• Izjava o vlasništvu
Ovaj priručnik sadrži informacije u vlasništvu tvrtke Zebra
Technologies Corporation i njezinih podružnica ("Zebra
Technologies"). Nami jenjen je, za informiranje i upot rebu,
isključivo stranama ko je rukuju ovdje opisanom opremom i
održavaju je. Te vlasničke informacije ne smije upotrebljavati
niti reproducirati n ijedna druga strana te joj se one ne smiju
otkrivati u bilo koju drugu svrhu bez izričitog, pisanog
dopuštenja tvrtke Zebra Technologies.
• Poboljšanja proizvoda
Kontinuirano poboljšanje proizvoda pravilo je tvrtke Zebra
Technologies. Svi tehnički podaci i dizajn podložni su
promjeni bez najave.
• Odricanje odgovornosti
Zebra Technologies poduzima mjere da njezini objavljeni
inženjerski tehnički podaci i priručnici budu točni; međutim,
pogreške se događaju. Zebra Technologies zadržava pravo
ispravljanja takvih pogrešaka te se odriče odgovornosti za
ono što zbog njih može n astati.
• Ograničenje odgovornosti
Ni u jednom slučaju tvrtka Zebra Technologies niti itko drugi
tko sudjeluje u stvaranju, proizvodnji ili isporuci dodatnog
proizvoda (uključujući hardver i softver) neće biti odgovoran
za bilo kakve štete (uključujući, ali ne ograničavajući se na,
posljedičnu štetu, što obuhvaća gubitak profita, prekid
poslovanja ili gubitak poslovnih informacija) koje nastaju
upotrebom, posljedica ma upotrebe ili nemogućnošću
upotrebe takvog proizvoda, čak i ako je tvrtka Zebra
Technologies bila upoznata s mogućnošću takvih šteta.
U nekim nadležnostima izuzeće ili ograničenje povezanih ili
posljedičnih šteta nije dopušteno pa se navedena
ograničenja ili izuzeća možda ne odnose na vas.
Osnovne upute 3
Uvod
Predstavljamo skener CS6080 Companion
revolucionarnog dizajna koji, ovisno o
promjenama vaših potreba, omogućuje laku
pretvorbu iz žične u bežičnu upotrebu te iz
ručne upotrebe u upotrebu bez ruku. Kao
bežični skener CS6080 dovoljno je malen da
stane u džep, a odlikuje se najnovijom
mobilnom tehnologijom koja obuhvaća i
beskontaktno punjenje. Kao žični skener
CS6080 omogućuje kompaktno skeniranje u
ograničenim prostorima. Kada na početku
kupite žični ili bežični model, u bilo kojem
trenutku možete promijeniti način rada za
iznimnu zaštitu investicije. A dobivate u
industriji najbolje performanse skeniranja
tvrtke Zebra i naš jedinstveni DNK
DataCapture te u industriji tražena rješenja za
upravljanje koje kao nikada prije olakšavaju
integriranje, postavljanje i upravljanje
skenerima.
Ovaj vodič sadrži osnovne upute za
postavljanje, programiranje i upotrebu
skenera CS6080. Skener je dostupan u
sljedećim verzijama:
• CS6080-SR: Standardni raspon
• CS6080-HC: Zdravstvo
NAPOMENA: ovaj vodič primjenjiv je za
sve konfiguracije skenera, uključujući
bežični, žični, standardni raspon te
zdravstvo, osim ako nema posebnih
navoda.
4Skener CS6080
Prozorčić skenera
Tipka za
skeniranje
Programibilna tipka
Odvojiva baterija
Zvučni
indikator
LED indikatori
USB kabel pretvarača
LED indikatori
Prozorčić skenera
Programibilna tipka
Tipka za
skeniranje
Zvučni
indikator
Značajke
Pogled s prednje strane za
bežični model
Pogled s prednje strane za
žični model
Osnovne upute 5
NFC
Udubina za prst
Zasun za otpuštanje
Prikaz odozdo
Iskoristivi crtični kodovi
Postavljanje zadanih
vrijednosti
Vraćanje tvornički zadanih vrijednosti
Dodavanje tipke Tab (tipka
tabulatora)
Kako biste dodali tipku Tab nakon skeniranih
podataka, skenirajte crtični kôd u nastavku.
