Zebra CS4070 Quick Reference Guide [hr]

Skener CS4070
Kratke referentne upute
2 Skener CS4070
Nijedan dio ove publikacije ne smije se reproducirati niti upotrebljavati u bilo kojem obliku, ili na bilo koji električni ili mehanički način, bez pisanog dopuštenja. To obuhvaća elektroničke ili mehaničke načine upotrebe kao što su fotokopiranje, sniman je te pohrana ili vraćanje informacija. Materijal u ovom priručniku može se promijeniti bez prethodne obavijesti. Softver se isporučuje isključivo "kakav jest". Sav softv er omogućen korisniku, uključujući programske datoteke, upotrebljava se uz licencu. Korisniku dodjeljujemo neprenosivu i neekskluzivnu licencu za upotrebu svakog softvera ili programskih datoteka koje se daju ovim putem (licencirani program). Osim u slučajevima navedenima u nastavku, korisnik tu licencu ne smije dodje ljivati, podlicencirati ili na bilo koj i drugi način prenositi bez našeg prethodnog pisanog dopuštenja. Nije dopušteno kopiranje licenciranog programa, bilo cijelog ili pojedinih dijelova, osim u mjeri dopuštenoj zakonom o zaštiti autorskih prava. Korisnik neće mijenjati niti spajati bilo koji oblik ili dio licenciranog programa s drugim programima niti ga u njih ugrađivati, stvarati izvedenice licenciranog programa niti ga upotrebljavati u mrežnom okruženju bez pisanog dopuštenja. Korisnik se obavezuje da će zadržati ovu obavijest o autorskim pravima na licencirani m programima koji se daju ovim putem te da će te iste obavijesti dodati svim ovlaštenim kopijama, cijelog softvera ili nekog njegovog dijela, koje izradi. Korisnik se obavezuje da neće dekompilirati, rastavljati niti dekodirati nijedan licencirani program ili neki njegov dio koji mu se isporuči, te da na njemu ili nekom njeg ovom dijelu neće izvršavati obrnuti inženjering.
Zebra pridržava pravo izmjene proizvoda u svrhu poboljšanja pouzdanosti, funkcija ili dizajna.
Zebra ne preuzima odgovornost za proizvod koja proizlazi iz primjene ili upotrebe bilo kojeg ovdje opisanog proizvoda, strujnog kruga ili aplikacije, ili je s njom povezana.
Ne daje se licenca, izričita ili podrazumijevana, po načelu estopela ili na drugi način pod pravom za patent ili patentom, koja pokriva ili je povezana s bilo kojom metodom, kombinacijom te bilo kojim sustavom, aparatom, uređajem, materijalom ili procesom koji može upotrebljavati proizvode tvrtke Zebra. Podrazumijevana licenca postoji samo za opremu, strujne krugove i podsus tave sadržane u proizvodima tvrtke Zebra. Svi zaštitni znakovi i znakovi usluge pripadaju odgovarajućim vlasnicima. Bluetooth je registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG. Microsoft, Windows i ActiveSync registrirani su zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation. Svi drugi nazivi proizvoda i usluga vlasništvo su njihovih vlasnika.
Kratke referentne upute 3
Prozorčić skenera
Tipka za skeniranje/ dodavanje
LED indikator
Tipka/LED Bluetooth
Tipka za brisanje
LED indikatori razine napunjenosti baterije
Tipka za razinu baterije
Mikro USB priključnica

Uvod

Skener CS4070 snima i pohranjuje crtične kodove za razne primjene te prenosi podatke crtičnog koda na glavno računalo putem USB ili Bluetooth veze.
Ovaj dokument sadrži osnovne upute za postavljanje, programiranje i upotrebu skenera CS4070. Skener je dostupan u sljedećim konfiguracijama:
• CS4070SR – namijenjen standardnoj upotrebi, bežični Bluetooth
• CS4070HC – namijenjen zdravstvu, bežični Bluetooth
Svaki skener obuhvaća mikro USB računalni kabel. Dostupna su i postolja za montažu, punjenje i povezivanje s glavnim računalom.
4 Skener CS4070

Punjenje

Prije prve upotrebe uređaja CS4070 punite bateriju koristeći mikro USB kabel ili postolje dok ne budu svijetlila sva četiri zelena LED indikatora punjenja. Vrijeme punjenja iznosi približno tri sata u slučaju potpuno ispražnjene baterije.

