Zebra si riserva il diritto di apportare modifiche a
qualsiasi prodotto per migliorarne l'affidabilità, il
funzionamento o il design.
Zebra non si assume alcuna responsabilità
derivante da o collegata all'applicazione o utilizzo
di qualsiasi prodotto, circuito o applicazione
descritti nel presente documento.
Non viene concessa alcuna garanzia espressa o
implicita, preclusiva o d'altro tipo ai sensi dei diritti
di proprietà intellettuale secondo quanto previsto
da qualsiasi diritto di brevetto o brevetto relativo a
qualsiasi combinazione, sistema, apparecchio,
macchina, materiale, metodo o processo in cui
possano essere utilizzati i prodotti Zebra. Una
licenza implicita è concessa a copertura soltanto
di apparecchiature, circuiti e sottosistemi
contenuti nei prodotti Zebra.
Zebra e la testa stilizzata Zebra sono marchi
registrati di ZIH Corp., registrati in diversi Paesi
del mondo. Tutti gli altri marchi sono di proprietà
dei rispettivi proprietari.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Garanzia
Per consultare il testo completo del certificato di
garanzia dei prodotti hardware Zebra, visitare la
pagina Web all'indirizzo
www.zebra.com/warranty.
Guida di riferimento rapido3
Introduzione
L'imager a montaggio fisso DS457 è specificamente
progettato per applicazioni autonome e OEM come
i chioschi. L'imager è estremamente compatto,
consente un'integrazione semplice e flessibile dei
codici a barre in un dispositivo host e offre imaging
ad alte prestazioni per codici a barre unidimensionali
(1D) e bidimensionali (2D). Il dispositivo DS457 è
ideale per apparecchiature per la diagnostica
incorporate e i nastri trasportatori utilizzati negli
ambienti di produzione. Inoltre, l'imager DS457
può essere utilizzato come soluzione di imaging
per l'array 2D senza ingombro negli ambienti di
vendita al dettaglio.
4Imager a montaggio fisso DS457
Connessione di DS457
Per connettere DS457 a un host:
1. Inserire l'estremità del connettore D a 9 pin
contrassegnata con SCANNER nel dispositivo
DS457.
2. Se si utilizza uno switch esterno e un cavo
host compatibile, inserire il cavo grilletto nel
connettore femmina stereo sul connettore
volante del connettore D a 9 pin.
3. Inserire l'estremità host del connettore nella
porta appropriata sull'host.
4. Per la connessione RS-232, inserire
l'alimentazione elettrica in un alloggiamento
CA, quindi inserire il cavo di uscita
dell'alimentazione nel connettore accanto
all'estremità host del cavo di interfaccia.
5. Controllare tutte le connessioni per accertarsi
che siano ben serrate.
6. Programmare l'imager DS457 utilizzando i
codici a barre di programmazione disponibili
nella Guida per l'integrazione di DS457 Imager.
Guida di riferimento rapido5
Simbolo
codici a barre
1D
Simbolo
codici a barre
2D
Simbolo DPM
dot-peening 2D
Acquisizione dei dati
Durante la scansione, l'imager proietta un reticolo di
puntamento laser rosso che consente di posizionare
il codice a barre all'interno del campo visivo.
Se necessario, l'imager accende i LED di colore
rosso per illuminare il codice a barre in oggetto.
Per effettuare la scansione di un codice a barre,
centrare il simbolo con qualsiasi orientamento
all'interno del reticolo di puntamento. Assicurarsi
che l'intero simbolo si trovi all'interno dell'area
rettangolare a forma di croce.
6Imager a montaggio fisso DS457
012345
012345
012345
012345
L'imager può anche leggere un codice a barre
visualizzato, ma non centrato, all'interno di un
reticolo di puntamento. Gli esempi in alto
nell'illustrazione seguente mostrano opzioni di
puntamento accettabili, mentre gli esempi in
basso non possono essere decodificati.
Quando la decodifica viene effettuata correttamente,
l'imager DS457 emette un segnale acustico e il
LED si accende in verde.
Guida di riferimento rapido7
Programmazione codici a barre
Di seguito, vengono riportati alcuni codici a barre
utilizzati frequentemente per programmare il
dispositivo DS457.
