Zebra DS8178 Quick guide [de]

Page 1
DS8178
MN-002753-04DE
Digitalscanner
Kurzübersicht
Page 2
2 Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178
Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Zebra weder vollständig noch auszugsweise reproduziert und in keinerlei Form (weder elektronisch noch mechanisch) verwendet werden. Dies umfasst die elektronische und mechanische Reproduktion durch Fotokopieren, Aufzeichnen oder Verwenden von Datenspeicherungs- und -abrufsystemen. Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Zebra behält sich das Recht vor, Änderungen an Produkten vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Funktion oder Design zu verbessern.
Zebra übernimmt keine Produkthaftung, die sich aus oder in Verbindung mit der Anwendung oder Benutzung jeglicher hier beschriebener Produkte, Schaltkreise oder Anwendungen ergibt.
Es wird keine Lizenz gewährt, sei es ausdrücklich oder durch Implizierung, Rechtsverwirkung oder auf andere Weise unter jeglichem Patentrecht oder Patent, das jegliche Kombination, Systeme, Apparate, Maschinen, Materialien, Methoden oder Vorgänge, in denen unsere Produkte verwendet werden können, abdeckt oder sich auf diese bezieht.
Eine implizierte Lizenz besteht ausschließlich für Geräte, Schaltkreise und Subsysteme, die in Zebra-Produkten enthalten sind.

Garantie

Die vollständige Hardware-Produktgarantie von Zebra finden Sie unter: www.zebra.com/warranty.

For Australia Only

For Australia Only. This warranty is given by Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road, #05-02/03, Singapore 068895, Singapore. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australia Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Zebra Technologies Corporation Australia’s limited warranty above is in addition to any rights and remedies you may have under the Australian Consumer Law. If you have any queries, please call Zebra Technologies Corporation at +65 6858 0722. You may also visit our website: www.zebra.com terms.
for the most updated warranty

Kundendienstinformationen

Sollten bei der Verwendung des Geräts Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Support Ihrer Einrichtung für technische oder Systemfragen. Dieser setzt sich bei Geräteproblemen mit dem Global Customer Support Center von Zebra über folgende Website in Verbindung: www.zebra.com/support
Die aktuelle Version dieses Handbuchs finden Sie unter:
www.zebra.com/support.
.
Page 3

Scannerfunktionen

Scanfenster
Akku-LED
Signalgeber
Scanauslöser
Scan-LEDs
012345 012345
HINWEIS Digitalscanner mit Standardreichweite abgebildet.
Nähere Informationen hierzu finden Sie im Product Reference Guide (Produktleitfaden).
Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178 3

Zielen – richtig/falsch

Page 4
4 Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178
Sperren
Entsperren
12 3
4

Einlegen in Ladestation

Einsetzen/Entfernen des Akkus/PowerCaps

WICHTIG PowerCap erfordert die Firmware-Version CAACXS00-004-R00 oder höher.
HINWEIS Es wird empfohlen, den Akku/PowerCap vor der Verwendung vollständig aufzuladen.
Page 5

Kabelanschluss der Ladestation

Hostanschluss
Hostanschluss
Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178 5
Page 6
6 Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178

Verbinden mit der Host-Schnittstelle

HINWEIS Kabel können sich je nach Konfiguration unterscheiden.
USB
Scannen Sie EINEN der folgenden Barcodes. Das Schnittstellenkabel erkennt die Host-Schnittstelle automatisch und verwendet die Standardeinstellung. Wenn die Standardeinstellungen (*) nicht Ihren Erfordernissen entsprechen, scannen Sie einen der folgenden Host-Barcodes.
*
USB-Tastatur (HID)
IBM USB-Handgerät
IBM OPOS
(IBM USB-Handgerät mit deaktiviertem
vollständigen Scan)
SNAPI mit Bilderfassung
Page 7
Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178 7

