Zebra DS457 Quick Reference Guide [pt]

Captador de imagens com montagem fixa DS457
Guia de Consulta Rápida
2
Captador de imagens com montagem fixa DS457
© 2015 ZIH Corp e/ou suas afiliadas. Todos os direitos reservados. A Zebra reserva-se o direito de fazer alterações em quaisquer de seus produtos para aperfeiçoar a confiabilidade, as funções ou o design. A Zebra não assume nenhuma responsabilidade resultante da aplicação ou do uso de qualquer produto, circuito ou aplicativo aqui descrito, ou associada a estes. Nenhuma licença é concedida, de forma expressa ou implícita, por preclusão consumativa ou de qualquer outro modo sob direito de patente ou patente, envolvendo ou estando relacionada a qualquer combinação, sistema, equipamento, máquina, material, método ou processo nos quais os produtos da Zebra possam ser usados. Existe uma licença implícita somente para equipamentos, circuitos e subsistemas contidos nos produtos da Zebra.
Zebra e a cabeça estilizada da Zebra são marcas comerciais da ZIH Corp., registradas em várias jurisdições por todo o mundo. Todas as demais marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com

Garantia

Para ler a declaração completa da garantia de produtos de hardware da Zebra, vá para:
http://www.zebra.com/warranty
Guia de Consulta Rápida 3

Introdução

O captador de imagens com montagem fixa DS457 foi especialmente desenvolvido para aplicativos autônomos e de OEM, como os quiosques. O captador de imagens é extremamente compacto, fornece integração fácil e flexível da imagem do código de barras em um dispositivo host e ainda oferece captação de imagens de alto desempenho em códigos de barras 1D e 2D. O DS457 é ideal para equipamentos de diagnósticos médicos integrados e para linhas de esteiras em ambientes de fabricação. O DS457 ainda pode ser usado como uma solução de captação de imagens em 2D sem a menor área de ocupação em ambientes de PDV de varejo.
4
Captador de imagens com montagem fixa DS457

Conexão com o DS457

Para conectar o DS457 a um host:
1. Insira o conector D de 9 pinos com a extremidade marcada como SCANNER no DS457.
2. Se estiver usando uma chave externa e um cabo de host aplicável, insira o cabo do acionador no conector estéreo fêmea no conector chicote D de 9 pinos.
3. Insira o conector lateral do host na porta apropriada do host.
4. Para a conexão RS-232, conecte a fonte de alimentação em um receptor CA e o cabo de saída da fonte de alimentação no conector que está próximo à extremidade do host do cabo de interface.
5. Verifique se todas as conexões estão seguras.
6. Programe o DS457 usando os códigos de
barra de programação, conforme o Guia de integração do captador de imagens DS457.
Guia de Consulta Rápida 5
Símbolo de
código de barras 1D
Símbolo de
código de barras 2D
Símbolo DPM de
pontos
perfurados 2D

Capturando dados

Ao fazer a leitura, o captador de imagens projeta um padrão de laser vermelho que permite posicionar o código de barras dentro de seu campo de visão.
Se necessário, o captador de imagens ativa seus LEDs vermelhos para iluminar o código de barras desejado. Para ler um código de barras, centralize o símbolo em qualquer orientação dentro do alvo. Certifique­se de que todo o símbolo esteja dentro da área retangular formada pelo formato de cruz.
6
012345
012345
012345
012345
Captador de imagens com montagem fixa DS457
O captador de imagens é capaz de ler um código de barras apresentado dentro do formato de cruz, mas não centralizado. Os exemplos de cima da ilustração a seguir mostram as opções aceitáveis de mira, enquanto os exemplos de baixo não podem ser decodificados.
Quando a decodificação é bem-sucedida, o DS457 emite bipes, e o LED torna-se verde.
Guia de Consulta Rápida 7

Códigos de barras de programação

A seguir, alguns códigos de barras usados freqüentemente para programar o DS457.

Definir padrões

Restaurar padrões - leia este código de barras para redefinir todos os parâmetros padrão, conforme segue.
- Caso você tenha definido os padrões
pers
onalizados ao fazer a leitura de
Escrever em padrões personalizados do
Manual de integração, leia Restaurar padrões para recuperar e restaurar as
configurações padronizadas do decodificador.
- Se você não definir padrões personalizados,
leia Restaurar padrões para restaurar os valores padrão de fábrica.
Restaurar padrões
Definir padrões de fábrica - leia este código de barras para restaurar os valores padrão de fábrica. Isso exclui todos os conjuntos de padrões personalizados.
Definir padrões de fábrica
8
Captador de imagens com montagem fixa DS457

Tipos de host

Tipo de dispositivo USB
Emulação de teclado HID (padrão)
API nativa da Symbol (SNAPI) com
interface de imagem
API Nativa da Symbol (SNAPI)
sem interface de imagem
Guia de Consulta Rápida 9
Tipo de dispositivo USB (continuação)
Emulação de porta COM CDC
SSI sobre CDC USB
10
Captador de imagens com montagem fixa DS457
Tipo de host serial
Host SSI
Padrão RS-232
(Transmite somente dados ASCII)
Guia de Consulta Rápida 11

