Zebra DS457 Quick Reference Guide [pt]

DS457-XX20004ZZWW Capturador de Imagens de Montagem Fixa
Guia de Referência Rápida
2
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW

Garantia

Para ler a declaração completa da garantia de produtos de hardware da Zebra, acesse:
http://www.zebra.com/warranty
For Australia Only:
For Australia Only. This warranty is given by Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road, #05-02/03, Singapore 068895, Singapore. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australia Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Zebra Technologies Corporation Australia’s limited warranty above is in addition to any rights and remedies you may have under the Australian Consumer Law. If you have any queries, please call Zebra Technologies Corporation at +65 6858 0722. You may also visit our website: http://www.zebra.com for the most updated warranty terms.

Informações sobre Assistência Técnica

Caso haja problemas no equipamento, entre em contato com o suporte técnico/de sistemas em sua instalação. Se houver algum problema com o equipamento, eles entrarão em contato com o Suporte da Zebra em: http:www.zebra.com/support.
Para obter a última versão deste guia, acesse:
http://www.zebra.com/support
Guia de Referência Rápida 3
Introdução
O capturador de imagens com montagem fixa DS457­XX20004ZZWW foi especialmente desenvolvido para aplicativos autônomos e de OEM, como os quiosques. O capturador de imagens é extremamente compacto, fornece integração fácil e flexível da imagem do código de barras em um dispositivo host e ainda oferece captação de imagens de alto desempenho em códigos de barras 1D e 2D. O DS457 é ideal para equipamentos de diagnósticos médicos integrados e para linhas de esteiras em ambientes de fabricação. O DS457 ainda pode ser usado como uma solução de captação de imagens em 2D com menor área ocupada em ambientes de POS de varejo.

Conexão com o DS457-XX20004ZZWW

Para conectar o DS457-XX20004ZZWW a um host:
1. Insira o conector D de 9 pinos com a extremidade
marcada como SCANNER no DS457.
2. Se estiver usando uma chave externa e um cabo
de host aplicável, insira o cabo do acionador no conector estéreo fêmea no conector chicote D de 9 pinos.
3. Insira o conector lateral do host na porta
apropriada do host.
4. Para a conexão RS-232, conecte a fonte de
alimentação em um receptor CA e o cabo de saída da fonte de alimentação no conector que está próximo à extremidade do host do cabo de interface.
5. Verifique se todas as conexões estão seguras.
6. Programe o DS457 usando os códigos de
barra de programação, conforme o Guia de Integração do Capturador de Imagens DS457­XX20004ZZWW.
4
Símbolo de
código de barras 1D
Símbolo de
código de barras 2D
Símbolo DPM
de pontos
perfurados 2D
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW

Leitura de Dados

Ao fazer a leitura, o capturador de imagens projeta um padrão de laser vermelho que permite posicionar o código de barras dentro de seu campo de visão.
Se necessário, o capturador de imagens ativa seus LEDs vermelhos para iluminar o código de barras desejado. Para ler um código de barras, centralize o símbolo em qualquer orientação dentro do alvo. Certifique-se de que todo o símbolo esteja dentro da área retangular formada pelo formato de cruz.
Guia de Referência Rápida 5
012345
012345
012345
012345
O capturador de imagens também é capaz de ler um código de barras apresentado dentro do formato de cruz, mas não centralizado. Os exemplos de cima da ilustração a seguir mostram as opções aceitáveis de mira, enquanto os exemplos de baixo não podem ser decodificados.
Quando a decodificação é bem-sucedida, o DS457 emite bipes e o LED torna-se verde.
6
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW

Programar Códigos de Barras

A seguir, alguns códigos de barras usados frequentemente para programar o DS457­XX20004ZZWW.