Dodavanje tipke Tab (tipka tabulatora)
6Skener CS6080
Dodavanje tipke Enter
Kako biste dodali tipku Enter nakon
skeniranih podataka, skenirajte crtični kôd u
nastavku.
Dodavanje tipke Enter
(Carriage Return/Line Feed)
USB – nadjačavanje tipke
Caps Lock
USB – nadjačavanje tipke Caps Lock
(omogućavanje)
* USB – bez nadjačavanja tipke Caps Lock
(onemogućavanje)
Osnovne upute 7
Noćni način rada s
vibracijom
Omogući okidač za noćni način rada
Onemogući okidač za noćni način rada
Prebacivanje na noćni način rada
Umetanje baterije
Bežični skener napajajte baterijom.
8Skener CS6080
Umetanje baterije
1. Umetnite bateriju u skener.
2. Gurajte bateriju u skener dok baterija ne
sjedne na mjesto.
NAPOMENA: ako ste kupili žičnu
konfiguraciju sa žičnim pretvaračem s
USB kabelom i želite prijeći na bežičnu
konfiguraciju s baterijom, prije 1. koraka
uklonite USB kabel pretvarača.
Vađenje baterije
Za uklanjanje baterije pritisnite jezičak i
izvadite bateriju iz skenera.
Instalacija žičnog
pretvarača s USB
kabelom
USB kabelom pretvarača povežite žični
skener s glavnim računalom.
Osnovne upute 9
Umetanje USB kabela
1. Umetnite USB kabel žičnog pretvarača u
skener.
2. Drugi kraj USB kabela žičnog pretvarača
priključite na USB ulaz na glavnom
računalu.
NAPOMENA: ako ste kupili bežičnu
konfiguraciju s baterijom i želite je s USB
kabelom žičnog pretvarača pretvoriti u
žičnu konfiguraciju, prije 1. koraka
uklonite bateriju.
Uklanjanje USB kabela
Za uklanjanje USB kabela žičnog pretvarača
pritisnite jezičak i odspojite kabel od skenera.
Punjenje
Bežični skener punite postoljem ili podloškom
za punjenjem, a rezervne baterije punite
postoljem ili punjačem baterija.
10Skener CS6080
Standardni
Zdravstvo
Punjenje na postolju
NAPOMENA: primjenjivo samo s
bežičnim konfiguracijama.
1. Kabel priključite na USB-C priključak
postolja.
2. Drugi kraj kabela priključite na USB ulaz
na glavnom računalu ili na USB adapter
za napajanje priključen na izmjeničnu
utičnicu priključkom USB-A.
3. Za početak punjenja umetnite CS6080 u
ležište za skener.
• U standardno postolje skener
umetnite uspravno, prvo postavljajući
stranu s baterijom.
• U postolje Zdravstvo skener umetnite
naopako, prvo postavljajući prozorčić
skenera.
Osnovne upute 11
Standardni
Zdravstvo
CS6080 počinje se puniti. LED indikatori
statusa punjenja počet će svijetliti
naznačujući napredak punjenja. Informacije o
dodatnoj opremi i LED indikatorima potražite
u Referentnim uputama za skener CS6080.
Kabelsko povezivanje s postoljem
12Skener CS6080
Punjenje podloškom za
punjenje
NAPOMENA: primjenjivo samo s
bežičnim konfiguracijama.
1. Pratite upute drugog proizvođača za
priključenje podloške na napajanje.
2. Skener na podlošku za punjenje postavite
s tipkama na gornjoj strani.
Na skeneru se uključuje LED indikator za
punjenje baterije i prikazuje status
punjenja.
NAPOMENA: CS6080 kompatibilan je
samo s podloškama za punjenje vrste Qi,
a vremena punjenja nemoguće je
zajamčiti pri upotrebi dodatne opreme
drugog proizvođača.
Osnovne upute 13
LED indikator statusa punjenja
LED indikator statusa punjenja
Punjenje rezervnih baterija
1. Kabel priključite na USB-C priključak
postolja.
2. Drugi kraj kabela priključite na USB ulaz
na glavnom računalu ili na USB adapter
za napajanje priključen na izmjeničnu
utičnicu priključkom USB-A.
3. Uklonite poklopac ležišta za rezervnu
bateriju.
4. Umetnite bateriju u ležište za rezervnu
bateriju kako biste započeli punjenje.
Na postolju se uključuje LED indikator za
punjenje i prikazuje status punjenja.