Modos de acionamento

Apresentação (padrão)
Quando o DS457 detecta um objeto em seu campo de visão, ele é acionado e tenta fazer a decodificação. O alcance de detecção do objeto não varia sob condições normais de iluminação. Isso se aplica somente ao modo de decodificação. Neste modo, a unidade não entra em modo de Baixa energia.
Apresentação (padrão)
Nível do acionador
Pressionar o acionador sobre o captador de imagens ou um acionador externo conectado pelo cabo de host ativa o processamento de decodificação, que continua até que o acionador seja solto, uma decodificação válida seja encontrada ou o tempo de uma sessão expire.
Nível
12
Captador de imagens com montagem fixa DS457
Host
O comando de um host emite um sinal de aciona­mento. O DS457 interpreta o pressionamento de um acionador como uma opção do nível de acionamento.
Host
Melhorias de movimento para
o modo de apresentação
Selecione Desabilitar melhorias de movimento para reverter ao comportamento padrão do Modo de apresentação.
Desabilitar melhorias de movimento (padrão)
Selecione Habilitar melhorias de movimento para ajustar o mecanismo e o comportamento do decodi­ficador em códigos de barras que se movem rapida­mente pelo campo de visão do captador de imagens.
Habilitar melhorias de movimento
Nota: não habilite as Melhorias de movimento se
estiver fazendo a leitura dos códigos de barras em telefones celulares ou visores eletrônicos.
Guia de Consulta Rápida 13
Modo de telefone celular/Visor
Este modo aprimora o desempenho de leitura do código de barras com os códigos de barras exibidos em telefones celulares e visores eletrônicos.
Desabilitar Modo de telefone celular/Visor
Habilitar Modo de telefone celular/Visor
14
Captador de imagens com montagem fixa DS457

Bipes e indicações por LED

O bipe e o LED indicam o status do captador de imagens, conforme segue:
Indicação Bip LED
O captador de imagens está ligado
Um código de barras foi decodificado com êxito.
Um parâmetro de programação foi inserido com êxito.
Erro de transmissão. Dados do código de barras não recebidos pelo host.
N/D Vermelho
1 bip Flash verde
Tom rápido Flash verde
4 bipes Vermelho
Guia de Consulta Rápida 15

Solução de problemas

Problema Possíveis
Nenhum LED vermelho ou nada acontece durante uma tenta­tiva de cap­tura.
O captador de ima­gens não pode ler o código de barras.
causas
Captador de imagens sem alimentação.
Os cabos de interface/ alimentação estão frouxos.
O captador de imagens não está programado para esse tipo de código de barras.
Parâmetros de comuni­cação incor­retos.
O símbolo do código de barras está ilegível.
Possíveis soluções
Verifique a alimentação do sistema. Verifique se o cabo de interface de host correto está sendo usado.
Conecte a fonte alimentação.
Verifique se há conexões de cabo frouxas.
Proteja as conexões do cabo.
Programe o captador de imagens para ler o tipo de código de barras a ser lido.
Defina os parâmetros de comunicação corretos (taxa de transmissão, paridade, bits de parada etc.)
Certifique-se de que o símbolo não está deformado. Tente ler os símbolos semelhantes do mesmo tipo de código.
16
Captador de imagens com montagem fixa DS457

Informações regulamentares

Este guia aplica-se ao número de modelo DS457 Todos os dispositivos da Zebra são projetados para atender às normas e aos regulamentos dos locais onde serão vendidos e serão etiquetados conforme
requerido. Documentos traduzidos podem ser encontrados no
site: www.zebra.com/support. Qualquer alteração ou modificação em equipamentos
da Zebraque não seja expressamente aprovada pela Zebra invalidará a autoridade do usuário de operar esses equipamentos.

Recomendações de saúde e segurança

Recomendações ergonômicas
CUIDADO Para evitar ou minimizar o risco potencial
de lesão ergonômica, siga as recomendações abaixo. Consulte a Comissão Interna de Prevenção de Acidentes (CIPA) local para certificar­se de estar cumprindo os programas de segurança de sua empresa a fim de evitar lesões entre seus
• Reduza ou elimine movimentos repetitivos
• Mantenha uma postura natural
• Reduza ou elimine o excesso de força
• Mantenha os objetos de uso freqüente a uma distância confortável
• Execute as tarefas na altura apropriada
funcionários.
Guia de Consulta Rápida 17
• Reduza ou elimine vibrações
• Reduza ou elimine a pressão direta
• Proporcione estações de trabalho ajustáveis
• Proporcione espaço adequado
• Proporcione um ambiente de trabalho conveniente
• Melhore os procedimentos de trabalho

