GARANTIE: Vollständige Informationen zur Garantie finden
Sie unter www.zebra.com/warranty
LIZENZVEREINBARUNG FÜR DEN ENDBENUTZER:
Ausführliche EULA-Informationen finden Sie unter
www.zebra.com/eula
.
.
.
Nutzungsbedingungen
• Urheberrechtshinweis
Diese Bedienungsanleitung enthält urheberrechtlich
geschützte Informationen von Zebra Technologies
Corporation und ihren Tochterunternehmen („Zebra
Technologies“). Sie dient ausschließlich zur Information
und zur Verwendung durch Parteien, die hier beschriebene
Ausrüstung verwenden und warten. Derartige urheberrechtlich
geschützte Informationen dürfen ohne ausdrückliche schriftliche
Genehmigung von Zebra Technologies weder verwendet
noch reproduziert oder an Dritte weitergegeben werden.
• Produktverbesserungen
Die kontinuierliche Verbesserung von Produkten gehört zur
Firmenpolitik von Zebra Technologies. Alle Spezifikationen
und Designs können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
• Haftungsausschluss
Zebra Technologies ergreift Maßnahmen, um
sicherzustellen, dass die veröffentlichten technischen
Vorgaben und Handbücher korrekt sind. Es können jedoch
Fehler auftreten. Z ebra Technologies behält sich das R echt
zur Korrektur solcher Fehler vor und schließt jegliche Haftung
für daraus entstandene Schäden aus.
• Haftungsbeschränkun g
In keinem Fall haftet Zebra Technologies oder eine Person,
die an der Entwicklu ng, Produktion oder Lieferung des
beiliegenden Produkts (einschließlich Hardware und Software)
beteiligt war, für Schäden jeglicher Art (einschließlich,
aber nicht beschränk t auf Folgeschäden wie entgangenen
Gewinn, Geschäftsunterbrechung oder Verlust von
Geschäftsinformationen), die aus der Verwendung, dem
Ergebnis der Verwendung oder der Nichtverwendbarkeit
des Produkts entstehe n, selbst wenn Zebra Technologies
von der Möglichkeit s olcher Schäden unterrichtet wurde.
Einige Rechtsgebiete lassen den Ausschluss oder die
Beschränkung der Haftung für Neben- oder Folgeschäden
nicht zu, sodass die oben aufgeführten Ausschlüsse und
Beschränkungen möglicherweise nicht für Sie gelten.
Quick Start Guide 3
Einführung
Wir stellen vor: Der Scanner CS6080 im
Taschenformat mit bahnbrechendem Design,
das einen einfachen Wechsel zwischen
kabelgebundenem und kabellosem Betrieb
sowie Hand- und Freihandbetrieb ganz nach
Ihren Anforderungen ermöglicht. Als
kabelloser Scanner ist der CS6080 so klein,
dass er in die Hosentasche passt, und bietet
die neueste mobile Technologie sowie
kontaktloses Aufladen. Als kabelgebundener
Scanner bietet der CS6080 kompaktes
Scannen für Räume mit begrenztem Platz.
Unabhängig davon, ob Sie im Vorfeld ein
kabelgebundenes oder ein kabelloses Modell
erwerben, können Sie den Modus jederzeit
wechseln und so einen hervorragenden
Investitionsschutz gewährleisten. Außerdem
erhalten Sie die branchenführende
Scanleistung von Zebra sowie unsere
einzigartige DataCapture DNA und
branchenführende Verwaltungstools, mit
denen Sie einfacher denn je Ihre Scanner
integrieren, bereitstellen und verwalten
können.
Dieses Handbuch enthält grundlegende
Anweisungen zum Einrichten,
Programmieren und Bedienen des
Scanners CS6080. Der Scanner ist in
den folgenden Ausführungen erhältlich:
• CS6080-SR: Standardbereich
• CS6080-HC: Gesundheitswesen
HINWEIS: Dieses Handbuch gilt für alle
Scanner-Konfigurationen, einschließlich
kabelloser und kabelgebundener Geräte
sowie Geräte für den Standardgebrauch
und das Gesundheitswesen, sofern nicht
ausdrücklich anders angegeben.
4Scanner CS6080
Scanfenster
Scan-Taste
Programmierbare
Tas t e
Austauschbarer Akku
Signalgeber
LED-Anzeigen
USB-Konverterkabel
LED-Anzeigen
Scanfenster
Programmierbare Taste
Scan-Taste
Signalgeber
Funktionen
Vorderansicht (kabellos)
Vorderansicht
(kabelgebunden)
Quick Start Guide 5
NFC
Fingermulde
Entriegelungshebel
Ansicht von unten
Nützliche Barcodes
Standardeinstellungen
Auf werkseitige Standardeinstellungen
Hinzufügen der Tabulatortaste
Um die Tabulatortaste nach dem Scannen
der Daten hinzuzufügen, scannen Sie den
folgenden Barcode.
zurücksetzen
Hinzufügen der Tabulatortaste
6Scanner CS6080
Hinzufügen der Eingabetaste
Um eine Eingabetaste nach dem Scannen
der Daten hinzuzufügen, scannen Sie den
folgenden Barcode.