14Skener CS6080
Povezivanje s računalom
USB priključak
Skenirajte jedan od crtičnih kodova u
nastavku.
*
USB tipkovnica HID
IBM ručni USB
Osnovne upute 15
(IBM ručni USB s onemogućenim
IBM OPOS
potpunim skeniranjem)
SNAPI uz snimanje
Bluetooth veza
Kako biste skener postavili za komunikaciju s
glavnim računalom pomoću standardnih
Bluetooth profila, skenirajte jedan od sljedećih
crtičnih kodova.
• Postolje s Bluetooth Classic (zadano) – skener mora biti uparen s
postoljem koje s glavnim računalom
komunicira kabelom sučelja računala.
Podržani su klasični i način rada BLE.
• Profil tipkovnice HID – skener se
vezom Bluetooth povezuje s
računalom / glavnim računalom i radi kao
Bluetooth tipkovnica. Ljudsko korisničko
sučelje podržava podređene veze.
Podržani su klasični i način rada BLE.
• Jednostavno serijsko sučelje (Simple Serial Interface, SSI) – za povezivanje
s mobilnim uređajem tvrtke Zebra ili
računalom/tabletom/telefonom s
aplikacijom za skener SDK tvrtke Zebra.
Podržani su klasični način rada te BLE
i MFi.
• Profil sa serijskim ulazom (Serial Port Profile, SPP) – skener se povezuje s
računalom / glavnim računalom vezom
Bluetooth i radi kao u serijskoj vezi.
Samo veza Bluetooth Classic.
16Skener CS6080
HID s BluetoothClassic
Postolje s Bluetooth Low Energy
HID Bluetooth Classic
HID s Bluetooth niske energije (vidljivo)
SSI BT Classic (skriveno)
Osnovne upute 17
SSI BT Classic (vidljivo)
SSI BT LE
SSI BT s MFi (podrška za iOS)
SPP BT Classic (skriveno)
SPP BT Classic (vidljivo)
18Skener CS6080
Skeniranje
Skeniranje crtičnog koda:
1. Usmjerite skener prema crtičnom kodu.
2. Pritisnite tipku za skeniranje (...).
3. Točka za ciljanje treba biti u sredini
crtičnog koda.
Skener se oglašava zvučnim signalom, a LED
indikator počinje svijetliti zeleno kako bi se
naznačilo uspješno dekodiranje.
Osnovne upute 19
Rad s tipkama
Za upotrebu tipki primijenite ograničenu
pritisak na utore s tipkama.
Za uzastopnu primjenu popustite pritisak te
ga ponovno primijenite.
AkcijaOpis
Tipka za skeniranje (...)
Jedan pritisakOkidač
Dva pritiskaUspostavljanje veze s
Zadržite na 3 sekunde Status baterije
Zadržite do isključenja
zrake te dodatnih 5
sekundi
Programibilna tipka (-)
Zadano jednim
pritiskom (ne na
postolju)*
Opcija jednog pritiska 2 Programibilni okidač
Opcija jednog pritiska 3 Prebacivanje načina
Jedan pritisak u
postolju
posljednjom poznatom
adresom
po odspajanju /
ako je povezano u
načinu rada HID s
uređajem Apple šalje
se skrivanje /
prikazivanje tipkovnice
Noćni način rada
Prikaz/skrivanje
tipkovnice
rada svjetiljke (samo
za bežični r ad)
Prebacivanje načina
rada svjetiljke (samo
za bežični r ad)
20Skener CS6080
LED indikatori
AkcijaLED
LED indikator dekodiranja
Uspješno dekodiranje Zelena
GreškaCrvena
LED indikator baterije
Kada je na postolju, a
punjenje je dovršeno
Kada je na postolju, a
punjenje je u tijeku
Kada je na postolju, a
došlo je do pogreške u
punjenju
Kada se upotrebljava u
ručnom načinu rada
i na 3 sekunde
pritisnete tipku za
skeniranje (...) – puna
baterija
Kada se upotrebljava u
ručnom načinu rada
i na 3 sekunde
pritisnete tipku za
skeniranje (...) –
napunjeno do pola
Kada se upotrebljava u
ručnom načinu rada
i pritisnete tipku za
skeniranje (...) – niska
napunjenost baterije
LED indikator za Bluetooth
Tijekom aktivnog
uparivanja
PovezanostPostojano svijetli plavo
Pogreška s vezom
Bluetooth
Postojano svijetli
zeleno
Bljeska žuto
Brzo bljeska žuto
Postojano svijetli
zeleno
Postojano svijetli žuto
Postojano svijetli
crveno
Bljeska plavo
Postojano svijetli
crveno na 2 sekunde
Osnovne upute 21
123Scan
123Scan softverski je alat za računalo koji
omogućuje brzo i lako prilagođeno
postavljanje skenera s pomoću crtičnog koda
ili USB kabela. Više informacija potražite na:
www.zebra.com/123Scan.
