Zebra DCR7X00-200R DCR7X00-200R Guide Czech [cs]

72-122356-05CZ, revize A — červen 2015
DCR7X00-200R
Přídavný modul Mobile Payment sčtečkou čipových karet a karet skódem PIN
Uživatelská příručka
Úvod
Zásuvný modul Mobile Payment DCR7X00-200R se čtečkou čipových karet a karet s kódem PIN se nasazuje na spodní stranu mobilních počítačů MC70/MC75 a umožňuje snadné načítání dat z karet s magnetickým proužkem i z čipových karet a karet s kódem PIN kompatibilních s protokolem EMV a také zadávání kódů PIN (Personal Identification Number) pomocí numerické klávesnice. Instalace a způsob používání tohoto modulu je popsán v tomto průvodci.
Instalace
POZNÁMKA
Modul funguje pouze v případě, že je připojen k mobilnímu počítači MC70/MC75.
1. Nastavte modul k dolní částí mobilního počítače MC70/75 a připojte ho kněmu tak, abyste slyšeli zaklapnout západky.
POZNÁMKA
Kartu lze otvorem protáhnout libovolným směrem – zleva doprava nebo zprava doleva. Nejlepších výsledků dosáhnete tak, že budete kartu při protahování čtečkou přitlačovat.
Transakce debetních karet
POZNÁMKA
Transakce debetních karet budou fungovat pouze v případě, že je vložen šifrovací klíč. Nebudou fungovat v případě, že by došlo k neoprávněnému zásahu.
V mobilním počítači MC70/75 spusťte aplikaci pro transakce. V aplikaci vyberte transakci debetní karty.
Protáhněte debetní kartu snímacím otvorem čtečky MSR (Magnetic Stripe Reader) tak, aby byl magnetický proužek otočen způsobem uvedeným na obrázku. Data uložená na debetní kartě jsou načtena a v závislosti na aplikaci se mohou zobrazit v datovém poli aplikace.
Zákazník zařízení MC70/75 obrátí a zadá podle pokynů na displeji svůj kód PIN.
Po dokončení transakce zákazník kartu vyjme.
Klávesnice
Zadní strana modulu obsahuje displej a numerickou klávesnici pro zadávání dat.
Klávesa Popis
Společnost Zebra si vyhrazuje právo provádět změny jakéhokoli produktu za účelem zvýšení spolehlivosti nebo zlepšení funkčnosti či designu. Společnost Zebra nenese odpovědnost za žádný produkt v souvislosti s aplikací či použitím jakéhokoli produktu, obvodu či aplikace, které jsou zde popsané. Není udělena žádná licence, a to ani výslovně ani implicitně, na základě zákonné překážky, ani jinak na základě žádného patentu či patentového práva, která by pokrývala nebo se týkala jakékoli kombinace, systému, přístroje, zařízení, materiálu, metody nebo procesu, ve kterém by mohly být použity výrobky společnosti Zebra. Implicitní licence existuje pouze pro zařízení, obvody a subsystémy obsažené v produktech Zebra.
Záruka
Úplné záruční podmínky společnosti Zebra pro hardwarové produkty jsou uvedeny na stránkách: http://www.zebra.com/warranty.
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL, USA http://www.zebra.com
Zebra a stylizované Zebra hlavy jsou ochranné známky společnosti ZIH Corp., registrovaná v mnoha jurisdikcích po celém světě. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
©2015 ZIH Corp a/nebo jejích sesterských společností. Všechna práva vyhrazena.
2. Zatažením za modul se přesvědčte, že je k zařízení MC70/75 bezpečně připojen.
Odpojení modulu
Chcete-li modul od zařízení MC70/75 odpojit, stiskněte spodní část pojistných západek a odpojte ho.
Transakce kreditních karet
POZNÁMKA
Transakce kreditních karet budou fungovat, aniž by byl vložen šifrovací klíč, nebudou však fungovat v případě, že by došlo k neoprávněnému zásahu.
V mobilním počítači MC70/75 spusťte aplikaci pro transakce. V aplikaci vyberte transakci kreditní karty.
Protáhněte platební kartu snímacím otvorem čtečky MSR (Magnetic Stripe Reader) tak, aby byl magnetický proužek otočen způsobem uvedeným na obrázku. Data uložená na platební kartě jsou načtena a v závislosti na aplikaci se mohou zobrazit v datovém poli aplikace.
POZNÁMKA
Kartu lze otvorem protáhnout libovolným směrem – zleva doprava nebo zprava doleva. Nejlepších výsledků dosáhnete tak, že budete kartu při protahování čtečkou přitlačovat.
