Ни одна часть настоящей публикации не может быть
воспроизведена или использована в любой форме, или
с помощью каких бы то ни было электрических или
механических средств, без письменного разрешения
компании. Сюда включаются электронные или механические
средства, выполняющие фотокопирование или запись,
а также устройства хранения информации и поисковые
системы. Материал, содержащийся в
руководстве, может быть изменен без предварительного
уведомления.
Программное обеспечение предоставляется исключительно
на условиях «как есть». Все виды прогр аммного
обеспечения, включая микропрограммы, поставляются
пользователю на условиях, изложенных в соответствующих
лицензионных соглашениях. Компания передает
пользователю лицензию на использование каждой
программы и микропрограммы на условиях, изложенных
ниже и не предусматр ивающих передачу прав
предоставления исключительных прав на владение. За
исключением того, что изложено ниже, на данную лицензию
не распространяется переуступка прав, сублицензирование
или иная форма передачи прав со стороны пользователя без
предварительного письменного разрешения со стороны
компании. Лицензированная программа в целом и никакая
ее часть не может быть копирована, кроме случаев,
предусмотренных
Пользователь не имеет права изменять, объединять или
группировать любую форму или часть лицензированной
программы с другим программным материалом, создавать
производные работы на основе лицензированной программы
либо использовать лицензированную программу в
вычислительной сети без письменного разрешения
компании. Пользователь обязуется поддерживать данное
Заявление об авторских правах относительно
лицензированных
условиям настоящего соглашения, а также включать данное
заявление во все авторизованные копии, которые он
изготавливает, в целом или частично. Пользователю
запрещается декомпилировать, дизассемблировать,
декодировать и подвергать инженерному анализу какую бы
то ни было лицензированную программу, предоставленную
в распоряжение пользователя, или любую ее часть.
Компания Zebra оставляет за собой право
изменения в любое изделие с целью повышения его
надежности, расширения функциональных возможностей
или улучшени я конструкции.
Компания Zebra не несет ответственности, прямо или
косвенно связанной с использованием любого изделия,
схемы или приложения, описанного в настоящем документе.
Пользователю не предоставляется ни по праву,
вытекающему из патента, ни по самому патенту каких-либо
лицензий, прямых, подразумеваемых, возникающих в силу
конклюдентных действий патентообладателя или иным
образом покрывающих или относящихся к любым
комбинациям, системам, аппаратам, механизмам,
материалам, методам или процессам, в которых могут
использоваться изделия компании Zebra. Подразумеваемая
лицензия действует только в отношении оборудования, схем
и подсистем, содержащихся в изделиях компании Zebra.
Все товарные знаки и знаки обслуживания
собственностью соответствующих владельцев. Bluetooth
является зарегистрированным товарным знак ом Bluetooth
SIG. Microsoft, Windows и ActiveSync являются
зарегистрированным и товарными знаками или товарными
знаками корпорации Microsoft. Все прочие названия
продуктов и услуг являются собственностью
соответствующих владельцев.
законом об авторских правах.
программ, предоставленных согласно
настоящем
владения или
вносить
являются
Краткое справочное руководство 3
Окно сканера
Клавиша
сканирования/
добавления
Светодиод ный индикатор
Кнопка/индикатор Bluetooth
Кнопка удале ния
Индикаторы уровня
заряда аккумулятора
Кнопка уровня заряда
аккумулятора
Порт
Micro-USB
Введение
Сканер CS4070 сканирует и сохраняет
штрихкоды для различного использования и
передает данные штрихкодов на сервер с
помощью USB-соединения или по Bluetooth.
В этом документе содержатся основные
инструкции по установке, программированию
и использованию сканеров CS4070. Сканер
доступен в следующих конфигурациях:
• CS4070SR: стандартный диапазон,
беспроводная связь Bluetooth
• CS4070HC: медицинский сканер,
беспроводная связь Bluetooth
Все сканеры комплектуются кабелем
Micro-USB. Также для монтажа, зарядки и
подключения к главно му устрой ству
доступны базовые станции.
4Сканер CS4070
Зарядка
Перед первым использованием CS4070
зарядите аккумулятор с помощью кабеля
Micro-USB или базовой станции (все четыре
светодиодных индикатора должны
загореться зеленым цветом). Время полной
зарядки разряженного аккумулятора
составляет приблизительно три часа.
Установка аккумулятора
1. Установите аккумулятор (сначала нижнюю
часть) в отсек для аккумулятора, расположенный в задней части устройства. Убедитесь, что зарядные контакты направлены к
нижней части сканера.