Uslužne funkcije
• Konfiguracija uređaja
• Elektroničko programiranje (USB kabel)
• Programiranje crtičnih kodova
• Prikaz podataka – dnevnik skeniranja
(prikaz podataka skeniranog crtičnog koda)
• Pristup informacijama o praćenju resursa
skenera
• Nadogradnja programskih datoteka i prikaz
napomena o izdanju
• Udaljeno upravljanje (generiranje SMS
paketa).
22Skener CS6080
Rješavanje problema
ProblemMoguća rješenja
Po pritisku tipke za
skeniranje ne prikazuje
se laserski nišan.
Snimač slika se
uključuje, ali skener ne
dekodira crtični kôd.
Skener dekodira crtični
kod, no ne prenosi
podatke na glavno
računalo.
Glavno računalo ne
prikazuje pravilno
skenirane podatke.
LED baterije skenera
nekoliko sekundi svijetli
crveno.
Ako je za konfiguraciju
potrebno napajanje,
ponovno priključite
napajanje.
Priključite / ponovno
priključite kabel sučelja s
glavnim računalom.
Omogućite laserski nišan.
Provjerite je li skener
programiran za očitavanje
vrste crtičnog koda koji
pokušavate skenirati.
Provjerite nije li simbol
oštećen. Skenirajte druge
crtične kodove iste vrste.
Pomaknite skener bliže ili
dalje od crtičnog koda.
Skenirajte crtični kôd
odgovarajuće vrste glavnog
računala.
Ponovo priključite kabel.
Komunikacijske parametre
skenera uskladite s
postavkama glavnog
računala.
Pravilno konfigurirajte
parametre skenera za
konverziju.
Programirajte ispravna ADF
pravila.
Skenirajte crtični kôd za
programiranje odgovarajuće
vrste glavnog računala.
Programirajte odgovarajuće
opcije za uređivanje (npr.
konverzija UPC-E na
UPC-A).
Napunite bateriju.
Osnovne upute 23
ProblemMoguća rješenja
Skener se ne može u
potpunosti napuniti.
LED indikator
Bluetooth veze
isključuje se.
Tijekom skeniranja
crtičnog koda skener
5 sekundi ispušta duge
zvučne signale.
Provjerite je li skener
pravilno postavljen u ležište
ili pravilno postavljen na
bežičnu podlošku za
punjenje Qi.
Skener se nalazi izvan
dometa; smjestite ga bliže
glavnom računalu i pritisnite
bilo koju tipku za ponovno
uparivanje s glavnim
računalom.
Memorija je puna; prenesite
podatke crtičnih kodova na
glavno računalo kako biste
ispraznili memoriju.
24Skener CS6080
Regulatorne informacije
Ovaj uređaj odobrila je tvrtka Zebra Technologies
Corporation.
Ovaj vodič primjenjiv je za sljedeći broj modela: CS6080.
Svi uređaji tvrtk e Zebra dizajnirani su tako da b udu sukladni
pravilima i propisima na lokacijama na kojima se prodaju i bit
će primjereno označeni.
Prijevod na lokalni jezik / Tradução do idioma local /
Übersetzung in die lokale Sprache / Raduccion de idioma
local / Traduction en langue locale / Prijevod na lokalni jezik /
Traduzione in lingua locale / 現地語の翻訳 / 현지 언어 번역 /
Перевод на местный язык / 本地語言翻譯 / 本地语言翻译 /
Yerel dil çeviri /T łumaczenie na język lokalny :
www.zebra.com/support
Sve promjene ili izmjene opreme tvrtke Zebra, koje tvrtka
Zebra nije izričito odobrila, mogu poništiti korisnikovo
ovlaštenje za upotre bu opreme.
Navedena maksimalna radna temperatura: 50 °C.
