DS457-XX20004ZZWW
Capturador de Imagens de
Montagem Fixa
Guia de Referência Rápida
2
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW
Garantia
Para ler a declaração completa da garantia de
produtos de hardware da Zebra, acesse:
http://www.zebra.com/warranty
For Australia Only:
For Australia Only. This warranty is given by
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71
Robinson Road, #05-02/03, Singapore 068895,
Singapore. Our goods come with guarantees that
cannot be excluded under the Australia Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund
for a major failure and compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are
also entitled to have the goods repaired or
replaced if the goods fail to be of acceptable
quality and the failure does not amount to a major
failure. Zebra Technologies Corporation
Australia’s limited warranty above is in addition to
any rights and remedies you may have under the
Australian Consumer Law. If you have any
queries, please call Zebra Technologies
Corporation at +65 6858 0722. You may also visit
our website: http://www.zebra.com for the most
updated warranty terms.
Informações sobre Assistência Técnica
Caso haja problemas no equipamento, entre em
contato com o suporte técnico/de sistemas em sua
instalação. Se houver algum problema com o
equipamento, eles entrarão em contato com o Suporte
da Zebra em: http:www.zebra.com/support.
Para obter a última versão deste guia, acesse:
http://www.zebra.com/support
Guia de Referência Rápida3
Introdução
O capturador de imagens com montagem fixa DS457XX20004ZZWW foi especialmente desenvolvido para
aplicativos autônomos e de OEM, como os quiosques.
O capturador de imagens é extremamente compacto,
fornece integração fácil e flexível da imagem do
código de barras em um dispositivo host e ainda
oferece captação de imagens de alto desempenho em
códigos de barras 1D e 2D. O DS457 é ideal para
equipamentos de diagnósticos médicos integrados e
para linhas de esteiras em ambientes de fabricação.
O DS457 ainda pode ser usado como uma solução de
captação de imagens em 2D com menor área
ocupada em ambientes de POS de varejo.
Conexão com o DS457-XX20004ZZWW
Para conectar o DS457-XX20004ZZWW a um host:
1. Insira o conector D de 9 pinos com a extremidade
marcada como SCANNER no DS457.
2. Se estiver usando uma chave externa e um cabo
de host aplicável, insira o cabo do acionador no
conector estéreo fêmea no conector chicote D de
9 pinos.
3. Insira o conector lateral do host na porta
apropriada do host.
4. Para a conexão RS-232, conecte a fonte de
alimentação em um receptor CA e o cabo de
saída da fonte de alimentação no conector que
está próximo à extremidade do host do cabo de
interface.
5. Verifique se todas as conexões estão seguras.
6. Programe o DS457 usando os códigos de
barra de programação, conforme o Guia de
Integração do Capturador de Imagens DS457XX20004ZZWW.
4
Símbolo de
código de
barras 1D
Símbolo de
código de
barras 2D
Símbolo DPM
de pontos
perfurados 2D
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW
Leitura de Dados
Ao fazer a leitura, o capturador de imagens projeta um
padrão de laser vermelho que permite posicionar o
código de barras dentro de seu campo de visão.
Se necessário, o capturador de imagens ativa seus
LEDs vermelhos para iluminar o código de barras
desejado.
Para ler um código de barras, centralize o símbolo em
qualquer orientação dentro do alvo. Certifique-se de
que todo o símbolo esteja dentro da área retangular
formada pelo formato de cruz.
Guia de Referência Rápida5
012345
012345
012345
012345
O capturador de imagens também é capaz de ler um
código de barras apresentado dentro do formato de
cruz, mas não centralizado. Os exemplos de cima da
ilustração a seguir mostram as opções aceitáveis de
mira, enquanto os exemplos de baixo não podem ser
decodificados.
Quando a decodificação é bem-sucedida, o DS457
emite bipes e o LED torna-se verde.
6
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW
Programar Códigos de Barras
A seguir, alguns códigos de barras usados
frequentemente para programar o DS457XX20004ZZWW.
Definir Padrões
• Restaurar Padrões - leia este código de barras
para redefinir todos os parâmetros padrão,
conforme segue.
- Caso você tenha definido os padrões
personalizados ao fazer a leitura de Gravar
em Padrões Personalizados do Guia de
Integração, leia Restaurar Padrões para
recuperar e restaurar as configurações
padronizadas do decodificador.
