DIREITOS AUTORAIS E MARCAS COMERCIAIS: para
informações completas de direitos autorais e marcas
comerciais, acesse www.zebra.co m/copyright.
GARANTIA: para todas as informações sobre a garantia,
acesse www.zebra.com/warranty
CONTRATO DE LICENÇA DO USUÁRIO FINAL: para obter
todas as informações sobre o EULA, acesse
www.zebra.com/eula.
.
Termos de uso
• Informações proprietárias
Este manual contém informações proprietárias da Zebra
Technologies Corporation e suas subsidiárias ("Zebra
Technologies"). Ele destina-se apenas para informação e
uso pelas partes que operam o equipamento descrito neste
documento e fazem sua m anutenção. Tais informações
proprietárias não podem ser utilizadas, reproduzidas ou
divulgadas a outras partes para qualquer outra finalidad e
sem a autorização prévia por escrito da Zebra Technologies.
• Melhorias de produtos
A melhoria contínua dos produtos é uma política da Zebra
Technologies. Todas as especificações e designs estão
sujeitos a alterações sem aviso prévio.
• Isenção de responsabilidade
A Zebra Technologies toma medidas para assegurar que
suas especificações e seus manuais de Engenharia
publicados estejam c orretos; no entanto, erros acont ecem.
A Zebra Technologies reserva-se o direito de corrigir tais
erros e se isenta da responsabilidade decorrente deles.
• Limitação de responsabilidade
Em nenhuma circunstância a Zebra Technologies, ou
qualquer outro indivíduo envolvido na criação, na produção
ou na entrega do produto fornecido (incluindo hardware e
software), poderá ser responsabilizada por quaisquer danos
(incluindo, sem limitação, danos consequenciais, perda de
lucros comerciais, interrupção de negócios ou perda de
informações comerciais) decorrentes ou resultantes do uso,
ou devido à incapacidade de uso deste produto, mesmo que
a Zebra Technologies tenha sido avisada sobre a
possibilidade de ocorrência de tais danos. Algumas
jurisdições não permitem a limitação ou exclusão de danos
incidentais ou consequenciais e, por isso, as limitações ou
exclusões acima podem não ser aplicáveis a você.
Page 3
Guia Rápido 3
Introdução
Apresentamos o Leitor Complementar
CS6080, com um design inovador para usar
com ou sem fio, no modo portátil ou sem as
mãos, conforme a necessidade. Quando está
sem fio, o CS6080 cabe no bolso e traz o que
há de mais moderno em tecnologia móvel,
como o carregamento sem contato. No uso
com fio, o CS6080 proporciona uma leitura
mais compacta para espaços limitados.
O modelo vem com ou sem o fio, mas basta
trocar de um modo para o outro quando
precisar. É um ótimo investimento. Tudo isso
com o melhor desempenho do mercado de
leitores, o exclusivo DataCapture DNA da
Zebra e as ferramentas de gerenciamento
preferidas do setor. Está mais fácil do que
nunca integrar, implantar e gerenciar seus
leitores.
Este guia descreve as instruções básicas
para configuração, programação e uso dos
leitores CS6080. O leitor está disponível nas
seguintes versões:
• CS6080-SR: Alcance Padrão
• CS6080-HC: Assistência médica
NOTA: este guia se refere a todas as
configurações do leitor: sem fio, com fio,
alcance padrão e assistência médica,
salvo indicação específica em contrário.
Page 4
4Leitor CS6080
Janela do leitor
Botão de leitura
Botão programável
Bateria removível
Bipe
Indicadores LED
Cabo conversor USB
Indicadores LED
Janela do leitor
Botão programável
Botão de
leitura
Bipe
Recursos
Vista frontal sem fio
Vista frontal com fio
Page 5
Guia Rápido 5
NFC
Espaço para segurar
Trava de liberação
Vista inferior
Códigos de barras úteis
Definir padrões
Retornar aos padrões de fábrica
Adicionar uma tecla Tab
Para adicionar uma tecla Tab após a leitura
dos dados, faça a leitura do código de barras
abaixo.