Impostazione predefinita
• Ripristina impostazioni predefinite - Effettuare
la scansione di questo codice a barre per ripristinare tutte le impostazioni predefinite come segue.
- Se in precedenza sono state selezionate
impostazioni predefinite personalizzate me-
diante la scansione di Scrivi su impostazi-
oni predefinite personalizzate nella Guida
per l'integrazione, effettuare la scansione di
Ripristina impostazioni predefinite per
recuperare e ripristinare le impostazioni
predefinite personalizzate per il decoder.
- Se non vengono selezionate impostazioni
predefinite personalizzate, effettuare la
scansione di Ripristina impostazioni
predefinite per ripristinare i valori di fabbrica.
Ripristina impostazioni predefinite
• Imposta opzioni di fabbrica - Effettuare la
scansione di questo codice a barre per
ripristinare i valori di fabbrica predefiniti.
Questa operazione elimina tutte le impostazioni
predefinite personalizzate.
Imposta opzioni di fabbrica
8Imager a montaggio fisso DS457
Tipi di host
Tipo di supporto USB
Emulazione tastiera HID (predefinita)
SNAPI (Native API) Symbol con interfaccia di imaging
SNAPI (Native API) Symbol
senza interfaccia di imaging
Guida di riferimento rapido9
Tipo di dispositivo USB (continua)
Emulazione porta COM CDC
SSI su CDC USB
10Imager a montaggio fisso DS457
Host seriale SSI
Host SSI
RS-232 standard
(Trasmette solo dati ASCII)
Guida di riferimento rapido11
Modalità grilletto
Presentazione (predefinita)
Quando l'imager DS457 rileva un oggetto nel proprio
campo visivo, si attiva e tenta di decodificarlo. La
portata del rilevamento dell'oggetto non varia in
condizioni normali di illuminazione. Ciò viene
applicato solo alla modalità di decodifica. In
questa modalità, l'unità non entra in modalità di
basso consumo.
Presentazione (predefinita)
Livello grilletto
Premendo il grilletto sopra all'imager o un grilletto
esterno collegato mediante cavo host, viene
attivata la procedura di decodifica che prosegue
fino a quando il grilletto viene rilasciato, la
decodifica viene effettuata correttamente o la
sessione di decodifica termina.
Livello
12Imager a montaggio fisso DS457
Host
Un comando host emette il segnale di attivazione.
L'imager DS457 interpreta una pressione del
grilletto come opzione di attivazione del livello.
Host
Ottimizzazione del movimento per
la modalità di presentazione
Selezionare Disattiva ottimizzazione movimento
per tornare alla modalità di presentazione standard.
Disattiva ottimizzazione movimento (predefinita)
Selezionare Attiva ottimizzazione movimento per
ottimizzare il comportamento del motore e del
decoder per i codici a barre che si muovono
rapidamente all'interno del campo visivo dell'imager.
Attiva ottimizzazione movimento
Nota: non attivare l'ottimizzazione del movimento
durante la scansione di codici a barre mediante
telefono cellulare o display elettronici.
Guida di riferimento rapido13
Modalità telefono cellulare/display
Questa modalità migliora le prestazioni di lettura
dei codici a barre quando i codici a barre bersaglio
vengono visualizzati su telefoni cellulari e display
elettronici.
Disattiva modalità telefono cellulare/display
Attiva modalità telefono cellulare/display
(predefinita)
14Imager a montaggio fisso DS457
Segnalatore acustico e indicatori
LED
Il segnalatore acustico e i LED indicano lo stato
dell'imager come segue:
SignificatoSegnala-
Imager attivo.N/DRosso
La decodifica del codice a
barre è riuscita.
Un parametro di
programmazione è stato
immesso correttamente.
Errore di trasmissione.
I dati del codice a barre
non sono stati ricevuti
dall'host.
tore
acustico
1 segnale
acustico
Segnali
acustici in
rapida
sequenza
4 segnali
acustici
LED
Lampeggiamento in
verde
Lampeggiamento in
verde
Rosso
Guida di riferimento rapido15
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile
Nessun
LED rosso
oppure non
vi sono segnalazioni
durante un
tentativo di
acquisizione.