2. Установите аккумулятор в отсек и надавите, чтобы сработал механизм фиксации.
Извлечение аккумулятора
Чтобы извлечь аккумулятор, потяните
защелку вверх, а другой рукой потяните
аккумулятор за углубление в его нижней
части. Аккумулятор повернется относительно
нижнего края, а верхняя часть поднимется,
позволяя вынуть его.
Краткое справочное руководство 5
Зарядкаспомощью
USB-кабеля
1. Вставьте разъем кабеля Micro-USB
в порт интерфейса на сканере.
2. Подключитедругой конец кабеля кпорту
USB наглавномустройствеилик
адаптеру питания USB, подключенному
к сети переменного тока.
6Сканер CS4070
Зарядка с помощью базовой
станции
1. Подключите зарядную базовую станцию
с одним разъемом или с в 8 разъемами
к источнику питания.
2. Установите CS4070 в разъем для
устройства, чтобы начать зарядку.
Начнется зарядка CS4070. Загоревшиеся
светодиодные индикаторы обозначают
выполнение зарядки. Значения индикации
зарядки см. в Индикациянастр. 16.
Для получения дополнительной
информации об аксессуарах см. Справочное
руководство по сканеру CS4070.
Краткое справочное руководство 7
Зарядка запасных
аккумуляторов
1. Подключите зарядную базовую
станцию с одним разъемом или с в
8 разъемамикисточникупитания.
2. Вставьтеаккумулятор вразъемдля
запасного аккумулятора контактами
вниз, так чтобы они совместились с
контактами базовой станции.
Загоревшийся светодиодный индикатор на
базовой станции показывает состояние
зарядки.
8Сканер CS4070
Подключение к главному
устройству
Пакетная передача
Кабель Micro-USB обеспечивает связь
между CS4070 и ПК, а также служит для
зарядки аккумулятора в CS4070.
Примечание Для работы в режиме
Инструкции по подключению см. в разделе
Зарядка с помощью USB-кабеля на стр. 5.
Подключение Bluetooth
Сопряжение
CS4070 поддерживаетпрофили Serial Port
Profile (SPP) и Human Interface Device (HID).
Для сопряжения с главным устройством с
поддержкой Bluetooth выполните
следующие действия.
1. Нажмите копку сканирования (+), чтобы
вывести сканер из режима ожидания.
2. Нажмите и уде ржив айте кнопку Bluetooth
до звукового сигнала. Светодиодный
индикатор начнет мигать синим,
указывая на то, что сканер находится
в режиме обнаружения главным
устройством.
3. Запуститеприложениедлясопряжения
Bluetooth наглавномустройствеи
установите режим обнаружения
устройств Bluetooth. Примеры
сопряжения см. в Справочном
руководстве по сканеру CS4070.
пакетного сканирования сканер не должен
быть сопряжен с главным устройством
Bluetooth.
Краткое справочное руководство 9
4. Из списка обнаруженных устройств
выберите CS4070. Приложение
Bluetooth может запросить
отсканиров ать сгенерированный PIN,
или может предложить создать и
отсканиров ать PIN.
5. При необходимости выполните
сканирование кодов из раздела
Кнопка Bluetooth начнет медленно мигать,
указывая на то, что сканер сопряжен с
главны м устройством.
Примечание При выполнении зарядки
Примечание Для переключения вир-
с помощью USB-кабеля
сопряжение Bluetooth
временно отключ ается .
При отключени и кабеля
сопряжение Bluetooth
восстанавливается.
туальной клавиатуры
при сопряжении с iPad,
нажимайте кнопку уда ления (-) на CS4070.
10Сканер CS4070
Сопряжение с помощью адаптера
Для сопряжения с устройством USB HID при
помощи адаптера, выполните следующие
действия.
1. Подключите кабель RJ45 к порту
адаптера RJ45, а другой конец кабеля —
к порту USB на устройстве HID.
2. Нажмите копку сканирования (+), чтобы
вывести сканер из режима ожидания.
3. Отсканируйте штрихкод на адаптере,
чтобы выполнить сопряжение сканера
с устройством HID.
Отмена сопряжения
Чтобы отменить сопряжение между сканером
и главны м устройством, нажмите кнопку
Bluetooth. Послеотменысопряжениякнопка
Bluetooth перестаетмигать.
Примечание Для работы в режиме
пакетного сканирования
сканер не должен быть
сопряжен с главным
устройством Bluetooth.