Adicionar uma tecla Tab
Page 6
6Leitor CS6080
Adicionar uma tecla Enter
Para adicionar uma tecla Enter após a leitura
dos dados, faça a leitura do código de barras
abaixo.
Adicionar a tecla Enter (retornar ao
começo/avançar linha)
Ignorar Caps Lock USB
Tecla ignorar Caps Lock USB
(Habilitar)
* Tecla não ignorar Caps Lock USB
(Desabilitar)
Page 7
Guia Rápido 7
Modo noturno com vibração
Ativar acionador do modo noturno
Desativar acionador do modo noturno
Ativar/Desativar modo noturno
Instalar a bateria
Use a bateria para carregar o leitor sem fio.
Page 8
8Leitor CS6080
Inserção da bateria
1. Insira a bateria no leitor.
2. Pressione a bateria no leitor até
encaixá-la.
NOTA: se você adquiriu uma
configuração com fio usando o cabo
conversor USB e deseja converter para
uma configuração sem fio com uso de
bateria, remova o cabo conversor USB
antes da etapa 1.
Remoção da bateria
Para remover a bateria, pressione a trava
para soltar e puxe a bateria.
Instalação do cabo
conversor USB
Use o cabo conversor USB para conectar o
leitor com fio a um host.
Page 9
Guia Rápido 9
Inserção do cabo USB
1. Insira o cabo conversor USB no leitor.
2. Conecte a outra extremidade do cabo
conversor à porta USB do PC host.
NOTA: se você adquiriu uma
configuração sem fio usando bateria e
deseja converter para uma configuração
com fio usando o cabo conversor USB,
remova a bateria antes da etapa 1.
Remoção do cabo USB
Para remover o cabo conversor USB,
pressione a trava de liberação e puxe o cabo.
Carregamento
Use uma base ou uma base de carregamento
sem fio para carregar o leitor sem fio e use o
carregador de bateria ou a base para
carregar baterias sobressalentes.
Page 10
10Leitor CS6080
Padrão
Apresentação para
assistência médica
Carregamento na base
NOTA: somente para configurações
sem fio.
1. Conecte o cabo à base com o conector
USB-C.
2. Conecte a outra extremidade do cabo a
uma porta USB do PC host ou a um
adaptador de energia USB conectado a
uma tomada CA com o conector USB-A.
3. Encaixe o CS6080 no compartimento do
leitor para iniciar o carregamento.
• Na base Padrão, insira o leitor na
posição vertical encaixando pelo lado
da bateria.
• Na base do tipo Apresentação para
assistência médica, insira o leitor de
cabeça para baixo pelo lado da
janela do leitor.
Page 11
Guia Rápido 11
Padrão
Apresentação para
assistência médica
O CS6080 iniciará o carregamento. Os LEDs
de status de carregamento acenderão para
indicar o andamento. Consulte o Guia de
Referência do Produto do Leitor CS6080 para
obter informações sobre acessórios e
indicações de LED.
Conexão do cabo da base
Carregamento pela base de
carregamento sem fio
NOTA: somente para configurações
sem fio.
1. Siga as instruções fornecidas com a base
para conectá-la à alimentação.
Page 12
12Leitor CS6080
2. Coloque o leitor na base de
carregamento sem fio com os botões
voltados para cima.
O LED indicador de carregamento da
bateria do leitor acenderá para mostrar o
status de carregamento.
NOTA: o CS6080 é compatível somente
com bases de carregamento sem fio do
tipo Qi e não garantimos o tempo de
carregamento de acessórios de
terceiros.
Page 13
Guia Rápido 13
LED de status do carregamento
LED de status do carregamento
Carregamento de baterias
sobressalentes
1. Conecte o cabo à base com o conector
USB-C.
2. Conecte a outra extremidade do cabo a
uma porta USB do PC host ou a um
adaptador de energia USB conectado a
uma tomada CA com o conector USB-A.