RS-232

Scannen Sie EINEN der folgenden Barcodes. Das Schnittstellenkabel erkennt die Host-Schnittstelle automatisch und verwendet die Standardeinstellung. Wenn die Standardeinstellungen (*) nicht Ihren Erfordernissen entsprechen, scannen Sie einen der folgenden Host-Barcodes.
*Standard RS-232
Nixdorf RS-232 Mode A
OPOS/JPOS
ICL RS-232
Nixdorf RS-232 Mode B
Fujitsu RS-232
Page 8
8 Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178

Tastaturweiche

Scannen Sie EINEN der folgenden Barcodes. Die Auto-Host-Kabelerkennungsfunktion erkennt den Host-Schnittstellen-Typ automatisch und verwendet die Standardeinstellung. Wenn die Standardeinstellung (*) nicht Ihren Anforderungen entspricht, scannen Sie den folgenden Barcode „IBM PC/AT- und IBM PC-KOMPATIBLE Elemente“.
*IBM AT-Notebook
IBM PC/AT- und IBM PC-kompatible Elemente
Page 9
Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178 9

IBM 46XX

Scannen Sie EINEN der folgenden Barcodes. Die Auto-Host-Kabelerkennungsfunktion erkennt den Host-Schnittstellen-Typ automatisch, es gibt jedoch keine Standardeinstellung. Scannen Sie einen der folgenden Barcodes, um den entsprechenden Anschluss auszuwählen.
Nicht-IBM-Scanner-Emulation (Port 5B)
Tabletop-Scanner-Emulation (Port 17)
Handheld-Scanner-Emulation (Port 9B)
Page 10
10 Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178

Nützliche Barcodes

Standardeinstellungen

Auf werkseitige Standardeinstellungen zurücksetzen

Hinzufügen der Tabulatortaste

Um die Tabulatortaste nach dem Scannen der Daten hinzuzufügen, scannen Sie den folgenden Barcode.
Hinzufügen der Tabulatortaste

Hinzufügen der Eingabetaste

Um eine Eingabetaste nach dem Scannen der Daten hinzuzufügen, scannen Sie den folgenden Barcode.
Eingabetaste hinzufügen (Wagenrücklauf/Zeilenvorschub)

USB-Feststelltaste übergehen

USB-Feststelltaste übergehen
(Aktivieren)
*USB-Feststelltaste nicht übergehen
(Deaktivieren)
Page 11

Nachtmodus mit Vibration

HINWEIS Kabel können sich je nach Konfiguration unterscheiden.
Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178 11
Aktivierung des Nachtmodusauslösers
Deaktivierung des Nachtmodusauslösers

Bedeutung der Signalgeber

Bedeutung Signalgeberfolge
Einschalten Signaltöne: tief/mittel/hoch Barcode decodiert Signalton: mittel Übertragungsfehler aufgetreten; Daten werden ignoriert 4 lange, tiefe Signaltöne Parametereinstellungen erfolgreich Signaltöne: hoch/tief/hoch/tief Richtige Programmierungssequenz ausgeführt Signaltöne: hoch/tief Falsche Programmierungssequenz oder Barcode
Abbrechen eingelesen Anzeige für schwachen Akku/PowerCap (beim Loslassen
des Umschalters)
Nachtmodusumschalter
Signaltöne: lang und tief/lang und hoch
4 kurze, laute Signaltöne
Bedeutung der Leistungsanzeige
Akku-/PowerCap-Status 51–100 % grün, 21–50 % gelb, 0–20 % rot Ende der Akku-Lebensdauer 51–100 % abwechselnd grün/rot
21–50 % abwechselnd gelb/rot 0–20 % rot blinkend
Page 12
12 Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178

LED-Anzeigen

Bedeutung LED-Anzeige
Scannen im Freihandbetrieb
Digitalscanner ist eingeschaltet und bereit zum Scannen, oder Scanner hat keine Stromversorgung
Barcode wurde erfolgreich decodiert Grünes Blinken Übertragungsfehler Rot Paging-Status Blau (schnell, schnell/langsam)
Scannen im Freihandbetrieb (Präsentation)
Scanner hat keine Stromversorgung Aus Digitalscanner ist betriebsbereit Grün Barcode wurde erfolgreich decodiert Vorübergehend aus Übertragungsfehler Rot

123Scan

123Scan ist ein benutzerfreundliches, PC-basiertes Softwaretool, das eine schnelle und einfache benutzerdefinierte Einrichtung eines Scanners über einen Barcode oder ein USB-Kabel ermöglicht. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter: www.zebra.com/123Scan
Aus
.