Краткое справочное руководство 11
Штрихкодыдляввода PIN-кода
0
1
2
3
4
5
12Сканер CS4070
6
7
8
9
Ввод
Краткое справочное руководство 13
Варианты Bluetooth-соединения
Для настройки подключения сканера к
главно му устройству с помощью
стандартного профиля Bluetooth
отсканируйте один из следующих
штрихкодов.
• Профиль Bluetooth HID (по умолчанию):
эмуляция клавиатуры на сканере.
• Профиль Bluetooth Serial Port Profile
(SPP): эмуляция посл едовательного
соединениянасканере.
• ПрофильBluetooth SSI: сканериспользует SSI.
*Профиль Bluetooth HID
Bluetooth SPP
Профиль Bluetooth SSI
14Сканер CS4070
Сканирование
Чтобы отсканировать штрихкод, выполните
следующие действия.
1. Наведитесканернаштрихкод.
2. Нажмитекнопкусканирования (+).
3. Убедитесь, чтоприцельнаяточка
направлена по центру штрихкода.
Сканер издаст звуковой сигнал, а светодиодный индикатор загорится зеленым цветом,
указывая на успешное декодирование.
Описания звуковых сигналов и показаний
светодиодных индикаторов см. в разделе
Индикация.
Краткое справочное руководство 15
Примечание Ск анер не может скани-
Примечание Для включения или
ровать штрихкоды при
подключении к главном у
устройству с помощью
USB-кабеля.
выключения функци и
звукового сигнала
нажмите и удерживайте
в течение 10 секунд
кнопку сканирования.
Удаление штрихкодов
Чтобы удал ить штрихкод в режиме
пакетного сканирования, наведите сканер
на штрихкод и нажмите кнопку удаления
( - ).
Примечание. Штрихкод нельзя удалит ь
в режиме Bluetooth.
16Сканер CS4070
Индикация
Дей-
Функция
Сканирование штрихкода
Состояние
аккумулятора:
полностью
заряжен
(12 часов при
высокой загруженности)
Состояние
аккумулятора:
примерно 3/4
заряда
Состояние
аккумулятора
примерно
половина
заряда
Состояние
аккумулятора
примерно 1/4
заряда
Удаление
штрихкода
Удаление —
элемент не
существует
ствия
пользо-
вателя
Нажмите
кнопку сканирования
(+)
Нажмите
кнопку
заряда
аккумулятора
Удерживайте
кнопку
удаления
(-)
Светодиод-
ный индика-
Мигает зеленым -> горит
зеленым
4 зеленыхНеприме-
3 зеленыхНеприме-
2 зеленыхНеприме-
1 зеленыйНеприме-
Мигает желтым -> горит
желтым
Мигает желтым -> горит
красным
тор
Звуковой
сигнал
Короткий
высокий
сигнал
нимо
нимо
нимо
нимо
Короткий
средний
сигнал
Длинный,
короткий,
короткий
Краткое справочное руководство 17
Дей-
Светодиод-
Функция
Уда ли ть все
(еслиактиви-
рованы
функции «Уда лить» (Delete)
и «Уда ли ть
все» (Clear
All))
USB-соедине-
ние с главным
устройством
Включение и
выключение
защиты данных (если
активирована)
Включение
радиомодуля
Bluetooth
(врежимеобнаружения)
ствия
пользо-
вателя
Удерживайте
кнопку
удаления
(-) (если
включена) на
3 секунды
дольше
времени
сканирования
Подключите
сканер к
главному
устройству.
Удерживайте
кнопки сканирования
(+) и удаления (-)
6 секунд
Радиом одуль
Bluetooth вне
зоны глав ного
устройства
Радиом одуль
Bluetooth возвращается в
зону глав ного
устройства
ствия
пользо-
вателя
Нажмите
любую
кнопку
Светодиод-
ный индика-
Индикатор
медленно
мигает синим
цветом
Синий
индикатор
не горит
Индикатор
медленно
мигает синим
цветом
тор
Звуковой
сигнал
Короткий
низкий,
высокий
Короткий
высокий,
низкий
Короткий
низкий,
высокий
Краткое справочное руководство 19
Передача данных
штрихкода на главное
устройство
Передача данных с помощью
USB-кабеля
В файле BarcodeFile.txt в папке сканера
\Scanned Barcodes хранятся данные
отсканированных штрихкодов (в пакетном
режиме). Подключите сканер к главному
устройству с помощью USB-кабеля или
зарядной станции и перейдите к папке
сканера при помощи проводника Windows.
Скопируйте файл с данными штрихкодов на
главно е устройство.
Примечание Ск анер поддерживает
Чтобы удал ить данные штрихкодов, удалите
файл BarcodeFile.txt на сканере или
отсканируйте штрихкод Clear Data (Уда ли т ь
данные) в Справочномруководстве
пользователя.