3. Remova a tampa do compartimento da
bateria sobressalente.
4. Insira a bateria no compartimento de
bateria sobressalente para iniciar o
carregamento.
O LED de carregamento da base acenderá
para mostrar o status de carregamento.
Page 14
14Leitor CS6080
Conexão com o host
Conexão USB
Faça a leitura de um dos códigos de barras
abaixo.
*
Teclado USB HID
USB portátil da IBM
Page 15
Guia Rápido 15
(USB portátil da IBM com desabilitação de
SNAPI com captação de imagem
IBM OPOS
leitura completa)
Conexão Bluetooth
Para configurar o leitor para que ele se
comunique com um host por meio de um
perfil padrão do Bluetooth, faça a leitura de
um dos códigos de barras a seguir.
• Base Bluetooth Classic (padrão) - o
leitor deve ser emparelhado com uma
base e a base se comunicar com o host
por meio da conexão do cabo de
interface do host. Os modos Classic e
BLE são suportados.
• Perfil de teclado HID - O leitor se
conecta ao PC/host via Bluetooth e
funciona como um teclado Bluetooth.
O HID suporta conexões periféricas.
Os modos Classic e BLE são suportados.
• SSI (Simple Serial Interface, interface serial simples) - para comunicação ao
se conectar a um dispositivo móvel
Zebra ou PC/tablet/telefone que esteja
executando um aplicativo SDK para
leitor da Zebra. Os modos Classic, BLE
e MFi são suportados.
• SPP (Serial Port Profile, perfil da porta serial) - o leitor se conecta ao
PC/host pelo Bluetooth e funciona como
uma conexão serial. Somente Bluetooth
Classic.
Page 16
16Leitor CS6080
Base Bluetooth Classic
Base Bluetooth Low Energy
Bluetooth Classic HID
Bluetooth Low Energy HID (detectável)
Bluetooth Classic SSI (não detectável)
Page 17
Guia Rápido 17
Bluetooth Classic SSI (detectável)
Bluetooth Low Energy SSI
Bluetooth SSI com MFi (suporte a iOS)
Bluetooth Classic SPP (não detectável)
Bluetooth Classic SPP (detectável)
Page 18
18Leitor CS6080
Leitura
Para ler um código de barras:
1. Aponte o leitor para o código de barras.
2. Pressione o botão de leitura (...).
3. Centralize o ponto de mira no código de
barras.
O leitor emite um bipe, e o LED fica verde para
indicar uma decodificação bem-sucedida.
Page 19
Guia Rápido 19
Ações dos botões
Para acionar os botões, aplique uma força
limitada ao recesso do botão.
Para acionamentos posteriores do botão,
cesse e reaplique a força.
AçãoDescrição
Botão de leitura (...)
Pressionar uma vezAcionador
Pressionar duas vezes Emitir conexão com o
Mantenha pressionado
por 3 segundos
Mantenha pressionado
por mais 5 segundos
depois que o feixe
apagar
Botão programável (-)
Pressionar uma vez
(não na base) padrão*
Pressionar uma vez
opção 2
Pressionar uma vez
opção 3
Pressionar uma vez na
base
último endereço
conhecido se estiver
desconectado/conecta
do no modo HID a um
dispositivo Apple;
enviará comando para
mostrar/ocultar teclado
Status da bateria
Modo noite
Mostrar/ocultar teclado
Acionador programável
Alternar modo de
lâmpada (somen te
sem fio)
Alternar modo de
lâmpada (somen te
sem fio)
Page 20
20Leitor CS6080
Indicadores LED
AçãoLED
LED indicador de decodificação
Decodificação
bem-sucedida
Com erroVermelho
LED indicador da bateria
Leitor na base e
carregamento completo
Leitor na base e
carregamento em
andamento
Leitor na base e erro de
carregamento
Botão de leitura (...)
pressionado por
3 segundos no modo
portátil - bateria cheia
Botão de leitura (...)
pressionado por
3 segundos no modo
portátil - carga média
Botão de leitura (...)
pressionado no modo
portátil – bateria fraca
LED indicador de Bluetooth
Durante o
emparelhamento
ConectadoAzul constante
Erro de BluetoothVermelho por 2 segundos
Verde
Verde constante
Âmbar piscando
Âmbar piscando rápido
Verde constante
Âmbar constante
Vermelho constante
Azul piscando
Page 21
Guia Rápido 21
123Scan
O 123Scan é uma ferramenta de software
compatível com PC e fácil de usar que
possibilita a configuração personalizada,
simples e rápida de um leitor por meio de
um código de barras ou de um cabo USB.