Dienstprogramm-Funktionen

Gerätekonfiguration
Elektronische Programmierung (USB-Kabel)
Programmierbarcode(s)
Datenansicht – Scan-Protokoll (Anzeige der gescannten Barcodedaten)
Zugriff auf Inventar-Erfassungsdaten
Aktualisieren der Firmware und Anzeige von Versionshinweisen
Remote-Verwaltung (Erzeugung eines SMS-Pakets)
Page 13
Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178 13

Fehlerbehebung

Digitalscanner funktioniert nicht
Scanner hat keine Stromversorgung Stromversorgung des Systems überprüfen. Stellen Sie sicher, dass der
Akku/PowerCap geladen ist. Wenn Sie den PowerCap verwenden, stellen Sie sicher, dass die Firmware-Version CAACXS00-004-R00 oder höher ist.
Digitalscanner deaktiviert Überprüfen, ob das richtige Host-Schnittstellenkabel verwendet wird.
Barcode wird decodiert, jedoch keine Datenübertragung auf Host
Host-Schnittstelle ist nicht ordnungsgemäß konfiguriert
Schnittstellenkabel ist lose Überprüfen Sie, ob alle Kabel fest angeschlossen sind.
Ungültige ADF-Regel Die richtigen ADF-Regeln programmieren.
Digitalscanner ist nicht mit der Ladestation gekoppelt
Barcode wird nicht decodiert
Digitalscanner nicht für Barcodetyp programmiert
Der Barcode ist nicht lesbar Prüfen Sie den Barcode auf Fehler; scannen Sie einen Test-Barcode
Unzulässiger Abstand zwischen Scanner und Barcode
Scan-Daten falsch auf Host angezeigt
Host-Schnittstelle ist nicht ordnungsgemäß konfiguriert
Barcodes für entsprechende Host-Parameter scannen.
Kopplungs-Barcode scannen.
Scanner muss so programmiert sein, dass er den Barcode-Typ lesen kann.
desselben Barcodetyps.
Scanner näher an den Barcode heran oder weiter weg bewegen.
Barcodes für entsprechende Host-Parameter scannen.
Region falsch konfiguriert Das entsprechende Land und das Sprachkodierschema auswählen.
Page 14
14 Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178
AVOID REACHING
AVOID EXTREME
WRIST ANGLES
AVOID BENDING
HANDGELENKÜBERDEHNUNG
VERMEIDEN
VORBEUGEN
VERMEIDEN
ÜBERSTRECKEN
VERMEIDEN