- Caso não tenha definido padrões
personalizados, leia Restaurar Padrões para
restaurar os valores padrão de fábrica.
Restaurar Padrões
• Definir Padrões de Fábrica - leia este código
de barras para restaurar os valores padrão
de fábrica. Isso exclui todos os padrões
personalizados definidos.
Definir Padrões de Fábrica
Guia de Referência Rápida7
Tipos de Host
Tipo de Dispositivo USB
Teclado USB HID (Padrão)
API Nativa da Symbol (SNAPI) com Interface
API Nativa da Symbol (SNAPI) sem Interface
de Imagem
de Imagem
8
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW
Tipo de Dispositivo USB (continuação)
Emulação de porta COM CDC
SSI sobre USB CDC
Guia de Referência Rápida9
Tipo de Host Serial
Host SSI
Padrão RS-232
(Transmite Somente Dados ASCII)
10
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW
Trigger Modes
Apresentação (padrão)
Quando o DS457 detecta um objeto em seu campo de
visão, ele é acionado e tenta fazer a decodificação.
O alcance de detecção do objeto não varia sob
condições normais de iluminação. Isso se aplica
somente ao modo de decodificação. Nesse modo, a
unidade não entra no Power Mode de baixo consumo.
Apresentação (padrão)
Nível do Acionador
Pressionar o acionador sobre o capturador de
imagens ou um acionador externo conectado pelo
cabo de host ativa o processamento de decodificação,
que continua até que o acionador seja solto, uma
decodificação válida seja encontrada ou o tempo de
uma sessão de decodificação expire.
Nível
Guia de Referência Rápida11
Modo de Telefone Celular/Visor
Este modo aprimora o desempenho de leitura do
código de barras com os códigos de barras exibidos
em telefones celulares e visores eletrônicos.
Desabilitar Modo de Telefone Celular/Visor
Habilitar Modo de Telefone Celular/Visor
(Padrão)
12
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW
Bipes e Indicações por LED
O bipe e o LED indicam o status do capturador de
imagens, conforme segue:
IndicaçõesBipeLED
O capturador de imagens
está ligado.
Um código de barras foi
decodificado com êxito.
Um parâmetro de
programação foi inserido
com êxito.
Erro de transmissão.
Dados do código de
barras não recebidos pelo
host.
N/AVermelho
1 bipeUma
Tom rápido Uma
4 bipesVermelho
piscada em
verde
piscada em
verde
Guia de Referência Rápida13
Solução de Problemas
ProblemaPossível
Nenhum LED
vermelho ou
nada
acontece
durante uma
tentativa de
captura.
Causa
Capturador
de imagens
sem
alimentação.
Soluções Possíveis
Verifique a
alimentação do
sistema.
Verifique se o cabo de
interface de host
correto está sendo
usado.
Conecte a fonte
alimentação.
Verifique se há
conexões de cabo
frouxas.
14
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW
ProblemaPossível
O capturador
de imagens
não lê o
código de
barras.
Causa
Os cabos de
interface/
alimentação
estão
frouxos.
O capturador
de imagens
não está
programado
para esse
tipo de
código de
barras.
Parâmetros
de
comunicação
incorretos.
O símbolo do
código de
barras está
ilegível.
Soluções Possíveis
Prenda as conexões
do cabo.
Programe o capturador
de imagens para o tipo
de código de barras a
ser lido.
Defina os parâmetros
de comunicação
corretos (taxa de
transmissão, paridade,
bits de parada, etc.)
Certifique-se de que o
símbolo não esteja
deformado. Tente ler
símbolos semelhantes
do mesmo tipo de
código.
Guia de Referência Rápida15
Informações Regulamentares
Este guia se aplica ao Número do Modelo: DS457
Todos os dispositivos da Zebra são projetados para
atender às normas e aos regulamentos dos locais
onde são vendidos e serão identificados conforme
necessário.
Documentos traduzidos podem ser encontrados no
site: http://www.zebra.com/support
Quaisquer alterações ou modificações em
equipamentos da Zebra que não sejam
expressamente aprovadas pela Zebra poderão
invalidar a autoridade do usuário para operar esses
equipamentos.
Recomendações de Saúde e
Segurança
Recomendações Ergonômicas
ATENÇÃO Para evitar ou minimizar possíveis
riscos de lesão ergonômica, siga
as recomendações abaixo.