Para obter mais informações, acesse:
www.zebra.com/123Scan.
Funcionalidade do utilitário
• Configuração do dispositivo
• Programação eletrônica (cabo USB)
• Código de barras de programação
• Visualização de dados - log de leitura
(exibe dados lidos do código de barras)
• Acesso às informações de controle de
ativos
• Atualização do firmware e exibição de
notas de versão
• Gerenciamento remoto (criação de
pacotes SMS).
Page 22
22Leitor CS6080
Solução de problemas
ProblemaSoluções possíveis
O padrão de mira não
aparece ao pressionar
o botão de leitura.
O capturador de
imagens é ativado,
mas o leitor não
decodifica o código de
barras.
O leitor decodifica o
código de barras, mas
não transmite os dados
para o host.
O host exibe
incorretamente os
dados da leitura.
O LED de bateria do
leitor fica vermelho por
alguns segundos.
Se a configuração exigir
uma fonte de alimentação,
reconecte à alimentação.
Conecte/reconecte o cabo
de interface do host.
Ative o padrão de mira.
Verifique se o leitor está
programado para ler esse
tipo de código de barras.
Certifique-se de que o
símbolo não esteja
deformado. Faça a leitura
de outros códigos de barras
do mesmo tipo.
Aproxime ou afaste o leitor
do código de barras.
Faça a leitura do código de
barras do tipo de host
apropriado.
Reconecte o cabo.
Defina os parâmetros de
comunicação do leitor de
acordo com às
configurações do host.
Configure corretamente os
parâmetros de conversão
do leitor.
Programe as regras ADF
corretas.
Faça a leitura do código de
barras de programação do
tipo de host apropriado.
Programe as opções de
edição corretas (por
exemplo, Conversão
UPC-E para UPC-A).
Carregue a bateria.
Page 23
Guia Rápido 23
ProblemaSoluções possíveis
O leitor não é
totalmente carregado.
O LED do Bluetooth
apaga.
O leitor emite bipes
longos por 5 segundos
ao ler um código de
barras.
Verifique se o leitor está
encaixado corretamente na
base ou colocado
corretamente em uma base
de carregamento sem fio Qi.
O leitor está fora de
alcance; aproxime-o do host
e pressione qualquer botão
para emparelhar
novamente com o host.
Memória cheia; baixe os
dados do código de barras
no host e es vazie a
memória.
Page 24
24Leitor CS6080
Informações
regulamentares
Este dispositivo foi aprovado pela Zebra Technologies
Corporation.
Este guia refere-s e ao modelo número CS6080.
Todos os dispositivos da Zebra são projetados para atender
às normas e aos regu lamentos dos locais onde serão
vendidos e são etique tados como requerido.
Tradução para o idioma local / Tradução do idioma local /
Übersetzung in die lokale Sprache / Raduccion de idioma
local / Traduction en langue locale / Prijevod na lokalni jezik /
Traduzione in lingua locale / 現地語の翻訳 / 현지 언어 번역 /
Перевод на местный язык / 本地語言翻譯 / 本地语言翻译 /
Yerel dil çeviri / Tłumaczenie na język lokalny :
www.zebra.com/support
Quaisquer alterações ou modificações feitas em
equipamentos da Zebra que não sejam expressamente
aprovadas pela Zebra poderão invalidar a autoridade do
usuário para operar tais equipamentos.
Temperatura operacion al máxima declarada: 50 °C.
