Zebra RFD40 Quick Guide [pt]

RFD40
Leitor padrão de RFID
Guia rápido
MN-004149-02PTBR Rev. A

Direitos autorais

ZEBRA e a cabeça estilizada da Zebra são marcas comerciais da Zebra Technologies Corporation registradas em várias jurisdições por todo o mundo. Google, Android, Google Play e outras são marcas comerciais da Google LLC. Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respectivos proprietários. © 2022 Zebra Technologies Corporation e/ou suas afiliadas. Todos os direitos reservados.
As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. O software descrito neste documento é fornecido sob um contrato de licença ou um contrato de confidencialidade. O software pode ser utilizado ou copiado somente de acordo com os termos desses contratos.
Para obter mais informações sobre declarações legais e de propriedade, acesse: SOFTWARE: zebra.com/linkoslegal
DIREITOS AUTORAIS: zebra.com/copyright GARANTIA: zebra.com/warranty CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL: zebra.com/eula

Termos de uso

Informações proprietárias
Este manual contém informações proprietárias da Zebra Technologies Corporation e de suas
subsidiárias ("Zebra Technologies"). Seu uso destina-se apenas à informação e ao uso pelas partes que operam e fazem a manutenção do equipamento descrito neste documento. Tais informações proprietárias não podem ser utilizadas, reproduzidas ou divulgadas a quaisquer outras partes para quaisquer outras finalidades sem a autorização expressa por escrito da Zebra Technologies.
Melhorias de produtos
A melhoria contínua dos produtos é uma política da Zebra Technologies. Todas as especificações e
designs estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Isenção de responsabilidade
A Zebra Technologies toma medidas para assegurar que as especificações e manuais de engenharia
publicados estejam corretos; no entanto, erros acontecem. A Zebra Technologies reserva-se o direito de corrigir quaisquer erros e se isenta de responsabilidades decorrentes deles.
Limitação de responsabilidade
Em nenhuma circunstância a Zebra Technologies, ou qualquer outro indivíduo envolvido na criação,
produção ou entrega do produto fornecido (incluindo hardware e software) poderá ser responsabilizado por quaisquer danos (incluindo, sem limitação, danos consequenciais, perda de lucros comerciais, interrupção de negócios ou perda de informações comerciais) decorrentes ou resultantes do uso, ou devido à incapacidade de uso deste produto, mesmo que a Zebra Technologies tenha sido avisada sobre a possibilidade de ocorrência de tais danos. Algumas jurisdições não permitem a limitação ou exclusão de danos incidentais ou consequenciais e, por isso, as limitações ou exclusões acima podem não ser aplicáveis a você.

Informações sobre assistência técnica

Em caso de problemas ao usar o equipamento, entre em contato com o suporte técnico ou de sistemas de seu estabelecimento. Se houver um problema com o equipamento, eles entrarão em contato com a Central Global de Suporte ao Cliente da Zebra pelo endereço: zebra.com/support.
Para a versão mais recente deste guia, traduções e guias de produtos relacionados, acesse o site da Zebra em: zebra.com/support.
1

Introdução

O leitor padrão RFD40 UHF RFID fornece recursos de leitura, gravação e localização de etiqueta RAIN RFID (Radio Frequency Identification, identificação de radiofrequência) para computadores móveis da Zebra compatíveis e outros dispositivos host.
Instrução para primeiro uso do RFD40 com um computador móvel:
1. Insira a bateria no dispositivo.
2. Carregue o leitor RFD40 usando a base ou o suporte de carregamento, ou o cabo USB-C.
3. Substitua a tampa padrão pelo adaptador específico do computador móvel a ser usado com o leitor.
4. Primeiro coloque o computador móvel na parte superior do adaptador.
5. Prenda o computador móvel no adaptador pressionando a parte inferior do computador móvel.
6. Defina a região usando 123RFID Desktop ou 123RFID Móvel.
Para obter as versões mais recentes de guias e software, acesse: zebra.com/support. Para obter informações detalhadas, consulte o Guia de referência do produto em: zebra.com/support.