Передачаданныхспомощью
Bluetooth
При сопряжении сканера с главным
устройством с помощью Bluetooth данные
передаются на главное устройство после
каждого сканирования, а не сохраняются на
сканере, пока сканер находится в зоне
покрытия главного устройства. Если сканер
не восстанавливает сопряжение с главным
устройством в течение заданного периода
времени, данные сохраняются в пакетный
функцию автозапуска,
с которой можно создать
файл autorun.inf для
автоматического копирования данных при подключении к главному
устройству.
20Сканер CS4070
файл. Таки е данные необходимо вручную
скопировать на главное устройство.
Краткое справочное руководство 21
Поиск и устранение
неполадок
Проблема
Имидж-сканер работает, но сканер не
декодирует штрихкод.
Индикатор сканера
горит красным цветом
несколько секунд.
Сканер заряжается не
полностью.
Светодиодный индикатор Bluetooth
выключается.
Сканер издает длинные сигналы в течение 5 секунд
при
сканировании штрихкода.
Возможные спо-
собы устранения
Убедитес ь, что сканер
запрограммирован для
считывания ск анируемого
типа штрихкода.
Убедитес ь в том, что
символ не поврежден.
Попробуйте выполнить
сканирование других
штрихкодов того же типа.
Поднесите сканер ближе к
штрихкоду или дальше от
него.
Зарядите аккумулятор
См.
Зарядка на стр. 4
Убедитес ь, что сканер
подключен к USB-концентратору, на который поступает питание (5 В, макс.
500 мА).
Сканер находится вне
зоны покрытия; сократите
расстояние до главного
устройства и нажмите
любую кнопку для восстановления сопряжения.
Память заполнена; загрузите данные штрихкодов
на главное устройство и
очистите память.
.
.
22Сканер CS4070
Настройка CS4070
123Scan2
Воспользуйтесь утилитой 123Scan2 для
создания двухмерного штрихкода с нужными
параметрами конфигурации. Отсканируйте
этот штрихкод для настройки сканера
в соответствии с этими параметрами.
Config.ini
Воспользуйтесьтекстовымредактором
(например, Блокнот) длянастройки
значений конфигурации в редактируемом
текстовом файле Config.ini, который
находится в папке \Parameters на CS4070.
Обновление микропрограммы
сканера
1. Подключите CS4070 к главному
устройству с помощью кабеля
Micro-USB.
2. Скопируйте файлы .dat и .bin в корневую папкусканера.
3. Отключитекабель, когда главное
устройство сообщит, что можно это
сделать.
Через несколько минут светодиодный
индикатор загорится зеленым. Это значит,
что микропрограмма успешно установлена.
Краткое справочное руководство 23
Нормативная
информация
Данное руководство относ ится к номеру модели CS4070.
Все устройства Zebra соответствуют нормам и стандартам,
принятым в странах, где они продаются, и имеют
соответствующую маркировку.
Документы, переведенные на другие языки, доступны на
веб-сайте: http://www.zebra.com/support.
Любые изменения или модификации оборудования Zebra,
не одобренн ые непосредственно компанией Zebra, могут
привести к лишению прав на эксплуатацию данного
оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Используйте только одобренные компанией Zebra и
сертифицированные UL аксессуары, аккумуляторы и
зарядные устройс тва.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать мобильные компьютеры и
аккумуляторы, в которые попала влага. При подключении к
внешнему источнику питания все компоненты должны быть
сухими.
Заявленная максимальная рабочая темпер атура: 40°C.
Технология беспроводной
связи Bluetooth
Данное изделие является одобренным уст ройством с
поддержкой Bluetooth
информации и просмотра перечня готов ых продуктов
посетите веб-сайт https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Разрешения местных органов
власти на использование
беспроводных устройств
На радиоустройства наносится специальная маркировка,
являющаяся предметом сертификации и означающая, что
они одобрен ы к применению в следующих странах: США,
Канада, Япония, Китай, Южная Корея, Австралия и страны
Европы.
Для получения подробной информации о маркировке
других стран см. Декларацию о соответствии стандартам
Примечание. К странам Европы относятся Австрия,
Бельгия, Болгария, Великобритания, Венгрия, Германия,
Греци я, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия,
Кипр, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Мальта,
Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния,
Словацкая Респ убл ика , Словения, Финляндия, Франция,
Хорватия, Чешская Респ ублик а, Швейцария, Швеция,
Эстония.