ATENÇÃO: use somente acessórios, baterias e
carregadores aprovados pela Zebra e certificados
pela NRTL (Nationally Recognized Test
Laboratory, laboratórios de ensaios reconhecidos
em nível nacional).
NÃO tente carregar computadores, impressoras ou baterias
móveis se estiverem úmidos ou molhados. Todos os
componentes devem estar secos antes de serem conectados
a uma fonte de aliment ação externa.
Tecnologia sem fio
Bluetooth
Este é um produto Bluetooth® aprovado. Para obter mais
informações sobre a lista Bluetooth SIG, acesse
www.bluetooth.com
Etiquetas regulamentares
Etiquetas regulamentares sujeitas a certificações são aplicadas
ao dispositivo para indicar que os rádios estão aprovados para
o uso. Consulte a Declaração de Conformidade (DoC) para
obter informações detalhadas sobre as etiquetas de cada país.
A DoC está disponível em: www.zebra.com/doc
Recomendações de saúde e
segurança
Recomendações ergonômicas
Para evitar ou minimiza r possíveis riscos de lesão
ergonômica, siga sempre as práticas ergonômicas
recomendadas para o local de trabalho. Consulte a
Comissão Interna de Prevenção de Acidentes (CIPA) local
para garantir o cumprimento dos programas de segurança de
sua empresa a fim de evitar lesões em seus funcionários.
®
.
.
Page 25
Guia Rápido 25
Segurança em hospitais e
aeronaves
Os dispositivos sem fio transmitem energia de
radiofrequência, o que pode afetar o funcionamento de
equipamentos médicos elétricos e aeronaves. Sempre que
solicitado em hospit ais, clínicas, estabelecimentos de s aúde
e pela tripulação das aeronaves, os dispositivos sem fio
deverão ser desligados. O objetivo é evitar possíveis
interferências em equipamentos sensíveis.
Baterias e power packs
Estas informações aplicam-se a power packs que contêm
baterias e a baterias aprovados pela Zebra.
Informações sobre a bateria
ATENÇÃO: se a bateria for substituída por um
tipo incorreto, haverá risco de explosão. Descarte
as baterias de acordo com as instruções.
Use somente baterias aprovadas pela Zebra. Os acessórios
equipados com recursos de carregamento de bateria estão
aprovados para uso com os seguintes modelos de bateria:
• BT-000413 (4,4 VDC, 745 mAh)
As baterias recarregáveis aprovadas pela Zebra foram
projetadas e desenvol vidas de acordo com os mais altos
padrões do setor.
No entanto, existem limitações quanto ao tempo de operação
ou armazenamento da bateria antes que seja necessário
substituí-la. Muitos fatores afetam a vida útil real das
baterias, como calor, frio, condições ambientais adversas e
quedas graves.
Quando armazenadas por mais de seis meses, a qualidade
das baterias pode sofrer deterioração irreversível. Armazene
as baterias carregadas até a metade em um local seco e
arejado, deixando-as fora do equipamento para evitar perda
de capacidade, oxidação e vazamento eletrolítico. Ao
armazenar baterias p or um ano ou mais, o nível de carg a
deverá ser verificado, no mínimo, uma vez ao ano, e a
bateria deverá estar carregada até a metade.
Substitua a bateria ao detectar uma perda significativa na
duração da carga.
O período padrão de garantia para todas as baterias da
Zebra é de um ano, independentemente de elas terem sido
adquiridas separadamente ou como parte integrante do
dispositivo host. Para obter mais informações sobre as
baterias da Zebra, visite:
www.zebra.com/batterydocumentation
Práticas Recomendadas da Bateria.
Diretrizes de segurança da bateria
IMPORTANTE: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA –
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
e selecione o link
Page 26
26Leitor CS6080
AVISO: ao usar este produto, siga sempre as
precauções básicas de segurança, incluindo o
seguinte:
A área em que as unidades são carregadas deve
estar livre de detri tos e materiais combustíveis ou
substâncias químicas. Preste atenção especial
quando o dispositivo for carregado em um
ambiente não comercial.
