Zebra R110Xi4 User's Guide [it]

Zebra
Xi4™/RXi4™
®
Guida per l'utente
P1009874-052
© 2010 ZIH Corp. I copyright citati nel presente manuale e il software e/o il firmware della stampante in esso
descritta sono di proprietà di ZIH Corp. e dei suoi licenziatari. La riproduzione non autorizzata di questo manuale o del software e/o del firmware installato nella stampante può comportare pene pecuniarie o la reclusione, secondo quanto previsto dalle locali norme vigenti. La violazione delle leggi sul copyright è legalmente perseguibile.
Questo prodotto può contenere programmi ZPL
®
, ZPL II® e ZebraLink™; Element Energy Equalizer® Circuit; E
3
e font Monotype Imaging. Software © ZIH Corp. Tutti i diritti riservati a livello mondial e .
®
ZebraLink e tutti i nomi e i numeri di prodotti sono marchi commerciali e Zebra, il logo Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit ed E
3
Circuit sono marchi registrati di ZIH Corp. Tutti i diritti riservati a livello mondiale. AS/400 è un marchio registrato di International Business Machines Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Tutti gli altri nomi di marchi, nomi di prodotti o marchi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. Per
ulteriori informazioni sui marchi registrati, consultare "Marchi commerciali" sul Cd del prodotto.
Dichiarazione di proprietà In questo manuale sono contenute informazioni di proprietà di Zebra Technologies
Corporation e delle sue controllate ("Zebra Technologies"). Il manuale ha il solo scopo di informare coloro che utilizzano le apparecchiature descritte nel presente documento e che ne curano la manutenzione. T ali informazioni di proprietà non possono essere utilizzate, riprodotte o fornite ad altre parti per altri scopi, senza il consenso esplicito e in forma scritta di Zebra Technologies Corporation.
Miglioramento del prodotto Zebra Technologies Corporation segue una politica di miglioramento continuo dei
propri prodotti. Tutte le specifiche e i disegni sono soggetti a modifiche senza alcun preavviso.
Dichiarazione di non responsabilità Zebra T echnologies Corporation intraprende tutte le azioni necessarie a
garantire che le specifiche tecniche e i manuali siano corretti, tuttavia è possibile che vi siano degli errori. Zebra Technologies Corporation si riserva il diritto di correggere questi eventuali errori e non si assume alcuna responsabilità per quanto possa derivare da essi.
Limitazione di responsabilità In nessun caso Zebra Technologies Corporation o chiunque abbia partecipato
alla creazione, produzione o alla consegna del presente prodotto (incluso l'hardware e il software) sarà responsabile per qualsiasi danno (inclusi, senza limitazione alcuna, i danni consequenziali comprendenti perdite derivanti da mancato guadagno, interruzione dell'attività o perdita di informazioni commerciali) derivan ti dal l'uso, come conseguenza dell'uso o dall'incapacità di utilizzare tale prodotto, anche se Zebra Technologies Corporation è stata informata della possibilità di questi danni. Alcune legislazioni non ammettono l'esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, pertanto la limitazione o l'esclusione esposte precedentemente potrebbero non essere applicabili nel singolo paese d'acquisto.
Numero parte: P1009874-052

Dichiarazione di conformità

Dichiarazione di conformità
Si certifica che le stampanti Zebra
3
Serie Xi4™
110Xi4™, R110Xi4™, 140Xi4™, 170Xi4™, 220Xi4™
prodotte da:
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109 Stati Uniti
risultano conformi alle norme tecniche FCC in vigore
per l'utilizzo domestico, professionale, commerciale e industriale
La presente dichiarazione è valida solo se non vengono apportate modifiche non
autorizzate alle apparecchiature
e se vengono rispettate le istruzioni di manutenzione e utilizzo.
05/02/2010 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente P1009874-052
Dichiarazione di conformità
4

Informazioni sulla conformità

Informazioni sulla conformità
Dichiarazione di conformità alle norme FCC
Il presente dispositivo è conforme alle norme FCC, parte 15. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
1. Il dispositivo non deve provocare interferenze dannose;
2. Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse eventuali interferenze
che possano causare un funzionamento indesiderato.
Si avvisa l'utente che qualsiasi modifica non espressamente approvata da Zebra Technologies Corporation potrebbe annullare il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura. Per garantire la conformità, è necessario utilizzare la stampante con cavi di comunicazione schermati.
Dichiarazione FCC sull'esposizione alle radiazioni (per stampanti con encoder RFID)
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti FCC di esposizione alle radiazioni previsti per gli ambienti non soggetti a controllo. Questa apparecchiatura deve essere installata e azionata ad almeno 20 cm di distanza dal radiatore e dal corpo.
Questo trasmettitore non deve essere posizionato o azionato in combinazione con altre antenne o trasmettitori.
Dichiarazione di conformità alle norme Canadian DOC
Il presente dispositivo digitale di classe B è conforme alle norme ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
P1009874-052 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente 05/02/2010