Otočte zařízení MC70/75 a obraťte klávesnici směrem k zákazníkovi. Zákazník zadá svůj kód PIN podle pokynů na displeji.
Transakce čipových karet a karet skódem PIN
POZNÁMKA
Transakce čipových karet a karet s kódem PIN budou fungovat, aniž by byl vložen šifrovací klíč, nebudou však fungovat v případě, že by došlo k neoprávněnému zásahu.
V mobilním počítači MC70/75 spusťte aplikaci pro transakce. V aplikaci vyberte transakce čipových karet a karet s kódem PIN.
Zákazník vloží do otvoru kartu s čipem a kódem PIN, a to tak, aby byla karta s kontakty otočena dolů a směrem ke klávesnici DCR.
Číselná klávesa
Zrušit (červená)
Vymazat (žlutá)
Zadat (zelená)
Používá se k zadání kódu PIN.
Zruší aktuální transakci.
Vymaže zadané údaje.
Odešle zadané údaje.
Zprávy na displeji
Po připojení modulu k zařízení MC70/MC75 a po otevření portu COM v aplikaci se zobrazí následující údaje.
Na 1. řádku se zobrazují informace o čísle modelu a verzi firmwaru. Verze firmwaru se zobrazuje za číslem modelu. V tomto příkladě je verze firmwaru 0.09.
Na 2. řádku jsou uvedeny informace o stavu načtení klíčů.
Displej Provozní stav
Prázdné
- Normální. Online klíče nejsou načteny. Offline
* Odeslat do servisu společnosti Zebra.
Na displeji se mohou zobrazit následující zprávy:
Zpráva Popis
1. řádek:
2. řádek: Enter PIN
1. řádek: PIN
2. řádek: ENT to Accept
Normální. Klíče jsou načteny. Online klíče jsou načteny. Jsou k dispozici offline a online transakce.
transakce jsou k dispozici.
Informuje uživatele, aby zadal svůj kód PIN.
Při zadávání kódu PIN se zobrazují znaky hvězdičky (*) a uživatel je informován, aby po dokončení operace stisknul klávesu Enter.
1 2 3
Údržba interní baterie
Indikátor LED napájení
(prostřední)
Karta SAM
Oříznutý roh
Zařízení obsahuje interní baterii, která zařízení napájí, aby bylo zajištěno uchování zadaného kódu v paměti. Interní baterie bude uchovávat údaje nejméně po dobu čtyř let od data výroby. Výdrž baterie lze prodloužit připojením externího zdroje napájení k zařízení. Pokud se modul nepoužívá, vložte ho do kolébky nebo ho nechte připojený k zařízení MC70/75 se spuštěnou aplikací pro transakce.
Nabíjení zařízení MC70/75
Zařízení MC70/75 lze nabíjet i s připojeným modulem. Chcete-li zařízení MC70/75 nabíjet, vložte modul s připojeným zařízením do kolébky. Zajistěte, aby byl modul správně usazen v kolébce, případně zda je k modulu z jedné strany správně připojen nabíjecí kabel a z druhé strany zařízení MC70/75. V opačném případě se zařízení MC70/75 nebude nabíjet správně. To, zda se zařízení MC70/75 nabíjí, zjistíte podle indikátoru LED napájení zařízení MC70/75. Pokud nebliká nebo nesvítí, připojte k němu modul znovu a vložte ho zpět do kolébky, nebo k němu připojte nabíjecí kabel.
POZNÁMKA
Pokud budete chtít vyměnit baterii zařízení MC70/75, nejprve od něj odpojte modul.
Instalace karet SAM (Secure Access Module)
POZNÁMKA
Karta SAM (Secure Access Module) není vyžadována pro všechny aplikace. Pokud aplikace kartu SAM vyžadují,
Chcete-li nainstalovat kartu SAM, položte modul na pevný povrch klávesnicí a displejem LCD dolů. Šroubovákem T7 Torx® odšroubujte šroub zabezpečující kryt modulu. Zasunutím nehtu nebo vhodného nástroje do otvoru vedle otvoru po šroubu kryt nadzvedněte. Sejměte kryt.
nainstalujte ji do modulu podle níže uvedených postupů.
Do příslušných otvorů pro karty SAM můžete vložit až tři karty SAM. Kontakty na kartě SAM musí být otočeny dolů a seříznutý roh karty musí být otočen podle obrázku.