Dispositivos a laser

ESTÃO EM CONFORMIDADE COM A 21CFR1040.10 E 1040.11, COM EXCEÇÃO DAS VARIAÇÕES, DE ACORDO COM A REGRA Nº 50 DE 24 DE JUNHO DE 2007 E IEC 60825-1 (Ed. 2.0), EN60825-1:2007.
A classificação do laser está marcada em uma das etiquetas do dispositivo.
Os dispositivos a laser Classe 1 não são considerados perigosos quando usados para o propósito a que foram destinados. A declaração a seguir é obrigatória para que se cumpram as exigências internacionais e dos EUA:
CUIDADO O uso de controles e ajustes ou
a execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados podem resultar em
Os leitores a laser Classe 2 usam diodo de luz visível de baixa potência. Como acontece com qualquer fonte de luz muito brilhante, como o sol, o usuário deve evitar olhar diretamente para o feixe de luz. A exposição momentânea a laser de Classe 2 não é considerada prejudicial.
exposição prejudicial à luz do laser.
18
Captador de imagens com montagem fixa DS457

Dispositivos LED

Em conformidade com a IEC/EN60825-1:2001 & IEC/EN62471:2006
Para dispositivos contendo LEDs da Classe 1M, será usado o seguinte rótulo:
Etiquetagem do leitor
LASER LIGHT - DO NOT STARE INTO BEAM. CLASS 2 LASER/1M LED PRODUCT LASERLICHT-NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN. LASER/1M LED KLASSE 2. LUMIERE LASER-NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU. APPAREIL A LASER/1M LED DE CLASSE 2. 630-680nm,1mw
▔ܝ/('䕤ᇘ ࣓Ⳉ㾚ܝᴳ㉏▔ܝ0㉏/('ѻક

Fonte de alimentação

Use SOMENTE uma fonte APROVADA pela Tipo nº PWRS-14000 (5,2 VCC, 850mA), de encaixe direto, marcada como Classe 2 ou LPS (IEC60950-1, SELV). O uso de uma fonte de alimentação alternativa invalidará quaisquer aprovações dadas a esta unidade e poderá torná-la perigosa.
Guia de Consulta Rápida 19
Tested to comply with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE

Requisitos de interferência de radiofreqüência - FCC

Nota: este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade com os limites para dispositivo
acordo com o Capítulo 15 das Normas da FCC. Esses limites foram estabelecidos para garantir a proteção razoável contra a interferência prejudicial em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio-freqüência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às rádio-comunicações.
Todavia, não existe garantia de que não ocorra interferência em uma instalação particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência usando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou reposicionar a antena receptora
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
• Conectar o equipamento à tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado
• Consultar o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.
digital da Classe B, de
Requisitos de interferência de rádio­freqüência - Canadá
Este equipamento digital Classe B está em conformidade com a norma canadense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
20
GⱬG⇨G㙼G㣄G㟝G㇠GⷸG㦹Gὤ
iἽGὤὤG
Oᴴ㥉㟝Gⵝ㋕䋩㐔ὤὤPG
㢨Gὤὤ⏈G ᴴ㥉㟝OiἽP㡰⦐G 㤸㣄䑀㤵䚝☥⦑㡸G 䚐Gὤὤ⦐㉐G 㨰⦐G ᴴ㥉㜄㉐G ㇠㟝䚌⏈G ᶷ㡸G ⯝㤵G 㡰⦐G䚌⮤SG ⯜☔G 㫴㜡㜄㉐G ㇠㟝䚔G ㍌G 㢼㏩⏼␘UG
Captador de imagens com montagem fixa DS457

Marca CE e Área Econômica Européia (EEA)

Declaração de conformidade
A Zebra declara neste documento que este dispositivo está em conformidade com
todas as Diretivas aplicáveis, 2004/108/EC, 2006/95/EC, e 2001/65/EU. Uma Declaração de Conformidade pode ser obtida no site
http://www.zebra.com/doc.

Japão VCCI (Voluntary Control Council for Interference)

Classe B ITE

Declaração para a Classe B ITE - Coréia

Guia de Consulta Rápida 21

Resíduos de Equipamentos Eletro-Eletrônicos (WEEE)

English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po
skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
22
Captador de imagens com montagem fixa DS457
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl- aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen
aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji nale¿y zwróciæ do firmy Zebra w
Guia de Consulta Rápida 23
celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim
de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee
Informações sobre assistência técnica
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra e a cabeça estilizada da Zebra são marcas comerciais da ZIH Corp., registradas em várias jurisdições por todo o mundo. Todas as demais marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários. © 2015 ZIH Corp e/ou suas afiliadas. Todos os direitos reservados.
72-144417-02BP Revisão B - abril 2015
Em caso de problemas no uso do equipamento, entre em contato com o suporte técnico ou de sistemas de suas instalações. Se houver um problema com o equipamento, eles entrarão em contato com o suporte técnico da Zebra pelo endereço:
www.zebra.com/support
Para obter a última versão deste guia, vá para:
www.zebra.com/support
Loading...