Sommario

Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni sulla conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informazioni su questo documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A chi è destinato questo documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Struttura del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Convenzioni adottate nel documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 • Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Componenti della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 • Installazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prima di iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gestione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disimballaggio e ispezione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Immagazzinaggio della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spedizione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Scelta del luogo di installazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Scelta del piano d'appoggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Predisposizione delle corrette condizioni operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Predisposizione di spazio sufficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Predisposizione dell'origine dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Predisposizione di una fonte di alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cavi dati e schede wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Collegamento della stampante a una fonte di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Specifiche del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
05/02/2010 Xi4™/RXi4™ Guida per l’utente P1009874-052
Sommario
6
Installazione della protezione del pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tipi di supporti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Panoramica del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Quando utilizzare il nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lato rivestito del nastro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 • Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opzioni e modalità di stampa della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Descrizioni delle modalità di stampa e dei requisiti della stampante . . . . . . . . . . . . . 38
Percorsi supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Preparazione del supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Caricamento del supporto in modalità strappo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Caricamento del supporto in modalità spellicolatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Caricamento di supporti in modalità taglierina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Caricamento di supporti in modalità riavvolgimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rimozione della pellicola di supporto dal perno di riavvolgimento . . . . . . . . . . . . . . . 69
Caricamento del nastro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Rimozione del nastro usato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Calibrazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Regolazione dei sensori trasmissivi del supporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sensore supporto superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sensore supporto inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Regolazione della pressione della testina di stampa e della posizione del pressore . . . . 84
Regolazione della posizione del pressore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Regolazione della pressione della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4 • Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Modalità di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Accesso e utilizzo della modalità di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Uscita dalla modalità di impostazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Modifica dei parametri protetti tramite password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Valore della password predefinita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Disattivazione della funzione di protezione tramite password . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Stampa di un'etichetta di configurazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Stampa di un'etichetta di configurazione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Parametri del pannello di controllo standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Parametri aggiuntivi del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
5 • Manutenzione ordinaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sostituzione di componenti della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Ordinazione di parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Riciclaggio di componenti della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Lubrificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
P1009874-052 Xi4™/RXi4™ Guida per l’utente 05/02/2010
Sommario
Pianificazione e procedure di pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Pulizia delle parti esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Pulizia del comparto supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Pulizia della testina di stampa e del rullo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Pulizia dei sensori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Pulizia della piastra apribile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Pulizia della taglierina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Sostituzione del fusibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
6 • Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Liste di controllo per la risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Messaggi di errore sul display LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Problemi di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Problemi di calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Problemi relativi alle comunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Problemi relativi al nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Problemi RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Problemi vari della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Diagnostica della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Autotest di accensione (POST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Autotest tramite il pulsante CANCEL (ANNULLA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Autotest tramite il pulsante PAUSE (PAUSA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Autotest tramite il pulsante FEED (AVANZAMENTO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Autotest tramite i pulsanti FEED (AVANZAMENTO) e PAUSE (PAUSA) . . . . . . . . . 169
Test di diagnostica delle comunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Profilo del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
7
7 • Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Funzionalità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Funzionalità standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Funzionalità opzionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Zebra Programming Language (ZPL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Codici a barre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Specifiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Specifiche fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Specifiche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Condizioni ambientali per il funzionamento e l'immagazzinaggio. . . . . . . . . . . . . . . 176
Specifiche di stampa per modello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
110Xi4 e R110Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
140Xi4, 170Xi4 e 220Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Specifiche del nastro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
110Xi4 e R110Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
140Xi4, 170Xi4 e 220Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
05/02/2010 Xi4™/RXi4™ Guida per l’utente P1009874-052
Sommario
8
Specifiche dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
110Xi4 e R110Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Stampanti 140Xi4, 170Xi4 e 220Xi4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Contratto di licenza per l'utente finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
P1009874-052 Xi4™/RXi4™ Guida per l’utente 05/02/2010
Informazioni su questo
documento
In questa sezione vengono fornite informazioni relative ai contatti, alla struttura e all'organizzazione del documento e ai documenti di riferimento aggiuntivi.
Sommario
A chi è destinato questo documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Struttura del documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contatti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Convenzioni adottate nel documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
05/02/2010 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente P1009874-052
Informazioni su questo documento
10

A chi è destinato questo documento

A chi è destinato questo documento
Questa Guida per l'utente è stata scritta per tutti coloro che devono eseguire operazioni di manutenzione e di aggiornamento della stampante o risolvere i problemi relativi a essa.