ANLEITUNG FÜR EMPFOHLENE VERWENDUNG – OPTIMALE KÖRPERHALTUNG

Page 15

Rechtliche Informationen

Für Geräte, bei denen Symbol oder Symbol Technologies Inc. usw. auf dem Herstellungsetikett steht, und für Geräte, die in Reynosa oder anderen Zebra-Fabrikanlagen hergestellt wurden:
Dieses Gerät ist zugelassen gemäß Zebra Technologies Corporation. Diese Anleitung gilt für die Modellnummer: DS8178. Alle Zebra-Geräte sind so konstruiert, dass sie die Normen
und Richtlinien der Länder erfüllen, in denen sie verkauft werden. Außerdem werden sie mit den im jeweiligen Land erforderlichen Prüfzeichen versehen und entsprechend den Bestimmungen des Landes beschriftet.
Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178 15
Übersetzungen in die Landessprache sind auf der folgenden Website verfügbar: www.zebra.com/support Jegliche Änderungen an Geräten von Zebra, die nicht ausdrücklich von Zebra genehmigt wurden, können dazu
führen, dass die Gewährleistung und die Betriebserlaubnis für das Gerät erlöschen.
VORSICHT Verwenden Sie nur von Zebra genehmigte und nach UL-Liste zertifizierte Zubehörteile, Akkus und
Akku-Ladegeräte. Laden Sie Mobilcomputer oder Akkus NICHT auf, wenn sie feucht oder nass sind. Sämtliche Komponenten müssen trocken sein, bevor sie an eine externe Stromquelle angeschlossen werden. Ausgewiesene maximale Betriebstemperatur: 50 ºC

Arbeitsschutzempfehlungen

Ergonomische Empfehlungen

Vorsicht: Die folgenden Empfehlungen sollten beachtet werden, um potenzielle Gesundheitsbeschwerden am
Arbeitsplatz zu vermeiden oder zu minimieren. Wenden Sie sich an Ihren Gesundheits- und Sicherheitsbeauftragten vor Ort, um sicherzustellen, dass Sie die Sicherheitsvorschriften Ihres Unternehmens befolgen, die dem Schutz von Mitarbeitern am Arbeitsplatz dienen.
Vermeiden Sie einseitige, sich ständig wiederholende Bewegungen.
Achten Sie auf eine geeignete Körperhaltung.
Verringern oder vermeiden Sie große Kraftanstrengungen.
.
Stellen Sie Gegenstände schwingungsfrei auf.
Passen Sie die Arbeitshöhe der Körpergröße und der Art der Arbeit an.
Halten Sie Gegenstände, die häufig verwendet werden, in greifbarer Nähe.
Verringern oder vermeiden Sie direkten Druck.
Verwenden Sie verstellbare Tische und Sitze.
Sorgen Sie für ausreichenden Bewegungsfreiraum.
Achten Sie auf ein geeignetes Arbeitsumfeld.
Optimieren Sie Ihre Arbeitsabläufe.

Bluetooth® Wireless Technology

Dieses Produkt ist ein zugelassenes Bluetooth®-Produkt. Weitere Informationen und eine Liste der Endprodukte finden Sie unter www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
.
Page 16
16 Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178

Ländergenehmigungen für Drahtlosgeräte

HINWEIS Dieser Abschnitt gilt nur für WW/WR/EU-Konfigurationen.
Auf dem Gerät sind Zertifizierungsprüfzeichen angebracht, die anzeigen, dass die Funkmodule für die Verwendung in den folgenden Ländern zugelassen sind: USA, Kanada, Japan, China, Südkorea, Australien und Europa.
Detailinformationen zu den Prüfkennzeichen für andere Länder finden Sie in der Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC). Diese ist verfügbar unter www.zebra.com/doc
HINWEIS Europa umfasst Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich,
Griechenland, Großbritannien, Irland, Island, Italien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern.
VORSICHT Der Betrieb des Geräts ohne rechtliche Zulassung ist nicht erlaubt.

Warnungen für den Einsatz von Drahtlosgeräten

.
VORSICHT Beachten Sie bitte alle Warnhinweise zum Einsatz von Drahtlosgeräten.