• Leia todas as instruções antes de usar o
produto.
• Siga as diretrizes de uso, armazenamento e
carregamento da bateria, fornecidas no guia
do usuário.
• O uso inadequado da bateria pode resultar em
incêndio, explosão ou outro risco.
Para carregar a bateria do dispositivo móvel, a temperatura
da bateria e do carregador deve estar entre
0 °C e 40 °C (32 °F e 104 °F).
Não utilize baterias e carregadores incompatíveis. O uso de
uma bateria ou carregador incompatível pode constituir risco
de incêndio, explosão, vazamento ou outro risco. Se tiver
alguma dúvida a respeito da compatibilidade de uma bateria
ou carregador, entre em contato com o Suporte da Zebra.
Não desmonte, abra, comprima, amasse, deforme ou perfure
a bateria. Baterias danificadas ou modificadas podem
apresentar comportamen to imprevisível, resultando em
incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
O impacto grave causado pela queda de qualquer dispositivo
operado por bateria em uma superfície rígida pode fazer com
que a bateria superaqueça.
Não cause curto-circuito a uma bateria nem permita que
objetos metálicos ou condutores entrem em contato com
seus terminais.
Não modifique, não desmonte nem altere a bateria; não tente
inserir objetos estranhos nela; não a submerja nem exponha a
bateria à água, à chuva, à neve ou a outros líquidos. Além
disso, não a exponha ao fogo, a explosões ou a outros riscos.
Não deixe nem armazene o equipamento em áreas que
possam alcançar altas t emperaturas, como veículos
estacionados, ou próximo de aquecedores/outras fontes de
calor. Não coloque a bateria em fornos de micro-ondas ou
em secadoras.
Para reduzir o risco de ferimentos, é necessária uma
supervisão rigorosa quando usada perto de crianças.
Siga as regulamentações locais para o pronto descarte de
baterias recarregávei s usadas.
Não queime as baterias. A exposição a temperaturas acima
de 100 °C (212 °F) pode causar explosão.
Procure um médico imediatamente em caso de ingestão da
bateria.
Em caso de vazamento da bateria, não deixe que o líquido
entre em contato com a pele ou os olhos. Em caso de
contato, lave a área afetada com água em abundância e
procure um médico.
Se suspeitar de danos ao equipamento ou à bateria, entre
em contato com o suporte da Zebra e agende uma inspeção.
Não use um power pack acima da sua classificação de saída.
As saídas de sobrecarga podem resultar em risco de
incêndio ou ferimentos às pessoas.
O serviço deve ser realizado por um centro de serviços da
Zebra qualificado. Isso garantirá a manutenção da segurança
do produto.
Page 27
Guia Rápido 27
Diretrizes de exposição à RF
Informações de segurança
Como reduzir a exposição à RF – Uso adequado
Opere o dispositivo somente em conformidade com as
instruções fornecidas.
O dispositivo está de acordo com padrões reconhecidos
internacionalmente que abrangem a exposição humana a
campos eletromagnéticos. Para obter informações sobre os
dados internacionais de exposição humana a campos
eletromagnéticos, c onsulte a Declaração de Conformid ade
(DoC) da Zebra em www.zebra.com/doc
Use somente fones de ouvido, prendedores para cinto,
estojos e acessórios similares testados e aprovados pela
Zebra para garantir a conformidade com a exposição à RF.
Se aplicável, siga as instruções de uso conforme detalhado
no guia do acessório.
O uso de prendedores para cinto, estojos e acessórios
similares fabricados por terceiros pode não estar em
conformidade com os requisitos de conformidade de
exposição à RF e deve ser evitado.
Para obter mais informações sobre a segurança da energia de
RF de dispositivos sem fio, consulte a seção de padrões de
avaliação e exposição à RF em: www.zebra.com/responsibility
.
Dispositivos com LED
Classificado como "GRUPO ISENTO DE RISCO" de acordo
com a IEC 62471:2006 e a EN62471:2008.