Struttura del documento

La Guida per l'utente è strutturata come segue:
Sezione Descrizione
Introduzione apagina15 In questa sezione viene fornita una panoramica
sulla stampante e sui relativi componenti.
Installazione della stampante apagina21
Funzionamento apagina37 In questa sezione vengono illustrate le procedure
Configurazione apagina87 In questa sezion e ven go no de scritti i parametri del
Manutenzione ordinaria apagina121 In questa sezione vengono illustrate le procedure
Risoluzione dei problemi apagina139 In questa sezione vengono fornite informazioni sui
Specifiche apagina173 In questa sezione vengono illustrate le fu nzioni e le
Glossario apagina189 Nel glossario viene fornito un elenco di termini
In questa sezione vengono illustrati gli aspetti da valutare e le operazioni da completare prima di caricare e configurare la stampante.
per caricare e calibrare la stampante.
pannello di controllo che consentono di configurare la stampante per un corretto funzionamento.
ordinarie di pulizia e manutenzione.
problemi che potrebbe essere necessario risolvere e sono riportati vari test di diagnostica.
specifiche relative a questa stampante.
comuni.
P1009874-052 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente 05/02/2010

Contatti

Informazioni su questo documento
Il Supporto tecnico via Internet è disponibile 24 ore su 24, 365 giorni all'anno.
Sito Web: www.zebra.com E-mail Back Technical Library:
Indirizzo e-mail: emb@zebra.com Oggetto: Emaillist
Knowledge Base: www.zebra.com/knowledgebase Registrazione online problemi tecnici: www.zebra.com/techrequest
Contatti
11
A quale reparto
rivolgersi?
Sedi regionali Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500 Lincolnshire, IL 60069 USA
T: +1 847 634 6700 Numero verde: +1 866 230 9494 F: +1 847 913 8766
Supporto tecnico
Per domande relative al funzionamento di apparecchiature e software Zebra, contattare il proprio distributore. Per ulteriore supporto, contattare Zebra.
T ener e pronti il modello e il numero di serie del prodotto.
Reparto servizio di riparazione
Per assistenza e riparazione con restituzione a Zebra.
Reparto formazione tecnica
Per corsi di formazione su prodotti Zebra.
Reparto informazioni
Per documentazione sui prodotti e informazioni su distributori e rivenditori.
Dipartimento Servizio clienti (USA)
Dipartimento Vendite interne (UK)
Per le stampanti, i componenti, i supporti e i nastri, chiamare il distributore o contattare Zebra.
Legenda:
T: Telefono F: Facsimile E: Posta elettronica
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) F: +1 847 913 2578
Hardware: ts1@zebra.com Software: ts3@zebra.com
Stampanti per chioschi:
T: +1 866 322 5202 E: kiosksupport@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) F: +1 847 821 1797
E: repair@zebra.com Per richiedere una riparazione negli
U.S.A., visitare www.zebra.com/re pair
T: +1 847 793 6868 T: +1 847 793 6864 F: +1 847 913 2578
E: ttamerica@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) E: inquiry4@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) E: clientcare@zebra.com
Americhe
Europa, Medio Oriente
e Africa
Zebra Technologies Europe Limited Dukes Meadow Millboard Road Bourne End Buckinghamshire, SL8 5XF Regno Unito
T: +44 (0) 1628 556000 F: +44 (0) 1628 556001
T: +44 (0) 1628 556039 F: +44 (0) 1628 556003
E: Tseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1772 693069 F: +44 (0) 1772 693046
Nuove richieste:
ukrma@zebra.com
Aggiornamenti sullo stato:
repairupdate@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556000 F: +44 (0) 1628 556001
E: Eurtraining@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556037 F: +44 (0) 1628 556005
E: mseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556032 F: +44 (0) 1628 556001
E: cseurope@zebra.com
Asia Pacifico
e India
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd. 120 Robinson Road #06-01 Parakou Building Singapore 068913
T: + 65 6858 0722 F: +65 6885 0838
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: Cina: tschina@zebra.com
Tutte le al tre aree:
tsasiapacific@zebra.com
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: Cina: tschina@zebra.com
Tutte le al tre aree:
tsasiapacific@zebra.com
T: + 65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: Cina: tschina@zebra.com
Tutte le al tre aree:
tsasiapacific@zebra.com
F: Cina: GCmarketing@zebra.com
Tutte le al tre aree:
AP ACChannelmarketing@zebra.com
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0836
E: Cina: order-csr@zebra.com
Tutte le al tre aree:
csasiapacific@zebra.com
05/02/2010 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente P1009874-052
Informazioni su questo documento
12