Definir Padrões

Restaurar Padrões - leia este código de barras para redefinir todos os parâmetros padrão, conforme segue.
- Caso você tenha definido os padrões
personalizados ao fazer a leitura de Gravar
em Padrões Personalizados do Guia de Integração, leia Restaurar Padrões para
recuperar e restaurar as configurações padronizadas do decodificador.
- Caso não tenha definido padrões
personalizados, leia Restaurar Padrões para restaurar os valores padrão de fábrica.
Restaurar Padrões
Definir Padrões de Fábrica - leia este código de barras para restaurar os valores padrão de fábrica. Isso exclui todos os padrões personalizados definidos.
Definir Padrões de Fábrica
Guia de Referência Rápida 7

Tipos de Host

Tipo de Dispositivo USB
Teclado USB HID (Padrão)
API Nativa da Symbol (SNAPI) com Interface
API Nativa da Symbol (SNAPI) sem Interface
de Imagem
de Imagem
8
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW
Tipo de Dispositivo USB (continuação)
Emulação de porta COM CDC
SSI sobre USB CDC
Guia de Referência Rápida 9
Tipo de Host Serial
Host SSI
Padrão RS-232
(Transmite Somente Dados ASCII)
10
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW

Trigger Modes

Apresentação (padrão)
Quando o DS457 detecta um objeto em seu campo de visão, ele é acionado e tenta fazer a decodificação. O alcance de detecção do objeto não varia sob condições normais de iluminação. Isso se aplica somente ao modo de decodificação. Nesse modo, a unidade não entra no Power Mode de baixo consumo.
Apresentação (padrão)
Nível do Acionador
Pressionar o acionador sobre o capturador de imagens ou um acionador externo conectado pelo cabo de host ativa o processamento de decodificação, que continua até que o acionador seja solto, uma decodificação válida seja encontrada ou o tempo de uma sessão de decodificação expire.
Nível
Guia de Referência Rápida 11
Modo de Telefone Celular/Visor
Este modo aprimora o desempenho de leitura do código de barras com os códigos de barras exibidos em telefones celulares e visores eletrônicos.
Desabilitar Modo de Telefone Celular/Visor
Habilitar Modo de Telefone Celular/Visor
(Padrão)
12
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW

Bipes e Indicações por LED

O bipe e o LED indicam o status do capturador de imagens, conforme segue:
Indicações Bipe LED
O capturador de imagens está ligado.
Um código de barras foi decodificado com êxito.
Um parâmetro de programação foi inserido com êxito.
Erro de transmissão. Dados do código de barras não recebidos pelo host.
N/A Vermelho
1 bipe Uma
Tom rápido Uma
4 bipes Vermelho
piscada em verde
piscada em verde
Guia de Referência Rápida 13

Solução de Problemas

Problema Possível
Nenhum LED vermelho ou nada acontece durante uma tentativa de captura.
Causa
Capturador de imagens sem alimentação.
Soluções Possíveis
Verifique a alimentação do sistema. Verifique se o cabo de interface de host correto está sendo usado.
Conecte a fonte alimentação.
Verifique se há conexões de cabo frouxas.
14
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW
Problema Possível
O capturador de imagens não lê o código de barras.
Causa
Os cabos de interface/ alimentação estão frouxos.
O capturador de imagens não está programado para esse tipo de código de barras.
Parâmetros de comunicação incorretos.
O símbolo do código de barras está ilegível.
Soluções Possíveis
Prenda as conexões do cabo.
Programe o capturador de imagens para o tipo de código de barras a ser lido.
Defina os parâmetros de comunicação corretos (taxa de transmissão, paridade, bits de parada, etc.)
Certifique-se de que o símbolo não esteja deformado. Tente ler símbolos semelhantes do mesmo tipo de código.
Guia de Referência Rápida 15

Informações Regulamentares

Este guia se aplica ao Número do Modelo: DS457 Todos os dispositivos da Zebra são projetados para atender às normas e aos regulamentos dos locais
onde são vendidos e serão identificados conforme necessário. Documentos traduzidos podem ser encontrados no site: http://www.zebra.com/support Quaisquer alterações ou modificações em equipamentos da Zebra que não sejam expressamente aprovadas pela Zebra poderão invalidar a autoridade do usuário para operar esses equipamentos.