Instalação do adaptador

Para instalar o adaptador,
1. Remova a tampa puxando a borda para cima.
2. Prenda o adaptador no RFD40 apertando os quatro parafusos no leitor.
Figura 1 Instalação do adaptador
2

Recursos do leitor padrão RFD40 RFID

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6
10
Figura 2 Recursos de sled de RFID padrão RFD40
1 Adaptador (vendido separadamente) 2 Parafusos de nivelamento (4) 3 Etiqueta do adaptador 4
5 LED de status da bateria 6 LED de decodificação 7 Acionador de três funções
Porta de comunicação eConnex
TM
8 Contato de carregamento e porta USB-C 9 Ponto de amarração para alça 10 Pé de borracha
3

Instalação do dispositivo

Instalação do computador móvel no leitor RFD40

Para prender o computador móvel ao leitor RFD40, coloque a parte superior do dispositivo totalmente para frente no adaptador do suporte e empurre a parte inferior.
NOTA Dependendo do computador móvel que está sendo usado com o leitor, a inserção pode ser feita primeiro
na extremidade traseira do adaptador.
NOTA Ao instalar o computador móvel no adaptador, tome cuidado e não bata as porta de comunicação do
eConnex
TM
no RFD40.

Remoção do computador móvel da base do leitor RFD40

Para remover o computador móvel da base do leitor RFD40, segure com firmeza o cabo da base e levante o dispositivo do adaptador.
4

Indicadores de UI

O sled de RFID padrão RFD40 apresenta várias modalidades para informar o usuário sobre vários estados do dispositivo. O sled fornece definições de LED para decodificação e status da bateria, bem como indicações de bipe para indicar o progresso da carga da bateria. O acionador no dispositivo também é capaz de executar várias tarefas programáveis.

Indicações do LED de decodificação

NOTA Os indicadores de LED no sled padrão RFID RFD40 são diferentes dos indicadores de LED no
computador móvel quando é usado com o sled.
Tabela 1 Indicações de LED de decodificação do sled de RFID padrão RFD40
Ler Status do LED
Boa leitura Verde Erro de leitura Vermelho Indicador de leitura de etiqueta RFID
ativado Erro de leitura Vermelho

Definições de LED da bateria

Tabela 2 Definições de LED do sled de RFID padrão RFD40 durante o carregamento
Condição Indicação
Pré-carregamento Âmbar (Rápido, Rápido, Lento) Carregando Âmbar (Piscando) Totalmente carregado Verde (Fixo) Erro no carregamento Âmbar (Piscando Rapidamente) Progresso da atualização de
firmware

Indicadores de bipe da bateria

.
Tabela 3 Indicações de bipe da bateria do sled padrão de RFID RFD40
Verde
Âmbar piscando
Condição Bipe
Bateria fraca (20%) Tons de comprimento médio Bateria muito fraca (10%) Bipe curto constante Suspenso Alto/médio/baixo Carregando Bipe curto quando o carregador está conectado. Totalmente carregado Um bipe Erro no carregamento Três bipes (ocorrência única) Ligado Bipe baixo, médio, alto
5

Modos de acionamento

NOTA Por padrão, o dispositivo assume o acionador superior como o acionador de decodificação de RFID e o
acionador inferior como o acionador de decodificação do computador móvel.
Tabela 4 Funções do acionador do sled de RFID padrão RFD40
Condição Acionado
r superior
Iniciar/parar RFID X - - Programável pelo usuário. Iniciar/parar código de
barras Inicie a recuperação do
Bootloader
Configurável/intenção de sinal para dispositivo móvel
- X - Programável pelo usuário.
- X - Pressione e segure o acionador
- - X O suporte a recursos é determinado
Acionado r inferior
AmbosDescrição
inferior por cinco segundos enquanto insere a bateria.
pelo computador móvel que está sendo usado com o dispositivo.
6

Substituição da bateria do leitor RFID

Instalação da bateria

Para instalar a bateria:
1. Alinhe a bateria com o entalhe voltado para a parte traseira do dispositivo.
2. Deslize a bateria na alça do dispositivo.
3. Encaixe a bateria no lugar.