Convenzioni adottate nel documento

Convenzioni adottate nel documento
Nel presente documento, per comunicare dete rminate informazioni vengono adottate le seguenti convenzioni.
Colore alternativo (solo per la versione in linea) I riferimenti incrociati contengono collegamenti ad altre sezioni di questa guida. Se la guida vi ene consultata in linea nel formato pdf, è possibile fare clic sul riferimento incrociato (testo blu) per passare direttamente a queste sezioni.
Esempi del display LCD Il testo del display a cristalli liquidi (LCD) della stampante è visualizzato con il font
Esempi di righe di comando Gli esempi di righe di comando sono visualizzati con il font Courier New. Digitare ad esempio directory
bin.
File e directory I nomi di file e directory sono visualizzati con il font Courier New. Ad esempio, il file
Zebra<numeroversione>.tar e la directory /root.
Bubbledot ICG.
ZTools per eseguire gli script post-installazione nella
Icone utilizzate
Attenzione • Mette in guardia da potenziali scariche elettrostatiche.
Attenzione • Mette in guardia da potenziali rischi di scossa elettrica.
Attenzione • Mette in guardia dal rischio di ustioni derivanti da parti surriscaldate.
Attenzione • Mette in evidenza che l'errata o mancata esecuzione di una determinata
azione può provocare lesioni personali.
Attenzione • (Nessuna icona) Mette in evidenza che l'errata o mancata esecuzione di una
determinata azione può provocare danni alle apparecchiature.
Importante • Mette in evidenza informazioni essenziali per condurre a termine una
determinata attività.
Nota • Indica informazioni neutre o positive che sottolineano o integrano importanti
passaggi del testo principale.
Esempio • Fornisce un esempio, spesso uno scenario, per chiarire meglio un a sezione di
testo.
P1009874-052 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente 05/02/2010
Informazioni su questo documento
2
1
Convenzioni adottate nel documento
Legende delle figure Le legende sono utilizzate quando una figura contiene informazioni che devono essere etichettate e descritte. L'illustrazione è segu ita da una tabella che con tiene le etichette e le descrizioni. Un esempio è riportato nella Figura 1.
Figura 1 • Figura di esempio con legende
13
Pulsante SETUP/EXIT
1
(IMPOSTA/ESCI) Pulsante CALIBRATE
2
(CALIBRAZIONE)
05/02/2010 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente P1009874-052
Informazioni su questo documento
Note • ____________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
14
Convenzioni adottate nel documento
P1009874-052 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente 05/02/2010
1

Introduzione

In questa sezione viene fornita una panoramica sulla stampante e sui relativi componenti.
Sommario
Componenti della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
05/02/2010 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente P1009874-052
Introduzione
5 6
1
43
2
7
8
7
8
9
A
B
C
16

Componenti della stampante

Componenti della stampante
Nella Figura 2 sono illustrati i componenti standard all'interno del comparto supporti della stampante. A seconda del modello della stampante e dei componenti opzionali installati, la stampante potrebbe risultare leggermente diversa da qu ella visualizzata nell'immagine. L'utente dovrebbe prendere conoscenza di tali componenti prima di conti nuare la proced ura di configurazione della stampante.
Figura 2 • Componenti della stampante
Rullo
1
Pannello di controllo
2
Gruppo testina di stampa
3 4
5
6
* Determinato dal modello della stampante. Vedere A, B o C.
Leva di apertura della testina di stampa
Perno di avvolgimento del nastro
Perno di alimentazione del nastro
Guida di alimentazione supporti*
7
Staffa di alimentazione supporti*
8
Perno supporti*
9
Utilizzato nei modelli 110Xi4/R110Xi4 a
A
200 dpi e 300 dpi. Utilizzato nei modelli 110Xi4/R110Xi4 a
B
600 dpi. Utilizzato in tutti gli altri modelli Xi4.
C
P1009874-052 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente 05/02/2010