Sicherheit in Krankenhäusern

Drahtlose Geräte strahlen Hochfrequenzen ab und können Störungen bei medizinischen elektrischen Geräten verursachen.
Drahtlosgeräte sind abzuschalten, wenn Sie sich in Krankenhäusern, Kliniken oder Gesundheitseinrichtungen befinden und dazu aufgefordert werden. Dadurch sollen mögliche Interferenzen mit empfindlicher medizinischer Ausstattung vermieden werden.
Herzschrittmacher
Die Empfehlung der Hersteller von Herzschrittmachern gibt einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem drahtlosen Handgerät und einem Herzschrittmacher vor, um potenzielle Interferenzen zu vermeiden. Diese Richtlinie entspricht unabhängigen Forschungsergebnissen und Empfehlungen von Wireless Technology Research.
Träger von Herzschrittmachern:
Personen mit Herzschrittmachern sollten das eingeschaltete Gerät IMMER mindestens 15 cm von ihrem Herzschrittmacher entfernt halten.
Das Gerät sollte von diesen Personen nicht in der Brusttasche getragen werden.
Das Gerät sollte an das am weitesten vom Herzschrittmacher entfernte Ohr gehalten werden, um das Interferenzrisiko zu minimieren.
Falls Sie Grund zur Annahme haben, dass Interferenzen auftreten, sollten Sie Ihr Gerät unverzüglich AUSSCHALTEN.
Page 17
Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178 17
Andere medizinische Geräte
Konsultieren Sie Ihren Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um festzustellen, ob die Inbetriebnahme des Drahtlosprodukts das medizinische Gerät beeinträchtigt.

Richtlinien zur Hochfrequenz-Einwirkung

Sicherheitshinweise

Verringern der Hochfrequenz-Einwirkung – ordnungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Gerät nur gemäß der Bedienungsanleitung.
International
Das Gerät erfüllt international anerkannte Standards zur elektromagnetischen Exposition durch Funkgeräte. Internationale Informationen zur Einwirkung elektromagnetischer Felder auf Menschen finden Sie in
derZebra-Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC) unter http://www.zebra.com/doc Weitere Informationen zur Sicherheit bei HF-Energie von drahtlosen Geräten finden Sie unter Wireless
Communications and Health (Drahtlose Kommunikation und Gesundheit) auf folgender Website:
responsibility.zebra.com/index.php/downloads/
.
.
Europa – Handgeräte
Laut den EU-Richtlinien für HF-Einwirkung muss dieses Gerät im Handbetrieb in einem Mindestabstand von 0 cm zum menschlichen Körper eingesetzt werden. Andere Konfigurationen sollten vermieden werden.
USA und Kanada
Co-located Statement To comply with FCC RF exposure compliance requirement, the antenna used for this transmitter must not
be co-located or operating in conjunction with any other transmitter/antenna except those already approved in this filing.
Handheld Devices This device was tested for typical body worn or handheld operation. Use only Zebra tested and approved
belt-clips, holsters, and similar accessories to ensure FCC Compliance. The use of third-party belt clips, holsters, and similar accessories may not comply with FCC RF exposure compliance requirements, and should be avoided.
VORSICHT To satisfy US and Canadian RF exposure requirements, a transmitting device must operate with a

LED-Geräte

minimum separation distance of 0 cm or more from a person‘s body. Pour satisfaire aux exigences Américaines et Canadiennes d'exposition aux radio fréquences, un
dispositif de transmission doit fonctionner avec une distance de séparation minimale de 0 cm ou plus de corps d'une personne.
Für LED-Geräte gemäß IEC 62471 und die als „Ausgenommene Risikogruppe“ klassifiert sind gelten keine Produktkennzeichnungsbestimmungen. Die folgende Warnung muss laut US- und internationalen Bestimmungen aufgeführt werden:
LED-Konformitätserklärung: Klassifiziert als „AUSGENOMMENE RISIKOGRUPPE“ gemäß IEC 62471:2006 und EN 62471:2008. Impulsdauer: dauerhaft in ms.
Page 18
18 Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178

Akkus und PowerCaps

Taiwan – Recycling

Nach den Anforderungen der Umweltschutzorganisation EPA (Environmental Protection Administration) sind Unternehmen, die Trockenbatterien herstellen oder importieren, in Einklang mit Artikel 15 des Müllentsorgungsgesetzes zum Anbringen von Recyclingkennzeichen auf den zu Vertriebs- und Werbezwecken verwendeten Akkus verpflichtet. Wenden Sie sich an ein offizielles taiwanesisches Recyclingunternehmen, um Informationen zur ordnungsgemäßen Akkuentsorgung zu erhalten.

