права защищены.
Компания Zebra оставляет за собой право вносить
изменения в любое изделие с целью повышения его
надежности, расширения функциональных
возможностей или улучшения конструкции.
Компания Zebra не несет ответственности, прямо или
косвенно связанной с использованием любого
изделия, схемы или приложения, описанных в
настоящем документе.
Пользователю не предоставляется ни по праву,
вытекающему из патента, ни по самому патенту
каких-либо лицензий, прямых, подразумеваемых,
возникающих в силу конклюдентных действий
патентообладателя или иным образом,
покрывающих или относящихся к любым
использоваться изделия Zebra. Подразумеваемая
лицензия действует только в отношении
оборудования, схем и подсистем, содержащихся в
изделиях Zebra.
Zebra и стилизованное изображение головы зебры
являются товарными знаками ZIH Corp.,
зарегистрированными во многих юрисдикциях по
всему миру. Все прочие товарные знаки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Гарантия
Полный текст гарантии на оборудование Zebra см.
на веб-сайте
http://www.zebra.com/warranty
Краткое справочное руководство пользователя
Введение
Стационарный имидж-сканер DS457 специально
рассчитан для автономного использования и для
OEM-производителей, например, для киосков.
Имидж-сканер очень компактен, обеспечивает
простую и гибкую интеграцию имиджсканирования с основной системой, а также
выполнение других задач высокопроизводительного
имидж-сканирования штрих-кодов 1D и 2D.
DS457 идеально подходит для встроенного
медицинского оборудования и для конвейерных
линий на производстве. DS457 можно
использовать для не занимающих места на
горизонтальной поверхности решений имиджсканирования плоских изображений на контрольнокассовых пунктах (POS) в розничной торговле.
3
4Стационарныйимидж-сканер DS457
Подключение DS457
Подключение DS457 к хосту:
1 Подключите 9-контактный D-образный
разъем с обозначением SCANNER
(СКАНЕР) к DS457.
2 При использовании внешнего коммутатора и
соответствующего кабеля хоста, подключите
кабель спусковой кнопки в гнездовой
стереоразъем на выводе 9-контактного
D-образного разъема.
3 Подключите другой конец кабеля в
соответствующий порт хоста.
4 Для подключения RS-232 подключите
источник питания в электророзетку,
кабель от источника питания в разъем,
расположенный на интерфейсном кабеле
со стороны хоста.
5 Убедитесь в надежном контакте всех
разъемов.
6 Запрограммируйте DS457, используя
штрих-коды для программирования из
Руководства имидж-сканера DS457 для
системного интегратора.
а
Краткое справочное руководство пользователя
Штрихкод 1D
Штрихкод 2D
Символ 2D Dot
Peen (DPM)
Сбор данных
При сканировании имидж-сканер проецирует
красную лазерную прицельную рамку для
наведения.
При необходимости на имидж-сканере загораются
красные светодиоды для подсветки штрих-кода.
Чтобы отсканировать штрих-код, расположите
его в любой ориентации в прицельной рамке.
Убедитесь, что весь код целиком помещается
в прямоугольной области прицельной рамки.
5
6Стационарныйимидж-сканер DS457
012345
012345
012345
012345
Имидж-сканер может также считывать штрихкоды, расположенные в прицельной рамке не
по центру. На верхних примерах следующего
рисунка показано правильное наведение, на
нижних — декодирование не возможно.
После декодирования DS457 подает звуковой
сигнал, и индикатор загорается зеленым.
Штрих-коды для
программирования
Ниже приведено несколько часто используемых
штрих-кодов для программирования DS457.
Установка значений по умолчанию
• Восстановитьисходные параметры - при
сканировании этого штрих-кода исходные
параметры будут восстановлены следующим
образом.
Краткое справочное руководство пользователя
- Если были заданы пользовательские
параметры сканированием кода Записать
в пользовательские параметры по
умолчанию изРуководствадля
системногоинтегратора, при
сканировании
параметры
пользовательские параметры по
умолчанию декодера.
- Если пользовательские параметры не
задавались, при сканировании
Восстановить исходные параметры
восстанавливаются заводские
параметры по умолчанию.
Восстановить исходные параметры
•
Задать заводские параметры по умолчанию -
при сканировании этого штрих-кода
восстанавливаются заводские параметры
по умолчанию. При этом удаляются все
пользовательские настройки
декодирование. При нормальном освещении
диапазон обнаружения объектов неизменен.
Это относится только к режиму декодирования.
В данном режиме устройство не переходит в
режим низкого энергопотребления.