Pannello di controllo

1 2 3 4
5
7
12 13 14
11
6
8
10
9
Tutti i comandi e gli i ndica tori per la stampante si trovano sul pannello di controllo (Figura 3).
•Sul display a cristalli liquidi (LCD) del pannello di controllo sono riportati lo stato
operativo e i parametri della stampante.
•I pulsanti del pannello di controllo sono utilizzati per controllare le operazioni della
stampante e per impostare i parametri.
•I LED del pannello di control lo mostrano lo stato operativo della stampante oppure
indicano quali sono i pulsanti attivi del pannello di controllo.
Figura 3 • Posizione dei pulsanti e dei LED del pannello di controllo
Introduzione
Pannello di controllo
17
Spia di
1
Accesa quando la stampante è in funzione.
alimentazione
2
Spia PAUSE
Accesa quando la stampante è in pausa.
(PAUSA) Spia di errore Spenta Normale funzionamento, nessun errore della stampante.
3
Lampeggiante Si è verificato un errore della stampante. Per ulteriori
Spia dei dati Spenta Normale funzionamento. Non è in corso la ricezione o
4
Accesa La stampante sta elaborando i dati o è in fase di stampa. Non è
informazioni controllare il display LCD.
l'elaborazione di dati.
in corso la ricezione di dati.
Lampeggiante La stampante sta ricevendo dati o inviando informazioni di
stato al computer host.
05/02/2010 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente P1009874-052
Introduzione
18
Pannello di controllo
5
6
7
8
9
10
11
12
13
LCD Il funzionamento dell'LCD del pannello di controllo varia a seconda della
modalità della stampante.
•In modalità operativa, l'LCD visualizza lo stato della stampante, talvolta
associato a una spia del pannello di controllo.
•In modalità pausa, la stampante interrompe temporaneamente il lavoro di
stampa.
•In modalità di impostazione, è possibile utilizzare il display LCD del
pannello di controllo per visualizzare o modificare i parametri della stampante (vedere Parametri del pannello di controllo standard
apagina93).
•In modalità errore, l'LCD può visualizzare un allarme o un messaggio di
errore (vedere Messaggi di errore sul display LCD apagina141).
PIÙ (+) Modifica i valori dei parametri. Gli utilizzi comuni sono aumentare un valore,
rispondere "sì", scorrere delle scelte o modificare valori durante l'immissione della password della stampante.
PREVIOUS (PRECEDENTE)
MENO (-) Modifica i valori dei parametri. Gli utilizzi comuni sono diminuire un valore,
In modalità di impostazione, consente di scorrere il display LCD passando al parametro precedente. Premere e tenere premuto per scorrere rapidamente.
rispondere "no", scorrere delle scelte o modificare la posizione del cursore durante l'immissione della password della stampante.
SETUP/EXIT (IMPOSTA/ESCI)
NEXT/SAVE (SUCCESSIVO/ SALVA)
Consente di accedere alla modalità di impostazione e di uscirne.
• In modalità di impostazione, consente di scorrere il display LCD passando al parametro successivo. Premere e tenere premuto per scorrere rapidamente.
• All'uscita dalla modalità di impostazione, salva le modifiche eseguite nella configurazione e nella sequenza di calibrazione.
CALIBRATE (CALIBRAZIONE)
Esegue la calibrazione dei seguenti elementi della stampante:
• Lunghezza dei supporti
• Tipo di supporto (continuo o non continuo)
• Metodo di stampa (termica diretta o trasferimento termico)
• Valori del sensore
PAUSE (PAUSA)
Consente di sospendere o riprendere il funzionamento della stampant e o di rimuovere i messaggi di errore e cancellare il display LCD.
• Se la stampante è inattiva, entra immediatamente in modalità pausa.
• Se la stampante è in fase di stampa, l'etichetta viene completata prima che la stampante entri in pausa.
FEED (AVANZAMENTO)
Ogni volta che viene premuto, nella stampante viene alimentata un'etichetta vuota.
• Se la stampante è inattiva o in pausa, l'etichetta viene fatta avanzare immediatamente.
• Se la stampante sta stampando, l'etichet ta viene fatta avanzare al termine della stampa.
P1009874-052 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente 05/02/2010
Introduzione
Pannello di controllo
19
14
CANCEL (ANNULLA)
Consente di annullare i lavori di stampa quando la stampante è in pausa. Premendo una volta il pulsante
CANCEL (ANNULLA) si ottengono i seguenti
risultati:
• Viene annullato il formato dell'etichetta in fase di stampa.
• Se non è in corso la stampa di alcun formato di etichetta, viene annullato il formato dell'etichetta successiva.
• Se non vi sono formati di etichette in attesa di stampa, il comando immesso con il pulsante
Tenendo premuto
CANCEL (ANNULLA) viene ignorato.
CANCEL (ANNULLA) l'intera memoria dei formati di
etichette della stampante viene cancellata. Dopo la cancellazione dei formati, la spia DATA (DATI) si spegne.
05/02/2010 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente P1009874-052
Introduzione
Note • ____________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
20
Pannello di controllo
P1009874-052 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente 05/02/2010
2
Installazione della
stampante
In questa sezione vengono illustrati gli aspetti da valu ta re e le o perazio ni da comple tare p rima di caricare e configurare la stampante.
Sommario
Prima di iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gestione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disimballaggio e ispezione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Immagazzinaggio della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spedizione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Scelta del luogo di installazione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Scelta del piano d'appoggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Predisposizione delle corrette condizioni operative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Predisposizione di spazio sufficiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Predisposizione dell'origine dati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Predisposizione di una fonte di alimentazione elettrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cavi dati e schede wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Collegamento della stampante a una fonte di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Specifiche del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tipi di supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Panoramica del nastro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Quando utilizzare il nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lato rivestito del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
05/02/2010 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente P1009874-052
Installazione della stampante
22