Использование устрой ств, не соответствующих
нормативным требованиям, запрещено.
Рекомендации по безопасности
жизнедеятельности
Рекомендации по эргономике
Внимание! В целях предотвраще ния и минимизации риска
повреждений и травм вследствие использования
оборудования следуйте рекомендациям, приведенным
ниже. Во избежание производственных травм обратитесь
к руководителю службы техники безопасности вашего
предприятия и убедитесь в том, что вы соблюдаете
соответствующие правила техники безопасности.
• Сократите или полностью исключите повторяющиеся
движения
• Сохраняйте естественное положение тела
Сократите или полностью исключите применение
•
излишнихфизическихусилий
• Обеспечьте уд обный доступ к часто используемым
предметам
• Выполняйте рабочие задания на соответствующей
высоте
• Сократитеилиполностьюисключите вибрацию
• Сократитеилиполностьюисключите механическое
давление
• Обеспечьте возможно сть регулирования рабочего
места
• Обеспечьте наличи е достаточного свободного
пространства для работы
• Обеспечьте надл ежащие рабочие условия
• Оптимизируйтепроизводственные операции
Краткое справочное руководство 25
Предупреждения
относительно использования
беспроводных устройств
Руководствуйтесь всеми предупреждениями относительно
использования беспроводных устройств.
Безопасность в самолете
Отключайте беспроводное устройство по требованию
персонала аэропорта или пилотов. Если устройство
оснащено режимом полета или похожей функцией,
проконсультиру йтесь у экипажа о возможности
использования устройства в самолете.
Безопасность в лечебных
учреждениях
Беспроводные устройства излучают энергию в диапазоне
радиочастот и могут негативно повлиять на работу
медицинского электронного оборудования.
При первом же требовании следует отключат ь
беспроводные устройства в больницах, поликлиниках или
других учреждениях здравоохранения. Эти требования
направлены на предотвращение возможных помех в работе
чувствительного медицинского оборудования.
Кардиостимуляторы
Во избежание помех в работе кардиостимуляторов
производители рекомендуют держать ручные
беспроводные устройства на рассто янии не менее 15 см
(6 дюймов) от кардиостимуляторов. Данные рекомендации
согласуются с независимым исследованием и
рекомендациями Wireless Technology Research.
Лицам, использующим кардиостимулятор, следует:
• ВСЕГДА держать ВКЛЮЧЕННОЕ устройство на
расстоянии не менее 15 см (6 дюймов) от
кардиостимулятора.
• Неноситьустройствовнагрудном
• Следуетприкладывать устройство к уху с
противопол ожной стороны от кардиостимулятора,
чтобы свести к минимуму потенциальные помехи.
• Если имеются основания предполагать наличие помех,
ОТКЛЮЧИТЕ устройство.
Другие медицинские устройства
Узна йте у врача или производителя медицинского
устройст ва, существует ли вероятность негативного
воздействия беспроводного устройства на конкретное
медицинское оборудование.
кармане.
26Сканер CS4070
Директивы по воздействию
радиочастотного излучения
Информация по технике безопасности
Снижение воздействия радиочастотного излучения:
правильное применение
Работайте с устройст вом только в соответствии с
прилагаемыми инструкциями.
Международные стандарты
Данное устройство соответствует международным
стандартам, касающимся воздействия на человека
электромагнитных полей радиоустройств. Информацию по
международным стандартам, касающимся воздействия на
человека электромагнитных полей, см. в Декларации о
соответствии стандартам (DoC) Zebra на веб-сайте
http://www.zebra.com/doc.
Дополнительную информацию о мерах безопасности по
радиоизлучению от беспроводных устройств см. на
веб-сайте http://www.zebra.com/corporateresponsibility
в разделе «Wireless Communications and Health»
(«Беспроводные подключения и здоровье»).
Европа
Ручные устройства
Для соответствия требованиям ЕС по воздействию
радиочастотного излучения данное устройство следует
применять, держа его в руке на расстоянии не менее 20 см
от тела. Следует избегать других способов применения.
США и Канада
Ручные устройства (не приспособленные для ношения и
крепления на ремне или в чехле):
Для соответствия требованиям Федеральной комиссии по
связи США (FCC) по воздействию радиочастотного
излучения данное устройство следует применять, держа
его в руке на расстоянии не менее 20 см от тела. Следует
избегать других способов применения.
Заявление о воздействии излучения:
Данное
оборудование соответствует ограничениям IC по
предельному уровню излучения, установленным для
неконтролируемых сред. Данное оборудование должно
устанавливаться и располагаться при работе таким
образом, чтобы между излучателем и человеческим телом
сохранялось расстояние не менее 20 см.