Eingabetaste hinzufügen
(Wagenrücklauf/Zeilenvorschub)
USB-Feststelltaste
übergehen
USB-Feststelltaste übergehen
(Aktivieren)
* USB-Feststelltaste nicht übergehen
(Deaktivieren)
Quick Start Guide 7
Nachtmodus mit Vibration
Aktivierung des Nachtmodusauslösers
Deaktivierung des Nachtmodusauslösers
Nachtmodus umschalten
Einlegen des Akkus
Verwenden Sie den Akku zum Aufladen des
kabellosen Scanners.
8Scanner CS6080
Einsetzen des Akkus
1. Setzen Sie den Akku in den Scanner ein.
2. Drücken Sie den Akku in das Akkufach,
bis er einrastet.
HINWEIS: Wenn Sie eine
kabelgebundene Konfiguration mit
USB-Konverterkabel erworben haben
und zu einer kabellosen Konfiguration
mit Akku wechseln möchten, entfernen
Sie das USB-Konverterkabel, bevor Sie
mit Schritt 1 fortfahren.
Den Akku herausnehmen
Um den Akku zu entfernen, drücken Sie auf
die Entriegelung, und ziehen Sie den Akku
aus dem Scanner.
Anschließen des
USB-Konverterkabels
Verwenden Sie das USB-Konverterkabel, um
den kabelgebundenen Scanner mit einem
Host zu verbinden.
Quick Start Guide 9
Einstecken des USB-Kabels
1. Stecken Sie das USB-Konverterkabel in
den Scanner ein.
2. Schließen Sie das andere Ende des
USB-Konverterkabels an einen
USB-Anschluss des Host-Computers an.
HINWEIS: Wenn Sie eine kabellose
Konfiguration mit Akku erworben haben
und zu einer kabelgebundenen
Konfiguration mit USB-Konverterkabel
wechseln möchten, entfernen Sie den
Akku, bevor Sie mit Schritt 1 fortfahren.
Entfernen des USB-Kabels
Um das USB-Konverterkabel zu entfernen,
drücken Sie auf die Entriegelung, und ziehen
Sie das Kabel aus dem Scanner.
Aufladen
Verwenden Sie zum Aufladen des kabellosen
Scanners eine Ladestation oder ein Ladepad
und zum Aufladen von Ersatzakkus das
Akkuladegerät oder die Ladestation.
10Scanner CS6080
Standard
Präsentation für
Gesundheitswesen
Aufladen per Ladestation
HINWEIS: Gilt nur für kabellose
Konfigurationen.
1. Verbinden Sie das Kabel über den
USB-C-Anschluss mit der Ladestation.
2. Schließen Sie das andere Ende des
Kabels an einen USB-Anschluss am
Host-PC oder an ein USB-Netzteil an,
das über den USB-A-Anschluss an eine
Steckdose angeschlossen ist.
3. Setzen Sie den CS6080 in einen
Scannersteckplatz ein, um den
Ladevorgang zu starten.
• Setzen Sie den Scanner in der
Standardladestation aufrecht mit
der Akkuseite zuerst ein.
• Setzen Sie den Scanner in der
Präsentationsladestation für das
Gesundheitswesen kopfüber mit dem
Scannerfenster zuerst ein.
Quick Start Guide 11
Standard
Präsentation für
Gesundheitswesen
Das CS6080 beginnt mit dem Ladevorgang.
Die Ladestatus-LEDs leuchten auf, um den
Fortschritt anzuzeigen. Informationen zu
Zubehör und LED-Anzeigen finden Sie im
Produktleitfaden des Scanners CS6080.
Kabelanschluss der Ladestation
12Scanner CS6080
Aufladen per Ladepad
HINWEIS: Gilt nur für kabellose
Konfigurationen.
1. Befolgen Sie die Anweisungen des
jeweiligen Herstellers, um das Ladepad
an die Stromversorgung anzuschließen.
2. Legen Sie den Scanner mit den Tasten
nach oben auf das Ladepad.
Die Ladezustands-LED am Scanner zeigt
den Ladezustand des Akkus an.
HINWEIS: Der CS6080 ist nur mit
Qi-Ladepads kompatibel. Die Ladezeiten
können bei Verwendung von Zubehör
anderer Hersteller nicht garantiert
werden.
