DERECHOS DE AUTOR Y MARCAS COMERCIALES: para obtener información completa sobre los derechos de
autor y las marcas comerciales, visite www.zebra.com/copyright.
GARANTÍA: para obtener información completa sobre la garantía, visite www.zebra.com/warranty.
ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: para obtener información completa sobre el ALUF, visite
www.zebra.com/eula
Solo en Australia
For Australia Only. This warranty is given by Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road,
#05-02/03, Singapore 068895, Singapore. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australia Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any
other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the
goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Zebra Technologies Corporation Australia’s limited warranty above is in addition to any rights and remedies you may
have under the Australian Consumer Law. If you have any queries, please call Zebra Technologies Corporation at
+65 6858 0722. You may also visit our website: www.zebra.com
.
Guía de inicio rápido del lector digital DS4608
for the most updated warranty terms.
Términos de uso
Declaración de propiedad
Este manual contiene información de propiedad de Zebra Technologies Corporation y sus subsidiarias
(“Zebra Technologies”). Está destinado exclusivamente a la información y el uso de las partes que operan y
mantienen el equipo aquí descrito. Dicha información de propiedad no puede utilizarse, reproducirse ni divulgarse
a ninguna otra parte para ningún otro propósito sin el permiso expreso y por escrito de Zebra Technologies.
Mejoras del producto
El perfeccionamiento continuo de los productos es una política de Zebra Technologies. Todos los diseños y
especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Exención de responsabilidad
Zebra Technologies toma medidas para garantizar que sus especificaciones y manuales de ingeniería publicados
sean correctos; sin embargo, a veces se producen errores. Zebra Technologies se reserva el derecho de corregir
dichos errores y renuncia a la responsabilidad resultante a partir de esta acción.
Limitación de responsabilidad
En ningún caso, Zebra Technologies o cualquier otra persona involucrada en la creación, producción o entrega del
producto (incluidos hardware y software) será responsable de cualquier daño (lo que incluye, sin limitaciones,
daños resultantes, como los siguientes: pérdidas de ganancias comerciales, interrupción del negocio o pérdida de
información comercial) que surja del uso, los resultados del uso o la incapacidad de utilizar tal producto, incluso si
Zebra Technologies está al tanto de la posibilidad de tales daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión
o la limitac
m
encionadas no sean aplicables en su caso.
ión de daños incidentales o resultantes, por lo que es posible que las limitaciones o exclusione
s
2
Características
Gatillo de lectura
Ventana de lectura
Indicador LED
Guía de inicio rápido del lector digital DS4608
Modo de presentación
3
Guía de inicio rápido del lector digital DS4608
Conexión de la interfaz de host
USB
El generador de imágenes detecta automáticamente el tipo de interfaz del host y utiliza la configuración
predeterminada. Si el valor predeterminado (*) no cumple con sus requisitos, realice la lectura de otro código de
barras del host a continuación.
*
Teclado USB HID
OPOS
(IBM portátil con desactivación completa)
USB portátil de IBM
SNAPI con imágenes
4
Guía de inicio rápido del lector digital DS4608
RS-232
El generador de imágenes detecta automáticamente el tipo de interfaz del host y utiliza la configuración
predeterminada. Si el valor predeterminado (*) no cumple con sus requisitos, realice la lectura de otro código de
barras del host a continuación.
* RS-232 estándar
Nixdorf RS-232 Mode A
OPOS/JPOS
ICL RS-232
Nixdorf RS-232 Mode B
Fujitsu RS-232
5
Guía de inicio rápido del lector digital DS4608
IBM 46XX
El generador de imágenes detecta automáticamente el tipo de interfaz del host, pero no hay configuración
predeterminada. Realice una lectura de uno de los códigos de barras que aparecen a continuación para
seleccionar el puerto adecuado.
Emulación de lector que no es de IBM (puerto 5B)
Emulación de lector de mesa (puerto 17)
Emulación de lector portátil (puerto 9B)
6
Guía de inicio rápido del lector digital DS4608
Keyboard Wedge
El generador de imágenes detecta automáticamente el tipo de interfaz del host y utiliza la configuración
predeterminada. Si el valor predeterminado (*) no cumple con sus requisitos, realice una lectura de
COMPATIBILIDAD del código de barras con IBM PC/AT e IBM PC a continuación.
* Computadora portátil con IBM AT
Compatibilidad con IBM PC/AT e IBM PC
Establecimiento de los valores predeterminados
Restablecer a los valores predeterminados de fábrica
7
Guía de inicio rápido del lector digital DS4608
Agregar una tecla de tabulación
Para agregar una tecla de tabulación después de leer los datos, realice una lectura del código de barras que
aparece a continuación.