Remoção da bateria

Para remover a bateria, aperte os clipes para destravar a bateria e deslize-a para baixo para soltá-la.
7

Carregamento

Antes de usar o RFD40 pela primeira vez, carregue a bateria até que o indicador de energia/carga de LED fique verde e constante. A base do leitor de RFID RFD40 e o computador móvel podem ser carregados na base de carregamento individualmente ou encaixados juntos.
Quando um leitor de RFID RFD40 é removido da base de carregamento, ela liga automaticamente. Se o leitor não for usado por um período de trinta minutos, ele entrará no modo desligado.
Figura 3
Base de carregamento de compartimento único

Decodificação de etiquetas ideal

8

Práticas ergonômicas recomendadas

EVITE ESTENDER O
BRAÇO
EXCESSIVAMENTE
EVITE INCLINAR A
COLUNA
NOTA É recomendável fazer intervalos de descanso e alternar as tarefas.
Postura corporal ereta ideal
Postura corporal ideal para leitura em baixa altura
AVOID REACHING
AVOID BENDING
9
Postura corporal ideal para leitura no alto
Use uma escada
AVOID EXTREME
WRIST ANGLES
EVITE ÂNGULOS
EXTREMOS DO PULSO

Evite ângulos extremos do pulso

AVOID EXTREME WRIST ANGLES
10

Recomendações de saúde e segurança

Recomendações ergonômicas

Para evitar ou minimizar possíveis riscos de lesão ergonômica, siga sempre as práticas ergonômicas recomendadas para o local de trabalho. Consulte a Comissão Interna de Prevenção de Acidentes (CIPA) local para garantir que você esteja cumprindo os programas de segurança da empresa a fim de evitar lesões aos funcionários.

Segurança em hospitais e aeronaves

NOTA: os dispositivos sem fio transmitem energia de radiofrequência, o que pode afetar o funcionamento
de equipamentos médicos elétricos e aeronaves. Os dispositivos sem fio deverão ser desligados sempre que for solicitado em hospitais, clínicas, centros de saúde e aeronaves. O objetivo é evitar possíveis interferências em equipamentos sensíveis.

Aparelhos médicos

A fim de evitar possíveis interferências, recomenda-se manter uma distância mínima de 20 centímetros (8 polegadas) entre um dispositivo sem fio e um dispositivo médico, como marca-passos, desfibriladores ou outros dispositivos implantáveis. Os portadores de marca-passo devem manter o dispositivo no lado oposto do implante ou DESLIGAR o dispositivo em caso de suspeita de interferência.
Consulte seu médico ou o fabricante do dispositivo para verificar se a operação do produto sem fio pode causar interferência no uso do equipamento médico.

Diretrizes de exposição à RF

Informações de segurança

Como reduzir a exposição à RF – Uso adequado
Opere o dispositivo somente em conformidade com as instruções fornecidas. O dispositivo está de acordo com padrões reconhecidos internacionalmente que abrangem a exposição
humana a campos eletromagnéticos. Para obter informações sobre os dados internacionais de exposição humana a campos eletromagnéticos, consulte a declaração de conformidade (DoC) da Zebra pelo site zebra.com/doc.
Use somente fones de ouvido, prendedores para cinto, estojos e acessórios similares testados e aprovados pela Zebra para garantir a conformidade com a exposição à RF. Se aplicável, siga as instruções de uso conforme detalhado no guia do acessório.
O uso de prendedores para cinto, estojos e acessórios similares fabricados por terceiros pode não estar em conformidade com os requisitos de conformidade de exposição à RF e deve ser evitado.
Para obter mais informações sobre a segurança da energia de RF de dispositivos sem fio, consulte a seção de normas de avaliação e exposição à RF em: zebra.com/responsibility.
Para atender aos requisitos de conformidade com as normas de exposição à RF, este dispositivo deve usado apenas manualmente e, onde aplicável, apenas com acessórios testados e aprovados pela Zebra.
11

Fonte de alimentação

AVISO DE CHOQUE ELÉTRICO: use apenas uma fonte de alimentação ITE LPS certificada e aprovada pela
Zebra com as classificações elétricas apropriadas. O uso de uma fonte de alimentação alternativa invalidará todas as aprovações dadas a esta unidade e poderá ser perigoso.

