Zebra TRG5500 User Guide [de]

Page 1
Einführung
Auslöser
Entriegelungstaste
Lasche
Entriegelungstaste
Netzteil
Stro mkabe l
Lade-/Datenübertragungskabel
Der TRG5500-Auslösegriff ist ein Pistolengriff mit Scan-Auslöser für die Enterprise Digital Assistants (EDAs) der Serie MC55. Der Griff macht die Handhabung der EDAs bei scanintensiven Anwendungen komfortabler. Ausführliche Informationen über den EDA MC55 finden Sie im MC55 Benutzerhandbuch.
Installieren der Trigger Handle Software für den MC55
Für die Verwendung des Auslösegriffs mit dem MC55 ist die Installation von Software erforderlich. Laden Sie die Datei Trigger Handle Software V1.0 über die Support Central­Website von Zebra herunter: http://www.zebra.com/support. Befolgen Sie die Anweisungen der Software auf dem Bildschirm, und installieren Sie die Datei mit ActiveSync auf dem Gerät. Nähere Informationen zur Installation der Software finden Sie im MC55 Handbuch zur Integration. Beachten Sie, dass Sie beim Installieren der MSR-Software auf MC55-Geräten mit Windows Mobile 6.1 zuerst die MSR-Software und dann die Trigger Handle Software installieren müssen.
Einsetzen des MC55 in den Auslösegriff
Schieben Sie den MC55 bis zum Anschlag in den Auslösegriff ein. Die Verriegelungen am Auslösegriff halten den MC55 sicher in Position.
Entnehmen des MC55
Zum Trennen des MC55 vom Auslösegriff drücken Sie die Entriegelungstasten, und ziehen Sie das Gerät heraus.
Scannen
So scannen Sie Barcodes:
HINWEIS Bevor Sie einen Barcode scannen können, müssen Sie eine Scan-
Anwendung installieren.
1. Starten Sie die Scan-Anwendung des MC55.
2. Zielen Sie mit dem MC55 auf den Barcode.
3. Drücken Sie den Auslöser am Griff. Bei einer erfolgreichen Decodierung leuchten die LEDs für Scannen/Decodieren auf, und es ertönt ein Signalton.
Weitere Informationen über die Scannerfunktionen des MC55 finden Sie im MC55 Benutzerhandbuch.
Laden und Datenübertragung
Der Auslösegriff kann verwendet werden, um den MC55 aufzuladen und Daten an einen Host-Computer zu übertragen. Dafür wird eine Verbindung über das serielle Ladekabel oder eine Ladestation hergestellt. Es kann auch ein Peripheriegerät, z. B. ein Drucker, angeschlossen werden.
Verwendung des seriellen Lade-/ Datenübertragungskabels
Während der MC55 am Auslösegriff befestigt ist, verwenden Sie das serielle Ladekabel wie unten beschrieben, um den Akku des MC55 aufzuladen oder eine Kommunikationsverbindung zu einem Host-Computer herzustellen.
Verwendung einer Ladestation
VORSICHT Setzen Sie keinen Auslösegriff in die Ladestation, an dem
ein Gerät wie z. B. ein Magnetstreifenleser angebracht ist. Entfernen Sie den Aufsatz, bevor Sie den Auslösegriff in die Ladestation einsetzen.
Wenn der MC55 am Auslösegriff angebracht ist, können Sie den Akku entweder über die Einzel-Ladestation (seriell und USB) oder die Vierfach-Ladestation aufladen.
Fehlerbehebung
Problem Ursache Lösung
Scanzeile wird beim Drücken des Auslösers nicht angezeigt.
Akku des MC55 wird nicht aufgeladen, wenn der Auslösegriff in eine Ladestation eingesetzt ist.
Druckausgabe funktioniert nicht.
MC55 wird beim Drücken des Auslösers im Ruhemodus nicht aktiviert.
Weitere Hinweise zur Fehlerbehebung finden Sie im MC55 Benutzerhandbuch.
MC55 ist nicht korrekt am Auslösegriff angebracht, und es besteht kein Anschlusskontakt.
Keine Scan-Anwendung auf dem MC55.
Scan-Anwendung ist nicht aktiv. Starten Sie die Scan-Anwendung.
Auslösereinstellungen für den MC55 sind nicht installiert oder nicht korrekt eingestellt.
Auslösegriff ist nicht korrekt in Ladestation eingesetzt.
Keine Stromversorgung zur Ladestation.
Druckerkabel ist nicht korrekt angeschlossen.
Der Auslöser aktiviert den MC55 nur dann im Ruhemodus, wenn eine Scan-Anwendung ausgeführt wird.
Trennen Sie den MC55 vom Auslösegriff, und setzen Sie ihn erneut ein.
Laden Sie eine Scan-Anwendung auf den MC55. Nähere Informationen hierzu finden Sie im MC55 Handbuch zur Integration.
Nähere Informationen zur Installation der Software auf dem MC55 finden Sie im Abschnitt zum Installieren der Software für Auslösereinstellungen.
