
DS3608
http://www.zebra.com/DS3608
FUNCIONES DEL LECTOR
1
ACCESORIOS
Intellistand
3
Soporte de pie
Lector digital
Guía rápida de inicio
POSICIÓN EN ÁREA DE TRABAJOPOSICIÓN EN ÁREA DE TRABAJO
FIJACIÓN DE CABLES
1. Introduzca el cable completamente para que el conector esté a ras de
la superficie del lector.
2. Afloje los tornillos de la placa metálica de bloqueo con una unidad PH1.
3. Deslice la placa de bloqueo a la posición de bloqueo completo.
4. Apriete el tornillo con una unidad PH1 (par: 5 lb/pulg.).
2
4
1 Área de lectura
2 Gatillo de lectura
3 LED
4 Zumbador
Consulte la guía de referencia de producto
para obtener más información
ESTABLECIMIENTO DE PARÁMETROS PREDETERMINADOS/
INTRODUCCIÓN DE CÓDIGOS DE BARRAS DE TECLAS
CÓDIGO DE BARRAS DE TECLA TAB
ADICIÓN DE UNA TECLA TAB
Para agregar una tecla de tabulador después de los datos leídos,
lea el código de barras que aparece a continuación.
1 2
3 4
RECUPERACIÓN DE LOS PARÁMETROS
PREDETERMINADOS DE FÁBRICA
ADICIÓN DE UNA TECLA ENTER
(Retorno de carro/nueva línea)
Para agregar una tecla Intro después de los datos leídos,
lea el código de barras que aparece a continuación.
ADICIÓN DE UNA TECLA ENTER (RETORNO DE CARRO/NUEVA LÍNEA)
ADICIÓN DE UNA TECLA TAB
CÓDIGO DE BARRAS DE BLOQUEO
DE MAYÚSCULAS USB
USB - IGNORAR TECLA BLOQ MAYÚS (ACTIVAR)
*USB - NO ANULAR TECLA BLOQ MAYÚS (DESACTIVAR)
PASO 1: CONEXIÓN DE LA INTERFAZ DE HOST
USB
NOTA: Los cables pueden variar en función de la configuración
PASO 2: INTERFAZ DE CONFIGURACIÓN
(lectura de códigos de barras de host)
USB
Lea UNO de los códigos de barras que aparecen a continuación.
El cable de interfaz detecta automáticamente el tipo de interfaz del host y utiliza la
configuración predeterminada. Si el valor predeterminado (*) no satisface sus
necesidades, escanee el código de barras de host que aparece a continuación.
*TECLADO USB (HID)
IBM USB DE SOBREMESA
Host CDC USB
SB OPOS DE MANO
EMULACIÓN DE PUERTO COM SENCILLO
RS-232
SNAPI SIN TRATAMIENTO DE IMÁGENES
Portátil USB DE IBM
SNAPI CON TRATAMIENTO DE IMÁGENES
RS-232
Lea UNO de los códigos de barras que aparecen a continuación.
El cable de interfaz detecta automáticamente el tipo de interfaz del host y utiliza la
configuración predeterminada. Si el valor predeterminado (*) no satisface sus
necesidades, escanee el código de barras de host que aparece a continuación.
*RS-232 ESTÁNDAR
NIXDORF RS-232 MODO B
SSI A TRAVÉS DE CDC USB
Interfaz de teclado
ICL RS-232
NIXDORF RS-232 MODO A
Interfaz de teclado
Lea uno de los siguientes códigos de barras
El cable de detección automática detecta automáticamente el tipo de interfaz del host
y utiliza la configuración predeterminada. Si el valor predeterminado (*) no satisface
sus necesidades, escanee el código de barras de PC/AT IBM y PC COMPATIBLE CON IBM
que aparece a continuación.
*PORTÁTIL IBM AT
FUJITSU RS-232
OPOS/JPOS
IBM 46XX
PC/AT IBM y PC COMPATIBLE CON IBM
IBM 46XX
Lea UNO de los códigos de barras que aparecen a continuación.
El cable de detección automática de host detecta automáticamente el tipo de interfaz del
host áticamente la interfaz de host, pero no hay configuración predeterminada. Escanee
uno de los códigos de barras que aparecen a continuación para seleccionar el puerto adecuado.