Agregar una tecla de tabulación
Agregar una nueva línea (retorno de carro/avance de línea)
Para agregar una tecla Intro después de leer los datos, realice una lectura del código de barras que aparece a
continuación.
Agregar tecla Intro
Omitir bloqueo de mayúsculas USB
Omitir bloqueo de tecla de mayúsculas USB
* No omitir bloqueo de tecla de mayúsculas USB
(Desactivar)
(Activar)
8
Lectura
Portátil
Manos libres (presentación)
Guía de inicio rápido del lector digital DS4608
Enfoque portátil
9
Guía de inicio rápido del lector digital DS4608
Indicaciones para el usuario de forma predeterminada
IndicaciónSecuencia de tonos
Encender.Tonos graves/medios/agudos
Código de barras decodificado.Pitido corto, tono programable
Se detectó un error de transmisión; se ignoraron los datos. 4 tonos largos y graves
Configuración correcta de los parámetros.Tonos agudos/graves/agudos/graves
Parámetro de teclado seleccionado. Ingrese el valor utilizando los
códigos de barras numéricos.
Secuencia de programación incorrecta o cancelar el código de barras
leído.
IndicaciónIndicador LED
Lectura portátil
El generador de imágenes está encendido y listo para
realizar la lectura, o el lector no recibe alimentación.
Código de barras decodificado correctamente.Verde
Error de transmisión.Rojo
Lectura manos libres (presentación)
El lector no recibe energía o está en modo de baja energía.Apagado
El generador de imágenes está listo para realizar la lectura.Verde
Código de barras decodificado correctamente.Apagado momentáneamente
Error de transmisión.Rojo
Apagado
Tonos agudos/graves
Pitidos agudos/graves
123Scan
123Scan es una herramienta de software para computadoras fácil de utilizar que permite realizar una
configuración personalizada, rápida y sencilla de un lector mediante un código de barras o un cable USB. Para
obtener más información, visite el siguiente sitio web: www.zebra.com/123Scan
Funcionalidad de la utilidad
•Configuración de dispositivos
•Programación electrónica (cable USB)
•Códigos de barras de programación
•Vista de datos: registro de lectura (muestra los datos de código de barras leídos)
•Acceso a la información de seguimiento de recursos
•Actualización de firmware y visualización las notas de la versión
•Administración remota (generación de paquetes de SMS)
.
10
Guía de inicio rápido del lector digital DS4608
Solución de problemas
El generador de imágenes no funciona
El lector no recibe energía.Conecte el lector al host alimentado o conecte la fuente de
alimentación.
El generador de imágenes está desactivado.Asegúrese de utilizar el cable de interfaz del host correcto.
El generador de imágenes decodifica el código de barras, pero los datos no se transmiten al host
La interfaz del host no está configurada
correctamente.
El cable de interfaz está suelto.Asegúrese de que todas las conexiones de los cables sean seguras.
Regla ADF no válida.Programe las reglas ADF correctas.
El generador de imágenes no decodifica el código de barras
El generador de imágenes no está programado
para el tipo de código de barras.
Código de barras ilegible.Asegúrese de que el código de barras no esté deteriorado. Intente
La distancia entre el lector y el código de
barras es incorrecta.
Los datos leídos no se muestran de manera correcta en el host
La interfaz del host no está configurada
correctamente.
La región no se configuró correctamente.Seleccione el país y el esquema de codificación de idioma que
Realice una lectura de los códigos de barras de parámetros del host
adecuados.
Asegúrese de que el lector está programado para leer el tipo de código
de barras leído.
realizar la lectura del código de barras de prueba del mismo tipo de
código de barras.
Acerque el lector al código de barras o aléjelo de este.
Realice una lectura de los códigos de barras de parámetros del host
adecuados.
corresponden.
11
Guía de inicio rápido del lector digital DS4608
EVITE POSICIONES
FORZADAS DE LA
MUÑECA
EVITE CURVAR LA
ESPALDA
Alterne las manos izquierda y derecha. Se recomienda
tomar descansos y alternar tareas.
EVITE POSTURAS
FORZADAS DEL
BRAZO
Guía de recomendaciones de uso
12
Guía de inicio rápido del lector digital DS4608
Recomendaciones de salud y seguridad
Recomendaciones ergonómicas
Precaución: Para evitar o reducir al mínimo el posible riesgo de lesiones ergonómicas, siga las recomendaciones
que se indican a continuación. Consulte con el administrador local de higiene y seguridad para asegurarse de que
cumple con los programas de seguridad de la empresa instituidos para prevenir lesiones del personal.