Duração de pulso: 22,826 ms (CS6080 com leitor SE4100)
Marcação e Área
Econômica Europeia
(EEA)
Declaração de conformidade
Dispositivos habilitados para rádio: por meio desta
publicação, a Zebra declara que este equipamento está em
conformidade com as Diretivas 2014/53/EU e 2011/65/EU.
Quaisquer limitações de operação do rádio dentro dos
países EEA são identificadas no Apêndice A da Declaração
de Conformidade da UE.
O texto completo da Declaração de Conformidade da UE
está disponível em: www.zebra.com/doc
.
Descarte de
equipamentos
eletroeletrônicos
(WEEE)
Para clientes da UE: para produtos no final da vida útil,
consulte as recomendações de reciclagem/descarte em:
www.zebra.com/weee
English: For EU Customers: All products at the end of their life
must be returned to Zebra for recycling. For information on how
to return product, please go to: www.zebra.com/weee.
.
.
Page 28
28Leitor CS6080
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им
живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за
рециклиране. За информация относно връщането на
продукти, моля отидете на адрес:
www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Vš echny produkty je nutné po
skončení jejich životnosti vrátit společnosti Zebra k recyklaci.
Informace o způsobu vrácení produktu najdete na webové
stránce: www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til
Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne
om returnering af produkter på: www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte
müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra
zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von
Produkten finden Sie unter www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes
tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta
külastage palun aadressi: www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los
productos deberán ent regarse a Zebra al final de su cicl o de
vida para que sean reciclados. Si desea más información
sobre cómo devolver un producto, visite:
www.zebra.com/weee.
Ελληνικά : Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο
τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρ έφονται στην
Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την επιστροφή ενός π ροϊόντος, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Français : Clients de l' Union Européenne : Tous les produits
en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour
recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de
produits, consultez : www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al
termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a
Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni
sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų
eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją
„Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža
beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai
iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu,
skatiet: www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement
terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás
céljából. A termék vi sszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a www.zebra.com/weee
weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu
fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand
Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek
tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: www.zebra.com/weee.
Page 29
Guia Rápido 29
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen
aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden
teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty
wyco fane z ek sploata cji nal eźy zwró cić do fi rmy Zeb ra w celu
ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują
się na stronie internetowej www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de
vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para
obter informações sobre como devolver o produto, visite:
www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la
sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie retu rnate la Zebra
pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea
produsului, accesaţi: www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku
življenjske dobe vrn iti podjetju Zebra za reciklažo. Za
informacije o vraèilu izdelka obišèite: www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet
on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei
enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on
osoitteessa www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått
sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning.
Information om hur du returnerar produkten finns på
www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po
isteku vijeka trajanja moraju vra titi tvrtki Zebra na recikliranje.
Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na
web-stranici: www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm
ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir.
Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu
adresi ziyaret edin: www.zebra.com/weee.
Regulamentações dos
Estados Unidos e Canadá
Avisos de interferência de
radiofrequência
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das
Normas da FCC. A oper ação está sujeita às duas condições
a seguir: (1) este d ispositivo não poderá provocar
interferências nocivas; e (2) este dispositivo deverá aceitar
qualquer interferência recebida, inclusive interferência capaz
de provocar operação indesejada.
Page 30
30Leitor CS6080
NOTA: este equipamento foi testado e
concluiu-se que está em conformidade com os
limites para dispositivo digital da Classe B, de
acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esse s
limites foram elaborados para fornecer uma
proteção razoável contra interferência prejudicial
em uma instalação residencial. Este equipamento
gera, utiliza e pode irradiar energia de
radiofrequência e, caso não seja instalado e
usado de acordo com as instruções, poderá
provocar interferênci a prejudicial às
comunicações de rádio. No entanto, não existe
garantia de que não ocorrerá interferência em
uma instalação específica. Se este equipamento
provocar interferência prejudicial à recepção de
rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao
ligar e desligar o equipamento, o usuário deverá
tentar corrigir a interferência seguindo um ou mais
dos procedimentos abaixo:
• Reorientar ou reposicionar a antena receptora
• Aumentar a distância entre o equipamento e o
receptor
• Conectar o equipamento a uma tomada de um
circuito diferente daquele ao qual o receptor
está conectado
• Consultar o revende dor ou um técnico de
rádio/TV experiente para obter ajuda.