EMULACIÓN DE LECTOR DE SOBREMESA (PUERTO 17)
EMULACIÓN DE LECTOR NO IBM (PUERTO 5B)
EMULACIÓN DE LECTOR DE MANO (PUERTO 9B)

Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a
radiacion
Дане обладнання відповідає вимогам технічного регламенту №1057, № 2008 на обмеження щодо
використання деяких небезпечних речовин в електричних та електронних пристроях.
LECTOR DIGITAL DS3608
LECTURA
DS3608: punto de enfoque HP/HD
POSICIÓN EN
ÁREA DE TRABAJO
Cubra todo el código de barras con el patrón de
enfoque para asegurarse de que se encuentra
dentro del campo de visión.
GUÍA DE RECOMENDACIONES DE USO: POSICIÓN CORPORAL ÓPTIMA
Evite posiciones forzadas de la muñeca Evite posiciones forzadas del brazoEvite curvar la espalda
DS3608: punto de
enfoque SR
Para obtener los mejores resultados, coloque
el punto de enfoque en el centro del código
de barras.
DS3608: punto de
enfoque ER
Cubra todo el código de barras con el patrón
de enfoque para asegurarse de que se
encuentra dentro del campo de visión.
EVITE CURVAR LA ESPALDA
DS3608: punto de enfoque DP
Para obtener los mejores resultados, coloque
el punto de enfoque en el centro del código
de barras.
EVITE POSICIONES
FORZADAS DEL BRAZO
INDICACIONES DEL ZUMBADOR INDICACIONES DEL LED
Indicación
Encendido
Lectura de código de barras
Error de transmisión detectado; la información se omitirá
La configuración de los parámetros se ha realizado
correctamente
Secuencia de programación correcta
Secuencia de programación incorrecta o código
de barras de cancelación escaneado
Secuencia del zumbador
Pitidos grave/medio/agudo
Pitido medio
4 pitidos largos y graves
Pitidos agudo/grave/agudo/grave
Pitidos agudo/grave
Pitidos grave/agudo
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Indicación Indicador LED
Error de transmisión
Lectura con manos libres (presentación)
El lector no recibe alimentación
El lector está listo para leer
Lectura de código de barras correcta
Error de transmisión
Escaneo en modo manual
ApagadoEl lector está encendido y listo para leer o el lector no recibe alimentación
VerdeLectura de código de barras correcta
Rojo
Apagado
Verde
Apagado momentáneamente
Rojo
Contacto local:
El lector no funciona
El lector no recibe alimentación
El escáner está desactivado
El lector lee el código de barras, pero el host no recibe los datos
La interfaz del host no está configurada correctamente
El cable de interfaz no está bien conectado
Regla ADF no válida
© 2018 Zebra Technologies, Inc.
Zebra se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier producto con el fin de mejorar su diseño, fiabilidad
o funcionamiento. Zebra no asume ninguna responsabilidad acerca de los productos en relación con la aplicación
o el uso de ningún producto, circuito o aplicación descritos en este documento. No se otorga ninguna licencia,
ni explícitamente, por implicación o de algún otro modo, bajo ningún derecho de patente ni patente que cubra
o esté relacionada con ninguna combinación, sistema, aparato, máquina, material, método o proceso en que
pudieran utilizarse los productos Zebra. Solo existe licencia implícita para los equipos, circuitos y subsistemas
contenidos en los productos Zebra.
Garantía
Puede consultar el texto completo de la declaración de garantía de los productos de hardware de Zebra en:
http://www.zebra.com/warranty.
For Australia Only.
This warranty is given by Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road, #05-02/03, Singapore
068895, Singapore. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australia Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Zebra Technologies Corporation Australia’s
limited warranty above is in addition to any rights and remedies you may have under the Australian Consumer
Law. If you have any queries, please call Zebra Technologies Corporation at +65 6858 0722. You may also visit our
website: http://www.zebra.com for the most updated warranty terms.
Información sobre servicios
Si experimenta algún problema al usar el equipo, póngase en contacto con el departamento de soporte o de
sistemas de su empresa. Si hay algún problema con el equipo, este departamento se encargará de comunicárselo
al centro de asistencia al cliente internacional de Zebra en:
http://www.zebra.com/support.
Para consultar la versión más reciente de esta guía, visite: http://www.zebra.com/support.
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling.