NOTE IMPORTANTE: (Pour l'utilisation de dispositifs mobiles)
Déclaration d'exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux
rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de
20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Краткое справочное руководство 27
Лазерные устройства
Светодиодные устройства
Дляустройств, которыесоответствуютстандартам IEC
62471 и классифицируются как «невходящиевгруппу
риска», маркировка не требуется. Тем не менее, для
соответствия международным правилам и правилам
США требуется выполнение следующих положений.
Положение о соответствии для светодиода:
Классифицируются как «не входящие в группу риска»
в соответствии со стандартами IEC 62471:2006 и EN
62471:2008
Аккумуляторы
Тайвань: повторная переработка
В соответствии со статьей 15 Закона об утилизации отходов
Управление по охране окружающей среды (EPA) требует
от производителей и фирм-импортеров сухих элементов
питания наносить на аккумуляторы, используемые для
продажи, в качестве подарков, а также в рекламных целях,
метки об утилизации. С целью правильной утилизации
аккумулятора обращайтесь в специализированные
тайваньские фирмы по утилизации
Информация об аккумуляторе
ВНИМАНИЕ! Использование аккумуляторов
несоответствующего типа может стать причиной
взрыва. Утилизацию аккумуляторов следует производить
в соответствии с инструкциями.
Используйте только аккумуляторы, одобренные Zebra.
Аксессуары, которые могут быть использованы для зарядки
аккумуляторов, одобре ны для использования со
следующими моделями:
Zebra 83-97300-01 (3,7 В пост. ток а, 950 мАч)
Аккумуляторы Zebra разработаны и изготовлены
в соответствии с самыми высокими отраслевыми
стандартами.
Однако существуют ограничения по срокам эксплуатации
и хранения аккумуляторов. На срок эксплуатации
аккумулятора влияют многочисленные факторы, например
жара, холод, тяжелые эксплуатационные условия или
сильные удары.
отходов.
28Сканер CS4070
При хранении аккумулятора более шести (6) меся цев
может произойти необратимое ухудшение общего качества
аккумулятора. Храните аккумуляторы в полузаряженном
состоянии в сухом прохладном месте для предотвращения
потери мощности, коррозии металлических элементов и
утечки электролита. Если аккумуляторы хранятся в течение
одного года или больше, необходимо проверять уровень
заряда не реже одного раза в год
половины уровня полного заряда.
При обнаружении заметного сокращения времени работы
устройства замените аккумулятор.
Стандартный гарантийный срок для всех аккумуляторов
Zebra составляет 30 дней независимо от того, был ли
аккумулятор приобретен отдельно или поставлен вместе
с мобильным компьютером или сканером штрихкода. Для
получения дополнительной информации об аккумуляторах
Техника безопасности при
использовании аккумуляторов
• В помещении, где выполняется зарядка устройств, не
должно быть мусора, горючих материалов и химических
веществ. Зарядка устройства вне помещений
коммерческого класса требует особой аккуратности.
• Соблюдайте приведенные в руководстве пользователя
инструкции по эксплуатации, хранению и зарядке
аккумулятора.
• Неправильная эксплуатация аккумулятора может
привести к возгоранию, взрыву или другому опасному
инциденту.
зарядкеаккумуляторамобильногоустройства
• При
температура аккумулятора и зарядного устройства
должна находиться в пределах от 0 до +40°C (от +32
до +104 ºF).
• Не используйте несовместимые аккумуляторы и
зарядные устройства. Использование несовместимого
аккумулятора или зарядного устройства может вызвать
воспламенение, взрыв, утечку элект ролита или другую
опасную ситуацию. При возникновении вопрос ов
относитель но совместимости аккумулятора или
зарядного устрой ства обратитесь
поддержки клиентов.
• Устройства, использующие USB-порт в качестве
источника зарядки, можно подключать к изделиям
с логотипом USB-IF или к изделиям, соответствующим
программе совместимости USB-IF.
• Не пытайтесь разобрать, вскрыть, разбить, изогнуть,
деформировать, проткнуть или разломать аккумулятор.
• Сильный удар в результате падения устройства с
питанием от аккумулятора на твердую поверхность
вызвать перегрев аккумулятора.
может
и зарядить их до
с документом:
в глобальный центр
Краткое справочное руководство 29
• Не допускайте короткого замыкания, не подносите
к клеммам аккумулятора металлические или
проводящие ток предметы.
• Не изменяйте, не разбирайте и не пытайтесь вставить
посторонние предметы в корпус аккумулятора, не
допускайте контакта с водой, огнем или другими
источниками опасности.