Baterias e power packs

Estas informações aplicam-se a baterias e a power packs que contêm baterias aprovadas pela Zebra.
Informações sobre a bateria
ATENÇÃO: se a bateria for substituída por um tipo incorreto, haverá risco de explosão. Descarte as
baterias de acordo com as instruções. Use somente baterias aprovadas pela Zebra. Os acessórios equipados com recursos de carregamento
de bateria estão aprovados para uso com os seguintes modelos de bateria:
Modelo BT-000380 (3,6 VDC, 7000 mAh) As baterias recarregáveis aprovadas pela Zebra foram projetadas e desenvolvidas de acordo com os mais
altos padrões do setor. No entanto, existem limitações quanto ao tempo de operação ou armazenamento da bateria antes que
seja necessário substituí-la. Muitos fatores afetam a vida útil real das baterias, como calor, frio, condições ambientais adversas e quedas graves.
Quando armazenadas por mais de seis meses, a qualidade das baterias pode sofrer deterioração irreversível. Armazene as baterias carregadas até a metade em um local seco e arejado, deixando-as fora do equipamento para evitar perda de capacidade, oxidação e vazamento eletrolítico. Ao armazenar baterias por um ano ou mais, o nível de carga deve ser verificado pelo menos uma vez por ano e carregado até a metade.
Substitua a bateria quando uma perda significativa de tempo de funcionamento for detectada.
O período padrão de garantia para todas as baterias da Zebra é de um ano, independentemente de elas terem sido adquiridas separadamente ou como parte integrante do dispositivo host. Para obter mais informações sobre as baterias da Zebra, acesse: zebra.com/batterydocumentation e clique no link Práticas recomendadas para baterias.
Diretrizes de segurança da bateria
IMPORTANTE – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
AVISO – Ao usar este produto, siga sempre as precauções básicas de segurança, entre elas:
A área em que as unidades são carregadas deve estar livre de detritos e materiais combustíveis ou substâncias químicas. Preste atenção especial quando o dispositivo for carregado em um ambiente não comercial.
Leia todas as instruções antes de usar o produto.
Siga as diretrizes de uso, armazenamento e carregamento da bateria, fornecidas no guia do usuário.
O uso inadequado da bateria pode resultar em incêndio, explosão ou outro risco.
Para carregar a bateria do dispositivo móvel, as temperaturas da bateria e do carregador devem estar entre 0°C e +40°C (+32°F e +104°F).
12
Não utilize baterias e carregadores incompatíveis. O uso de uma bateria ou carregador incompatível pode constituir risco de incêndio, explosão, vazamento ou outro risco. Se tiver alguma dúvida a respeito da compatibilidade de uma bateria ou carregador, entre em contato com a equipe de suporte da Zebra.
Os dispositivos que utilizam uma porta USB para carregamento só devem ser conectados a produtos que exibem o logotipo USB-IF ou passaram pelo programa de conformidade com USB-IF.
Não desmonte, abra, comprima, amasse, deforme ou perfure a bateria. Baterias danificadas ou modificadas podem apresentar comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
O impacto grave causado pela queda de qualquer dispositivo operado por bateria em uma superfície rígida pode fazer com que a bateria superaqueça.
Não cause curto-circuito a uma bateria nem permita que objetos metálicos ou condutores entrem em contato com seus terminais.
Não modifique, não desmonte nem altere a bateria; não tente inserir objetos estranhos nela; não a submerja nem exponha a bateria à água, à chuva, à neve ou a outros líquidos. Além disso, não a exponha ao fogo, a explosões ou a outros riscos.
Não deixe nem armazene o equipamento em áreas que possam alcançar altas temperaturas, como veículos estacionados, ou próximo de aquecedores/outras fontes de calor. Não coloque a bateria em fornos de micro-ondas ou em secadoras.
Para reduzir o risco de ferimentos, é necessária uma supervisão rigorosa quando usada perto de crianças. Siga as regulamentações locais para o pronto descarte de baterias recarregáveis usadas. Não queime as baterias. A exposição a temperaturas acima de 100 °C (212 °F) pode causar explosão. Procure um médico imediatamente em caso de ingestão da bateria. Em caso de vazamento da bateria, não deixe que o líquido entre em contato com a pele ou com os olhos.
Em caso de contato, lave a área afetada com água em abundância e procure um médico. Se suspeitar de danos ao equipamento ou à bateria, entre em contato com o suporte técnico da Zebra e
marque uma inspeção.