OPREZ: Upotrebljavajte samo dodatke, baterije i
punjače za baterije s odobrenjem tvrtke Zebra i
certifikacijom NRTL .
NEMOJTE pokušati puniti vlažna/mokra prijenosna računala,
pisače ili baterije. Sve komponente moraju biti suhe prije
povezivanja na vanjski izvor napajanja.
Bluetooth® bežična
tehnologija
Ovo je odobreni Bluetooth® proizvod. Više informacija o
popisu organizacije Bl uetooth SIG potražite na
www.bluetooth.com.
Regulatorne oznake
Za ovaj proizvod vrijede certificirane regulatorne oznake koje
označavaju odobrenje za primjenu radijskih uređaja.
Pojedinosti o ostalim državnim oznakama potražite u Izjavi o
sukladnosti (Declaration of Conformity, DoC). DOC je
dostupna na: www.zebra.com/doc
.
Zdravstvene i sigurnosne
preporuke
Ergonomske preporuke
Kako bi se opasnosti od ergonomske ozljede izbjegle ili
smanjile na najmanju moguću mjeru, obavezno poštujte
dobre ergonomske prakse za radno mjesto. Posavjetujte se s
lokalnim upraviteljem za zdravlje i sigurnost kako biste bili
sigurni da slijedite sigurnosne programe svoje tvrtke za
sprječavanje ozljeda na radu.
Osnovne upute 25
Sigurnost u bolnicama i
zrakoplovima
Bežični uređaji odašilju energiju radijske frekvencije koja
može nepovoljno utjecati na medicinsku električnu opremu i
rad zrakoplova. Bežične uređaje trebate isključiti kada se to
od vas zatraži u bolnicama, klinikama, zdravstvenim
ustanovama ili kada to zatraži osoblje zrakoplovne
kompanije. Takvi zahtjevi namijenjeni su sprječavanju
mogućeg ometanja osjetljive opreme.
Baterije i baterijska napajanja
Ove informacije primjenjuju se na baterije i baterijska
napajanja koja sadrže baterije s odobrenjem tvrtke Zebra.
Upotrebljavajte samo baterije koje je odobrila tvrtka Zebra.
Dodatna oprema koja ima sposobnost punjenja baterija
odobrena je za upotrebu sa sljedećim modelima baterija:
• BT-000413 (4,4 VDC, 745 mAh)
Punjive baterije koje odobrava tvrtka Zebra dizajnirane su i
izrađene prema najvišim standardima u industriji.
Međutim, postoje ograničenja o vremenu rada ili vremenu
pohrane baterije prije zamjene. Na stvarni vijek trajanja
baterije utječe niz čimbenika, među ostalim i vrućina,
hladnoća, teški uvjeti u okolišu i teški padovi.
Kada se baterije pohrane na razdoblje duže od šest mjeseci,
može doći do nepopravljivog opadanja kvalitete baterije.
Dopola napunjene baterije pohranite na suho i hladno mjesto,
izvadite ih iz uređaja kako biste spriječili gubitak kapaciteta,
hrđanje ili curenje elektrolita. Kada baterije pohranjujete na
razdoblje od godinu dana ili duže, razinu napunjenosti trebate
provjeriti barem jednom godišnje i napuniti ih dopola.
Zamijenite bateriju kada primijetite znatno kraće
vrijeme rada.
Standardno jamstveno razdoblje za sve baterije tvrtke Zebra
je jedna godina, bez obzira na to je li baterija kupljena
zasebno ili kao dio uređaja. Dodatne informacije o baterijama
tvrtke Zebra potražite na web-stranici:
www.zebra.com/batterydocumentation
najbolje prakse za bateriju (Battery Best Practices).
Smjernice za sigurnost baterije
VAŽNO: SIGURNOSNE UPUTE – SAČUVAJTE
OVE UPUTE
i odaberite vezu za
26Skener CS6080
UPOZORENJE: pri upotrebi ovog proizvoda
nužno je uvijek pratiti osnovne mjere opreza, koje
obuhvaćaju sljedeće:
U području u kojem se jedinice pune ne smije biti
otpadaka i zapaljivog materijala ili kemikalija.
Treba posebno paziti kada se uređaj puni u
nekomercijalnom okruženju.
• Prije upotrebe proizvoda pročitajte sve upute.
• Slijedite smjernice za upotrebu, pohranu i
punjenje baterije nav edene u korisničkom
priručniku.