Umetanje baterije

1. Umetnite bateriju (najprije donji dio) u odjeljak za bateriju na stražnjoj strani uređaja. Pazite da kontakti za punjenje budu okrenuti prema donjem dijelu skenera.
2. Gurajte bateriju prema dolje u odjeljak za bateriju dok zasun za otpuštanje baterije ne sjedne na mjesto.

Vađenje baterije

Kako biste izvadili bateriju, jednim prstom povucite zasun za otpuštanje prema gore, a prstom druge ruke povucite urez u donjem dijelu kućišta baterije. Baterija će se zakrenuti donjim dijelom, a kraj baterije sa zasunom će iskočiti, što će vam omogućiti da je podignete s bočnih strana.
Kratke referentne upute 5

Punjenje putem USB računalnog kabela

1. U ulaz sučelja na skeneru umetnite mikro USB priključak na kabelu.
2. Drugi kraj računalnog kabela povežite s USB priključnicom na glavnom računalu ili USB adapterom za napajanje priključenom u AC utičnicu.
6 Skener CS4070

Punjenje putem postolja za punjenje

1. Postolje za punjenje s jednim ili 8 ležišta priključite na napajanje.
2. Umetnite CS4070 u ležište za uređaj kako bi punjenje započelo.
CS4070 počinje se puniti. LED indikatori statusa punjenja počet će svijetliti naznačujući napredak punjenja. Opis indikatora punjenja sadrži Indikatori za korisnika na stranici 14.
Informacije o dodatnoj opremi potražite u Referentnim uputama za skener CS4070.
Kratke referentne upute 7

Punjenje rezervnih baterija

1. Postolje s jednim ležištem ili punjač za rezervne baterije s 8 ležišta priključite na napajanje.
2. Umetnite bateriju u ležište za rezervnu bateriju tako da kontakti za punjenje budu okrenuti prema dolje i dodiruju iglice za punjenje u postolju.
LED indikator punjenja na postolju počet će svijetliti, naznačujući status punjenja.

Povezivanje s računalom

Serijska veza

Mikro USB kabel omogućava komunikaciju između uređaja CS4070 i računala te puni bateriju uređaja CS4070.
Napomena Kako bi mogao prijeći u
Upute o povezivanju potražite u odjeljku
Punjenje putem USB računalnog kabela na stranici 5.
način rada za serijsko skeniranje, skener se ne smije upariti s Bluetooth glavnim računalom.
8 Skener CS4070

Bluetooth veza

Uparivanje

CS4070 podržava protokole Serial Port Profile (SPP) i Human Interface Device (HID). Uparivanje s glavnim računalom s omogućenom Bluetooth vezom:
1. Pritisnite tipku za skeniranje (+) kako bi se skener aktivirao.
2. Držite pritisnutom tipku za Bluetooth vezu dok se skener ne oglasi zvučnim signalom, a plavi LED indikator ne počne bljeskati kako bi naznačio da glavno računalo može prepoznati skener.
3. Na glavnom računalu pokrenite aplikaciju za Bluetooth uparivanje i postavite aplikaciju u način rada za otkrivanje Bluetooth uređaja. Primjere uparivanja potražite u Referentnim uputama za skener CS4070.
4. Na popisu otkrivenih uređaja odaberite CS4070. Bluetooth aplikacija možda će zatražiti da skenirate PIN koji je generirala ili da sami stvorite PIN i zatim ga skenirate.
5. Ako je potrebno, skenirajte Crtični kodovi za unos PIN-a na stranici 10 sukladno PIN šifri, a zatim skenirajte Enter.
Tipka za Bluetooth vezu polako bljeska kako bi naznačila da je skener uparen s glavnim računalom.
Napomena Bluetooth uparivanje
Napomena Prilikom uparivanja s
privremeno se prekida tijekom punjenja pomoću USB kabela. Iskopčajte kabel kako bi se ponovo omogućilo Bluetooth uparivanje.
uređajem iPad pritisnite tipku za brisanje (-) na uređaju CS4070 kako biste uključili ili isključili virtualnu tipkovnicu.
Kratke referentne upute 9

Uparivanje pomoću hardverskog ključa

Upotreba dodatnog hardverskog ključa za uparivanje s USB HID uređajem:
1. Priključite kabel RJ45 u RJ45 priključnicu hardverskog ključa, a drugi kraj kabela u USB priključnicu na HID uređaju.
2. Pritisnite tipku za skeniranje (+) kako bi se skener aktivirao.
3. Skenirajte crtični kôd na hardverskom ključu kako biste skener uparili s HID uređajem.