Informationen zu Akku und PowerCap

VORSICHT Bei Ersatz des Akkus/PowerCaps durch einen Akku des falschen Typs besteht Explosionsgefahr.
Entsorgen Sie Akkus/PowerCaps gemäß den geltenden Vorgaben.
Das Modell DS8178 kann entweder mit einem wiederaufladbaren Akku oder mit einem wiederaufladbaren, auf einem Kondensator basierenden PowerCap verwendet werden.
Die von Zebra genehmigten wiederaufladbaren Akkus und PowerCaps werden nach höchsten Industriestandards entwickelt und hergestellt.
Verwenden Sie nur von Zebra genehmigte Akkus und PowerCaps. Zubehör mit Ladefähigkeit ist für die Verwendung mit den folgenden Akku- und PowerCap-Modellen zugelassen: Akku: Teilenummer 82-176890-01 (3,6 V DC, 2.500 mAh); PowerCap: Teilenummer AS-000231-01 (3,7 V, 2,0 A).
Allerdings besitzen solche Akkus und PowerCaps eine begrenzte Lager- und Betriebslebensdauer und müssen irgendwann ausgetauscht werden. Zu den Faktoren, die sich auf den Lebenszyklus des Akkus oder PowerCaps auswirken, gehören Hitze, Kälte, extreme Umwelteinflüsse und schwere Fallschäden.
Bei einer Lagerung von mehr als sechs Monaten kann eine dauerhafte Qualitätsminderung des Akkus oder PowerCaps eintreten. Lagern Sie die Akkus und PowerCaps deshalb stets halbvoll geladen, kühl und trocken außerhalb der Geräte, um eine Einschränkung der Ladekapazität, ein Rosten metallischer Teile und ein Austreten des Elektrolyts zu vermeiden.
Wenn Sie Akkus für ein Jahr oder länger lagern, sollten Sie mindestens einmal im Jahr den Ladestand überprüfen und ggf. die Akkus wieder halbvoll laden. Ersetzen Sie die Akkus oder PowerCaps, wenn sich die übliche Betriebszeit erheblich verkürzt.
Unabhängig davon, ob sie separat oder zusammen mit einem Barcodescanner gekauft wurden, beträgt die Standardgarantiefrist für Akkus und PowerCaps von Zebra ein Jahr. Weitere Informationen zu Akkus von Zebra finden Sie unter: www.zebra.com/batterybasics: www.zebra.com/batterybasics
.

