Zebra RCH51 User Guide [ru]

Характеристики Регулировка микрофона
Сменная подушечка височного упора
Сменная подушечка оголовья
Микрофон со
сменным
конусом
Быстрораз-
мыкаемый
разъем
Сменная подушечка наушника
Регули руемое оголовье
Регулируемое оголовье
Гибки й
держатель
микрофона
Клипса
Белая точка
Узел височного упора
Узел
наушника
Быстроразмыкаемый
разъем гарнитуры
Соединитель кабеля
адаптера гарнитуры
Перед использованием гарнитуры убедитесь, что микрофон расположен в правильном положении.
Расположите белую точку на микрофоне напротив рта.
Регулировка оголовья
Регулировка держателя микрофона
Убедитесь, что микрофон расположен на расстоянии ширины двух пальцев от рта.
Пристегивание к одежде
Чтобы кабель гарнитуры не смещался при движении, пристегните его к одежде (как показано на рисунке).
Замена подушечки наушника
Положение держателя микрофона
Переместите держатель микрофона для расположения справа или слева.
ВНИМАНИЕ Не пробуйте перемещать держатель
микрофона за ограничитель.
Можно также регулировать оголовье перемещением узла наушника вверх и вниз. Узел наушника фиксируется щелчком.
Подсоединение гарнитуры
Подключите быстроразмыкаемый разъем к соответствующему разъему кабеля адаптера гарнитуры (продается отдельно).
Для размыкания разъемов потяните в противоположные стороны.
Техническое обслуживание
Следующие элементы могут быть заменены; подушечка наушника, конус микрофона, подушечка оголовья и подушечка височного упора.
Замена конуса микрофона
Замена подушечки оголовья
Открепите подушечку оголовья. При наличии остатков клея, удалите их.
Уда л ите защитный слой с новой подушечки оголовья. Совместите новую подушечку с оголовьем и прижмите ее.
Компания Zebra оставляет за собой право вносить изменения в любое изделие с целью повышения его надежности, расширения функциональных возможностей или улучшения конструкции. Компания Zebra не несет ответственности, прямо или косвенно связанной с использованием любого изделия, схемы или приложения, описанных в настоящем документе. Пользователю не предоставляется ни по праву, вытекающему из патента, ни по либо лицензий, прямых, подразумеваемых, возникающих в силу конклюдентных действий патентообладателя или иным образом, покрывающих или относящихся к любым комбинациям, системе, аппарату, механизму, материалу, методу или процессу, где могут использоваться изделия Zebra. Подразумеваемая лицензия действует только в отношении оборудования, схем и подсистем, содержащихся в изделиях Zebra.
самому патенту каких-
Гарантия
Полный текст гарантии на оборудование Zebra см. на веб-сайте http://www.zebra.com/warranty.
Информация по обслуживанию
При возникновении проблем с использованием оборудования обратитесь в службу технической или системной поддержки вашего предприятия. При возникновении неполадок оборудования специалисты этих служб обратятся в центр поддержки Zebra Support по адресу http://www.zebra.com/support
Последнюю версию настоящего руководства см. на веб-сайте
http://www.zebra.com/support
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. http://www.zebra.com
Zebra и изображение головы зебры являются зарегистрированными товарными знаками ZIH Corp. Логотип Symbol является зарегистрированным товарным знаком Symbol Technologies, Inc., компании Zebra Technologies. © 2015 Symbol Technologies, Inc.
72-128314-03RU, редакция B, март 2015 г.
Замена подушечки височного упора
Открепите подушечку с височного упора.
При наличии остатков клея, удалите их. Уда л ите защитный слой с новой подушечки височного упора. Выровняйте новую подушечку с височным упором и прижмите ее.
Нормативная информация
Все устройства Zebra соответствуют нормам и стандартам, принятым в странах, где они продаются, и имеют соответствующую маркировку. Инструкции на других языках доступны на веб-сайте:
http://www.zebra.com/support
Любые изменения или модификации оборудования Zebra, не одобренные непосредственно компанией Zebra, могут привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию данного оборудования.