Prekid uparivanja

Kako biste prekinuli uparivanje skenera i glavnog računala, pritisnite tipku za Bluetooth vezu. Nakon prekida uparivanja tipka za Bluetooth vezu prestaje bljeskati.
Napomena Kako bi mogao prijeći u način
rada za serijsko skeniranje, skener se ne smije upariti s Bluetooth glavnim računalom.
10 Skener CS4070

Crtični kodovi za unos PIN-a

0
1
2
3
4
5
Kratke referentne upute 11
6
7
8
9
Enter
12 Skener CS4070

Mogućnosti komunikacije putem Bluetooth veze

Kako biste skener postavili za komunikaciju s glavnim računalom pomoću standardnih Bluetooth profila, skenirajte jedan od sljedećih crtičnih kodova.
Bluetooth HID Profile (zadano): skener
simulira tipkovnicu.
Bluetooth Serial Port Profile (SPP):
skener simulira serijsku vezu.
Bluetooth SSI Profile: skener koristi SSI.
*Bluetooth HID Profile
Bluetooth SPP
Bluetooth SSI Profile
Kratke referentne upute 13

Skeniranje

Skeniranje crtičnog koda:
1. Usmjerite skener prema crtičnom kodu.
2. Pritisnite tipku za skeniranje (+).
3. Pazite da točka za ciljanje bude u središtu crtičnog koda.
Skener se oglašava zvučnim signalom, a LED indikator počinje svijetliti zeleno kako bi se naznačilo uspješno dekodiranje. U odjeljku Indikatori za korisnika potražite informacije o definicijama zvučnih signala i LED indikatora.
Napomena Skener ne može skenirati
Napomena Držite pritisnutom tipku +
crtične kodove kada je s glavnim računalom povezan USB kabelom.
10 sekundi kako biste uključili ili isključili funkciju zvučnog signala.
14 Skener CS4070

Brisanje crtičnih kodova

Kako biste izbrisali crtični kôd u serijskom načinu rada, usmjerite skener prema crtičnom kodu i pritisnite tipku za brisanje (-).
Napomena Crtični kodovi ne mogu se
brisati u načinu rada s Bluetooth vezom.

Indikatori za korisnika

Akcija
Funkcija
Skeniranje crtičnog koda artikla
Status baterije: potpuno napu­njena (12 sati u užurbanom okruženju)
Status baterije: približno 3/4 punjenja
Status baterije: približno 1/2 punjenja
Status baterije: približno 1/4 punjenja
Brisanje crtič- nog koda
Brisanje - artikl ne postoji
koris-
nika
Pritisnite tipku za skeniranje (+)
Pritisnite tipku za punjenje baterije
Držite priti­snutom tipku za brisanje (-)
LED indi-
Bljeska zeleno
-> svijetli zeleno
4 zelena nije
3 zelena nije
2 zelena nije
1 zeleni nije
Bljeska žuto -> svijetli žuto
Bljeska žuto -> svijetli crveno
kator
Zvučni
signal
Kratak visoki ton
primjenjivo
primjenjivo
primjenjivo
primjenjivo
Kratak srednje visoki ton
Dug, kratak, dug
Kratke referentne upute 15
Akcija
Funkcija
Brisanje svega (uz omogu­ćene opcije Izbriši i Očisti sve)
USB veza s glavnim raču- nalom
Uključiva­nje/isključiva­nje zaštite podataka (ako je omogućeno)
Omogućava­nje Bluetooth radija (moguće otkrivanje)
Bluetooth radio uparen
Bluetooth radio izvan dometa glav­nog računala
Bluetooth radio vratio se u domet glav­nog računala
koris-
nika
Tipku za brisanje (-) (ako je omogu­ćena) držite priti­snutom 3 sekunde nakon skeniranja
Povežite skener s glavnim računalom
6 sekundi držite priti­snutom tipku za skeniranje (+) i tipku za brisa­nje (-)
Zadržite tipku Blue­tooth
Pritisnite bilo koju tipku
LED indi-
Bljeska žuto -> svijetli žuto
Bljeska žuto ­punjenje; svijetli zeleno ­punjenje dovršeno
Nikakav -> svijetli žuto
LED plave boje brzo bljeska
LED plave boje polako bljeska
Plavi LED indikator je isključen
LED plave boje polako bljeska
kator
Zvučni
signal
2 duga srednje visoka tona
Nizak, visok
Kratak, dug, kratak
Kratki zvučni signal
Kratki nizak, visok
Kratak visok, nizak
Kratki nizak, visok
16 Skener CS4070