Consulte a Comissão Interna de
Prevenção de Acidentes (CIPA)
local para garantir o cumprimento
dos programas de segurança de
sua empresa a fim de evitar lesões
• Reduza ou elimine os movimentos repetitivos
• Mantenha uma postura natural
• Reduza ou elimine o excesso de força
entre seus funcionários.
16
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW
• Mantenha os objetos de uso frequente a uma
distância confortável
• Faça as tarefas em alturas corretas
• Reduza ou elimine a vibração
• Reduza ou elimine a pressão direta
• Disponibilize estações de trabalho ajustáveis
• Disponibilize espaços adequados
• Disponibilize um ambiente de trabalho adequado
• Melhore os procedimentos de trabalho.
Dispositivos a Laser
ESTÃO EM CONFORMIDADE COM A
21CFR1040.10 E 1040.11, COM
EXCEÇÃO DAS VARIAÇÕES, DE
ACORDO COM A REGRA Nº 50, DE 24 DE
JUNHO DE 2007, E IEC/EN 60825-1:2007
E/OU IEC/EN 60825-1:2014.
A classificação do laser está indicada em uma das
etiquetas do dispositivo.
Dispositivos a Laser Classe 1 não são considerados
perigosos quando usados para seu objetivo
pretendido. A declaração a seguir é obrigatória para
que se cumpram os regulamentos internacionais e
dos EUA:
ATENÇÃO O uso de controles e ajustes ou a
execução de procedimentos
diferentes daqueles aqui
especificados podem resultar em
Os leitores a laser de Classe 2 usam diodo de luz
visível de baixa potência. Da mesma forma que
acontece com qualquer fonte de luz muito brilhante,
como o sol, o usuário deve evitar olhar diretamente
para o feixe de luz. A exposição momentânea ao laser
de Classe 2 não é considerada prejudicial.
exposição prejudicial à luz do laser.
Guia de Referência Rápida17
LASER LIGHT - DO NOT STARE INTO BEAM. CLASS 2 LASER/1M LED PRODUCT
LASERLICHT-NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN. LASER/1M LED KLASSE 2.
LUMIERE LASER-NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU. APPAREIL
A LASER/1M LED DE CLASSE 2. 630-680nm,1mw
▔ܝ/('䕤ᇘ ࣓Ⳉ㾚ܝᴳ㉏▔ܝ0㉏/(' ѻક
Dispositivos de LED
Em conformidade com IEC/EN60825-1:2001 e IEC/
EN62471:2006
Para dispositivos contendo LEDs da Classe 1M, será
usado o seguinte rótulo:
Etiquetagem do Leitor
Fonte de Alimentação
Use SOMENTE a fonte de alimentação certificada da
Zebra de 5,2 VCC, 850 mA, no mínimo, LPS ou SELV.
O uso de uma fonte de alimentação alternativa
invalidará todas as aprovações dadas a esta unidade
e poderá ser perigoso.
DS457 Classe I, Versão da Divisão 2
Este dispositivo é de tipo aberto e deve ser totalmente
montado dentro de um compartimento adequado para o
ambiente.
Este equipamento é adequado para uso na Classe I,
Divisão 2, Grupos D ou somente em locais não perigosos.
AVISO - RISCO DE EXPLOSÃO - Não desconecte o
equipamento, a menos que a alimentação tenha sido
removida ou a área não seja perigosa.
AVISO - RISCO DE EXPLOSÃO - A substituição de
quaisquer componentes pode prejudicar a adequação
quanto à Classe I, Divisão 2.
AVISO - SUPERFÍCIE QUENTE
18
Tested to comply
with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW
Requisitos de Interferência de
Radiofrequência – FCC
Nota: Este equipamento foi
testado e concluiu-se que está
em conformidade com os
limites para dispositivo digital
da Classe B, de acordo com a
Esses limites foram elaborados para fornecer uma
proteção razoável contra interferências prejudiciais
em uma instalação residencial. Este equipamento
gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência
e, caso não seja instalado e usado de acordo com as
instruções, poderá provocar interferência nociva às
comunicações de rádio.
No entanto, não existe garantia de que não ocorrerá
interferência em uma instalação específica. Se este
equipamento vier a provocar interferências nocivas à
recepção de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado ao ligar e desligar o equipamento, o
usuário deve tentar corrigir a interferência seguindo
um ou mais dos procedimentos abaixo:
• Reorientar ou reposicionar a antena receptora
• Aumentar a distância entre o equipamento e o
receptor
• Conectar o equipamento a uma tomada de um
circuito diferente daquele ao qual o receptor está
conectado
• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV
experiente para obter ajuda.