Recomendações de Saúde e Segurança

Recomendações Ergonômicas
ATENÇÃO Para evitar ou minimizar possíveis
riscos de lesão ergonômica, siga as recomendações abaixo. Consulte a Comissão Interna de Prevenção de Acidentes (CIPA) local para garantir o cumprimento dos programas de segurança de sua empresa a fim de evitar lesões
• Reduza ou elimine os movimentos repetitivos
• Mantenha uma postura natural
• Reduza ou elimine o excesso de força
entre seus funcionários.
16
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW
• Mantenha os objetos de uso frequente a uma
distância confortável
• Faça as tarefas em alturas corretas
• Reduza ou elimine a vibração
• Reduza ou elimine a pressão direta
• Disponibilize estações de trabalho ajustáveis
• Disponibilize espaços adequados
• Disponibilize um ambiente de trabalho adequado
• Melhore os procedimentos de trabalho.

Dispositivos a Laser

ESTÃO EM CONFORMIDADE COM A 21CFR1040.10 E 1040.11, COM EXCEÇÃO DAS VARIAÇÕES, DE ACORDO COM A REGRA Nº 50, DE 24 DE JUNHO DE 2007, E IEC/EN 60825-1:2007 E/OU IEC/EN 60825-1:2014.
A classificação do laser está indicada em uma das etiquetas do dispositivo.
Dispositivos a Laser Classe 1 não são considerados perigosos quando usados para seu objetivo pretendido. A declaração a seguir é obrigatória para que se cumpram os regulamentos internacionais e dos EUA:
ATENÇÃO O uso de controles e ajustes ou a
execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados podem resultar em
Os leitores a laser de Classe 2 usam diodo de luz visível de baixa potência. Da mesma forma que acontece com qualquer fonte de luz muito brilhante, como o sol, o usuário deve evitar olhar diretamente para o feixe de luz. A exposição momentânea ao laser de Classe 2 não é considerada prejudicial.
exposição prejudicial à luz do laser.
Guia de Referência Rápida 17
LASER LIGHT - DO NOT STARE INTO BEAM. CLASS 2 LASER/1M LED PRODUCT LASERLICHT-NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN. LASER/1M LED KLASSE 2. LUMIERE LASER-NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU. APPAREIL A LASER/1M LED DE CLASSE 2. 630-680nm,1mw
▔ܝ/('䕤ᇘ ࣓Ⳉ㾚ܝᴳ㉏▔ܝ0㉏/(' ѻક

Dispositivos de LED

Em conformidade com IEC/EN60825-1:2001 e IEC/ EN62471:2006 Para dispositivos contendo LEDs da Classe 1M, será usado o seguinte rótulo:
Etiquetagem do Leitor

Fonte de Alimentação

Use SOMENTE a fonte de alimentação certificada da Zebra de 5,2 VCC, 850 mA, no mínimo, LPS ou SELV. O uso de uma fonte de alimentação alternativa invalidará todas as aprovações dadas a esta unidade e poderá ser perigoso.

DS457 Classe I, Versão da Divisão 2

Este dispositivo é de tipo aberto e deve ser totalmente montado dentro de um compartimento adequado para o ambiente. Este equipamento é adequado para uso na Classe I,
Divisão 2, Grupos D ou somente em locais não perigosos. AVISO - RISCO DE EXPLOSÃO - Não desconecte o equipamento, a menos que a alimentação tenha sido removida ou a área não seja perigosa. AVISO - RISCO DE EXPLOSÃO - A substituição de quaisquer componentes pode prejudicar a adequação quanto à Classe I, Divisão 2.
AVISO - SUPERFÍCIE QUENTE
18
Tested to comply with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW

Requisitos de Interferência de Radiofrequência – FCC

Nota: Este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade com os limites para dispositivo digital da Classe B, de acordo com a
Esses limites foram elaborados para fornecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar interferência nociva às comunicações de rádio. No entanto, não existe garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este equipamento vier a provocar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário deve tentar corrigir a interferência seguindo um ou mais dos procedimentos abaixo:
• Reorientar ou reposicionar a antena receptora
• Aumentar a distância entre o equipamento e o
receptor
• Conectar o equipamento a uma tomada de um
circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado
• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV
experiente para obter ajuda.
Parte 15 das regras da FCC.