Prijenos podataka crtičnog koda na glavno računalo

Prijenos podataka USB kabelom

Datoteka BarcodeFile.txt u direktoriju
\Scanned Barcodes na skeneru sadrži
podatke skeniranih (serijskih) crtičnih kodova. Povežite skener s glavnim računalom USB kabelom ili putem postolja za punjenje i zatim upotrijebite Windows Explorer za navigaciju do skenera. Kopirajte datoteku s podacima crtičnih kodova na glavno računalo.
Napomena Skener podržava i značajku
Kako biste uklonili podatke crtičnih kodova, izbrišite datoteku BarcodeFile.txt sa skenera ili skenirajte crtični kôd za Clear Data (Očisti
podatke)

Prijenos podataka putem Bluetooth veze

Ako je skener uparen s glavnim računalom putem Bluetooth veze, podaci se na glavno računalo prenose nakon svakog skeniranja i ne pohranjuju se na skeneru, osim ako skener izađe iz dometa glavnog računala. U takvom slučaju podaci se na skeneru pohranjuju u serijskoj datoteci ako se skener ne upari ponovo s glavnim računalom unutar postavljenog vremena. Ti se podaci moraju ručno kopirati na glavno računalo.
automatskog pokretanja koja omogućava izradu datoteke autorun.inf koja će automatski kopirati podatke na glavno računalo nakon uspostavljanja veze.
iz Referentnih uputa za proizvod.
Kratke referentne upute 17

Rješavanje problema

Problem Moguća rješenja
Snimač slika se uključuje, ali skener ne dekodira crtični kôd.
LED indikator skenera nekoliko sekundi svijetli crveno.
Skener se ne može u potpunosti napuniti.
LED indikator Bluetooth veze isključuje se.
Prilikom skeniranja crtičnog koda skener 5 sekundi ispušta duge zvučne signale.
Provjerite je li skener programiran za očitavanje vrste crtičnog koda koji pokušavate skenirati.
Provjerite nije li simbol oštećen. Skenirajte druge crtične kodove iste vrste.
Pomaknite skener bliže crtičnom kodu ili ga udaljite od njega.
Napunite bateriju. Pogledajte
Punjenje na
stranici 4
.
Provjerite je li skener priključen na USB čvorište s napajanjem (maks. 5 V, 500 mA).
Skener se nalazi izvan dometa; smjestite ga bliže glavnom računalu i pritisnite bilo koji gumb za ponovno uparivanje s glavnim računalom.
Memorija je puna; prenesite podatke crtičnih kodova na glavno računalo kako biste ispraznili memoriju.
18 Skener CS4070

Konfiguracija uređaja CS4070

123Scan2

Pomoću uslužnog programa 123Scan2 generirajte 2D crtični kôd sa željenim opcijama konfiguracije. Skenirajte crtični kôd kako biste konfigurirali skener s tim opcijama.

Config.ini

Pomoću softvera za uređivanje teksta kao što je Notepad postavite konfiguracijske vrijednosti u tekstnoj datoteci Config.ini koja se može uređivati u mapi \Parameters na uređaju CS4070.

Ažuriranje programskih datoteka skenera

1. Mikro USB kabelom povežite glavno računalo i CS4070.
2. Kopirajte datoteke.dat i .bin u korijenski direktorij skenera.
3. Iskopčajte kabel kada glavno računalo naznači da se to može sigurno učiniti.
Nakon nekoliko minuta LED indikator počet će svijetliti zeleno kako bi naznačio da su programske datoteke uspješno instalirane.
Kratke referentne upute 19

Regulatorne informacije

Ove se upute odnose na broj modela CS4070. Svi uređaji tvrtke Zebra dizajnirani su tako da budu sukladni pravilima i propisima na lokacijama na kojima se prodaju i bit će
primjereno označeni. Prijevodi su dostupni na sljedećem web-mjestu:
http://www.zebra.com/support Sve promjene ili izmjene opreme tvrtke Zebra, koje tvrtka Zebra
nije izričito odobrila, mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje za upotrebu opreme. OPREZ:
Koristite samo proizvode koje je odobrila tvrtka Zebra i one koji se nalaze na UL popisu dodataka, baterija i punjača za baterije.
NEMOJTE puniti vlažna/mokra mobilna računala ili baterije. Sve komponente moraju biti suhe prije povezivanja na vanjski izvor napajanja.
Navedena maksimalna radna temperatura: 40 °C.