• Не оставляйте и не храните оборудование в местах
с повышенной температурой, в
припаркованном транспортном средстве, рядом
с обогревателем или другим источником тепла. Не
помещайте аккумулятор в микроволновую печь или
сушильную машину.
• Не допускайте использование аккумулятора детьми без
присмотра.
• Следуйте требованиям местного законодательства для
срочной утилизации использованных аккумуляторов.
• Небросайтеаккумуляторывогонь.
• Еслиаккумуляторбылпроглочен, немедленно
• Еслиаккумуляторпротек, не допускайте попадания
• Привозникновенииподозренийвповреждении
кврачу.
обратитесь
веществ на кожу или в глаза. В случае попадания на
кожу или слизистую промойте пострадавшую область
большим количеством воды и обратитесь к врачу.
оборудования или аккумулятора позвоните в
глобальный центр поддержки клиентов, чтобы
договориться о проведении
том числе в
проверки.
Требования Федеральной
комиссии по связи США (FCC)
по радиочастотным помехам
Примечание. Данное
оборудование проверено и
признано соответствующим
требованиям, предъявляемым
к цифровым устройствам
15 Правил FCC. Данные ограничения пр едназначены для
обеспечения надлежащей защиты от вредных помех при
установке в жилых зо нах. Данное изделие генер ирует,
использует и может излучать электромагнитные волны
в радиодиапазоне, и, если оно установлено и используется
с отклонением
источником сильных помех для радиосвязи. Однако
отсутствие помех в каждой конкретной установке не
гарантируется. Если оборудование вызывает помехи телеи радиоприема, наличие которых определяется путем
включения и выключения оборудования, пользователь
может попытаться уменьшить влияние помех, выполнив
следующие действия.
класса B, согласно Части
от требований инструкций, может стать
30Сканер CS4070
• Изменить направление или местоположени е
принимающей антенны.
• Увеличить расстояние между оборудованием
и приемником.
• Подключить оборудование к электросети, отличной
от той, к которой подключен приемник.
• Обратиться за помощью к дилеру или опытному
техническому специалисту по радио и телевиде нию.
Радиопередатчики (часть 15)
Данное устройство соответствует требованиям части 15
Правил FCC. Работа устрой ства подчиняется следующим
двум условиям: (1) данное устрой ство не может являться
причиной помех и (2) данное устройство принимает любые
внешние помехи, включая помехи, которые могут вызвать
сбои в работе устройства.
Любые изменения или модификации оборудования, не
одобренн ые непосредственно ответств енной стороной,
могут привести к лишению прав на
оборудования. Данный радиопередатчик не должен
находиться вблизи или работать в подк лючении с любой
другой антенной или передатчиком.
Требования по уровню
радиочастотных помех в Канаде
Этот цифровой аппарат класса B соответствует канадскому
стандарту ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la nor me
NMB-003 du Canada.
Данное устройство соответствует стандарту освобожде ния
от лицензирования RSS Министерства промышленности
Канады. Работа устро йства подчиняется следующим двум
условиям:
(1) Данное устройство не должно создавать помех; и, (2)
данное устройство должно принимать любые помехи,
включая помехи, которые могут вызывать сбои в работе.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
эксплуатациюданного
Краткое справочное руководство 31
Маркировка и Европейское экономическое
пространство (ЕЭП)
Положение о соответствии
стандартам
Zebra настоящим заявляет, что данное радиооборудование
соответствует требованиям директив 2011/65/EU и
2014/53/EU. Полный текст Декларации о соответствии
стандартам ЕС доступен на веб-сайте: www.zebra.com/d oc.
Япония (VCCI) —
Добровольный контрольный
совет по помехам
Класс B ITE
Корея — предупреждающее
сообщение для Класса B ITEДругие
기 종 별사 용 자 안 내 문
B급 기기
(가정용 방송통신
기자재)
страны
Бразилия (НЕЖЕЛАЛЬНОЕ
ИЗЛУЧЕНИЕ — ВСЕ ИЗДЕЛИЯ)
Нормативные заявления для устройства CS4070 (БРАЗИЛИЯ)
Для получения дополнительной информации посетите
веб-сайт www.anatel.gov.br.
Declarações Regulamen tares para CS4070 - Brazil
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo
CS4070. Este equipamento op era em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
이 기기는 가정용(B급) 전
자파적합기기로서 주로 가
정에서 사용하는 것을 목
적으로 하며, 모든 지역에
서 사용할 수 있습니다.