Sicherheitsrichtlinien für Akkus und PowerCaps

Die Umgebung, in der die Akkus geladen werden, muss frei von Fremdkörpern, leicht entzündlichen Materialien und Chemikalien sein. Besondere Vorsicht ist beim Laden in nicht kommerziellen Umgebungen geboten.
Befolgen Sie die Anweisungen für Handhabung, Lagerung und zum Laden von Akkus/PowerCaps im Benutzerhandbuch.
Page 19
Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178 19
Eine falsche Handhabung des Akkus/PowerCaps kann zu Feuer, Explosionen oder anderen Gefahrensituationen führen.
Zum Aufladen des Akkus für das Mobilgerät müssen die Betriebstemperaturen von Akku und Ladegerät zwischen 0 °C und +40 °C (32 °F und 104 °F) liegen.
Benutzen Sie keine inkompatiblen Akkus/PowerCaps und Ladegeräte. Die Verwendung eines inkompatiblen Akkus/PowerCaps oder eines inkompatiblen Ladegeräts kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher
Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen. Wenn Sie Fragen zur Kompatibilität eines Akkus oder Ladegeräts haben, wenden Sie sich an den Support von Zebra.
Geräte, die einen USB-Port als Ladestromversorgung verwenden, dürfen nur an Produkte angeschlossen werden, die das USB-IF-Logo tragen oder den USB-IF-Kompatibilitätstest bestanden haben.
Der Akku darf nicht zerlegt, geöffnet, zerdrückt, gebogen, verformt, durchstochen oder zerkleinert werden.
Ein harter Stoß durch Fallenlassen eines akkubetriebenen Geräts auf eine harte Oberfläche kann zur Überhitzung des Akkus führen.
Verursachen Sie keine Kurzschlüsse am Akku, und bringen Sie die Batteriepole des Akkus/PowerCaps nicht durch leitende oder metallische Gegenstände in Kontakt.
Verändern Sie das Gerät nicht, bereiten Sie es nicht wieder auf, und führen Sie keine fremden Gegenstände in den Akku/PowerCap ein. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und setzen
Sie es nicht Feuer, Explosionen oder anderen Gefahren aus.
Lassen oder lagern Sie das Gerät nicht in oder in der Nähe von Umgebungen, die sich stark erhitzen, z. B. einem geparkten Auto, einer Heizung oder anderen Wärmequellen. Legen Sie den Akku/PowerCap nicht in
die Mikrowelle oder den Trockner.
Kinder sollten nur unter Aufsicht mit Akkus/PowerCaps umgehen.
Bitte befolgen Sie die länderspezifischen Vorschriften für die Entsorgung von Akkus/PowerCaps.
Werfen Sie die Akkus/PowerCaps nicht ins Feuer.
Wenn ein Akku verschluckt wurde, nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch.
Sollte ein Akku undicht sein, halten Sie die auslaufende Flüssigkeit von Haut und Augen fern. Wenn Sie mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind, waschen Sie die betroffene Stelle mit viel Wasser, und
konsultieren Sie einen Arzt.
Falls Sie Mängel am Gerät oder Akku/PowerCap feststellen, wenden Sie sich zwecks einer Überprüfung an den Support von Zebra.

Anforderungen zum Schutz vor Hochfrequenzstörungen – FCC

Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen zu gewährleisten, wenn das Gerät in einer bewohnten Umgebung eingesetzt wird.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann diese ausstrahlen. Dies kann sich störend auf andere Funkfrequenzen auswirken, sofern das Gerät nicht gemäß der Bedienungsanleitung angeschlossen und eingesetzt wird. Eine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten, kann nicht gegeben werden. Falls dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang negativ beeinflusst (dies lässt sich durch Aus- und Anschalten des Geräts überprüfen), sollten folgende Korrekturmaßnahmen ergriffen werden:
Neuausrichtung oder Umstellung der Empfangsantenne
Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger
Anschluss des Geräts an eine andere Steckdose als die, an die der Empfänger angeschlossen ist
Beratung durch den Händler oder einen Radio-/Fernsehtechniker
Page 20
20 Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178
B
Funksender (Teil 15) Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb des Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen annehmen, einschließlich Interferenzen, die zu einem unterwünschten Betrieb führen können.

Anforderungen zum Schutz vor Hochfrequenzstörungen – Kanada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Funksender
Dieses Gerät erfüllt die lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb des Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Interferenzen annehmen, einschließlich Interferenzen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können.
Cet appareil est conforme exempts de licence le flux RSS de Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) le dispositif ne peut causer des interferences; et (2) cet appareil doit accepter tout interference, y compris les interferences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.