Использовать только с мобильными компьютерами и аксессуарами, одобренными компанией Zebra и сертифицированными лабораторией UL.
Акустическая безопасность
Все больше пользователей мобильных телефонов и компьютеров используют гарнитуры, особенно для прослушивания музыки в формате MP3 и для компьютерных игр. Ниже приведены советы по использованию гарнитур.
Предупреждение об уровне громкости
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Продолжительное воздействие звука с
высоким уровнем громкости из любого источника может привести к временному или постоянному повреждению слуха. Чем выше уровень громкости, тем быстрее может случиться повреждение слуха. Повреждение слуха из-за высокого уровня громкости может быть замечено не сразу и иметь накопительный эффект.
Для защиты слуха специалисты в этой области советуют соблюдать следующее:
• Начинать настройку громкости с самого низкого уровня и использовать минимально возможный уровень громкости.
• Ограничивать продолжительность использования гарнитуры или наушников при высоком уровне громкости.
• По возможности используйте гарнитуру в местах с низким уровнем шума.
• Старайтесь не повышать уровень громкости для фонового шума.
• Понижайте уровень громкости, если не слышите говорящих рядом с вами людей.
При ощущении слухового дискомфорта (например, давление, звон в ушах или приглушенная речь) следует прекратить использование гарнитуры или наушников и обратиться к врачу.
перекрывания
Информация о повреждении слуха
Шум может послужить причиной потери слуха
Продолжительное воздействие звука с высоким уровнем громкости может привести к повреждению слуха - потере слуха или тиннитусу (ощущение постоянного шума в ушах). Хотя причиной потери слуха могут быть различные факторы, включая старение и побочные эффекты от приема некоторых лекарств, основной причиной повреждения слуха, не связанной со старением, является громкий звук. Чрезвычайно или пиротехнические хлопки, могут вызвать немедленное повреждение слуха. Повреждение слуха может также возникнуть со временем из-за периодического воздействия громких звуков, например, промышленного шума или громкой музыки. При продолжительном воздействии громких звуков слух может "привыкать" к уровню громкости, что ведет к необратимому повреждению слуха без
Временная и необратимая потеря слуха
Потеря слуха из-за шума и тиннитус могут быть временными или необратимыми. Обычно после временной потери слух восстанавливается через непродолжительное время. Однако, восстановление может быть не полным, некоторые повреждения ­необратимы. Регулярное воздействие громкого звука может иметь накопительный эффект и вести к серьезным проблемам со слухом. По общераспространенному среди ученых мнению, воздействие чрезмерного уровня громкости может вести к необратимой потере слуха из-за повреждения и/или разрушения рецепторов внутреннего уха.
громкие звуки, например, оружейные выстрелы
каких-либо ощутимых признаков.
Громкие звуки + время = потеря слуха
Чем чаще происходит воздействие громкого звука, тем выше вероятность повреждения слуха. Последствия воздействия громких звуков накапливаются в течение дня - постоянное воздействие громких звуков может препятствовать восстановлению слуха, а также может быть причиной дополнительного дискомфорта.
Симптомы потери слуха
Симптомы потери слуха из-за громкого шума могут быть следующими: ощущение давления, звон в ушах, или приглушенная речь (хотя они не всегда могут присутствовать). При возникновении подобных симптомов или при подозрении на потерю слуха из-за громкого шума, необходимо обратиться к врачу-отоларингологу.
Утилизация электрического и электронного оборудования (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: klienci z obszaru Unii Europejskiej: produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajduj http://www.zebra.com/weee.
ą się na stronie internetowej
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir
nogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par
jā produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
, επισκεφθείτε τη
RCH51
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПРОВОДНОЙ ГАРНИТУРЫ
ПОВЫШЕННОЙ ПРОЧНОСТИ
Loading...