For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се
връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете
на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti
Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce:
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/ weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum
Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie
unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να
επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil
Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi:
http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de
su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto,
visite: http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés
à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez :
http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono
essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di
restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com /weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra
otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į
kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el
a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu
rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk
jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra
te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie
over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy
Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie
returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti
vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za
reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för
återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade
edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
TURQUÍA - Declaración de conformidad con WEEE
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Compruebe la alimentación del sistema.
Asegúrese de que está empleando
el cable de interfaz de host correcto.
Lea códigos de barras de
parámetros de host apropiados.
Asegúrese de que todos los cables
están bien conectados.
Programe las reglas ADF correctas.
El lector no lee el código de barras
El lector no está programado para el
tipo de código de barras
Código de barras ilegible
Distancia incorrecta entre el lector y el
código de barras
Los datos escaneados no se muestran correctamente en el host
La interfaz del host no está configurada correctamente
Región configurada incorrectamente
INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS
Información sobre normativas
Este dispositivo está aprobado por Zebra Technologies Corporation.
Esta guía se aplica al número de modelo: DS3608. Todos los dispositivos de Zebra están diseñados
conforme a la normativa local de las regiones donde se comercializan y estarán etiquetados de
forma adecuada. Las traducciones en diferentes idiomas están disponibles en el sitio web
siguiente: www.zebra.com/support.
Los cambios o modificaciones en equipos de Zebra que no hayan sido expresamente autorizados
por Zebra podrían anular el permiso del usuario para utilizar dichos equipos.
Recomendaciones sobre salud y seguridad
Recomendaciones ergonómicas
Precaución:
Para evitar o reducir al mínimo el posible riesgo de lesiones ergonómicas, siga las
recomendaciones detalladas a continuación. Consulte con el responsable local de salud y seguridad
para asegurarse de que cumple los programas de seguridad de la empresa encaminados a prevenir
las lesiones del personal.
• Reduzca o elimine los movimientos repetitivos.
• Mantenga una postura natural.
• Reduzca o elimine los esfuerzos excesivos.
• Tenga a mano los objetos que utilice con mayor frecuencia.
• Realice las tareas a una altura adecuada.
• Reduzca o elimine la vibración.
• Reduzca o elimine la presión directa.
• Suministre estaciones de trabajo ajustables.
• Facilite un espacio libre adecuado.
• Facilite un entorno de trabajo adecuado.
• Mejore los procedimientos de trabajo.
Dispositivos LED
No se aplican requisitos de etiquetado de producto a los dispositivos con indicadores LED que
hayan superado la evaluación IEC 62471 y estén clasificados como grupo exento de riesgo.
Sin embargo, la siguiente declaración es necesaria para el cumplimiento de las normativas
internacionales:
Declaración de conformidad de LED:
Clasificado como "GRUPO EXENTO DE RIESGO" según las normas IEC 62471:2006 y EN 62471:2008.
Dispositivos láser y con indicadores LED
Los dispositivos láser de Clase 1 no se consideran peligrosos cuando se utilizan para su finalidad prevista.
PRODUCTO CON LÁSER DE CLASE 1
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
Los escáneres láser de clase 2 usan un diodo de luz visible de baja potencia. Al igual que con otras
fuentes de luz brillantes, como el sol, el usuario no debe mirar directamente el haz luminoso.
No se ha demostrado que la exposición temporal al láser de clase 2 sea perjudicial.
La siguiente declaración es un requisito imprescindible para la conformidad con las normas
internacionales y de Estados Unidos.
Precaución: El empleo de controles, los ajustes o la realización de los procedimientos de
La luz del LED se emite desde esta apertura:
manera distinta a la especificada en este documento pueden tener como
consecuencia la exposición peligrosa a la luz del LED.
CONFORME A LAS NORMAS 21 CFR1040.10 Y 1040.11,
CON LA EXCEPCIÓN DE LAS VARIACIONES SEGÚN
EL AVISO DE LÁSER N.º 50, CON FECHA DE 24 DE
JUNIO DE 2007, ADEMÁS DE IEC 60825-1 (ED.2.0),
EN60825-1:2007.