Nehmen Sie den Auslösegriff aus der Ladestation heraus und setzen Sie ihn erneut ein.
Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Stromanschluss der Ladestation.
Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Anschluss des Kabels an Drucker und Auslösegriff.
Drücken Sie eine Taste auf dem MC55, um ihn im Ruhemodus zu aktivieren.
Page 2
Zebra behält sich das Recht vor, Änderungen an Produkten vorzunehmen, um Zuverlässigkeit,
72-134042-02DE Revision A – März 2015
Funktion oder Design zu verbessern. Zebra übernimmt keine Produkthaftung, die sich aus oder in Verbindung mit der Anwendung oder Benutzung jeglicher hier beschriebener Produkte, Schaltkreise oder Anwendungen ergibt. Es wird keine Lizenz gewährt, sei es ausdrücklich oder durch Implizierung, Rechtsverwirkung oder auf andere Weise unter jeglichem Patentrecht oder Patent, das jegliche Kombination, Systeme, Apparate, Maschinen, Materialien, Methoden oder Vorgänge, in denen Zebra-Produkte verwendet werden können, abdeckt oder sich auf diese bezieht. Eine implizierte Lizenz besteht ausschließlich für Geräte, Schaltkreise und Subsysteme, die in Zebra-Produkten enthalten sind.
Kundendienstinformationen
Sollten bei der Verwendung des Geräts Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Kundendienst Ihres Unternehmens für technische oder Systemfragen. Dieser setzt sich bei Geräteproblemen mit dem Zebra-Kundendienst unter http://www.zebra.com/support in Verbindung.
Die aktuelle Version dieses Handbuchs finden Sie unter http://www.zebra.com/support.
Garantie
Die vollständige Hardware-Produktgarantie von Zebra finden Sie unter: http://www.zebra.com/warranty.
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. http://www.zebra.com
Zebra und die Zebrakopf-Grafik sind eingetragene Marken von ZIH Corp. Das Symbol­Logo ist eine eingetragene Marke von Symbol Technologies, Inc., einem Unternehmen von Zebra Technologies.
© 2015 Symbol Technologies, Inc.
Rechtliche Informationen
Dieser Leitfaden gilt für Modellnummer TRG5500. Alle Zebra-Geräte sind so konstruiert, dass sie die Normen und Richtlinien der Länder erfüllen, in denen sie verkauft werden. Außerdem werden alle Zebra-Geräte je nach Land mit den erforderlichen Prüfzeichen versehen und entsprechend den Bestimmungen des Landes beschriftet. Übersetzungen in die Landessprache sind auf der folgenden Website verfügbar: http://www.zebra.com/support. Nur zur Verwendung mit von Zebra genehmigten und nach UL-Liste zertifizierten mobilen Computern, von Zebra genehmigtem und nach UL-Liste zertifiziertem Zubehör und/oder von Zebra genehmigten und nach UL-Liste zertifizierten Akkus. UNTERLASSEN Sie das Aufladen von feuchten oder nassen mobilen Computern oder Akkus. Sämtliche Komponenten müssen trocken sein, bevor sie an eine externe Stromquelle angeschlossen werden. Ausgewiesene maximale Betriebstemperatur: 50 °C.
Arbeitsschutzempfehlungen
Ergonomische Empfehlungen
VORSICHT Die folgenden Empfehlungen sollten beachtet werden, um
potenzielle Gesundheitsbeschwerden am Arbeitsplatz zu vermeiden oder zu minimieren. Wenden Sie sich an Ihren Gesundheits- und Sicherheitsbeauftragten vor Ort, um sicherzustellen, dass Sie die Sicherheitsvorschriften Ihres Unternehmens befolgen, die dem Schutz von Mitarbeitern am Arbeitsplatz dienen.
• Vermeiden Sie einseitige, sich ständig wiederholende Bewegungen
• Achten Sie auf eine geeignete Körperhaltung
• Vermeiden Sie die Ausübung großer Kräfte
• Halten Sie Gegenstände, die häufig verwendet werden, im funktionellen Greifraum
• Passen Sie die Arbeitshöhe der Körpergröße und der Art der Arbeit an
• Stellen Sie Gegenstände schwingungsfrei auf
• Vermeiden Sie die Ausübung von direktem Druck
• Achten Sie auf verstellbare Tische und Sitze
• Für Körperbewegungen muss ausreichend Raum vorgesehen sein
• Achten Sie auf ein geeignetes Arbeitsumfeld
• Optimieren Sie Ihre Arbeitsabläufe
Netzteil
Verwenden Sie NUR GELISTETE Direct Plug-In-Netzteile mit der Typennummer 50­14000 (5,4 V/3 A) oder PWRS-14000 (5,4 V/3 A), die als Klasse 2 oder LPS (IEC60950­1, SELV) gekennzeichnet sind. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee. Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej http:// www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της ζωή ς τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui,
Lietuvių:
turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
oplysningerne om returnering af
διάρκειας
WEEE-Konformitätserklärung – TÜRKEI
EEE Yönetmeliğine Uygundur
TRG5500 Auslösegriff
Benutzerhandbuch
Loading...