Презентационное сканирование (по умолчанию)
Уровень спусковой кнопки
При нажатии спусковой кнопки на верхней
панели имидж-сканера или внешней спусковой
кнопки, подключенной через кабель хоста,
активируется процесс декодирования,
продолжающийся до отпускания кнопки, пока
идет процесс декодирования или до наступления
тайм-аута сеанса декодирования.
Функция улучшения движения
для режима улучшенного
презентационного сканирования
Выберите "Отключить функцию улучшения
движения", чтобы вернуться в стандартный
режим презентационного сканирования.
Отключить функцию улучшения движения
Выберите "Включить функцию улучшения
движения", чтобы подстроить параметры
декодирования для сканирования быстро
перемещаемых в поле зрения штрих-кодов.
Включить функцию улучшения движения
Примечание. Не включайте функцию улучшения
движения для сканирования штрих-кодов с
дисплеев сотовых телефонов или других устройств.
(поумолчанию)
Краткоесправочноеруководствопользователя
13
Режим мобильного телефона/дисплея
Этот режим повышает надежность считывания
штрих-кодов с дисплеев сотовых телефонов
или других устройств.
Отключить режим мобильного телефона/
дисплея (по умолчанию)
Включить режим мобильного телефона/
дисплея
14Стационарныйимидж-сканер DS457
Звуковая и светодиодная
индикация
Звуковая и светодиодная индикация указывает
на следующие состояния имидж-сканера:
Что обозначаетЗвуковой
Имидж-сканер включен. н.д.Красный
Штрих-код
расшифрован успешно.
Успеш ны й ввод
программируемого
параметра.
Ошибка при передаче.
Данные штрих-кода не
получены хостом.
сигнал
1 звуковой
сигнал
Быстрая
трель
4 звуковых
сигналов
Индикатор
Вспышка
зеленым
Вспышка
зеленым
Красный
Краткое справочное руководство пользователя
Устранение неисправностей
15
Неисправ
ность
Красный
индикатор
не горит
или ничего
не
происходит
при
попытке
сканирования.
Имиджсканер не
может
считывать
штрихкоды.
Возможная
причина
На имиджсканер не
подается
питание.
Плохой
контакт при
подключении
интерфейс-
ного кабеля,
кабеля
питания.
Имиджсканер не
запрограммирован для
данного типа
штрих-кодов.
Неверные
параметры
связи.
Символ
штрих-кода
не
считывается.
Возможные способы
устранения
Проверьте питание
системы.
Убедитесь, что
используется
соответствующий
интерфейсный кабель
хоста.
Подключите источник
питания.
Убедитесь, что все кабели
подключены плотно.
Проверьте разъемы.
Запрограммируйте
имидж-сканер на
считывание
сканируемого типа
штрих-кодов.
Настройте верные
параметры связи
(скорость передачи
в бодах, четность,
стоповые биты и т.д.)
Убедитесь в том, что
символ не поврежден.
Попробуйте отсканировать
похожие символы кодов
того же типа.
16Стационарныйимидж-сканер DS457
Нормативная информация
Данное руководство относится к модели номер: DS457
Все устройства Zebra соответствуют нормам и
стандартам, принятым в странах, где они
продаются, и имеют соответствующую маркировку.
Руководства, переведенные на другие языки, см.
на сайте: http://www.zebra.com/support
Любые изменения и модификации оборудования
Zebra неодобренныенепосредственно компанией
Zebra, могутпривестик лишениюпользователя прав наэксплуатациюданногооборудования.
минимизации риска
эргономического
приведенным ниже
рекомендациям. Во избежание
производственных травм
обратитесь к руководителю
службы техники безопасности
вашего предприятия и убедитесь
в том, что вы соблюдаете
соответствующие правила
техники безопасности.
УСТРОЙСТВООТВЕЧАЕТТРЕБОВАНИЯМ
21CFR1040.10 И 1040.11, ЗА
ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОТСТУПЛЕНИЙ
СОГЛАСНО ПРИМЕЧАНИЮ № 50 ОТ 24
ИЮНЯ 2007 ГОДА И IEC 60825-1 (в. 2.0),
EN60825-1:2007.
Тип лазера указан на одной из этикеток на устройстве.
Лазерные устройства класса 1 признаны безопасными
при использовании их по назначению. Для
соответствия международным правилам и правилам
США требуется выполнение следующих положений:
ВНИМАНИЕ! Использование элементов
В лазерных сканерах класса 2 используются
светодиоды малой мощности. При работе в условиях
яркого освещения, например солнечного света,
пользователь должен избегать прямого попадания
светового луча индикатора на глаз. Случаи
причинения вреда кратковременным воздействием
лазера класса 2 неизвестны.
управления, регулировка и
э
ксплуатация устройства
способами,
отличны ми от
указанных здесь, может
привести к опасному
воздействию видимого
излучения лазера.