Quick Start Guide 13
LED-Ladestatus
LED-Ladestatus
Aufladen der Ersatzakkus
1. Verbinden Sie das Kabel über den
USB-C-Anschluss mit der Ladestation.
2. Schließen Sie das andere Ende des
Kabels an einen USB-Anschluss am
Host-PC oder an ein USB-Netzteil an,
das über den USB-A-Anschluss an eine
Steckdose angeschlossen ist.
3. Entfernen Sie die Abdeckung des
Steckplatzes für den Ersatzakku.
4. Setzen Sie den Akku in den Steckplatz
für den Ersatzakku ein, um den
Ladevorgang zu starten.
Die Ladezustands-LED an der
Ladestation zeigt den Ladezustand des
Akkus an.
14Scanner CS6080
An einen Host-Computer
anschließen
USB-Anschluss
Scannen Sie einen der folgenden Barcodes.
*
USB-Tastatur (HID)
IBM USB-Handgerät
Quick Start Guide 15
(IBM USB-Handgerät mit deaktiviertem
IBM OPOS
vollständigen Scan)
SNAPI mit Bilderfassung
Bluetooth-Verbindung
Um den Scanner für die Kommunikation mit
einem Host unter Verwendung eines
standardmäßigen Bluetooth-Profils einzurichten,
scannen Sie einen der folgenden Barcodes.
• Ladestation Bluetooth Classic (Stan-
dard): Der Scanner muss mit einer
Ladestation gekoppelt werden. Die
Ladestation kommuniziert mit dem Host
über die Host-Schnittstellenkabelverbindung. Die Modi Classic und BLE werden
unterstützt.
• DHID-Tastaturprofil: Der Scanner stellt
über Bluetooth eine Verbindung zum
PC/Host her und funktioniert wie eine
Bluetooth-Tastatur. HID unterstützt
Peripherieverbindungen. Die Modi
Classic und BLE werden unterstützt.
• Einfache serielle Schnittstelle (SSI):
Für die Kommunikation bei Verbindung
mit einem Mobilgerät von Zebra oder
einem PC/Tablet/Telefon mit ScannerSDK-App von Zebra. Die Modi Classic,
BLE und MFi werden unterstützt.
• Serial Port Profile (SPP): Der Scanner
stellt via Bluetooth eine Verbindung zum
PC/Host her und funktioniert so, als
wäre eine serielle Schnittstelle vorhanden.
Nur herkömmliches Bluetooth.
16Scanner CS6080
Ladestation Bluetooth Classic
Ladestation Bluetooth Low Energy
HID Bluetooth Classic
HID Bluetooth Low Energy (erkennbar)
SSI BT Classic (nicht erkennbar)
Quick Start Guide 17
SSI BT Classic (erkennbar)
SSI BT LE
SSI BT mit MFi (iOS-Unterstützung)
SPP BT Classic (nicht erkennbar)
SPP BT Classic (erkennbar)
18Scanner CS6080
Scannen
So scannen Sie einen Barcode:
1. Zielen Sie mit dem Scanner auf den
Barcode.
2. Drücken Sie die Scan-Taste (…).
3. Stellen Sie sicher, dass der Zielpunkt
zentriert auf den Barcode ausgerichtet ist.
Der Scanner piept, und die LED-Anzeige wird
grün, um eine erforderliche Dekodierung
anzuzeigen.
Quick Start Guide 19
Tastenaktionen
Um die Tasten zu betätigen, wenden Sie
etwas Kraft auf die Tastenaussparung an.
Lassen Sie bei nachfolgenden
Tastenbetätigungen zunächst los, und
wenden Sie dann erneut etwas Kraft an.