32Сканер CS4070
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site:
www.anatel.gov.br
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução n°242/2000 e
atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites
de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a
campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de
radiofrequência, de acordo com as Resoluções n° 303/2002 e
533/2009.
Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de
exposição à radiofrequência quando posicionado pelo menos
20 centímetros de distân cia do corpo. Para maiores
informações, consulte o site da Anatel.
Чили
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la
Subsecretaria de telecomu nicaciones, relativa a radiaciones
electromagnéticas.
Китай
通过访问以下网址可下载当地语言支持的产品说明书
http://www.zebra.com/contact
Eurasian Customs Unio n
Евразийский Там ожен ны й Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC
Мексика
Допустимыйдиапазончастот: 2,450–2,4835 ГГц.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posi ble que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
Bu cihaz Türkçe karakterlerin tamamını ihtiva eden ETSI
TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümün kodu) ve ETSI
TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kod u) teknik
özelliklerine uygundur.
Утилизация электрического и электронного
оборудования (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the en d of their life
must be returned to Zebra for recycling. For information on how
to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Български:
За клиенти от ЕС: След края на полезния
им живот всички продукти трябва да се връщат на
Zebra за рециклиране. За информация отно сно
връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po
skončení jejich životnosti vrátit společnosti Zebra k recyklaci.
Informace o způsobu vrácení produktu najdete na webové
stránce: http://www.zebra.com/weee.
34Сканер CS4070
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra
til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om
returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen
am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra
zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von
Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes
tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta
külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: t odos los
productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de
vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre
cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά : Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος
της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρ έφονται στην Zebra
για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
επιστροφή ενός π ροϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Français : Clients de l'Union Europ éenne : Tous les produits en
fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour
recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de
produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al
termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a
Zebra al fine di consenti rne il riciclaggio. Per informazioni sulle
modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų
eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją
„Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.zebra.com/weee.Latviešu: ES klientiem: visi
produkti pēc to k alpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ
Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu
nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket
a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A
termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért
látogasson el a http:// www.zebra.com/weee webo ldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar
tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra
għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna
l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan
het einde van hun levensduur naar Zebra te worden
teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejski ej: Produkty wycofane
z eksploatacji należy zwrócić do firmy Z ebra w celu ich
utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na
stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de
vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter
informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul
duratei lor de funcţionare, trebuie returnate l a Zebra pentru
reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului,
accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku
življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za
informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Краткое справочное руководство 35
•
5
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on
palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää
käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin
livslängd måste returne ras till Zebra för återvinning. Info rmation
om hur du returnerar produkten finns på
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşteril eri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler
geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl
iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku
vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje.
Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na
web-stranici: www.zebra.com/weee.
Declaração de Conformidade da WEEE TURCA
EEE Yönetmeliğine Uygundur
RoHS, применимыедляКитая
Данная таблица была сформирована в соответствии
с требованиями RoHS, применимыми для Китая.
защищены. ZEBRA и стилизованное изображение
головы зебры являются товар ными знаками ZIH Corp.,
зарегистрированными во многих юрисдикциях по
всему миру. Все прочие товарные знаки являются
собственностью соответствующих владельцев.
MN000763A04RU, Ред. A, Июнь 2017 г.
При возникновении проблем с использованием оборудования
обратитесь в службу технической или системной поддержки вашего
предприятия. При возникновении неполадок оборудования
специалисты этих служб обратятся в глобальный центр поддержки
клиентов по адресу http://www.zebra.com/support
Последнюю версию настоящего руководства см. на веб-сайте:
http://www.zebra.com/support
Гарантия
С полным текстом гарантийного обязательст ва на оборудование
можно ознакомиться на сайте http://www.zebra.com/warranty.
Наши товары поставляются с гарантиями, не подлежащими
исключению, согласно австралийскому закону о защите прав
потребителей. Вы имеете право на замену или возмещение
стоимости изделия в случае серьезной неисправности, а также
на компенсацию любого другого обоснованно прогнозируемого
ущерба или повреждения. Вы также имеете право на ремонт
товаров
или их замену в случае ненадлежащего качества
изделия и не слишком серьезной неисправности.
Ограниченная гарантия подразделения Zebra Technologies
Corporation Australia дополняет любые права и возмещения,
положенные вам согласно австралийскому закону о защите
прав потребителей. В случае возникновения вопросов
свяжитесь с Zebra Technologies Corporation по телефону +65
6858 0722. Последние обновления условий гарантии можно
найти на веб-сайте http://www.zebra.com.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.