• Neispravna upotreba baterije može rezultirati
zapaljenjem, eksplozijom ili drugim
opasnostima.
Prilikom punjenja baterije mobilnog uređaja temperatura
baterije i punjača mora biti između
0 °C i + 40 °C (+ 32 °F i + 104 °F).
Nemojte upotrebljavati nekompatibilne baterije i punjače.
Upotreba nekompatibilne baterije ili punjača može
predstavljati rizik od zapaljenja, eksplozije, curenja ili druge
opasnosti. Ako imate pitanja u vezi s kompatibilnošću baterije
ili punjača, obratite se podršci tvrtke Zebra.
Nemojte rastavljati ili otvarati, lomiti, savijati ili deformirati,
bušiti ili lomiti na dijelove. Oštećene ili izmijenjene baterije
mogu se ponašati nepredvidivo i uzrokovati požar ili
eksplodirati te predstavljaju opasnost od ozljede.
Udar od pada uređaja s baterijom na tvrdu površinu može
uzrokovati pregrijav anje baterije.
Pazite da ne dođe do kratkog spoja baterije te da metalni
predmeti ili vodiči ne dođu u dodir s polovima baterije.
Bateriju nemojte mijenjati, rastavljati, niti obnavljati, umetati
strane predmete u nju, uranjati je ili izlagati vodi, kiši, snijegu
ili drugim tekućinama, nemojte je izlagati vatri, eksplozijama
ili drugim opasnostima.
Opremu nemojte ostavljati ili pohranjivati u područjima koja
se mogu jako zagrijati, primjerice u automobilu, blizu
radijatora ili drugog izvora topline. Ne stavljajte bateriju u
mikrovalnu pećnicu ili sušilicu.
Kako bi se smanjila opasnost od ozljede, tijekom upotrebe u
blizini djece nužan je strog nadzor.
Slijedite lokalne propise o brzom odlaganju upotrijebljenih
punjivih baterija.
Ne bacajte baterije u vatru. Izlaganje temperaturama višim od
100 °C (212 °F) može uzrokovati eksploziju.
Ako se baterija proguta, odmah zatražite savjet liječnika.
U slučaju curenja baterije, pazite da tekućina ne dođe u dodir
s kožom ili očima. Ako dođe do kontakta, isperite ugroženo
područje velikom količinom vode i zatražite savjet liječnika.
Ako sumnjate na ošte ćenje uređaja ili baterije, obrati te se
podršci tvrtke Zebra kako biste dogovorili inspekciju.
Nemojte upotrebljavati baterijsko napajanje za izlaze veće od
nazivnih. Preopterećenje izlaza može uzrokovati opasno st od
požara ili ozljeda osoba.
Zatražite servis u kvalificiranom servisnom centru tvrtke
Zebra. Tako osiguravate sigurnost proizvoda.
Osnovne upute 27
Smjernice za izlaganje
radijskoj frekvenciji
Informacije o sigurnosti
Smanjenje izloženosti radijskim
frekvencijama – pravilna upotreba
Uređajem rukujte samo u skladu s priloženim uputama.
Uređaj je sukladan međunarodno priznatim standardima koji
pokrivaju izloženost ljudi elektromagnetskim poljima.
Informacije o "međunarodnoj" izloženosti ljudi
elektromagnetskim poljima potražite u Izjavi o sukladnosti
(DoC) tvrtke Zebra na web-stranici www.zebra.com/doc
Kako biste osigurali elektromagnetsku kompatibilnost
sukladnu propisima, upotrebljavajte samo slušalice, kopče za
pojas, držače i druge slične dodatke koje je testirala i odobrila
tvrtka Zebra. Ako je moguće. pridržavajte se uputa za
upotrebu koje su navedene u priručniku za dodatnu opremu.
Upotreba kopči za pojas, držača i drugih sličnih dodataka
drugih proizvođača možda nije u skladu sa zahtjevima o
izlaganju propisani ma RF pravilima i treba se izbjegavat i.
Dodatne informacije o sigurnosti RF energije bežičnih
uređaja potražite u odjeljku sa standardima za RF izlaganje i
procjenu pod: www.zebra.com/responsibility
.
.
LED uređaji
Klasifikacija "IZUZETA RIZIČNA SKUPINA" sukladno
standardima IEC 62471:2006 i EN 62471:2008.