AktionBeschreibung
Scan-Taste (…)
Einmal drückenAuslöser
Zweimal drückenStellt eine Verbindung
3 Sekunden lang
gedrückt halten
Taste gedrückt halten,
bis Lichtstrahl erlischt,
und 5 Sekunden
darüber hinaus
Programmierbare Taste (-)
Einmal drücken (nicht
in Ladestation)
Standard*
Einmal drücken,
Option 2
Einmal drücken,
Option 3
Einmal drücken in
Ladestation
zur letzten bekannten
Adresse her, wenn die
Verbindung getrennt
wird; bzw. bei
Verbindung mit einem
Apple-Gerät im
HID-Modus wird
„Tastenfeld
ein-/ausblenden“
gesendet
Prüfen des
Akkuladezustands
Nachtmodus
Tastenfeld
ein-/ausblenden
Programmierbarer
Auslöser
Zu Lampenmodus
umschalten
(nur kabellos)
Zu Lampenmodus
umschalten
(nur kabellos)
20Scanner CS6080
LED-Anzeigen
AktionLED
Decodierungs-LED
Decodierung
erfolgreich
Bei Fehler
Ladezustands-LED
Bei Einsatz in
Ladestation und
abgeschlossenem
Ladevorgang
Bei Einsatz in
Ladestation und
laufendem
Ladevorgang
Bei Einsatz in
Ladestation und
Ladefehler
Bei Handbetrieb
und 3 Sekunden
lang gedrückt er
Scan-Taste (…) –
Akku voll
Bei Handbetrieb
und 3 Sekunden
lang gedrückt er
Scan-Taste (…) –
Ladevorgang zur
Hälfte abgeschlossen
Bei Handbetrieb und
gedrückter Scan-Taste
(…) – niedriger
Akkustand
Bluetooth-LED
Während der Kopplung Blinkt blau
VerbundenBlaues Dauerlicht
Bluetooth-FehlerKonstant rot für
Grün
Rot
Grünes Dauerlicht
Orangefarbenes
Blinklicht
Schnelles
orangefarbenes
Blinklicht
Grünes Dauerlicht
Orangefarbenes
Dauerlicht
Rotes Dauerlicht
2 Sekunden
Quick Start Guide 21
123Scan
123Scan ist ein benutzerfreundliches,
PC-basiertes Softwaretool, das eine schnelle
und einfache benutzerdefinierte Einrichtung
eines Scanners über einen Barcode oder ein
USB-Kabel ermöglicht. Weitere Informationen
finden Sie unter: www.zebra.com/123Scan.
Dienstprogramm-Funktionen
• Gerätekonfiguration
• Elektronische Programmierung
(USB-Kabel)
• Programmierungs-Barcode(s)
• Datenansicht – Scan-Protokoll (Anzeige
der gescannten Barcodedaten)
• Zugriff auf Inventar-Erfassungsdaten
• Aktualisieren der Firmware und Anzeige
von Versionshinweisen
• Remote-Verwaltung (Erzeugung eines
SMS-Pakets)
22Scanner CS6080
Fehlerbehebung
ProblemLösungsvorschlag
Das Fadenkreuz wird
beim Drücken der
Scan-Taste nicht
angezeigt.
Imager schaltet sich
ein, aber der Barcode
wird nicht decodiert.
Der Scanner decodiert
den Barcode, überträgt
die Daten jedoch nicht
an den Host.
Wenn die Konfiguration ein
Netzteil erfordert, schließen
Sie das Netzteil wieder an.
Schließen Sie das
Host-Schnittstellenkabel an.
Aktivieren Sie das
Fadenkreuz.
Der Scanner muss so
programmiert sein, dass
er den Barcode-Typ lesen
kann.
Überprüfen Sie den
Barcode auf Fehler.
Scannen Sie andere
Barcodes desselben
Barcodetyps.
Bewegen Sie den Scanner
näher an den Barcode
heran oder weiter weg.
Scannen Sie den
passenden Barcode
des Host-Typs.
Schließen Sie das Kabel
wieder an.
Stellen Sie die
Kommunikationsparameter
des Scanners so ein, dass
sie den Einstellungen des
Hosts entsprechen.
Stellen Sie die
Konvertierungsparameter
des Scanners korrekt ein.
Die richtigen ADF-Regeln
programmieren.
Quick Start Guide 23
ProblemLösungsvorschlag
Der Host zeigt
gescannte Daten
falsch an.
Ladezustands-LED des
Scanners leuchtet
einige Sekunden
lang rot.
Scanner kann nicht
vollständig aufgeladen
werden.
Bluetooth-LED schaltet
sich aus.
Scanner gibt beim
Scannen eines
Barcodes 5 Sekunden
lang lange Signaltöne
aus.
Scannen Sie den
passenden
Programmierbarcode
des Host-Typs.
Programmieren
Sie die richtigen
Bearbeitungsoptionen
(z. B. Konvertierung
UPC-E zu UPC-A).
Laden Sie den Akku.
Stellen Sie sicher, dass
der Scanner richtig in die
Ladestation eingesetzt bzw.
ordnungsgemäß auf einem
Qi-Pad für kabelloses
Laden platziert wurde.
Der Scanner ist außerhalb
der Reichweite; bringen Sie
ihn in die Nähe des Hosts,
und drücken Sie eine
beliebige Taste.
Der Speicher ist voll; laden
Sie die Barcode-Daten auf
den Host herunter, und
bereinigen Sie den
Speicher.
24Scanner CS6080
Rechtliche Informationen
Dieses Gerät ist zugelassen gemäß Zebra Technologies
Corporation.
Dieses Handbuch gilt für folgende Modellnummer: CS6080.
Alle Zebra-Geräte sind so konstruiert, dass sie die Normen
und Richtlinien der Länder erfüllen, in denen sie verkauft
werden. Außerdem werden sie je nach Land mit den
erforderlichen Prüfzeichen versehen und entsprechend den
Bestimmungen des Landes beschriftet.