Parte 15 das regras da FCC.
Requisitos de Interferência de
Radiofrequência – Canadá
Este aparelho digital de Classe B atende à norma
canadense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
que este dispositivo está em conformidade
com todas as Diretivas aplicáveis, 2014/30/EU,
2014/35/EU e 2011/65/EU. O texto completo da
Declaração de Conformidade da União Europeia
está disponível no seguinte endereço da Internet:
http://www.zebra.com/doc.
Japão – Conselho de Controle
Voluntário sobre Interferências (VCCI)
Classe B ITE
Declaração de Aviso para a Classe B
ITE – Coreia
Ucrânia
Este equipamento corresponde aos requisitos do
Regulamento Técnico Nº 1057, 2008 sobre restrições
quanto ao uso de algumas substâncias perigosas em
dispositivos elétricos e eletrônicos.
20
(Parts)
(Pb) (Hg)
(Cd)
(PBB) (PBDE)
(Metal Parts)
(Circuit Modules)
(Cables and Cable Assemblies)
(Plastic and Polymeric Parts)
(Optics and Optical Components)
(Batteries)
䫻
⊔䭿
ཐ⓪㚊㤥
ཐ⓪ӂ㤥䟐
䜞Ԭ〦
䠇ኔ䜞Ԭ
⭫䐥⁗ඍ
⭫㔼⭫㔼㓺Ԭ
ງᯏૂ㚐⢟䜞Ԭ
ݿᆜૂݿᆜ㓺Ԭ
⭫⊖
•
6
ᴿᇩ⢟䍞
(Cr (VI))
This table was created to comply with China RoHS requirements.
ᵢ㺞Ṳדᦤ6-7Ⲻ㿺ᇐ㕌Ⱦ
2㺞⽰䈛ᴿᇩ⢟䍞൞䈛䜞Ԭᡶᴿൽ䍞ᶆᯏѣⲺ䠅ൽ൞*%7㿺ᇐⲺ䲆䠅
㾷≸ԛсȾ
;㺞⽰䈛ᴿᇩ⢟䍞㠩ቇ൞䈛䜞ԬⲺḆжൽ䍞ᶆᯏѣⲺ䠅䎻࠰*%7㿺ᇐ
Ⲻ䲆䠅㾷≸ȾԷѐ൞↚༺θṯᦤᇔ䱻߫ሯр㺞ѣᢉćhĈⲺᢶᵥഖ䘑
㺂䘑ж↛䈪᱄Ⱦε
XOO O O O
OO O O
OO O
OO O O OO
O
OO
X
O OO
OO
O
O
O O
O
O
OO
Esta tabela foi criada para estar em conformidade com os requisitos RoHS da
China.
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW
Divulgação de Módulo de
Gerenciamento de Cluster (CMM)
Resíduos de Equipamentos
Eletroeletrônicos (REEE)
English: For EU Customers: All products at the end of
their life must be returned to Zebra for recycling. For
information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти отЕС: След краяна полезния
им живот всички продукти трябва да се връщат на
Zebra за рециклиране. За информация относно
връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné
po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k
recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete
na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Guia de Referência Rápida21
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til
Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
oplysningerne om returnering af produkter på:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte
müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an
Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur
Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea
lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta
külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los
productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo
de vida para que sean reciclados. Si desea más
información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les
produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à
Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations
sur le retour de produits, consultez :
http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο
τέλος της διάρκειας ζωή ς τους, πρέπει να επιστρέφον ται
στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση: http://www.zebra.com/weee
στο ∆ιαδίκτυο.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono
giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere
restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per
informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il
seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas
m
ūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai
pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu
nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų
eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į
kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti
gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement
terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni
22
Capturador de Imagens com Montagem Fixa DS457-XX20004ZZWW
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának
módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a
http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu
fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati
għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif
għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
http:/www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten
dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te
worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over
het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty
wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra
w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu
produktów znajdują się na stronie internetowej:
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no
fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
reciclagem. Para obter informações sobre como
devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la
sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la
Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre
returnarea produsului, accesaţi:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po
poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo.
Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki
tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön,
kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som
uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för
återvinning. Information om hur du returnerar produkten
finns på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm
ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir.
Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu
adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.