Requisitos de Interferência de Radiofrequência – Canadá

Este aparelho digital de Classe B atende à norma canadense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Guia de Referência Rápida 19
GⱬG⇨G㙼G㣄G㟝G㇠GⷸG㦹Gὤ
iἽGὤὤG
Oᴴ㥉㟝Gⵝ㋕䋩㐔ὤὤPG
㢨Gὤὤ⏈G ᴴ㥉㟝OiἽP㡰⦐G 㤸㣄䑀㤵䚝☥⦑㡸G 䚐Gὤὤ⦐㉐G 㨰⦐G ᴴ㥉㜄㉐G ㇠㟝䚌⏈G ᶷ㡸G ⯝㤵G 㡰⦐G䚌⮤SG ⯜☔G 㫴㜡㜄㉐G ㇠㟝䚔G ㍌G 㢼㏩⏼␘UG

Marcação e Área Econômica Europeia (EEA)

Declaração de Conformidade
Por meio desta publicação, a Zebra declara
que este dispositivo está em conformidade com todas as Diretivas aplicáveis, 2014/30/EU, 2014/35/EU e 2011/65/EU. O texto completo da Declaração de Conformidade da União Europeia está disponível no seguinte endereço da Internet: http://www.zebra.com/doc.

Japão – Conselho de Controle Voluntário sobre Interferências (VCCI)

Classe B ITE

Declaração de Aviso para a Classe B ITE – Coreia

Ucrânia

Este equipamento corresponde aos requisitos do Regulamento Técnico Nº 1057, 2008 sobre restrições quanto ao uso de algumas substâncias perigosas em dispositivos elétricos e eletrônicos.
20
(Parts)
(Pb) (Hg)
(Cd)
(PBB) (PBDE)
(Metal Parts)
(Circuit Modules)
(Cables and Cable Assemblies)
(Plastic and Polymeric Parts)
(Optics and Optical Components)
(Batteries)
⊔䭿
ཐ⓪㚊㤥
ཐ⓪ӂ㤥䟐
䜞Ԭ〦
䠇ኔ䜞Ԭ
⭫䐥⁗ඍ
⭫㔼⭫㔼㓺Ԭ
ງᯏૂ㚐⢟䜞Ԭ
ݿᆜૂݿᆜ㓺Ԭ
⭫⊖
6
ᴿᇩ⢟䍞
(Cr (VI))
This table was created to comply with China RoHS requirements.
ᵢ㺞Ṳדᦤ6-7Ⲻ㿺ᇐ㕌࡬Ⱦ
2㺞⽰䈛ᴿᇩ⢟䍞൞䈛䜞Ԭᡶᴿൽ䍞ᶆᯏѣⲺ䠅ൽ൞*%7㿺ᇐⲺ䲆䠅
㾷≸ԛсȾ
;㺞⽰䈛ᴿᇩ⢟䍞㠩ቇ൞䈛䜞ԬⲺḆжൽ䍞ᶆᯏѣⲺ䠅䎻࠰*%7㿺ᇐ
Ⲻ䲆䠅㾷≸ȾԷѐ൞↚༺θṯᦤᇔ䱻᛻߫ሯр㺞ѣᢉćhĈⲺᢶᵥ৕ഖ䘑 㺂䘑ж↛䈪᱄Ⱦε
XOO O O O
OO O O
OO O
OO O O OO
O
OO
X
O OO
OO
O
O
O O
O
O
OO
Esta tabela foi criada para estar em conformidade com os requisitos RoHS da China.
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW

Divulgação de Módulo de Gerenciamento de Cluster (CMM)

Resíduos de Equipamentos Eletroeletrônicos (REEE)

English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния
им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Guia de Referência Rápida 21
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee. Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωή ς τους, πρέπει να επιστρέφον ται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas m
ūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni
22
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http:/www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej: http://www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
Guia de Referência Rápida 23
©2017 ZIH Corp e/ou suas afiliadas. Todos os direitos reservados. Zebra e a cabeça estilizada da Zebra são marcas comerciais da ZIH Corp., registradas em várias jurisdições por todo o mundo. Todas as demais marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
MN-003122-01PTBR Revisão A - setembro de 2017
Loading...