Bluetooth® bežična tehnologija

Ovo je odobreni Bluetooth® proizvod. Dodatne infor macije ili pregled popisa proizvoda za krajnje korisnike potražite na web-stranici https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm

Državna odobrenja za bežične proizvode

Za ovaj uređaj vrijede regulatorne oznake, podložne certifikatu, koje označavaju da je radijski uređaj odobren za upotrebu u sljedećim državama: Sjedinjene Američke Države, Kanada, Japan, Kina, J. Koreja, Aus tralija i Europa.
Pojedinosti o ostalim državnim oznakama potražite u Izjavi o sukladnosti tvrtke Zebra (Declaration of Conformity - DoC). Dostupna je na web-stranici: http://www.zebra.com/doc.
Napomena: Europa obuhvaća Austriju, Belgiju, Bugarsku, Cipar, Češku, Dansku, Estoniju, Finsku, Francusku, Grčku, Hrvatsku, Irsku, Island, Italiju, Latviju, Lihtenštajn, Litvu, Luksemburg, Mađarsku, Maltu, Ni zozemsku, Norvešku, Njemačku, Poljsku, Portugal, Rumunjsku, Slovačku, Sloveniju, Španjolsku, Švedsku, Švicarsku i Ujedinjeno Kraljevstvo.
Rukovanje uređajem bez regulatornog odobrenja protuzakonito je.
20 Skener CS4070

Zdravstvene i sigurnosne preporuke

Ergonomske preporuke

Oprez: Kako bi se opasnosti od ergonomske ozljede izbjegle ili smanjile na najmanju mo guću mjeru, slijedite preporuke navedene u nastavku. Posavjetujte se s lokalnim upraviteljem za zdravlje i sigurnost kako biste bili sigurni da slijedite sigurnosne programe svoje tvrtke za sprječavanje ozljeda na radu.
• Smanjite ili spriječite ponavljajuće kretnje
• Držite se u prirodnom položaju
• Smanjite ili uopće ne primjenjujte pretjeranu silu
• Pre dmete koje često upotrebljavate držite nadohv at ruke
• Zadatke izvršavajte pri odgovarajućim visinama
• Smanjite ili eliminirajte vibracije
• Smanjite ili ne primjenjujte izravni pritisak
• Osigurajte prilagodljive radne stanice
• Osigurajte primjeren slobodni prostor
• Osigurajte primjereno radno okruženje
• Poboljšajte procese rada.

Upozorenja za upotrebu bežičnih uređaja

Poštujte sva upozorenja ko ja se odnose na upotrebu bežičnih uređaja.
Sigurnost u zrakoplovu
Isključite bežični uređaj kada vam to naloži osoblje zrakoplova ili aviokompanije. Ako vaš ure đaj ima način rada za upotrebu u zrakoplovu ili sličnu značajku, posavjetujte se s osobljem smijete li je koristiti za vrijeme leta.
Sigurnost u bolnicama
Bežični uređaji odašilju radijske frekvencije i mogu nepovoljno utjecati na medicinsku elek tričnu opremu. Bežične uređaje trebate isključiti kada se to od va s zatraži u bolnicama, klinikama ili zdravstvenim ustanovama. Takvi zahtjevi namijenjeni su s prječavanju mogućeg ometanja osjetljive medicinske opreme.
Srčani stimulatori
Proizvođači srčanih stimulatora preporučuju udaljenost od najmanje 15 cm (6 inča) između bežičnog ručnog uređaja i srčanog stimulatora kako bi se izbjeglo moguće ometanje srčanog stimulatora. Ove preporuke sukladne su nezavisnim istraživanjima i preporukama centra za istraživanje bežične tehnologije.
Kratke referentne upute 21
Osobe koje upotrebljavaju srč ani stimulator:
• UVIJEK bi trebale uređaj držati na udaljenosti većoj od
15 cm (6 inča) od srčanog stimulatora kada je uređaj uključen.
• Ne smiju nositi uređaj u gornjem džepu.
• Trebale bi se služiti uhom koje je udaljenije od srčanog
stimulatora kako bi mogućnost smetnji svele na najmanju moguću mjeru.
• Ako imate razloga za sumnju da dolazi do smetnji,
ISKLJUČITE uređaj.
Drugi medicinski uređaji
Posavjetujte se s liječnikom ili proizvođačem medicinskog uređaja kako biste utvrdili smeta li rukovanje bežičnim proizvodom medicinskom uređaju.