Prima di iniziare

Prima di iniziare
Esaminare questa lista di controllo e risolvere gli eventuali problemi prima di installare o utilizzare la stampante.
Disimballare e ispezionare la stampante Si è provveduto a disimballare la
Individuare un luogo Si è provveduto a individuare un luogo appropriato per la
Eseguire il collegamento a un'origine dei dati È stato stabilito come collegare la
Collegare un cavo di alimentazione Il cavo di alimentazione è appropriato per la
stampante e a controllare se presenta dei danni? In caso negativo, vedere Disimb allaggio e
ispezione della stampante apagina23.
stampante? In caso negativo, vedere Scelta del luogo di installazione della stampante
apagina24.
stampante a un'origine dei dati (in gen ere un computer)? Per ulteri ori informazioni, ve dere
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati apagina25.
stampante? Se non si è certi, vedere Specifiche del cavo di alimentazi one apagina31. Per collegare il cavo di alimentazione e alimentare la stampante, vedere Collegamento della
stampante a una fonte di alimentazione apagina30.
Selezionare i supporti I supporti sono corretti per l'applicazione? Se non si è certi,
vedere Tipi di supporti apagina33.
Selezionare il nastro È necessario utilizzare il nastro ed è disponibile quello
appropriato? Se non si è certi, vedere Panoramica del nastro apagina35.
P1009874-052 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente 05/02/2010

Gestione della stampante

In questa sezione viene descritto come gestire la stampante.

Disimballaggio e ispezione della stampante

Quando si riceve la stampante, disimballarla immediatamente e verificare la presenza di eventuali danni dovuti alla spedizione.
• Conservare tutti i materiali di imballaggio.
• Controllare che le superfici esterne non siano danneggiate.
• Sollevare lo sportello supporti e controllare che i componenti nel comparto supporti non abbiano subito danni.
Se vengono rilevati danni dovuti alla spedizione:
• Comunicarlo immediatamente e presentare una certificazione dei danni alla società di spedizioni.
• Conservare tutti i materiali di imballaggio per la verifica che condurrà la società di spedizioni.
Installazione della stampante
Gestione della stampante
23
• Informare il rivenditore Zebra autorizzato.
Importante • Zebra Technologies Corporation non è responsabile di eventuali danni
verificatisi durante la spedizione dell'apparecchiatura e non provvederà a ripararli in garanzia.

Immagazzinaggio della stampante

Se non si desidera utilizzare immediatamente la stampante, reimballarla util izzando i materiali originali. Per informazioni sulle condizioni di immagazzinaggio della stampante, vedere la
Tabella 1.
Tabella 1 • Temperatura e umidità di immagazzinaggio
Temperatura Umidità relativa
da –40° a 60°C (da –40°F a 140°F) Dal 5% all'85% in assenza di condensa

Spedizione della stampante

Se è necessario spedire la stampante:
• Spegnere (O) la stampante e scollegare tutti i cavi.
• Rimuovere qualsiasi supporto, nastro o oggetto libero dall'interno della stampante.
• Chiudere la testina di stampa.
• Riporre con attenzione la stampante nell'imballaggio originale oppure in un contenitore alternativo idoneo per evitare danni durante il trasporto. Se l'imballaggio originale è andato perduto o è stato distrutto, è possibile acquistarne uno da Zebra.
05/02/2010 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente P1009874-052
Installazione della stampante
24

Scelta del luogo di installazione della stampante

Scelta del luogo di installazione della stampante
Al momento di scegliere una collocazione appropriata per la stampante, tenere in considerazione quanto segue.

Scelta del piano d'appoggio

Scegliere un piano d'appoggio solido, livellato di dimensioni e robustezza sufficienti per sorreggere la stampante ed eventuali altre apparecchiature necessarie, ad esempio un computer. Alcuni esempi di piani d'appoggio validi sono un tav olo , un ba nco ne , un a scriv ani a o un carrello. Per informazioni sul peso e le dimensioni della stampante, vedere Specifiche
generali apagina176.