L'imager
non riesce
a leggere il
codice a
barre.
causa
Imager non
alimentato.
I cavi di
interfaccia/
alimentazione
sono
allentati.
Imager non
programmato
per il tipo di
codice a
barre in
questione.
Parametri di
comunicazione errati.
Il simbolo del
codice a
barre è
illeggibile.
Possibile soluzione
Verificare l'alimentazione
del sistema.
Assicurarsi di utilizzare il
cavo di interfaccia host
corretto.
Collegare l'alimentazione.
Verificare che i cavi siano
saldamente collegati.
Serrare le connessioni
dei cavi.
Programmare l'imager in
modo che accetti il codice
a barre sottoposto a
scansione.
Impostare i parametri di
comunicazione corretti
(velocità di trasmissione,
parità, bit di stop, ecc.)
Controllare che il simbolo
non sia rovinato. Provare
a eseguire la scansione di
altri codici a barre dello
stesso tipo.
16Imager a montaggio fisso DS457
Informazioni sulle normative
La presente guida è valida per il numero modello DS457
Tutti i dispositivi Zebra sono progettati in modo da
garantire la conformità con le regole e le normative dei
Paesi in cui vengono venduti e sono etichettati come
previsto dalla legge.
Le traduzioni nelle lingue locali sono disponibili sul sito
Web www.zebra.com/support.
Eventuali modifiche apportate ai prodotti di Zebra e
non espressamente approvate dalla stessa possono
invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare tali
apparecchiature.
Raccomandazioni in materia di
salute e sicurezza
Raccomandazioni in materia di
ergonomia
ATTENZIONE Al fine di evitare o minimizzare il
• Ridurre o eliminare i movimenti ripetitivi.
• Mantenere una posizione naturale.
• Ridurre o eliminare l'eccessiva forza.
• Mantenere gli oggetti frequentemente utilizzati a
portata di mano.
• Eseguire le attività all'altezza corretta.
rischio di lesioni ergonomiche,
attenersi alle raccomandazioni
fornite di seguito. Rivolgersi al
responsabile locale della salute e
della sicurezza e operare nel rispetto
dei programmi di sicurezza per la
prevenzione degli infortuni sul lavoro.
Guida di riferimento rapido17
• Ridurre o eliminare le vibrazioni.
• Ridurre o eliminare la pressione diretta.
• Fornire workstation regolabili.
• Fornire sufficiente spazio libero.
• Fornire un ambiente di lavoro adatto.
• Migliorare le procedure di lavoro.
Dispositivi laser
CONFORME ALLE NORME 21CFR1040.
10 E 1040.11 FATTA ECCEZIONE PER LE
DEROGHE PREVISTE DALLA NORMATIVA
LASER NOTICE N. 50, CON DATA 24
GIUGNO 2007 E IEC 60825-1 (Ed. 2.0),
EN60825-1:2007.
La classificazione del laser è riportata sulle etichette
del dispositivo.
I dispositivi con laser di classe 1 non sono considerati
pericolosi se utilizzati per gli scopi previsti. La
seguente dichiarazione è richiesta per la conformità
con le normative statunitensi e internazionali:
ATTENZIONE qualsiasi operazione di comando,
Gli scanner con laser di classe 2 utilizzano un diodo a
luce visibile di bassa potenza. Come nel caso di tutte
le sorgenti particolarmente luminose, quali il sole,
l'utente deve evitare di fissare direttamente la
sorgente luminosa. L'esposizione temporanea a laser
di classe 2 non viene considerata dannosa.
regolazione o esecuzione di
procedure non espressamente
prevista in questo documento
può determinare una pericolosa
esposizione alla luce laser.
18Imager a montaggio fisso DS457
Dispositivi con LED
Conforme a IEC/EN60825-1:2001 e
IEC/EN62471:2006
Per dispositivi con LED di classe 1M è utilizzata
l'etichetta seguente:
Etichette dello scanner
LASER LIGHT - DO NOT STARE INTO BEAM. CLASS 2 LASER/1M LED PRODUCT
LASERLICHT-NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN. LASER/1M LED KLASSE 2.