Smjernice za izlaganje radijskoj frekvenciji

Informacije o sigurnosti
Smanjenje izloženosti radijskim frekvencijama – pravilna upotreba Uređajem rukujte isključivo sukladno priloženim uputama.
Međunarodni standardi
Uređaj je sukladan međunarodno priznatim standardima koji pokrivaju izloženost ljudi elektromagnetskim poljima koje odašilju radijski uređaji. Informacije o međunarodnim standardima o izloženosti ljudi elektromagnetskim poljima potražite u Izjavi o sukla dnosti (DoC) na web-stranici http://www.zebra.com/doc. Dodatne informacije o sigurnosti radiofrekvencijske energije koju emitiraju bežični uređaji potra žite na web-stranici http://www.zebra.com/corporateresponsibility
u odjeljku Wireless Communications and Health (Bežična komunikacija i zdravlje).
Europa
Ručni uređaji Kako bi se zadovoljili zahtjevi Europske unije o izlaganju
radijskoj frekvenciji, ovaj se uređaj prilikom upotrebe mora držati u ruci uz minimalnu uda ljenost od 20 cm ili više od tijela. Druge radne konfiguracije treba izbjegavati.
SAD i Kanada
Ručni uređaji (koji se ne mogu nositi uz tijelo p ričvršćeni u kopčama za remen ili u držačima):
Kako bi se zadovoljili zahtjevi Savezne komisije za komunikacije (FCC) o izlaganju ra dijskoj frekvenciji, ovaj se uređaj prilikom upotrebe mora držati u ruci uz minimalnu udaljenost od 20 cm ili više od tijela. Druge radne konfiguracije treba izbjegavati.
22 Skener CS4070
Izjava o izloženosti zračenju:
Ova oprema sukladna je ograničenjima izloženosti IC zračenja koja su određena za nekontrolirano okruženje. Ovu bi opremu trebalo postavljati i upotrebljavati uz minimalnu udaljenost od 20 cm između izvora zračenja i vašeg tijela.
NOTE IMPORTANTE: (Pour l'utilisation de dispositifs mobiles) Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de
20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.

Laserski uređaji

LED uređaji

Zahtjevi za označavanje proizvoda ne odnose se na LED uređaje koji su sukladni standardu IEC 62471 i klasificirani kao Izuzeta rizična skupina. Međutim, sljedeća izjava obavezna je kako bi se osigurala suklad nost s propisima SAD-a i međunarodnim propisima:
Izjava o LED sukladnosti: Klasifikacija "IZUZETA RIZIČNA SKUPINA" sukladno standardima IEC 62471:2006 i EN 62471:2008

Baterije

Tajvan – recikliranje

Sukladno članku 15 Zakona o odlaganju otpada, EPA (Environmental Protect ion Administration – Uprava za zaštitu okoliša) od tvrtki koje proizvode ili uvoze suhe baterije zahtijeva navođenje oznaka za recikliranje na baterijama koje se prodaju, poklanjaju ili upotrebljavaju u promotivne svrhe. Podatke o ispravnom odlaganju baterija zatražite od kvalificirane tvrtke za recikliranje u Tajvanu.