Übersetzung in die Landessprache / Tradução do idioma
local / Übersetzung in die lokale Sprache / Raduccion de
idioma local / Traduction en langue locale / Prijevod na lokalni
jezik / Traduzione in lingua locale / 現地語の翻訳 / 현지 언어
번역 / Перевод на местный язык / 本地語言翻譯 / 本地语言
翻译 / Yerel dil çev iri /Tłumaczenie na język lokal ny :
www.zebra.com/support
Jegliche Änderungen an Geräten von Zebra, die nicht
ausdrücklich von Zebra genehmigt wurden, können dazu
führen, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Ausgewiesene maximale Betriebstemperatur: 50 °C.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur von Zebra
genehmigte und NRTL- zertifizierte Zubehörteile,
Akkus und Akku-Ladegeräte.
Laden Sie Mobilcomput er, Drucker und Akkus NICHT auf,
wenn sie feucht oder nass sind. Sämtliche Komponenten
müssen trocken sein, bevor sie an eine externe Stromquelle
angeschlossen werden.
Bluetooth®Drahtlostechnologie
Dieses Produkt ist ein zugelassenes Bluetooth®-Produkt.
Weitere Informationen zu Bluetooth SIG finden Sie unter
www.bluetooth.com.
Gesetzliche Kennzeichnung
Auf dem Gerät sind Zertifizierungsprüfzeichen angebracht,
die anzeigen, dass die Funkmodule für die Verwendung
zugelassen sind. Detailinformationen zu den
Prüfkennzeichen für andere Länder finden Sie in der
Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC). Die
Konformitätserklärung finden Sie unter: www.zebra.com/doc
.
Quick Start Guide 25
Arbeitsschutzempfehlungen
Empfehlungen für eine
ergonomische Verwendung
Befolgen Sie stets betriebliche Vorschriften für mehr Ergonomie
am Arbeitsplatz, um potenzielle Gesundheitsbeschwerden zu vermeiden oder zu minimieren. Wenden Sie sich an Ihren
Gesundheits- und Sicherheitsbeauftragten vor Ort, um
sicherzustellen, dass Sie die Sicherheitsvorschriften Ihres
Unternehmens befolgen, die dem Schutz von Mitarbeitern
am Arbeitsplatz dienen.
Sicherheit in Krankenhäusern
und Flugzeugen
Drahtlose Geräte strahlen Hochfrequenzen ab, die
Störungen bei medizi nischen elektrischen Geräten und in
Flugzeugen verursachen kö nnen. Drahtlose Geräte sind
auszuschalten, wenn S ie in Krankenhäusern, Kliniken,
Gesundheitseinrichtungen oder im Flugzeug dazu
aufgefordert werden. Dadurch sollen mögliche Interferenzen
mit empfindlichen Geräten vermieden werden.
Akkus und Netzteile
Diese Informationen gelten für von Zebra zugelassene Akkus
und Netzteile mit Akkus.
Informationen zu Akkus
ACHTUNG: Bei Ersatz des Akkus durch einen
Akku des falschen Typs be steht
Explosionsgefahr. Entsorgen Sie Akkus gemäß
den geltenden Vorgaben.
Verwenden Sie nur von Zebra genehmigte Akkus. Zubehör
mit Akkuladefähigkeit ist für die Verwendung mit den
folgenden Akkumodellen zugelassen:
• BT-000413 (4,4 VDC, 745 mAh)
Die von Zebra zugelassenen wiederaufladbaren Akkus werden
nach höchsten Industriestandards entwickelt und hergestellt.
Allerdings besitzen auch solche Akkus eine begrenzte Lagerund Betriebslebensdauer und müssen irgendwann
ausgetauscht werden. Zu den Faktoren, die sich auf den
Lebenszyklus des Akkus au swirken, gehören Hitze, Kälte,
extreme Umwelteinflüsse und schwere Fallschäden.
Bei einer Lagerung von mehr als sechs Monaten kann eine
dauerhafte Qualitätsminderung des Akkus eintreten. Lagern
Sie die Akkus deshalb stets halb geladen, kühl und trocken
außerhalb der Geräte, um eine Einschränkung der
Ladekapazität, ein Rosten von metallischen Teilen und ein
Austreten des Elektrolyts zu vermeiden. Wenn Sie Akkus ein
Jahr oder länger lagern, sollten Sie mindestens einmal im
Jahr den Ladestand überprüfen und ggf. die Akkus wieder bis
zur Hälfte ihrer Kapazität laden.
26Scanner CS6080
Ersetzen Sie Akkus, wenn sich die übliche Betriebszei t
erheblich verkürzt.