•Reduzca o elimine los movimientos repetitivos
•Mantenga una posición natural
•Reduzca o evite los esfuerzos excesivos
•Mantenga a mano los objetos que utilice con mayor frecuencia
•Realice las tareas a las alturas correctas
•Reduzca o evite la vibración
•Reduzca o evite la presión directa
•Proporcione estaciones de trabajo ajustables
•Proporcione un espacio adecuado
•Proporcione un entorno de trabajo adecuado
•Mejore los procedimientos de trabajo
Información normativa
Este dispositivo cuenta con la aprobación de Zebra Technologies Corporation.
Esta guía se aplica al número de modelo DS4608.
Todos los dispositivos Zebra están diseñados para cumplir con las normas y regulaciones de las ubicaciones en
las que se venden, y se etiquetarán según corresponda.
Se pueden encontrar traducciones en diferentes idiomas en el siguiente sitio web: www.zebra.com/support
Todo cambio o modificación a los equipos Zebra, que no esté expresamente aprobado por Zebra, puede invalidar
la autoridad del usuario para operar el equipo.
Temperatura de funcionamiento máxima declarada: 50 °C.
Dispositivos LED
Clasificados como "GRUPO EXENTO DE RIESGO", según la norma IEC 62471:2006 y EN 62471:2008
Duración del pulso: 15,2 ms
Fuente de alimentación
.
Utilice únicamente una fuente de alimentación LPS certificada y aprobada por Zebra con una capacidad nominal
de 5,2 V CC, mínimo de 1,1 A, 50 ° C. El uso de cualquier fuente de alimentación alternativa invalidará la garantía
del producto y puede ser peligroso.
Nota: Este equipo se ha probado y se ha corroborado que respeta los límites estipulados
para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con lo dispuesto por la Parte 15 de
las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las
instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse cuando se enciende y apaga el
equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una, o más, de las siguientes medidas:
•Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora
•Aumente la distancia entre el equipo y el receptor
•Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito distinto al que se encuentra conectado el
receptor
•Comuníquese con el distribuidor o con un técnico de radio/televisión para obtener ayuda
Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: Canadá
Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá ICES-003.
Etiqueta de cumplimiento: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Etiquetas y Espacio Económico Europeo (EEE)
Declaración de cumplimiento
Por el presente, Zebra declara que este dispositivo cumple con todas las directivas correspondientes, 2014/30/EU,
2014/35/EU y 2011/65/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la Unión Europea está
disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.zebra.com/doc
Consejo de Control Voluntario de Interferencia (VCCI): Japón
Clase B ITE
Declaración de advertencia de Corea para Clase B ITE
La siguiente tabla se creó para cumplir con los requisitos RoHS de China.
铅
(Pb)汞(Hg)镉(Cd)
XOO OOO
XOO OOO
OOO OO O
OOO OO O
OOO OO O
OOO OO O
有害物质
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
15
Guía de inicio rápido del lector digital DS4608
Taiwán
臺灣
公司資訊
台灣斑馬科技股份有限公司 / 台北市信義區松高路 9 號 13 樓
Tabla de divulgación de RoHS de Taiwán
限用物質含有情況標示聲明書
設備名稱: DS4608型號 (型式): Scanner
Type designation (Type)
單元
Unit
印刷電路板及電子組件
金屬零件
電纜及電纜組件
塑料和聚合物零件
光學與光學元件
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt%” and “exceeding 0.01 wt%” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of
presence condition.
備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2: “O” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.
備考3.〝−〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Restricted substances and its chemical symbols
鉛
(Pb)汞(Hg)鎘(Cd)
−OO OOO
−OO OOO
OOO OO O
OOO OO O
OOO OO O
限用物質及其化學符號
(Cr
多溴聯苯
+6
)
(PBB)
六價鉻
多溴二苯醚
(PBDE)
Unión Aduanera Euroasiática
Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
Declaración de cumplimiento de TURQUÍA para WEEE
EEE Yönetmeliğine Uygundur
16
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling.
For information on how to return product, please go to: www.zebra.com/weeeFrançais : Clients de l'Union Européenne : tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra
pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo
de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на
Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an
Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter
www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere
restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il
seguente sito Web: www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem.
Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te
worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji naleźy zwrócić do firmy Zebra w celu
ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra
k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás
céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a www.zebra.com/weee
weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning.
Information om hur du returnerar produkten finns på www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun
tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
oplysningerne om returnering af produkter på: www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται
στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati
għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la
Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo.
Za informacije o vračilu izdelka obiščite: www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené
spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją
„Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai
pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir.
Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na
recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na web-stranici: www.zebra.com/weee.
www.zebra.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.