Predisposizione delle corrette condizioni operative

Questa stampante è stata realizzata in modo da consentirne l'utilizzo in una vasta gamma di condizioni ambientali ed elettriche, ad esempio in magazzino o in officina. Per ulteriori informazioni sulle condizioni operative e di immagazzinaggio, vedere Specifiche generali
a pagina 176.
Nella Tabella 2 sono riportati i requisiti di temperatura e umidità relativa per la stampante in modalità operativa.
Tabella 2 • T e mperatura e umidità in condizioni operative
Modalità Temperatura Umidità relativa
Trasferimento termico da 5° a 40°C (da 41° a 105°F) Dal 20% all'85% in assenz a di
Termica diretta da 0° a 40°C (da 32° a 105°F) Dal 20% all'85% in assenza di

Predisposizione di spazio sufficiente

Attorno alla stampante deve esservi spazio sufficiente per permettere di aprire lo sportello supporti. Lasciare spazio libero su tutti i lati della stampante per consentire una ventilazione e un raffreddamento adeguati.
Attenzione • Evitare di collocare materiale da imbottitura o ammortizzante sotto o dietro la
stampante poiché potrebbe limitare il flusso d'aria e causare il surriscaldamento della stampante.

Predisposizione dell'origine dati

Se la stampante verrà posizionata lontano dall'origine dati, ad esempio un computer, il luogo prescelto deve essere provvisto delle connessioni appropriate all'origine dati. Per ulteriori informazioni sui tipi di interfacce di comunicazione e le relative limitazioni, vedere Selezione
di un'interfaccia di comunicazione dati apagina25.
condensa
condensa

Predisposizione di una fonte di alimentazione elettrica

Posizionare la stampante a breve distanza da una presa elettrica facilmente accessibile.
P1009874-052 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente 05/02/2010
Installazione della stampante

Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati

Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati
Nella Tabella 3 vengono fornite informazioni di base sulle interfacce di comunicazione dati che è possibile utilizzare per collegare la stampante a un computer. È possibile inviare formati di etichetta alla stampante utilizzando qualsiasi interfacc ia di comunicazione dati disponibile. Selezionare un'interfaccia supportata sia dalla stamp ante c he dal co mputer i n us o op pure dalla rete locale (LAN, Local Area Network).
Nella Tabella 3 viene anche illustrato come collegare i vari tipi di cavi dati alla stampante e al computer. I connettori sul retro del computer possono trovarsi in posizioni diverse rispetto a quelle del computer di esempio illustrato in questa sezi one.
Attenzione • Prima di collegare i cavi di comunicazione dati, controllare che la stampante
sia spenta ( accesa (
O). Il collegamento di un cavo di comunicazione dati mentre la stampante è
I) potrebbe danneggiarla.
Tabella 3 • Interfacce di comunicazione dati
25
Interfaccia
Standard o opzionale
Descrizione
RS-232 seriale Standard Limitazioni e requisiti
• Lunghezza massima del cavo pari a 15,24 m (50 ft).
• Potrebbe essere necessario modificare i parametri della stampante in modo da impostarli sugli stessi valori del computer host.
• Se si utilizza un cavo modem standard, il collegamento alla stampante deve essere effettuato tramite un adattatore null modem.
Collegamenti e configurazione La velocità di trasmissione, il numero di bit di dati e di stop, la parità e il controllo XON/XOFF o DTR devono corrispondere a quelli del computer host. Per visualizzare o modificare questi parametri, vedere
Parametri del pannello di controllo standard apagina93.
05/02/2010 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente P1009874-052
Installazione della stampante
26
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati
Tabella 3 • Interfacce di comunicazione dati (Continua)
Interfaccia
IEEE 1284 parallela bidirezionale
Standard o opzionale
Descrizione
Standard Limitazioni e requisiti
• Lunghezza massima del cavo pari a 3 m (10 ft).
• Lunghezza consigliata del cavo pari a 1,83 m (6 ft).
• Non è necessario modificare i parametri della stampante per adeguarli a quelli del computer host.
Collegamenti e configurazione Non è necessario eseguire ulteriori configurazioni. Il server di stampa Ethernet (se install ato) utilizza questa porta sulla stampante.
USB Standard Limitazioni e requisiti
• Lunghezza massima del cavo pari a 5 m (16,4 ft).
• Non è necessario modificare i parametri della stampante per adeguarli a quelli del computer host.
Collegamenti e configurazione Non è necessario eseguire ulteriori configurazioni.
Attenzione • Prestare attenzione a non collegare il cavo USB al
connettore del server di stampa Ethernet cablato della stampante per evitare di danneggiare il connettore.
P1009874-052 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente 05/02/2010
Installazione della stampante
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati
Tabella 3 • Interfacce di comunicazione dati (Continua)
27
Interfaccia
Standard o opzionale
Descrizione
BIASS/COASS Opzionale Limitazioni e requisiti
• Funziona come un convertitore da EBCDIC a ASCII.
• Consente di comunicare con la stampante in ambiente IBM
®
AS/400
.
Collegamenti e configurazione Non è necessario eseguire ulteriori configurazioni. Per acquistare questa opzione, contattare il rivenditore autorizzato Zebra.
®
05/02/2010 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente P1009874-052
Installazione della stampante
28
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati
Tabella 3 • Interfacce di comunicazione dati (Continua)
Interfaccia
Server di stampa Ethernet cablato interno
Standard o opzionale
Descrizione
Standard Limitazioni e requisiti
• Consente di utilizzare la stampante da qualsiasi computer della LAN.
• In modalità ZPL, consente di comunicare con la stampante tramite le relative pagine Web.
• La stampante deve essere configurata in modo da utilizzare la LAN.
Collegamenti e configurazione Per istruzioni sulla configurazione, fare riferimento al manuale ZebraNet 10/100 Print Server User and Reference Guide (Guida per l'utente del server di stampa ZebraNet 10/100). Una copia di questo manuale è disponibile all'indirizzo http://www.zebra.com/manuals oppure nel CD fornito con la stampante.
Nota • Per utilizzare questo coll egamento, potrebbe essere
necessario rimuovere il tappo installato in fabbrica per impedire che venga incidentalmente inserito un conn ettore USB in questa porta.
Server di stampa Ethernet wireless
Opzionale Limitazioni e requisiti
• Consente di utilizzare la stampante da qualsiasi computer della rete locale wireless (WLAN, Wireless Local Area Network).
• In modalità ZPL, consente di comunicare con la stampante tramite le relative pagine Web.
• La stampante deve essere configurata in modo da utilizzare la WLAN.
Configurazione Per istruzioni sulla configurazione, vedere ZebraNet Wireless User Guide (Guida per l'utente di ZebraNet Wireless). Una copia di questo manuale è disponibile all'indirizzo
http://www.zebra.com/manuals oppure nel CD fornito con la
stampante.
Nota • Questa connessione può coprire o bloccare
l'accesso alla porta parallela.
P1009874-052 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente 05/02/2010

