Zebra DS4608-DPE Quick Start Guide [fr]

DS4608
Lecteur imageur
Guide de démarrage
rapide
MN-003599-01FR Rév. A
Guide de démarrage rapide du lecteur imageur DS4608

Copyright

DROITS D'AUTEUR ET MARQUES COMMERCIALES : pour des informations complètes sur le copyright et les marques commerciales, rendez-vous à l'adresse : www.zebra.com/copyright.
GARANTIE : pour des informations complètes sur la garantie, rendez-vous à l'adresse : www.zebra.com/warranty. CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL : pour des informations complètes sur le CLUF, rendez-vous à
l'adresse : www.zebra.com/eula

Pour l'Australie uniquement

For Australia Only. This warranty is given by Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road, #05-02/03, Singapore 068895, Singapore. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australia Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Zebra Technologies Corporation Australia’s limited warranty above is in addition to any rights and remedies you may have under the Australian Consumer Law. If you have any queries, please call Zebra Technologies Corporation at +65 6858 0722. You may also visit our website: www.zebra.com
.
for the most updated warranty terms.

Conditions d'utilisation

Déclaration de propriété

Ce manuel contient des informations qui sont la propriété de Zebra Technologies Corporation et ses filiales (« Zebra Technologies »). Il est destiné uniquement à l'intention et l'utilisation des personnes assurant l'exploitation et la maintenance de l'équipement décrit dans le présent document. Ces informations propriétaires ne peuvent pas être utilisées, reproduites ou divulguées à d'autres parties pour toute autre fin sans l'autorisation écrite expresse de Zebra Technologies.

Améliorations des produits

L'amélioration continue des produits est une stratégie de Zebra Technologies. Toutes les spécifications et indications de conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Clause de non-responsabilité

Zebra Technologies met tout en œuvre pour s'assurer de l'exactitude des caractéristiques techniques et des manuels d'ingénierie publiés. Toutefois, des erreurs peuvent se produire. Zebra Technologies se réserve le droit de corriger ces erreurs et décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient en résulter.

Limitation de responsabilité

En aucun cas Zebra Technologies ou toute autre personne impliquée dans la création, la production ou la livraison du produit joint (y compris le matériel et les logiciels) ne sauraient être tenus pour responsables des dommages de quelque nature que ce soit (y compris, sans limitation, les dommages consécutifs, notamment la perte de profits, l'interruption d'activité ou la perte d'informations) découlant de l'utilisation de, des résultats de l'utilisation de ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit, même si Zebra Technologies a été prévenu de l'éventualité de tels dommages. Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité en cas de dommages fortuits ou consécutifs, la clause ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.
2

Fonctionnalités

Déclencheur de lecture
Fenêtre de lecture
Indicateur LED
Guide de démarrage rapide du lecteur imageur DS4608

Mode de présentation

3
Guide de démarrage rapide du lecteur imageur DS4608

Connexion à l'interface hôte

USB
L'imageur détecte automatiquement le type d'interface hôte et utilise la valeur par défaut. Si la valeur par défaut (*) ne répond pas à vos besoins, lisez un autre code-barres hôte ci-dessous.
*
HID clavier USB
OPOS
(portable IBM avec désactivation complète)
USB portable IBM
SNAPI avec imagerie
4
Guide de démarrage rapide du lecteur imageur DS4608

RS-232

L'imageur détecte automatiquement le type d'interface hôte et utilise la valeur par défaut. Si la valeur par défaut (*) ne répond pas à vos besoins, lisez un autre code-barres hôte ci-dessous.
*Standard RS-232
Nixdorf RS-232 Mode A
OPOS/JPOS
ICL RS-232
Nixdorf RS-232 Mode B
Fujitsu RS-232
5
Guide de démarrage rapide du lecteur imageur DS4608

IBM 46XX

L'imageur détecte automatiquement le type d'interface hôte, mais aucune valeur par défaut n'est disponible. Lisez l'un des codes-barres ci-dessous pour sélectionner le port adéquat.
Émulation de lecteur non-IBM (port 5B)
Émulation de lecteur fixe (port 17)
Émulation de lecteur portable (port 9B)
6
Guide de démarrage rapide du lecteur imageur DS4608

Émulation clavier

L'imageur détecte automatiquement le type d'interface hôte et utilise la valeur par défaut. Si la valeur par défaut (*) ne répond pas à vos besoins, lisez le code-barres COMPATIBLE IBM PC/AT et IBM PC ci-dessous.
*Notebook IBM AT

Définir les paramètres par défaut

Rétablir les paramètres par défaut

Ajouter une touche Tab

Pour ajouter une touche Tab après la lecture des données, lisez le code-barres ci-dessous.
Compatible IBM PC/AT et IBM PC
Ajouter une touche Tab
7
Guide de démarrage rapide du lecteur imageur DS4608

Ajouter une touche Entrée (Retour chariot/Saut de ligne)

Pour ajouter une touche Entrée après la lecture des données, lisez le code-barres ci-dessous.
Ajouter une touche Entrée