Prüfzeichen und Europäischer Wirtschaftsraum (EWR)

Konformitätserklärung

Zebra erklärt hiermit, dass dieses Funkgerät den Richtlinien 2011/65/EU und 1999/5/EG oder 2014/53/EU (2014/53/EU ersetzt 1999/5/EG ab dem 13. Juni 2017) entspricht.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung erhalten Sie unter folgender Internetadresse: www.zebra.com/doc

Andere Länder

Japan (VCCI) – Voluntary Control Council for Interference
Klasse B ITE
.
Page 21
Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178 21
忂彯孧斖ẍᶳ仹⛨⎗ᶳ弥⻻⛘宕妨㓗㊩䘬ṏ⑩宜㖶Ḏ
Warnung für Klasse B ITE – Korea
Brasilien (UNERWÜNSCHTE EMISSIONEN – ALLE PRODUKTE)
Rechtliche Angaben für den DS8178 – BRASILIEN Weitere Informationen finden Sie unter www.anatel.gov.br NOTA: A marca de certificação se aplica ao Equip. de Radiação Restrita, modelo DS8178. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.” Para maiores consultas sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br
.
.
Chile
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones electromagnéticas.
China
www.zebra.com/support
Ukraine
Дане обладнання відповідає вимогам технічного регламенту № 1057, № 2008 на обмеження щодо використання деяких небезпечних речовин в електричних та електронних пристроях.
Taiwan
臺灣 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及
功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續
使用。 前項合法通信,指依電信規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Page 22
22 Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178
당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 당해 무선설비 는전파혼 신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.
(Parts)
(Pb) (Hg)
(Cd)
(PBB) (P BDE)
(Metal Parts)
(Circuit Modules)
(Cables and Cable Assemblies)
(P lastic and Polymeric Parts)
(Optics and Optical Components)
(Batteries)
ᴹᇣ⢙䍘
⊎䭹
ཊⓤ㚄㤟
ཊⓤҼ㤟䟊䜘Ԧ〠
䠁኎䜘Ԧ
⭥䐟⁑ඇ
⭥㔶৺⭥㔶㓴Ԧ
ກᯉ઼㚊⢙䜘Ԧ
ݹᆖ઼ݹᆖ㓴Ԧ
⭥⊐
15
O
OO O
O
O
XOO O O O
OO O O
OO O
OO O O OO
O
OO
X
O O
O O
O
O
X
(Cr (VI))
This table was created to comply with China RoHS requirements.
ᵜ㺘Ṭ׍ᦞ6-7Ⲵ㿴ᇊ㕆ࡦDŽ
2 㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴ䟿൷൘6-7㿴ᇊⲴ䲀䟿
㾱≲ԕлDŽ
; 㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴ䟿䎵ࠪ6-7㿴ᇊ
Ⲵ䲀䟿㾱≲DŽԱъ൘↔༴ˈṩᦞᇎ䱵ᛵߥሩк㺘ѝᢃĀhāⲴᢰᵟ৏ഐ䘋 㹼䘋а↕䈤᰾DŽ˅
Südkorea
Für Funkgeräte zwischen 2400 und ca. 2483,5 MHz oder 5725 und ca. 5825 MHz sollen die folgenden Hinweise angezeigt werden:
Thailand
เครื่ องโทรคมนาคมและอุ ปกรณ นี้ มี ความสอดคล องตามข อกําหนดของ กทช .

Eurasische Zollunion

Евразийский Таможенный Союз Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.

WEEE-Konformitätserklärung – TÜRKEI

EEE Yönetmeliğine Uygundur

China RoHS

Diese Tabelle wurde so erstellt, dass sie den RoHS-Anforderungen in China entspricht.
Page 23
Kurzanleitung zum Digitalscanner DS8178 23

EU-Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment)

English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how
to return product, please go to: www.zebra.com/weee. Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за
рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci.
Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om
returnering af produkter på: www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra
zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter www.zebra.com/weee. Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για
ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na web-stranici: www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: www.zebra.c
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji naleźy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: www.zebra.com/weee.
om/weee.
Page 24
Zebra Technologies Corporation, Inc. 3 Overlook Point Lincolnshire, IL 60069, USA
www.zebra.com ZEBRA und der stilisierte Zebrakopf sind in vielen Ländern eingetragene Marken der Zebra
Technologies Corporation. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2019 Zebra Technologies Corporation und/oder Tochterunternehmen. Alle Rechte vorbehalten.
MN-002753-04DE A – November 2019
Loading...