Marcação e Espaço Econômico Europeu (EEE)

Declaração de conformidade
A Zebra declara por meio desta que este equipamento de rádio está em conformidade com as Diretivas 2014/53/EU e 2011/65/EU.
Quaisquer limitações de operação do rádio dentro dos países EEA são identificadas no Apêndice A da Declaração de Conformidade da UE. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível em: zebra.com/doc.

Descarte de equipamentos eletroeletrônicos (WEEE)

Para clientes da UE e do Reino Unido: para produtos no final da vida útil, consulte as recomendações de reciclagem/descarte em: zebra.com/weee.
Importador na UE: Zebra Technologies B.V Endereço: Mercurius 12, 8448 GX Heerenveen, Países Baixos
13

Estados Unidos e do Canadá

Avisos de interferência de radiofrequência regulamentar dos
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação indesejada.
NOTA: este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites de um dispositivo digital da Classe B, nos termos da Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferência nociva em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão interferências em uma instalação específica. Se este equipamento provocar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência seguindo um ou mais dos procedimentos abaixo:
Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual está conectado o
receptor.
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Requisitos de interferência de radiofrequência – Canadá
Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico do Canadá ICES-003 Etiqueta de Conformidade: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Este dispositivo está em conformidade com os RSS de isenção de licença da Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico do Canadá. A operação está sujeita às seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferência que possa causar operação indesejada do dispositivo.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Requisitos de exposição à RF – FCC e ISED
A FCC concedeu uma autorização de equipamento para este dispositivo com todos os níveis de SAR relatados e avaliados como em conformidade com as diretrizes de emissões de RF da FCC. As informações de SAR sobre este dispositivo estão arquivadas com a FCC e podem ser encontradas na seção Display Grant em fcc.gov/oet/ea/fccid.
Para atender aos requisitos de conformidade com as normas de exposição à RF da FCC/ISED, o usuário deve manter a ponta da antena de transmissão do dispositivo de RFID a, pelo menos, 21 cm de qualquer pessoa.
Pour assurer la conformité avec l'exigence d'exposition aux radiofréquences USED, l'utilisateur doit garder l'avant de l'antenne d'émission du dispositif RFID à au moins 21 cm de toute personne à proximité.
14

Brasil

Dispositivos vestíveis
Para atender aos requisitos de conformidade com as normas de exposição à RF, este dispositivo deve ser segurado na mão e, onde aplicável, apenas com acessórios testados e aprovados pela Zebra.
Declaração sobre posicionamento no mesmo local
Para estar em conformidade com os requisitos de exposição à RF da FCC, a antena usada para esse transmissor não pode estar posicionada no mesmo local (dentro de 20 cm) nem operar concomitantemente com qualquer outro transmissor/antena, exceto os já aprovados nessa norma.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os liYDmites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência.
Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de exposição à radiofrequência quando posicionado a pelo menos 1,5 centímetro de distância do corpo.
Valor Máximo de SAR: 0,840 W/kg (corpo).
中国
通过访问以下网址可下载当地语言支持的产品说明书 zebra.com/support 如果配套使用外部电源适配器,请确保其已通过 CCC 认证
15

产品中有害物质的名称及含量

部件名称
有害物质
六价铬
溴联苯
多溴二
苯醚
金属部件 电路模块 XOOOOO 电缆及电缆组件 OOOOOO
光学和光学组件 OOOOOO 电池 OOOOOO
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。( 企业可在此
处,根据实际情况对上表中打 “×” 的技术原因进行进一步说明。
OOOOOO

Евразийский Таможенный Союз (EAC)

Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.