Annuler le verrouillage des majuscules USB

Touche Annuler le verrouillage des majuscules USB
(Activer)
*Touche Ne pas annuler le verrouillage des majuscules USB
(Désactiver)
8

Lecture

Portable
Mains libres (présentation)
Guide de démarrage rapide du lecteur imageur DS4608

Visée portable

9
Guide de démarrage rapide du lecteur imageur DS4608

Indications pour les utilisateurs par défaut

Indication Séquence sonore
Mise en marche. Bips sonores grave/moyen/aigu
Code-barres décodé. Bip sonore court, tonalité programmable
Erreur de transmission détectée ; données ignorées. 4 bips sonores longs et graves
Réglage des paramètres terminé. Bips sonores aigu/grave/aigu/grave
Paramètre de clavier sélectionné. Entrez une valeur à l'aide des codes-barres numériques.
Séquence de programmation incorrecte ou code-barres Annuler lu. Bips sonores faible/élevé
Indication Indicateur LED
Lecture portable
Le lecteur est sous tension et prêt à fonctionner ou le lecteur n'est pas alimenté.
Code-barres décodé. Vert
Erreur de transmission. Rouge
Lecture mains libres (présentation)
Le lecteur n'est pas sous tension ou est en mode de faible consommation.
Le lecteur est prêt à fonctionner. Vert
Code-barres décodé. Désactivé momentanément
Erreur de transmission. Rouge
Éteint
Éteint
Bips sonores aigu/grave

123Scan

123Scan est un outil logiciel PC facile à utiliser permettant une configuration personnalisée rapide et aisée du lecteur par code-barres ou câble USB. Pour de plus amples informations, rendez-vous à l'adresse : www.zebra.com/123Scan

Fonctionnalités de l'utilitaire

Configuration du terminal
Programmation électronique (câble USB)
Code(s)-barres de programmation
Visualisation des données : journal de lecture (affichage des données du code-barres lu)
Accès aux informations de suivi des actifs
Mise à niveau du micrologiciel (firmware) et accès aux notes de version
Gestion à distance (création de packages SMS)
.
10
Guide de démarrage rapide du lecteur imageur DS4608

Résolution des problèmes

L'imageur ne fonctionne pas
Le lecteur n'est pas alimenté. Connectez le lecteur à un hôte alimenté ou branchez-le sur une source
d'alimentation.
L'imageur est désactivé. Vérifiez que le câble d'interface hôte approprié est utilisé.
Code-barres lu par l'imageur, mais aucune donnée transmise à l'hôte
L'interface hôte est mal configurée. Lisez les codes-barres des paramètres hôte appropriés.
Le câble d'interface n'est pas bien connecté. Vérifiez que tous les câbles sont bien connectés.
Règle ADF non valide. Programmez les règles ADF appropriées.
Code-barres non lu par l'imageur
Imageur non programmé pour le type de code-barres.
Code-barres illisible. Vérifiez que le code-barres n'est pas abîmé ; essayez de lire un
Distance entre lecteur et code-barres incorrecte.
Affichage incorrect des données lues sur l'hôte
L'interface hôte est mal configurée. Lisez les codes-barres des paramètres hôte appropriés.
La région est mal configurée. Sélectionnez le schéma d'encodage correspondant à la langue et au
Vérifiez que le lecteur est programmé pour lire le type de code-barres lu.
code-barres de test du même type.
Rapprochez ou éloignez le lecteur du code-barres.
pays appropriés.
11
Guide de démarrage rapide du lecteur imageur DS4608
ÉVITEZ LES
TORSIONS DE
POIGNET
ÉVITEZ DE VOUS
PENCHER
Il est recommandé d'alterner main gauche et main droite, de faire des pauses et de changer de tâche régulièrement.
ÉVITEZ DE VOUS
ÉTIRER

Recommandations d'utilisation

12
Guide de démarrage rapide du lecteur imageur DS4608

Recommandations concernant la santé et la sécurité

Recommandations ergonomiques

Attention : pour éviter ou minimiser le risque potentiel d'une blessure liée à un défaut d'ergonomie, respectez les
recommandations suivantes. Consultez votre responsable local de la santé et de la sécurité pour vous assurer de respecter les consignes de sécurité de votre entreprise visant à éviter toute blessure du personnel.
Réduisez ou éliminez les mouvements répétitifs
Maintenez une position naturelle
Réduisez ou éliminez toute force excessive
Conservez à portée de main les objets fréquemment utilisés
Effectuez toutes les tâches à une hauteur correcte
Réduisez ou éliminez les vibrations
Réduisez ou éliminez toute pression directe
Fournissez des postes de travail réglables
Prévoyez un dégagement suffisant
Prévoyez un cadre de travail approprié
Améliorez les procédures de travail.

Informations réglementaires

Cet appareil est agréé par Zebra Technologies Corporation. Ce guide s'applique au numéro de modèle DS4608. Tous les terminaux Zebra sont conçus pour respecter les règles et réglementations dans les lieux où ils sont
vendus et sont étiquetés en fonction des obligations. Des versions traduites de certains manuels sont disponibles à l'adresse : www.zebra.com/support Tous les changements ou toutes les modifications apportés à l'équipement Zebra qui ne sont pas approuvés de
façon explicite par Zebra risquent de rendre nulle et non avenue l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter cet équipement.
Température de fonctionnement maximale déclarée : 50 °C.