Unabhängig davon, ob ein Akku separat oder zusammen mit
einem Gerät gekauft wurde, beträgt die Standardgarantiefrist
für Akkus von Zebra ein (1) Jahr. Weitere Informationen zu
Akkus von Zebra finden Sie unter:
www.zebra.com/batterydocumentation
Link zum richtigen Umg ang mit Akkus.
Akku-Sicherheitsrichtlinien
WICHTIG: SICHERHEITSHINWEISE –
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN
SORGFÄLTIG AUF
WARNUNG: Bei der Verwendung dieses Produkts
sollten stets u. a. folgende grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden:
Die Umgebung, in der die Akkus geladen werden,
muss frei von Fremdkörpern, leicht entzündlichen
Materialien und Chemikalien sein. Besondere
Vorsicht ist beim Laden in gemeinnützigen
Umgebungen geboten.
• Lesen Sie sich alle Anweisungen durch,
bevor Sie dieses Produkt verwenden.
• Befolgen Sie die Anweisungen für
Handhabung, Lagerung und Laden von
Akkus im Benutzerhandbuch.
• Eine falsche Handhabung von Akkus
kann zu Feuer, Explosionen oder anderen
Gefahrensituationen führen.
Zum Aufladen des Akkus für das Mobilgerät müssen die
Temperaturen des Akkus und des Ladegeräts zwischen
0 °C und +40 °C betragen.
Benutzen Sie nur kompatible Akkus und Ladegeräte. Die
Verwendung eines inkompatiblen Akkus oder eines
inkompatiblen Ladegeräts kann zu Feuer, Explosionen,
Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen
führen. Wenn Sie Fragen zur Kompatibilität eines Akkus oder
Ladegeräts haben, wenden Sie sich an den Support von Zebra.
Der Akku darf nicht zerlegt, geöffnet, zerdrückt, gebogen,
verformt, durchstochen oder zerkleinert werden. Beschädigte
oder modifizierte Akkus können zu unvorhersehbaren Folgen
wie Brand, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
Ein harter Stoß durch Fallenlassen eines akkubetriebenen
Geräts auf eine harte Oberfläche kann zur Überhitzung des
Akkus führen.
Verursachen Sie keine Kurzschlüsse am Akku, und bringen
Sie die Batteriepole des Akkus nicht durch leitende oder
metallische Gegenstände in Kontakt.
Verändern oder zerlegen Sie das Gerät nicht, bereiten Sie es
nicht wieder auf, und führen Sie keine Gegenstände in den
Akku ein. Setzen Sie das G erät nicht Wasser, Regen, Schnee
oder anderen Flüssigkeiten aus. Setzen Sie es niemals
Feuer, Explosionen oder anderen Gefahren aus.
. Wählen Sie dort den
Quick Start Guide 27
Lassen oder lagern Sie das Gerät nicht in oder in der Nähe
von Umgebungen, die sich stark erhitzen, z. B. einem
geparkten Auto, einer Heizung oder anderen Wärmequellen.
Legen Sie den Akku nicht in die Mikrowelle oder den Trockner.
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, ist besondere
Aufsicht erforderlich, wenn das Gerät in der Nähe von
Kindern verwendet wird .
Bitte befolgen Sie die länderspezifischen Vorschriften für die
Entsorgung von Akkus.
Werfen Sie die Akkus nicht ins Feue r. Bei Temperaturen über
100 °C kann es zu einer Explosion kommen.
Wenn ein Akku verschluckt wurde, nehmen Sie sofort
ärztliche Hilfe in Anspruch.
Sollte ein Akku undicht sein, halten Sie die auslaufende
Flüssigkeit von Haut und Augen fern. Wenn Sie mit der
Flüssigkeit in Berührun g gekommen sind, waschen Sie die
betroffene Stelle mit viel Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt.
Falls Sie Mängel am Gerät oder Akku feststellen, wenden Sie
sich zwecks einer Überprüfung an den Support von Zebra.
Überschreiten Sie die Nennausgangsleistung von Netzteilen
nicht. Ein Überschreiten der Nennausgangsleistung kann zu
Bränden oder Verletzungen führen.
Lassen Sie die Wartung von einem qualifizierten
Zebra-Servicezentrum durchführen. Dadurch wird die
Sicherheit des Produkt s gewährleistet.
Richtlinien zur
Hochfrequenzstrahlung
Sicherheitshinweise
Verringern der HF-Strahlung –
ordnungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Gerät nur gemäß der
Bedienungsanleitung.
Das Gerät erfüllt international anerkannte Standards zur
Einwirkung elektromagnetischer Felder auf Menschen.
