
DS6707-DP
Краткое руководство по
эксплуатации
http://www.zebra.com/ds6707
Более подробную информацию
см. в справочном руководстве изделия
АКСЕССУАРЫ
2
1
3
1 Светодиодные
индикаторы
2 Окно сканирования
3 Пусковая кнопка
сканирования
Стойка IntelliStand
Настенное крепление
Настольная подставка
ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ В РАБОЧЕЙ ЗОНЕДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ В РАБОЧЕЙ ЗОНЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/ОТСОЕДИНЕНИЕ КАБЕЛЯ
ИНТЕРФЕЙСЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ГЛАВНОМУ УСТРОЙСТВУ СЧИТЫВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабели могут отличаться в зависимости от конфигурации
RS-232/SSI
USB
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Сканер не работает
Подключен неверный
На сканер не подается питание
Проверьте питание системы;
убедитесь, что источник питания
подключен (если это необходимо)
интерфейсный кабель
Убедитесь, что подключен
соответствующий
интерфейсный кабель
Сканер декодирует штрихкод, но данные не передаются на главное устройство
Сканер не запрограммирован на необходимый
интерфейс главного устройства
Выполните сканирование штрихкодов
соответствующих параметров главного
устройства
Интерфейсный кабель подключен неплотно
Проверьте надежность всех
кабельных соединений
Плохой контакт при подключении
интерфейсного кабеля/кабеля питания
Проверьте надежность всех
кабельных соединений
Сканер не декодирует штрихкод
Сканер не запрограммирован
для этого типа штрихкода
Убедитесь, что сканер
запрограммирован для
считывания сканируемого
типа штрихкода
Невозможно считать штрихкод
Убедитесь, что штрихкод не
поврежден; выполните пробное
сканирование штрихкода того
же типа
Недопустимое расстояние
между сканером и штрихкодом
Поднесите сканер ближе к
штрихкоду или дальше
от него
Отсканированные данные некорректно отображаются на главном устройстве
Сканер не запрограммирован на необходимый
интерфейс главного устройства
Выполните сканирование
штрихкодов соответствующих
параметров главного устройства
Типы главных устройств USB
ЭМУЛЯЦИЯ КЛАВИАТУРЫ HID
РУЧНОЕ USB-УСТРОЙСТВО IBM
Типы главных устройств RS-232
ШТРИХКОДЫ ДЛЯ ПРОГРАММИРОВАНИЯ DS6707-DP
Установка значений по
умолчанию
SNAPI С ПЕРЕДАЧЕЙ ИЗОБРАЖЕНИЯ
УСТАНОВКА ЗНАЧЕНИЙ ПО УМОЛЧАНИЮ
Уровень
SNAPI БЕЗ ПЕРЕДАЧИ ИЗОБРАЖЕНИЯ
УРОВЕНЬ
ВКЛЮЧИТЬ RS-232 (БЕЗ ВАРИАНТОВ)
ICL RS-232
NIXDORF RS-232, РЕЖИМ A
Освещение DP
NIXDORF RS-232, РЕЖИМ B
FUJITSU RS-232
OPOS/JPOS
Клавиша «Ввод» (возврат
каретки/переход строки)
<DATA><SUFFIX 1>
Типы главных устройств SSI
Скорость передачи 9600 бод
Автоматическое освещение
Непрямое освещение
Скорость передачи 38 400 бод
Прямое освещение
Скорость передачи 115 200 бод

ОПТИМАЛЬНОЕ СКАНИРОВАНИЕ И ИМИДЖ-СКАНИРОВАНИЕ
Наведение
2
1
3
1 Светодиодные
индикаторы
2 Окно сканирования
3 Пусковая кнопка
сканирования
ОПТИМАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ РУКИ
012345
012345
ИЗБЕГАЙТЕ СИЛЬНЫХ
ИЗГИБОВ ЗАПЯСТЬЯ
012345
012345
НЕ РАБОТАЙТЕ В НАКЛОННОМ ПОЛОЖЕНИИ
И НЕ ВЫТЯГИВАЙТЕ РУКУ С УСТРОЙСТВОМ
ИЗБЕГАЙТЕ СИЛЬНЫХ
ИЗГИБОВ ЗАПЯСТЬЯ
НЕ РАБОТАЙТЕ В
НАКЛОННОМ ПОЛОЖЕНИИ
НЕ ВЫТЯГИВАЙТЕ
РУКУ С УСТРОЙСТВОМ
Работайте поочередно правой и левой рукой
Работайте поочередно правой и левой рукой
Рекомендуется делать перерывы в
Рекомендуется делать перерывы в
работе и чередовать виды деятельности
работе и чередовать виды деятельности
ЗВУКОВАЯ ИНДИКАЦИЯ ПОКАЗАНИЯ СВЕТОДИОДНЫХ ИНДИКАТОРОВ
Стандартное использование
Низкий/средний/высокий сигнал
Включение питания
Сканирование меню параметров
Высокий/низкий/высокий/
низкий сигнал
Параметры
успешно
установлены
Короткий средний сигнал
Штрихкод декодирован
Высокий/низкий сигнал
Выполнена правильная
последовательность
программирования
4 длинных низких сигнала
Ошибка передачи;
данные игнорируются
Низкий/высокий сигнал
Неправильная
последовательность
программирования или
сканирование штрихкода
отмены
123SCAN2
Не горит
Сканер включен и
готов к работе, или
отсутствует питание
сканера
Зеленый
Штрихкод успешно
декодирован
Красный
Ошибка передачи
Контактная информация:
123Scan2 — простая в использовании программная утилита для ПК, которая позволяет
быстро и легко выполнить персональную настройку с использованием штрихкода или USB-кабеля.
Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт http://www.zebra.com/123Scan2.
DS6707-DP
© 2015 ZIH Corp. и/или филиалы компании. Все права защищены.
Компания Zebra оставляет за собой право вносить изменения в любое изделие с
целью повышения его надежности, расширения функциональных возможностей или
улучшения конструкции. Компания Zebra не несет ответственности, прямо или косвенно
связанной с использованием любого изделия, схемы или приложения, описанного в
настоящем документе. Пользователю не предоставляется ни по праву, вытекающему из
патента, ни по самому патенту каких-либо лицензий, прямых, подразумеваемых,
возникающих в силу конклюдентных действий патентообладателя или иным образом
покрывающих или относящихся к любым комбинациям, системам, аппаратам,
механизмам, материалам, методам или процессам, в которых могут использоваться
изделия компании Zebra. Подразумеваемая лицензия действует только в отношении
оборудования, схем и подсистем, содержащихся в изделиях компании Zebra.
Гарантия
С полным текстом гарантийного обязательства на оборудование Zebra можно
ознакомиться по адресу http://www.zebra.com/warranty.
Только для Австралии
Эта гарантия дается Zebra Technologies Asia Pacific Pte. ООО, 71 Робинсон-роуд, #
05-02 / 03, Сингапур 068895, Сингапур. Наши товары приходят с гарантиями, которые
не могут быть исключены в соответствии с Законом потребителей Австралии. Вы
имеете право на замену или возврат для крупного сбоя и компенсации за любой
другой разумно обозримом потери или повреждения. Вы также имеете право, чтобы
товары отремонтировать или заменить, если товар не будет приемлемого качества и
неудача не составит серьезной неисправности.
Ограниченная гарантия корпорации Zebra Technologies в Австралии выше в
дополнение к тем правам и средствам правовой защиты, вы можете иметь в
соответствии с Законом потребителей Австралии. Если у вас есть какие-либо
вопросы, пожалуйста, позвоните Zebra Technologies Corporation +65 6858 0722. Вы
можете также посетить наш веб-сайт: http://www.zebra.com для самых обновленных
гарантийных условий
Информация по обслуживанию
При возникновении проблем с использованием оборудования обратитесь в службу
технической или системной поддержки вашего предприятия. При возникновении
неполадок оборудования специалисты этих служб обратятся в центр поддержки
компании Zebra Global Support Center по адресу http://www.zebra.com/support.
Последнюю версию настоящего руководства см. на веб-сайте:
http://www.zebra.com/support
Блок питания
Используйте ТОЛЬКО ОДОБРЕННЫЙ блок питания, тип № 50-14000 или PWRS-14000,
блок питания, подключаемый напрямую к электророзетке, с этикеткой Class 2, LPS
или SELV, 5 В пост. тока, минимум 850 мА (IEC 60950-1). При использовании другого
блока питания любые заявления о соответствии техническим условиям являются
недействительными; использование таких блоков питания может быть опасным.
Утилизация электрического и электронного
оборудования (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to
Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти
трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно
връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich
životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu
najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når
de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur
Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής
τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada
taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise
kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea
más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie
doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur
le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo
ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per
informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā
atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu
Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra и стилизованное изображение головы зебры являются товарными знаками ZIH Corp.,
зарегистрированными во многих юрисдикциях по всему миру. Все прочие товарные знаки
являются собственностью соответствующих владельцев.
© 2015 ZIH Corp. и/или филиалы компании. Все права защищены.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti
grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį,
rasite: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz
kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával
kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a
http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu
tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif
għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun
levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van
producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji nale¿y
zwróciæ do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów
znajduj¹ siê na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser
devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o
produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de
funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre
returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby
ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení
výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti
Slovenski:
podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava
Suomi:
kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste
Svenska:
returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns
på http://www.zebra.com/weee.
AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için
Türkçe:
Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu
adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Рекомендации по эргономике
Внимание! В целях предотвращения и минимизации риска повреждений и травм
вследствие использования оборудования следуйте рекомендациям, приведенным
ниже. Во избежание производственных травм обратитесь к руководителю службы
техники безопасности вашего предприятия и убедитесь в том, что вы соблюдаете
соответствующие правила техники безопасности.
• Сократите или полностью исключите повторяющиеся движения
• Сохраняйте естественное положение тела
• Сократите или полностью исключите применение излишних физических усилий
• Обеспечьте удобный доступ к часто используемым предметам
• Выполняйте рабочие задания на соответствующей высоте
• Сократите или полностью исключите вибрацию
• Сократите или полностью исключите механическое давление
• Обеспечьте возможность регулирования рабочего места
• Обеспечьте наличие достаточного свободного пространства для работы
• Обеспечьте надлежащие рабочие условия
• Оптимизируйте производственные операции
Нормативная информация
Данное руководство относится к номеру модели DS6707-DP. Все устройства Zebra
соответствуют нормам и стандартам, принятым в странах, где они продаются, и
имеют соответствующую маркировку.
Документы, переведенные на другие языки, доступны на веб-сайте
http://www.zebra.com/support.
Любые изменения или модификации оборудования Zebra, не одобренные
непосредственно компанией Zebra, могут привести к лишению прав на эксплуатацию
данного оборудования.
Антенны. Используйте только те антенны, которые входят в комплект поставки или
одобрены для замены. Антенны, не одобренные производителем, модификации и
дополнительные приспособления могут стать причиной повреждения оборудования и
нарушения установленных нормативов.
Требования в отношении радиочастотного воздействия
Примечание. Данное оборудование
проверено и признано соответствующим
требованиям, предъявляемым к цифровым
устройствам класса B, согласно Части 15
ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИЛИ
Правил FCC. Данные ограничения
ОФИСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
предназначены для обеспечения надлежащей
защиты от вредных помех при установке в жилых зонах. Данное изделие генерирует,
использует и может излучать электромагнитные волны в радиодиапазоне, и, если оно
установлено и используется с отклонением от требований инструкций, может стать
источником сильных помех для радиосвязи. Однако отсутствие помех в каждой
конкретной установке не гарантируется. Если оборудование вызывает помехи теле- и
радиоприема, наличие которых определяется путем включения и выключения
оборудования, пользователь может попытаться уменьшить влияние помех, выполнив
следующие действия.
• Изменить направление или местоположение принимающей антенны.
• Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключить оборудование к электросети, отличной от той, к которой
подключен приемник.
• Обратиться за помощью к дилеру или опытному техническому специалисту
по радио и телевидению.
Требования в отношении радиочастотного воздействия в Канаде
Этот цифровой аппарат класса B соответствует канадскому стандарту ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Маркировка и Европейское экономическое пространство (ЕЭП)
Положение о соответствии стандартам
Zebra настоящим заявляет, что данное изделие удовлетворяет всем требованиям
действующих директив 2004/108/EC, 2006/95/EC и 2011/65/EU. Декларация о
соответствии стандартам доступна по адресу http://www.zebra.com/doc.
Украина
Проверено на
соответствие
стандартам FCC
RUSSIAN / РУССКИЙ
КЛАСС 1 ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1
КЛАСС 2 ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО НА ЛУЧ
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 2
Лазерные устройства
Устройства Zebra, в которых используются лазеры,
соответствуют стандартам US 21CFR1040.10 и 1040.11, за
исключением отступлений согласно Примечанию о лазерных
устройствах № 50 от 24 июня 2007 г. и IEC 60825-1 (ред. 2.0),
EN60825-1:2007.
Класс лазера указан на одной из этикеток на устройстве.
Лазерные устройства класса 1 признаны безопасными при использовании их по
назначению. Для соответствия международным правилам и правилам США
требуется выполнение следующих положений.
Внимание! Использование элементов управления и выполнение настроек и операций,
отличных от указанных в данном документе, может привести к опасному
воздействию света лазера.
В лазерных сканерах класса 2 используются светодиоды малой мощности. При работе
в условиях яркого освещения, например солнечного света, пользователь должен
избегать прямого попадания светового луча индикатора в глаза. Случаи причинения
вреда кратковременным воздействием лазера класса 2 не зарегистрированы.
Маркировка сканера
LASER LIGHT- DO NOT STARE INTO
BEAM . CLASS 2 LASER PRODUCT.
LASERSTRAHLUNG - NICHT IN DEN
STRAHL BLICKEN. LASER KLASSE 2.
LUMI»RE LASER - NE PAS REGARDER
DANS LE FAISCEAU. APPAREIL ¿ LASER
DE CLASSE 2 630-680nm, 1mW
72E-117715-02RU, редакция A, март 2015 г.
DS6707-DP
http://www.zebra.com/ds6707
Рекомендации по эксплуатации