Terminaux à LED

Classés comme « GROUPE SANS RISQUE » conformément aux normes IEC 62471:2006 et EN 62471:2008. Durée de l'impulsion : 15,2 ms

Alimentation

.
Utilisez uniquement un bloc d'alimentation LPS certifié et agréé par Zebra d'une puissance de 5,2 VCC, 1,1 A minimum, 50 °C. L'utilisation d'un autre bloc d'alimentation entraînerait l'annulation de la garantie du produit et peut être dangereuse.
13
Guide de démarrage rapide du lecteur imageur DS4608
Testé pour être conforme aux normes FCC
POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE OU PROFESSIONNELLE

Obligations relatives aux interférences en radiofréquence

Remarque : cet appareil a été testé et les résultats des tests ont révélé qu'il respecte les limites d'un appareil numérique de classe B en conformité avec la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et employé en conformité avec ces consignes, peut provoquer des interférences dangereuses pour les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne se produira dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences qui affectent la réception d'un poste de radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant puis en éteignant l'appareil, nous vous encourageons à essayer de les corriger en employant au moins l'une des méthodes suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Éloignez l'appareil du récepteur.
Branchez cet équipement sur une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
Consultez le revendeur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir une assistance.

Obligations relatives aux interférences en radiofréquence - Canada

Innovation, Science et Développement Économique, Canada ICES-003. Étiquette de conformité : CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).

Marquage et espace économique européen (EEE)

Déclaration de conformité

Zebra déclare par la présente que cet appareil est conforme à toutes les directives applicables : 2014/30/EU, 2014/35/EU et 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'Union européenne est disponible à l'adresse Internet :
www.zebra.com/doc

Japon (VCCI) - Conseil de contrôle volontaire des interférences

Équipements de technologie de l'information (ITE) de classe B
.
14
Guide de démarrage rapide du lecteur imageur DS4608
ꩡ끞녅 껽驩ꓭ
넩韥韥鱉閵뇊끞%鞾냱ꈑ놹녅볁놶뼞麦ꈒ냹 뼑韥韥ꈑ꫑늱ꈑ閵뇊꾅꫑ꩡ끞뼍鱉阸냹ꑞ놶
냱ꈑ뼍ꐥꑝ麕덵꾢꾅꫑ꩡ끞뼕ꯍ넽걪鱽鲙
韥 눺ꙹ
%鞾 韥韥
閵뇊끞ꗞꭖ뭪겕韥韥

Corée - Avertissement concernant les équipements de technologie de l'information (ITE) de classe B

Chine

忂彯孧斖ẍᶳ仹⛨⎗ᶳ弥⻻⛘宕妨㓗㊩䘬ṏ⑩宜㖶Ḏ
www.zebra.com/support
Tableau de la directive RoHS chinoise
部件名称
(Parts)
金属部件 (Metal Parts)
电路模块 (Circuit Modules)
电缆及电缆组件 (Cables and Cable Assemblies)
塑料和聚合物部件 (Plastic and Polymeric Parts)
光学和光学组件 (Optics and Optical Components)
电池 (Batteries)
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。(企业可在此处,根据实际情况对上表中打“×”的技术原因进行进一步
说明。)
Ce tableau indique la mesure dans laquelle l'appareil est conforme à la directive RoHS chinoise.
(Pb)汞(Hg)镉(Cd)
XOO O O O
XOO O O O
OOO O O O
OOO O O O
OOO O O O
OOO O O O
有害物质
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
15
Guide de démarrage rapide du lecteur imageur DS4608

Taïwan

臺灣
公司資訊
台灣斑馬科技股份有限公司 / 台北市信義區松高路 9 13
Tableau de la directive RoHS taïwanaise
限用物質含有情況標示聲明書
設備名稱: DS4608 型號 (型式): Scanner
Type designation (Type)
單元
Unit
印刷電路板及電子組件
金屬零件
電纜及電纜組件
塑料和聚合物零件
光學與光學元件
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt%” and “exceeding 0.01 wt%” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of
presence condition. 備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 Note 2: “O” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. 備考3.〝−〞係指該項限用物質為排除項目。 Note 3: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Restricted substances and its chemical symbols
(Pb)汞(Hg)鎘(Cd)
−OO O O O
−OO O O O
OOO O O O
OOO O O O
OOO O O O
限用物質及其化學符號
(Cr
多溴聯苯
+6
)
(PBB)
六價鉻
多溴二苯醚
(PBDE)

Union douanière eurasiatique

Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.

Déclaration de conformité en turc

EEE Yönetmeliğine Uygundur
16

Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)

English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling.
For information on how to return product, please go to: www.zebra.com/weee Français : Clients de l'Union Européenne : tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra
pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo
de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji naleźy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a www.zebra.com/weee weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na web-stranici: www.zebra.com/weee.
www.zebra.com
Loading...