Cavi dati e schede wireless

È necessario fornire tutti i cavi dati o le schede wireless per l'applicazione.
Cavi dati I cavi Ethernet non richiedono schermatura, mentre tutti gli altri cavi dati devono essere completamente schermati e dotati di connettori rivestiti da un involucro di metallo o metallizzato. L'utilizzo di cavi dati non schermati può aumentare le emissioni irradiate oltre i limiti definiti dalle normative.
Per ridurre al minimo i disturbi elettrici nel cavo:
• Limitare il più possibile la lunghezza dei cavi.
• Non avvolgere troppo strettamente i cavi dati con i cavi di alimentazione.
• Non collegare i cavi dati ai condotti per i cavi di alimentazione.
Schede wireless Per informazioni sulle schede wireless supportate, consultare la ZebraNet Wireless User Guide (Guida per l'utente di ZebraNet Wireless). Una copia di questo manuale è
disponibile all'indirizzo http://www.zebra.com/manuals oppure nel CD fornito con la stampante.
Installazione della stampante
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati
29
05/02/2010 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente P1009874-052
Installazione della stampante
1
30

Collegamento della stampante a una fonte di alimentazione

Collegamento della stampante a una fonte di alimentazione
Il cavo di alimentazione CA è dotato di un connettore femmina tripolare a un'estremità, c he si inserisce nel connettore di alimentazione CA corrispondente nella parte posteriore della stampante. Se con la stampante non viene fornito un cavo di alimentazione, fare riferimento a
Specifiche del cavo di alimentazione apagina31.
Attenzione • Per la sicurezza del personale e dell'apparecchiatura, utilizzare sempre un
cavo di alimentazione a tre conduttori approvato e specifico della regione o del paese in cui verrà installata l'unità. Al cavo dovrà essere collegato un connettore femmina IEC 320 e una spina tripolare a massa appropriata alla configurazione in uso nella regione specifica.
Per collegare la stampante a una fonte di alimentazione, procedere come segue:
1. Spostare l'interruttore di alimentazione della stampante in posizione off (O).
2. Inserire il cavo di alimentazione nel connettore di alimentazione CA (1) sul retro della
stampante.
3. Inserire l'altra estremità del cavo in una presa di corrente vicino alla stampante.
4. Accendere (I) la stampante.
Il display LCD e le spie del pannello di controllo vengono attivati, indicando che la stampante è in fase di avvio.
P1009874-052 Xi4™/RXi4™ Guida per l'utente 05/02/2010
Loading...
+ 172 hidden pages