Internationale Informationen zur Wirkung
elektromagnetischer Felder auf Menschen finden Sie in der
Zebra-Konformitätserklärung (Declaration of Conformity,
DoC) unter www.zebra.com/doc
Verwenden Sie nur die von Zebra getesteten und
zugelassenen Headsets, Gürtelclips, Halter und ähnliche
Zubehörartikel gemäß den Richtlinien für HF-Einwirkung.
Befolgen Sie stets die im Zubehörhandbuch aufgeführten
Gebrauchsanweisungen, falls vorhanden.
Die Verwendung von Gürtelclips, Haltern und ähnlichem
Zubehör von Drittanbietern entspricht möglicherweise nicht
den Richtlinien für HF-Einwirkung und sollte vermieden
werden.
Weitere Informationen zur Sicherheit bei HF-Energie von
Drahtlosgeräten finden Sie im Abschnitt zu HF-Einwirkung
und Beurteilungsstandards unter:
www.zebra.com/responsibility
.
.
28Scanner CS6080
LED-Geräte
Klassifiziert als „AUSGENOMMENE RISIKOGRUPPE“
gemäß IEC 62471:2006 und EN 62471:2008.
Impulsdauer: 22,826 ms (CS6080 mit Scanner SE4100)
Prüfzeichen und
Europäischer
Wirtschaftsraum (EWR)
Konformitätserklärung
Geräte mit Funkverbindung: Zebra erklärt hiermit, dass dieses
Gerät den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht.
Alle Beschränkungen des Funkbetriebs in EWR-Ländern sind
im Anhang A der EU-Konformitätserklärung aufgeführt.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie unter:
www.zebra.com/doc
.
EU-Richtlinie zur
Entsorgung von
Elektro- und
Elektronik-Altgeräten
(WEEE, Waste Electrical and
Electronic Equipment)
Für EU-Kunden: Hinweise zum Recycling/zur Entsorgung
von Produkten, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht
haben, finden Sie unter: www.zebra.com/weee
English: For EU Customers: All products at the end of their
life must be returned to Zebra for recycling. For information
on how to return product, please go to:
www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им
живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за
рециклиране. За информация относно връщането на
продукти, моля отидете на адрес: www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Vš echny produkty je nutné po
skončení jejich životnosti vrátit společnosti Zebra k recyklaci.
Informace o způsobu vrácení produktu najdete na webové
stránce: www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til
Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne
om returnering af produkter på: www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte
müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra
zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von
Produkten finden Sie unter www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes
tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
.
Quick Start Guide 29
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta
külastage palun aadressi: www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los
productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de
vida para que sean reciclados. Si desea más información
sobre cómo devolver un producto, visite:
www.zebra.com/weee.
Ελληνικά : Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο
τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρ έφονται στην
Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την επιστροφή ενός π ροϊόντος, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Français : Clients de l'Union Européenne: Tous les produits
en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour
recyclage. Pour de pl us amples informations sur le retour de
produits, consultez : www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al
termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a
Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni
sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų
eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją
„Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža
beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai
iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu,
skatiet: www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement
terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás
céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a www.zebra.com/weee
weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu
fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand
Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek
tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen
aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden
teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty
wyco fane z ek sploata cji nal eźy zwró cić do fi rmy Zeb ra w celu
ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują
się na stronie internetowej www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de
vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para
obter informações sobre como devolver o produto, visite:
www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la
sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie retu rnate la Zebra
pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea
produsului, accesaţi: www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku
življenjske dobe vrn iti podjetju Zebra za reciklažo. Za
informacije o vraèilu izdelka obišèite: www.zebra.com/weee.
30Scanner CS6080
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet
on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei
enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on
osoitteessa www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått
sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning.
Information om hur du returnerar produkten finns på
www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po
isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje.
Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na
web-stranici: www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm
ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir.
Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu
adresi ziyaret edin: www.zebra.com/weee.