Trajanje impulsa: 22,826 ms (CS6080 sa skenerom SE4100)
Označavanje i
Europski gospodarski
prostor (EEA)
Izjava o sukladnosti
Uređaji s omogućenom radijskom tehnologijom: Zebra ovim
putem izjavljuje da je ova oprema sukladna direktivama
2014/53/EU i 2011/65/EU.
Sva ograničenja upotrebe radija unutar država EEA
navedena su u dodatku A iz Izjavu o sukladnosti za EU.
Cijela Izjava o sukladnosti za EU dostupna je na:
www.zebra.com/doc
.
Otpadna električna
i elektronička
oprema (WEEE)
Za kupce u Europskoj uniji: za proizvode na kraju vijeka
trajanja pogledajte savjete za recikliranje/zbrinjavanje na:
www.zebra.com/weee.
28Skener CS6080
English: For EU Customers: All products at t he end of their
life must be returned to Zebra for recycling. For information on
how to return product, please go to: www.zebra. com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им
живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за
рециклиране. За информация относно връщането на
продукти, моля отидете на адрес:
www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Vš echny produkty je nutné po
skončení jejich životnosti vrátit společnosti Zebra k recyklaci.
Informace o způsobu vrácení produktu najdete na webové
stránce: www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til
Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne
om returnering af produkter på: www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte
müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra
zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von
Produkten finden Sie unter www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes
tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta
külastage palun aadressi: www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los
productos deberán ent regarse a Zebra al final de su cicl o de
vida para que sean reciclados. Si desea más información
sobre cómo devolver un producto, visite:
www.zebra.com/weee.
Ελληνικά : Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο
τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρ έφονται στην
Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την επιστροφή ενός π ροϊόντος, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Français : Clients de l' Union Européenne : Tous les produits
en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour
recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de
produits, consultez : www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al
termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a
Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni
sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų
eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją
„Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža
beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai
iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu,
skatiet: www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement
terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás
céljából. A termék vi sszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a www.zebra.com/weee
weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu
fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand
Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek
tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: www.zebra.com/weee.
Osnovne upute 29
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen
aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden
teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty
wyco fane z ek sploata cji nal eźy zwró cić do fi rmy Zeb ra w celu
ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują
się na stronie internetowej www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de
vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para
obter informações sobre como devolver o produto, visite:
www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la
sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie retu rnate la Zebra
pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea
produsului, accesaţi: www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku
življenjske dobe vrn iti podjetju Zebra za reciklažo. Za
informacije o vraèilu izdelka obišèite: www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet
on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei
enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on
osoitteessa www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått
sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning.
Information om hur du returnerar produkten finns på
www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: svi se proizvodi po
isteku vijeka trajanja moraju vra titi tvrtki Zebra na recikliranje.
Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na
web-stranici: www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm
ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir.
Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu
adresi ziyaret edin: www.zebra.com/weee.
Propisi u Sjedinjenim
Državama i Kanadi
Obavijesti za smetnje uzrokovane
radijskim frekvencijama
Ovaj je uređaj sukladan dijelu 15 FCC pravila. Rukovanje je
podložno sljedećim dvama uvjetima: (1) uređaj ne smije
uzrokovati štetne smetnje i (2) uređaj mora primiti sve
smetnje, uključujući one koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
30Skener CS6080
NAPOMENA: ova je oprema testirana i
ustanovljeno je da je sukladna ograničenjima za
digitalne uređaje klase B, u skladu s dijelom
15 Pravila FCC. Ta su ograničenja osmišljena
radi osiguravanja od govarajuće zaštite od štetnih
smetnji kod instalacija u stambenim zgradama.
Ova oprema generira i upotrebljava
radiofrekvencijsko zračenje te može zračiti njime
ako se ne postavlja i ne upotrebljava sukladno
uputama te može uzrok ovati štetne smetnje za
radijsku komunikaciju. Međutim, nema jamstva da
se smetnje neće događati u određenoj instalaciji.
Ako oprema bude uzrokovala štetne smetnje
radijskom ili televizijskom prijemu, što se može
utvrditi uključivanjem i isključivanjem opreme,
korisniku savjetujemo da ukloni smetnje pomoću
jedne ili više sljedećih mjera:
• Preusmjerite ili premjestite antenu
• Povećajte udaljenost između opreme i
prijemnika
• Opremu ukopčajte u utičnicu razli čitu od one u
koju je uključen prijemnik
• Pomoć zatražite od distributera ili iskusnog
radijskog/televizijskog servisera.