Fuente de alimentación
Utilice ÚNICAMENTE una fuente de alimentación ITE aprobada por Zebra y con certificación UL
(IEC/EN 60950-1, LPS/SELV) con las siguientes especificaciones: salida de 5 V CC, mín. 0,2 A y
temperatura ambiente máxima de al menos 50 °C. El uso de una fuente de alimentación
alternativa puede resultar peligroso y anulará cualquier homologación de esta unidad.
LUZ DE LÁSER: NO MIRE
DIRECTAMENTE AL PRODUCTO
LÁSER CON HAZ DE CLASE 2.
PRECAUCIÓN: LUZ DE LÁSER DE
CLASE 3R. EVITE LA EXPOSICIÓN
DIRECTA A LOS OJOS.
Chile
China
www.zebra.com/contact
Tailandia
Asegúrese de que el lector está programado para leer este
tipo de código de barras.
Asegúrese de que el código de barras no está defectuoso;
intente leer un código de prueba del mismo tipo.
Acerque el lector al código de barras o aléjelo.
Lea códigos de barras de parámetros de host apropiados.
Seleccione el esquema de codificación del país y el idioma
correspondientes.
Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: FCC
Probado para cumplir
con las normas de la FCC
PARA USO EN EL HOGAR Y LA OFICINA
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
a menos que se instale y se utilice de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vayan
a producir interferencias en una instalación en concreto. Si este equipo provoca interferencias en la
recepción de señales de radio o televisión (lo cual podrá determinarse encendiendo y apagando el
equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o varias de las
siguientes medidas:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto del utilizado actualmente para la conexión
del receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico cualificado de radio/TV para obtener ayuda.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que se
ajusta a los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con el apartado 15 de las normativas de la FCC.
Estos límites tienen como finalidad proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en
Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: Canadá
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
Marcas de CE y el Espacio Económico Europeo (EEE)
Declaración de conformidad
Por la presente, Zebra declara que este dispositivo cumple todas las directivas pertinentes,
2004/108/EC, 2006/95/EC y 2011/65/EU. Se puede acceder a la declaración de conformidad en:
http://www.zebra.com/doc.
Otros países
Japón (VCCI) - Consejo de control voluntario para interferencias
Clase B ITE
B
Korea Warning Statement for Class B ITE
Ucrania
China: Restricción de sustancias peligrosas (ROHS)
Esta tabla se ha creado para cumplir con los requisitos de la normativa relativa a la
Restricción de sustancias peligrosas (ROHS) en China.
有害物质
汞 镉
铅
(Parts)
金属部件
(Metal Parts)
电路模块
(Circuit Modules)
电缆及电缆组件
(Cables and Cable Assemblies)
塑料和聚合物部件
(Plastic and Polymeric Parts)
光学和光学组件
(Optics and Optical Components)
电池
(Batteries)
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11364--2014 规定的限量
要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11364--2014 规定
的限量要求。(企业可在此处,根据实际情况对上表中打“×”的技术原因进
行进一步说明。)
Esta tabla se ha creado para cumplir con los requisitos de la normativa relativa a la
Restricción de sustancias peligrosas (ROHS) en China.
(Pb) (Hg)
X O O O O O
X
O
O
O O O
O O O O OO
X
O O
O
O
(Cr (VI))
(Cd)
O O O O
O
O
多溴联苯
(PBB) (PBDE)
O O
O O
O O O
•
50
多溴二苯醚部件名称
123Scan es una herramienta de software basada en PC
fácil de utilizar que permite configuraciones personalizadas
rápidas y sencillas del lector utilizando un código de barras
o cable USB. Para obtener más información,
visite: http://www.zebra.com/123Scan.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
www.zebra.com
Zebra y el gráfico de una cabeza de cebra estilizada son marcas comerciales
de ZIH Corp., registradas en muchas jurisdicciones en todo el mundo.
El resto de marcas son propiedad de sus respectivos propietarios.
© 2018 ZIH Corp. y/o sus filiales. Todos los derechos reservados.
123Scan
CARACTERÍSTICAS DE LAS UTILIDADES
- Configuración del dispositivo
- Programación electrónica (cable USB)
- Programación de códigos de barras
- Visualización de datos – Registro de lectura
(Visualización de los datos de códigos de barras leídos)
- Acceso a información de seguimiento de recursos
- Actualización del firmware y visualización de notas
de la versión
- Gestión remota (generación de paquetes de SMS)
MN002257A02ES Revisión A, septiembre de 2018
LECTOR DIGITAL DS3608