LUMIERE LASER-NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU. APPAREIL
A LASER/1M LED DE CLASSE 2. 630-680nm,1mw
▔ܝ/('䕤ᇘ ࣓Ⳉ㾚ܝᴳ㉏▔ܝ0㉏/(' ѻક
Alimentatore
Utilizzare ESCLUSIVAMENTE uno dei modelli
CERTIFICATI, tipo n.
PWRS-14000 (5,2 Vcc, 850 mA), alimentatore con
spina diretta, contrassegnato Classe 2 o LPS
(IEC60950-1, SELV). L'utilizzo di un'alimentazione di
altro tipo annulla qualsiasi approvazione assegnata a
questa unità e potrebbe risultare pericoloso.
Guida di riferimento rapido19
Tested to comply
with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Requisiti in materia di interferenze in
radiofrequenza - FCC
Nota: la presente apparecchiatura è stata testata e
giudicata conforme ai limiti
previsti per i dispositivi digitali
Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono
stati elaborati per garantire una ragionevole
protezione contro le interferenze dannose nelle
installazioni domestiche. La presente apparecchiatura
genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata conformemente alle istruzioni, può causare interferenze
dannose nelle comunicazioni radio.
Non è tuttavia possibile garantire che dette
interferenze non si verifichino in installazioni
specifiche. Nel caso in cui questa apparecchiatura
causi interferenze dannose per la ricezione radio
o televisiva, rilevabili accendendo e spegnendo
l'apparecchiatura stessa, si consiglia di eliminare
queste interferenze adottando una o più delle
misure seguenti:
• Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
• Incrementare la distanza fra apparecchiatura e
ricevitore.
• Collegare l'apparecchiatura a una presa di un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico
radiotelevisivo esperto per una consulenza.
di Classe B, ai sensi della
Requisiti in materia di interferenze in
radiofrequenza - Canada
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme
alla norma canadese ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
Zebra dichiara che il presente dispositivo è
conforme a tutte le direttive, 2004/108/CE,
2006/95/CE e 2011/65/EU. La dichiarazione
di conformità è disponibile all'indirizzo:
www.zebra.com/doc.
Giappone (VCCI) - Consiglio di Controllo
Volontario per l'Interferenza
Classe B ITE
Dichiarazione di conformità VCCI
Classe B ITE per la Corea
Guida di riferimento rapido21
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their
life must be returned to Zebra for recycling. For information
on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния
им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra
за рециклиране. За информация относно връщането на
продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po
skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k
recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete
na webové stránce: http://www.zebra.com/weee
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til
Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne
om returnering af produkter på:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte
müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an
Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur
Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea
lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta
külastage palun aadressi:
http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los
productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo
de vida para que sean reciclados. Si desea más
información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
22Imager a montaggio fisso DS457
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les
produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à
Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations
sur le retour de produits, consultez :
http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο
τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται
στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο
∆ιαδίκτυο.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti
al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti
a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni
sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas
mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai
pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu
Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų
eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją
„Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement
terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás
céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a
http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-
aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand
Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek
tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://
www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen
aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden
teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Guida di riferimento rapido23
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty
wycofane z eksploatacji nale¿y zwróciæ do firmy Zebra w
celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów
znajduj¹ siê na stronie internetowej http://www.zebra.com/
weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim
de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem.
Para obter informações sobre como devolver o produto,
visite: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la
sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la
Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea
produsului, accesaţi:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku
življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za
informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki
tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun
tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått
sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning.
Information om hur du returnerar produkten finns på
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm
ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir.
Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu
adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
Informazioni sull'assistenza
72-144417-02IT Revisione B - aprile 2015
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
In caso di problemi relativi all'utilizzo dell'apparecchiatura,
contattare il servizio di assistenza tecnica o di assistenza
ai sistemi presente in sede. In caso di problemi con
l'apparecchiatura, il servizio contatterà a sua volta
l'assistenza Zebra Support all'indirizzo:
www.zebra.com/support.
Per consultare la versione più recente di questa guida,
visitare il sito Web:
www.zebra.com/support.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.