Requisitos de interferência de
radiofrequência – Canadá
Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico do Canadá
ICES-003 Etiqueta de Conformidade: CAN ICES-3
([B])/NMB-3([B])
Este dispositivo está em conformidade com os RSS de
isenção de licença da Inovação, Ciência e Desenvolvimento
Econômico do Canadá. A operação está sujeita às duas
condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar
interferências; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência, inclusive interferência que possa causar
operação indesejada d o dispositivo.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le
présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouilla ge radio
électrique subi même si le brouillage est susceptible d' en
compromettre le fonctionnement.
Requisitos de exposição à RF – FCC
e ISED
A FCC concedeu uma Autorização de Equipamento para este
dispositivo com todos os níveis de SAR relatados e avaliados
como em conformidade com as diretrizes de emissões de RF
da FCC. As informações de SAR sobre este dispositivo estão
arquivadas com a FCC e podem ser encontradas na seção
"Display Grant" em www.fcc.gov/oet/ea/fccid
.
Page 31
Guia Rápido 31
Brasil
Este equipamento não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial e não pode causar interferência em
sistemas devidament e autorizados.
Esta tabela foi criada para estar em conformidade com os
requisitos RoHS da China.
XOO O O O
XOO O O O
XOO O O O
OOO O O O
OOO O O O
OOO O O O
六价铬
(Cr(VI))
多溴
联苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
Евразийский
Таможенный Союз
Данный продукт соответствует
требованиям знака EAC.
Page 33
Guia Rápido 33
ou
Índia
O envio e recebimento de mensagens de texto é suportado
nos seguintes idiomas índicos:
Assamês, bengali, gujarati, hindi, canarês, caxemira,
concani, malaiala, manipuri, marata, nepali, oriá, punjabi,
sânscrito, sindi, tâmil, télugo, urdu, bodo, santali, maithili e
dogri.
México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物
質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt%” and “exceeding 0.01 wt%”
indicate that the percentage content of the restricted
substance exceeds the reference percentage value of
presence condition.
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比
含量基準值。
Note 2: “○” indicates that the percentage content of the
restricted substance does not exceed the percentage of
reference value of presence.
備考3.〝−〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The “−” indicates that the restricted substance
corresponds to the exemption.
Antes de usar a unidade, configure-a para que opere na rede
de suas instalações e execute seus aplicativos.
Em caso de problemas no uso do equipamento, entre em
contato com o Suporte Técnico ou de Sistemas em suas
instalações. Se houver um problema com o equipamento,
eles entrarão em contato co m o Centro de Suporte ao Cliente
Global da Zebra em: www.zebra.com/support
Para obter a última versão deste guia, acesse:
www.zebra.com/support
Garantia
Para ler a declaração completa da garantia de produtos de
hardware da Zebra, acesse: www.zebra.com/warranty
Somente para a Austrália:
This warranty is given by Zebra Technologies Asia Pacific
Pte. Ltd., 71 Robinson Road, #05-02/03, Singapore 068895,
Singapore. Our goods come with guarantees that cannot be
excluded under the Australia Consumer Law. You are entitled
to a replacement or refund for a major failure and
compensation for any other reasonably foreseeable loss or
damage. You are also entitled to have the goods repaired or
replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure. Zebra Technologies
Corporation Australia’s limited warranty above is in addition to
any rights and remedies you may have under the Australian
Consumer Law. If you have any queries, please call Zebra
Technologies Corporation at +65 6858 0722. You may also
visit our website: www.zebra.com for the most updated
warranty terms.
.
.
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.