Informacije o bateriji

OPREZ Postoji rizik od eksplo zije ako bateriju
zamijenite neodgovarajućom vrstom. Baterije odložite sukladno uputama. Koristite samo baterije koje je odobrila tvrtka Zebra. Dodatna oprema koja ima sposobnost punjenja baterija odobrena je za upotrebu sa sljedećim modelima baterija:
Zebra 83-97300-01 (3,7 V DC, 950 mAh)
Kratke referentne upute 23
Punjive baterije tvrtke Zebra dizajnirane su i izrađene prema najvišim standardima u industriji. Međutim, postoje ograničenja o vremenu rada ili vremenu pohrane baterije prije zamjene. Na stvarni vijek trajanja baterije utječe niz čimbenika, među ostalim i vrućina, hladnoća, teški uvjeti u okolišu i teški padovi.
Kada se baterije pohrane na razdoblje duže od šest (6) mjeseci, može doći do nepopravljivog opadanja kvalitete baterije. Polunapunjene ili potpuno napunjene baterije pohranite na suho i hladno mjesto, izvadite ih iz uređaja kako biste spriječili gubitak kapaciteta, hrđanje ili curenje elektrolita. Kada baterije pohranjujete na razdoblje od godinu dana ili duže, razinu napunjenosti trebate provjeriti barem jednom godišnje i napuniti ih do kraja.
Zamijenite bateriju kada primijetite znatno kraće vrijeme rada. Standardno jamstveno razdoblje za sve baterije tvrtke Zebra je 30 dana, bez obzira na to je li baterija kupljena zasebno ili kao
dio prijenosnog računala ili skenera za crtične kodove. Više informacija o baterijama tvrtke Zebra potražite na web-stranici: http://www.zebra.com/batterybasics

Smjernice za sigurnost baterije

• U području u ko jem se jedinice pune ne smije biti o tpadaka i
zapaljivog materijala ili kemikalija. Treba se posebno paziti kada se uređaj puni u nekomercijalnom okruženju.
• Slijedite smjernice za upotrebu, pohranu i punjenje baterije
navedene u korisničkom priručniku.
• Nei spravna upotreba baterije može rezultirati zapal jenjem,
eksplozijom ili drugim opasnostima.
• Prilikom punjenja baterije mobilnog uređaja temperatura
baterije i punjača mora biti između +32 ºF i +104 ºF (0 ºC i +40 ºC).
• Nem ojte koristiti nekompatibilne baterije i pu njače. Upotreba
nekompatibilne baterije ili punjača može predstavljati rizik od zapaljenja, eksplozije, curenja ili druge opasnosti. Ako imate pitanja u vezi s kompatibilnošću baterije ili punjača, obratite se centru za globalnu podršku korisnicima.
• Kod uređaja koji kao izvor punjenja upotrebljavaju USB
priključak, uređaj se smije povezivati samo s proizvodima koji nose logotip USB-IF ili su prošli kroz USB-IF program sukladnosti.
• Nemojte rastavljati ili otvarati, lomiti, savijati ili deformirati,
bušiti ili lomiti na dijelove.
• Uda r od pada uređaja s baterijom na tvrdu površinu može
uzrokovati pregrijava nje baterije.
• Pazite da ne dođe do kratkog spoja baterije te da metalni
predmeti ili vodiči ne dođu u dodir s polovima baterije.
• Nemojte mijenjati niti ponovo praviti bateriju, umetati strane
predmete u nju, uranjati je u vodu ili druge tekućine niti njima izlagati. Nemojte je izlagati vatri, eksplozijama niti drugim opasnostima.
24 Skener CS4070
• Op remu nemojte ostavljati ili pohranjivati u po dručjima koja
se mogu jako zagrijati, primjerice u automobilu, blizu radijatora ili drugog izvora topline. Ne stavljajte bateriju u mikrovalnu pećnicu ili sušilicu.
• Ako djeca rukuju baterijom, treba ih nadgledati.
• Slijedite lokalne propise o brzom odlaganju upotrijebljenih
punjivih baterija.
• Ne bacajte baterije u vatru.
• Ak o se baterija proguta, odmah zatražite savjet lije čnika.
•U slučaju curenja baterije, pazite da tekućina ne dođe u
dodir s kožom ili očima. Ako dođe do kontakta, isperite ugroženo područje velikom količinom vode i zatražite savjet liječnika.
• Ako sumnjate na oštećenje opreme ili baterije, obratite se
centru za globalnu podršku korisnicima koji će provjeriti uređaj.