Zarovnejte výběžky na krytu s otvorem v modulu a potom kryt sklopte. Zabezpečte kryt k modulu šroubem, který jste předtím odšroubovali.
Řešení potíží
Příznaky Příčina Akce
Pokud je k modulu připojeno zařízení MC70/75, je displej modulu prázdný.
Aplikace pro transakce neběží.
Aplikace neotevřela port COM k modulu.
Došlo k neoprávněnému zásahu.
Interní baterie je vybitá. Obraťte se na správce
V zařízení MC70/75 spusťte aplikaci.
Zajistěte, aby aplikace před transakcí otevřela port COM.
Obraťte se na správce systému.
systému.
Údržba
Tento modul neobsahuje žádné součásti, které by mohli uživatelé opravovat sami.
VAROVÁNÍ
Do modulu byste neměli zasahovat. V opačném případě by mohl přestat správně fungovat.
Servisní informace
Pokud máte s používáním modulu problémy, obraťte se na oddělení technické nebo systémové podpory vaší organizace. Pokud pracovníci tohoto oddělení zjistí závadu modulu, mohou se obrátit na pracovníky centra podpory Zebra na adrese: http://www.zebra.com/support.
Průvodci a software jsou k dispozici zde: http://www.zebra.com/support.
Informace o předpisech
Všechna zařízení Zebra jsou navržena tak, aby odpovídala pravidlům a předpisům platným v zemích, kde se prodávají, a budou podle požadavků označena.
Překlady do místních jazyků jsou k dispozici na následujícím webu: http:// www.zebra.com/support.
Jakékoli změny nebo modifikace zařízení Zebra, které nejsou výslovně schváleny divizí Zebra, by mohly znamenat, že uživatel přestane mít oprávnění zařízení používat.
Pro použití pouze s mobilními zařízeními schválenými společností Zebra a UL Baterie a příslušenství schválené společností Zebra a UL.
VAROVÁNÍ
Deklarovaná maximální provozní teplota je 50 ºC.
Používejte pouze příslušenství, baterie a nabíječky baterií schválené společností Zebra a UL.
NEPOKOUŠEJTE se nabíjet vlhké či mokré počítače nebo baterie. Všechny součásti musí být před připojením externího zdroje napájení suché.
Napájecí zdroj
Používejte pouze napájecí zdroje schválené společností se jmenovitým výstupem 5,4 Vss a min. proudem 3 A. Napájecí zdroj bude schválen v rámci normy UL/CSA 60950-1 a bude certifikován v rámci normy IEC60950-1 a EN60950-1 s výstupy SELV. Používání jiných napájecích zdrojů zruší platnost schválení používání udělené tomuto zařízení a používání zařízení může být nebezpečné.
Požadavky na rušení rádiové frekvence – pravidla FCC
Poznámka: Při testech tohoto zařízení bylo zjištěno, že zařízení splňuje limity digitálních zařízení třídy B a odpovídá části 15 směrnic FCC. Tyto limity jsou navrženy
tak, aby bylo možné zajistit přiměřenou ochranu před škodlivým rušení při instalaci v obytných oblastech. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat rádiové vlnění. Není-li toto zařízení instalováno a používáno v souladu s pokyny výrobce, může způsobovat škodlivé rušení rádiové komunikace. Nelze ovšem vyloučit, že u konkrétní instalace k rušení nedojde. Pokud je při vypnutí a zapnutí zařízení evidentní, že způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasového nebo televizního vysílání, doporučujeme uživateli pokusit se odstranit toto rušení některým z následujících opatření:
Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
Zvyšte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
Připojte zařízení do elektrické zásuvky v jiném obvodu, než ke kterému je připojen přijímač.
Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného radiotechnika.
Požadavky na rušení rádiové frekvence – Kanada
Tento digitální přístroj třídy B vyhovuje kanadské normě ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Značení a Evropský hospodářský prostor (EHP)
Prohlášení o shodě
Společnost Zebra tímto deklaruje, že toto zařízení je v souladu se všemi platnými směrnicemi, 2004/108/EC, 2006/95/EC a 2011/65/EU. Prohlášení o shodě lze získat na adrese http://www.zebra.com/doc.
Směrnice WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http:// www.zebra.com/weee. Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти
трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/ weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji nale¿y zwróciæ do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky zEU: Všechny produkty je nutné po skončení jejich životnosti vrátit společnosti Zebra krecyklaci. Informace o způsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce vEU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee. Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce vEU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov zkrajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
5 6 74
Loading...