Для устройств со светодиодами класса 1M
используются следующие этикетки:
Этикетка сканера
LASER LIGHT - DO NOT STARE INTO BEAM. CLASS 2 LASER/1M LED PRODUCT
LASERLICHT-NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN. LASER/1M LED KLASSE 2.
LUMIERE LASER-NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU. APPAREIL
A LASER/1M LED DE CLASSE 2. 630-680nm,1mw
▔ܝ/('䕤ᇘ ࣓Ⳉ㾚ܝᴳ㉏▔ܝ0㉏/(' ѻક
Блок питания
ИспользуйтеТОЛ ЬКОодобренныйбло кпитания
PWRS-14000 (5,2 В пост. тока, 850 мА),
подключаемый напрямую к электророзетке, с
этикеткой Class 2 или LPS (IEC60950-1, SELV).
При использовании другого блока питания любые
заявления о соответствии техническим условиям
являются недействительными; использование
таких блоко в питания может быть опасным.
Краткое справочное руководство пользователя
Tested to comply
with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Требования Федеральной
комиссии по связи США (FCC)
по радиочастотным помехам
класса B, согласно Части 15 Правил FCC. Эти
ограничения разработаны с целью обеспечения
защиты от вредных помех при установке в
жилых помещениях. Данное изделие генерирует,
использует и может излучать электромагнитные
волны в радиодиапазоне, и, если оно установлено
и используется с отклонением от требований
инструкций, может стать источником сильных
помех для радиосвязи.
Однако производитель не гарантирует, что, будучи
правильно установленным, это оборудование
не будет являться источником помех. Если
оборудование вызывает помехи теле- и
радиоприема, наличие которых определяется
путем включения и выключения оборудования,
пользователь может попытаться уменьшить
влияние помех, выполнив следующие действия:
• Изменить направление или местоположение
приемной антенны.
• Увеличить расстояние между оборудованием
и приемником.
• Подключить оборудование и приемник в сетевые
розетки разных цепей питания.
• Обратиться за помощью к поставщику или
специалистам в области радио- и телеаппаратуры.
Требования по уровню
радиочастотных помех - Канада
Это цифровое устройство класса B удовлетворяет
требованиям канадского стандарта ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
Примечание. Данное
оборудование проверено
и признано соответствующим
требованиям,
предъявляемым к
цифровым устройствам
Маркировка CE и соответствие
нормам Европейской
экономической зоны (EEA)
Заявление о соответствии
стандартам
Zebra настоящим заявляет, что данное
изделие удовлетворяет всем требованиям
действующих директив 2004/108/EC, 2006/95/EC и
2011/65/EU. Декларацию о соответствии
стандартам можно получить на сайте
http://www.zebra.com/doc.
Япония (VCCI): Добровольный
контрольный совет по помехам
Класс B ITE
Корея - Предупреждающее
сообщение для Класса B ITE
Краткое справочное руководство пользователя
Утилизация электрического
и электронного
оборудования (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their
life must be returned to Zebra for recycling. For information
on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné
po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra
k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete
na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til
Zebra til recirkulering,når de er udtjent. Læs oplysningerne
om returnering af produkter på:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte
müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an
Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur
Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes
tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta
külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο
τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται
στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los
productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo
de vida para que sean reciclados. Si desea más
información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits
en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour
recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour
de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
21
22Стационарныйимидж-сканер DS457
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния
им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra
за рециклиране. За информация относно връщането на
продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti
al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti
a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni
sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty
wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w
celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów
znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim
de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem.
Para obter informações sobre como devolver
o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų
eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją
„Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas
mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai
pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu
Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement
terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás
céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee
weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-
aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand
Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek
tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen
aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden
teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
Краткое справочное руководство пользователя
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la
sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la
Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea
produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky
musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené
spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o
vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku
življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za
informacije o vračilu izdelka obiščite:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki
tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun
tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått
sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning.
Information om hur du returnerar produkten finns på
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm
ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir.
Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu
adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
23
24Стационарныйимидж-сканер DS457
Информацияпообслуживанию
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra и стилизованное изображение головы
зебры являются товарными знаками ZIH Corp.,
зарегистрированными во многих юрисдикциях
по всему миру. Все прочие товарные знаки
являются собственностью соответствующих
владельцев.
При возникновении проблем с использованием
оборудования обратитесь в службу технической
или системной поддержки вашего предприятия.
При возникновении неполадок оборудования
специалисты этих служб обратятся в службу
поддержки Zebra Support по адресу:
http://www.zebra.com/support
Последнюю версию настоящего руководства см.
на веб-сайте
http://www.zebra.com/support
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.