Richtlinienkonformität USA
und Kanada
Hinweise zum Schutz vor
Hochfrequenzstörungen
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der
FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden
Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen
Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle
empfangenen Interferenzen annehmen, einschließlich
Interferenzen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen
können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde ge prüft und erfüllt
die Grenzwerte für di gitale Geräte der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese
Grenzwerte wurden festgelegt, um einen
angemessenen Schutz vor schädlichen
Interferenzen zu gewährleisten, wenn das Gerät in
einer bewohnten Umgebung eingesetzt wird.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzstrahlung und kann diese
ausstrahlen. Dies kann sich störend auf andere
Funkfrequenzen auswi rken, sofern das Gerät
nicht gemäß der Bedienungsanleitung
angeschlossen und eing esetzt wird. Eine
Garantie, dass bei einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten, kann nicht gegeben
werden. Falls dieses Gerät den Radio- oder
Fernsehempfang negativ beeinflusst (dies lässt
sich durch Aus- und An schalten des Geräts
überprüfen), sollten folgende
Korrekturmaßnahmen ergriffen werden:
• Neuausrichtung oder Umstellung der
Empfangsantenne
• Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät
und Empfänger
• Anschluss des Geräts an eine Steckdose in
einem anderen Stromkrei s als der, an den der
Empfänger angeschlossen ist
• Beratung durch den Händler oder einen
Radio-/Fernsehtechniker
Quick Start Guide 31
Anforderungen zum Schutz vor
Hochfrequenzstörungen – Kanada
Konformitätsetikett ICES-003 von Innovation, Science and
Economic Developme nt Canada: CAN ICES-3
([B])/NMB-3([B])
Dieses Gerät erfüllt die lizenzfreien RSS-Standards des
kanadischen Ministeriums für Innovation, Wissenschaft und
wirtschaftliche Entwicklung. Der Betrieb unterliegt den
folgenden beiden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine
Störungen verursac hen, und (2) das Gerät muss alle
Störungen annehmen, einschließlich Störungen, die zu
einem unerwünschten Betrieb führen können.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le
présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Dévelop pement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suiva ntes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radio
électrique subi même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Richtlinien für HF-Strahlung – FCC
und ISED
Die FCC hat eine Geräteautorisierung für dieses Gerät erteilt,
dessen gemessene SAR-Werte den FCC-Richtlinien
hinsichtlich der Ausstrahlung von Hochfrequenzsignalen
entsprechen. Informationen zu SAR-Werten dieses Geräts
sind bei der FCC erhältlich. Sie finden sie auch unter
www.fcc.gov/oet/ea/fccid
.
Brasilien
Este equipamento não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial e não pode causar interferência em
sistemas devidament e autorizados.
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den
RoHS-Anforderungen in China erstellt.
XOOO O O
XOOO O O
XOOO O O
OOO O O O
OOO O O O
OOO O O O
六价铬
(Cr(VI)
多溴
多溴二
联苯
苯醚
(PBB)
(PBDE)
)
Quick Start Guide 33
oder
Евразийский
Таможенный Союз
Данный продукт соответствует
требованиям знака EAC.
Indien
Das Senden und Empfangen von SMS-Nachrichten wird für
die folgenden indischen Sprachen unterstützt:
Assamesisch, Bengalisch, Gujarati, Hindi, Kannada,
Kashmiri, Konkani, Mal ayalam, Manipuri, Marathi, Nepali,
Oriya, Punjabi, Sanskrit, Sindhi, Tamil, Telugu, Urdu, Bodo,
Santhali, Maithili und Dogri.
Mexiko
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物
質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt%” and “exceeding 0.01 wt%”
indicate that the percentage content of the restricted
substance exceeds the reference percentage value of
presence condition.
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比
含量基準值。
Note 2: “○” indicates that the percentage content of the
restricted substance does not exceed the percentage of
reference value of presence.
型號 (型式): CS6080
Type designation (Type)
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its
chemical symbols
)
+6
(Cr
(PBB)
六價鉻
鉛 (Pb)
汞 (Hg)
鎘 (Cd)
多溴聯苯
多溴二苯醚
(PBDE)
Quick Start Guide 35
備考3.〝−〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The “−” indicates that the restricted substance
Das Gerät muss vor dem Einsatz für die Verwendung im
Netzwerk Ihres Unternehmens und für die Ausführung der
entsprechenden Anwendungen konfiguriert werden.
Sollten bei der Ver wendung des Geräts Probleme auftreten,
wenden Sie sich mit technischen oder Systemfragen an den
Support Ihrer Einrichtung. Dieser setzt sich bei
Geräteproblemen mit dem Zebra-Kundendienst unter
folgender Website in Verbindung: www.zebra.com/support
Die aktuelle Version dieses Handbuchs finden Sie unter:
www.zebra.com/support
Garantie
Die vollständige Hardware-Produktgarantie von Zebra finden
Sie unter: http://www.zebra.com/warranty
Nur für Australien:
This warranty is given by Zebra Technologies Asia Pacific
Pte. Ltd., 71 Robinson Road, #05-02/03, Singapore 068895,
Singapore. Our goods come with guarantees that cannot be
excluded under the Australia Consumer Law. You are entitled
to a replacement or refund for a major failure and
compensation for any other reasonably foreseeable loss or
damage. You are also entitled to have the goods repaired or
replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure. Zebra Technologies
Corporation Australia’s limited warranty above is in addition to
any rights and remedies you may have under the Australian
Consumer Law. If you have any queries, please call Zebra
Technologies Corporation at +65 6858 0722. You may also
visit our website: www.zebra.com for the most updated
warranty terms.
.
.
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.