França

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites applicables d'exposition aux radiofréquences (RF).

México

Le débit d'absorption spécifique (DAS) local quantifie l'exposition de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques de l'équipement concerné.
Les valeurs SAR les plus élevées sont disponibles sur la déclaration de conformité (DoC) disponible sur: zebra.com/doc
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
16
臺灣
低功率電波輻射性電機管理辦法 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更
原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至
無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及
醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 公司資訊 台灣斑馬科技股份有限公司 / 台北市信義區松高路 9 號 13 樓
行政院環保署 (EPA) 要求乾電池製造或進口商,需依廢棄物清理法第 15 條之規定,於販 售、贈送或促銷的電池上標示回收標誌。請聯絡合格的台灣回收廠商,以正確棄置電池。

限用物質含有情況標示聲明書

設備名稱 型號 (型式)
單元
印刷電路板及電子
−OOOO O
限用物質及其化學符號
六價鉻多溴
聯苯
多溴二
苯醚
金屬零件 −OOOO O 電纜及電纜組件 OOOOO O 塑料和聚合物零件 OOOOO O 光學與光學元件 OOOOO O
備考 1. 〝超出 0.1 wt % 〞及〝超出 0.01 wt % 〞係指限用物質之百分比含量超出百分比
含量基準值。 備考 2. 〝 O 〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考 3. 〝−〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt%” and “exceeding 0.01 wt%” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. Note 2: “O” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. Note 3: The “ − ” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.

TÜRK WEEE Uyumluluk Beyanı

EEE Yönetmeliğine Uygundur.
17

ประเทศไทย

เครื่ องโทรคมนาคมและอุ ปกรณ นี้ มี ความสอดคล องตามข อกําหนดของ กทช . เครื่ องวิ ทยุ คมนาคมนี้ มี อั ตราการดู ดกลื นพลั งงานจํ าเพาะ (Specific Absorption Rate – SAR)
อั นเนื่ องมาจากเครื่ องวิ ทยุ คมนาคมเท ากั บ ซึ่งสอดคลองตามมาตรฐานความปลอดภัยตอสุขภาพของมนุษยจากการใชเครื่องวิทยุคมนาคมที่คณะกรรมการกิจการโ
ทรคมนาคมแห งชาติ ประกาศกํ าหนด

Garantia

เครื่ องวิ ทยุ คมนาคมนี้ มี ระดั บการแผ คล มาตรฐานความปลอดภั ยต อสุ ขภาพของมนุ ษย จากการใช เครื่ องวิ ทยุ คมนาคมที่ คณะกรรมการกิ จการ
โทรคมนาคมแห งชาติ ประกาศกําหนด
ื่ นแม เหล็ กไฟฟ าสอดคล องตาม

Reino Unido

Statement of Compliance
Zebra hereby declares that this radio equipment is in compliance with the Radio Equipment Regulations 2017 and the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012.
Any radio operation limitations within UK are identified in Appendix A of UK Declaration of Conformity. The full text of the UK Declaration of Conformity is available at: zebra.com/doc. UK Importer: Zebra Technologies Europe Limited
Address: Dukes Meadow, Millboard Rd, Bourne End, Buckinghamshire, SL8 5XF
Para ler a declaração completa da garantia de produtos de hardware da Zebra, acesse: zebra.com\warranty.

Informações sobre assistência técnica

Antes de usar a unidade, configure-a para que opere na rede de suas instalações e execute seus aplicativos.
Se encontrar algum problema no funcionamento da unidade ou no uso do equipamento, contate o Suporte Técnico ou de Sistemas de suas instalações. Se houver algum problema com o equipamento, eles entrarão em contato com o suporte da Zebra pelo site zebra.com\support.
Para obter a versão mais recente deste guia, acesse: zebra.com\support.

Informações adicionais

Para obter mais informações sobre como usar o RFD4030, consulte o Guia do Usuário RFD4030, disponível em: zebra.com/support.
18
www.zebra.com
Loading...