Zahtjevi za smetnju radijske
frekvencije – Kanada
Innovation, Science and Economic Development Canada
ICES-003, Oznaka sukladnosti: CAN ICES-3
([B])/NMB-3([B])
Ovaj uređaj sukladan je RSS standardima Odjela za
inovacije, znanost i gospodarski razvoj Kanade za uređa je
bez licence. Rukovanje je podložno sljedećim dvama
uvjetima: (1) uređaj ne smije uzrokovati smetnje i (2) uređaj
mora primiti sve smetnje, uključujući one koje mogu
uzrokovati neželjeni rad.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le
présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radio
électrique subi même si le brouillage est susceptible d' en
compromettre le fonctionnement.
Zahtjevi za izlaganje radijskoj
frekvenciji – FCC i ISED
FCC je za ovaj uređaj izdao autorizaciju za opremu sa
procijenjenim svim SAR razinama, a u sukladnosti sa FCC
smjernicama o odašiljanju radijskih frekvencija. SAR
informacije o ovom uređaju u istoj su datoteci kao FCC i
može se pronaći u odjeljku Display Grant na web-stranici
www.fcc.gov/oet/ea/fccid
.
Osnovne upute 31
Brazil
Este equipamento não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial e não pode causar interferência em
sistemas devidament e autorizados.
Ova tablica izrađena je radi sukladnosti s kineskim RoHS
zahtjevima.
XOOO O O
XOOO O O
XOOO O O
OOO O O O
OOO O O O
OOO O O O
六价铬
(Cr(VI))
多溴
联苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
Евразийский
Таможенный Союз
Данный продукт соответствует
требованиям знака EAC.
Osnovne upute 33
ili
Indija
Slanje i primanje teks tova podržano je na sljedećim indijskim
jezicima:
Asamski, bengalski, gudžaratski, hindski, karnatački,
kašmirski, konkanski, malajalamski, manipurski, maratski,
nepalski, orijski, pandžapski, sanskrit, sindski, tamilski,
teluški, urdski, bodski, santalski, maithilski i dogrijski.
Meksiko
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物
質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt%” and “exceeding 0.01 wt%”
indicate that the percentage content of the restricted
substance exceeds the reference percentage value of
presence condition.
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比
含量基準值。
Note 2: “○” indicates that the percentage content of the
restricted substance does not exceed the percentage of
reference value of presence.
備考3.〝−〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The “−” indicates that the restricted substance
corresponds to the exemption.
Jedinica se prije upotrebe mora konfigurirati za rad s mrežom
vaše lokacije i vaši m aplikacijama.
Ako imate problema s upotrebom opreme, obratite se službi
za tehničku ili sistemsku podršku. U slučaju problema s
opremom oni će obratiti centru za globalnu podršku tvrtke
Zebra na adresi: www.zebra.com/support
Najnoviju verziju ovog priručnika potražite na:
www.zebra.com/support
Jamstvo
Cijelu izjavu o jamstv u za hardverske proizvode tvrtke Zebra
potražite na web-strani ci: www.zebra.com/warranty
.
Samo za Australiju:
Ovo jamstvo daje tvrtka Zebra Technologies Asia Pacific Pte.
Ltd., 71 Robinson Road, #05-02/03, Singapore 068895,
Singapur. Naša roba isporučuje se s jamstvima koja se ne
smiju izostaviti, sukladno zakonu o zaštiti potrošača u
Australiji. Imate pravo na zamjenski proizvod ili povrat novca u
slučaju velikog kvara te nadoknadu štete za bilo koji drugi
razumno predvidivi gubitak ili štetu. Osim toga, imate pravo i
na popravak ili zamjenu robe ako njezina kvaliteta nije
prihvatljiva, a kvar se ne smatra velikim. Navedeno
ograničeno jamstvo tvrtke Zebra Technologies Corporation za
Australiju predstavl ja dodatak svim pravima i pravnim
lijekovima koje imate sukladno zakonu o zaštiti potrošača u
Australiji. Ako imate pitanja, nazovite tvrtku Zebra
Technologies Corporation na broj +65 6858 0722. Možete i
posjetiti naše web-mjesto: www.zebra.com gdje ćete pronaći
najnovije odredbe jamstva.
.
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.