Zahtjevi vezani uz smetnje radijske frekvencije - FCC

Napomena: ovaj je uređaj testiran i ustanovljeno je da je sukladan ograničenjima za digitalne uređaje klase B, sukladno dijelu 15 FCC pravila.
radi osiguravanja odgovarajuće zaštite od štetnih smetnji kod instalacija u stambenim zgrad ama. Ova oprema generira, upotrebljava i može zračiti radiofrekvencijskim zračenjem ako se ne postavlja i ne upotrebljava sukladno uputama te može uzrokovati štetne smetnje za radijsku komunikaciju. Međutim, nema jamstva da se smetnje neće događati u određenoj instalaciji. Ako oprema bude uzrokovala štetne smetnje radijskom ili televizijskom p rijemu, što se može utvrditi uključivanjem i isključivanjem opreme, korisniku savjetujemo da ukloni smetnje pomoću jedne ili više sljedećih mjera:
• Preusmjerite ili premjestite antenu
•Povećajte udaljenost između opreme i prijemnika
• Opremu ukopčajte u utičnicu različitu od one u koj u je
uključen prijemnik
•Pomoć zatražite od distributera ili iskusnog
radijskog/televizijsko g servisera.

Radijski odašiljači (dio 15)

Ovaj je uređaj sukladan dijelu 15 FCC pravila. Rad je podložan sljedećim dvama uvjetima: (1) uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje i (2) uređaj mora primiti sve smetnje, uključujući one koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Ta s u og ran ičenja osmišljena
Kratke referentne upute 25
Bilo kakve promjene ili mod ifikacije koje nije izričito odobrila strana odgovorna za sukladnost mogu poništiti korisnikovo pravo na rukovanje opremom. Ovaj odašiljač ne smije se postavljati na isto mjesto niti upotrebljavati zajedno s drugim antenama ili odašiljačima.

Zahtjevi za smetnju radijske frekvencije – Kanada

Ovaj digitalni uređaj klase B usklađen je s kanadskim standardom ICES-003. Cet appareil numérique de l a classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ovaj uređaj sukladan je RSS standardima Industrije Kanade za uređaje bez licence. Rukovanje je podložno sljedećim dvjema uvjetima: (1) uređaj ne smije uzrokovati smetnje i (2) uređaj mora primiti sve smetnje, uključujući one koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils r adio exempts de licence. L'exploitation est auto risée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appar eil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

oznaka i Europska ekonomska zajednica (EEA)

Izjava o sukladnosti

Tvrtka Zebra ovim putem iz javljuje da je radijska oprema sukladna direktivama 2011/65/EU i 201 4/53/EU. Cijela Izjava o sukladnosti za EU dostupna je na sljedećoj internetskoj adresi: www.zebra.com/doc.
26 Skener CS4070

Japan (VCCI) – Dobrovoljno nadzorno vijeće za smetnje (Voluntary Control Council for Interference)

Informatička oprema klase B

Korejsko upozorenje za informatičku opremu klase B

기 종 별 사 용 자 안 내 문
B급 기기
(가정용 방송통신
기자재)
이 기기는 가정용(B급) 전
자파적합기기로서 주로 가
정에서 사용하는 것을 목 적으로 하며, 모든 지역에
서 사용할 수 있습니다.

Druge države

Brazil (NEŽELJENE EMISIJE ­SVI PROIZVODI)
Regulatorne izjave za CS4070 – BRAZIL Više informacija potražite na web-stranici www.anatel.gov.br.
Declarações Regulamentares para CS4070 - Brazil
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo CS4070. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com as Resoluções n° 303/2002 e 533/2009.
Kratke referentne upute 27
Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de exposição à radiofrequência quando posicionado pelo menos 20 centímetros de distância do corpo. Para maiores informações, consulte o site da Anatel.

Čile

Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones electromagnéticas.

Kina

通过访问以下网址可下载当地语言支持的产品说明书
http://www.zebra.com/contact
Eurasian Customs Union
Евразийский Таможенный Союз Данный продукт соответствует требованиям знака EAC
Meksiko
Ograničite raspon frekvencije na: 2,450 – 2,4835 GHz. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perj udicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier int erferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no desead a.

J. Koreja

Za radio opremu koja korist i frekvencije 2400~2483,5 MHz ili 5725~5825 MHz, trebaju se p rikazati sljedeće dvije izjave:
무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 당해 무선설비 는전파혼 신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련
된 서비스는 할 수 없습니다.

Tajvan

臺灣 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商 號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計 之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。
28 Skener CS4070
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。

Turska

Bu cihaz Türkçe karakterlerin ta mamını ihtiva eden ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümün kodu ) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine uygundur.

Ukrajina

Данеобладнаннявідповідаєвимогамтехнічного регламенту№1057,№2008наобмеженнящодо використаннядеякихнебе зпечнихречовинвелектричн их таелектроннихп ристроях.

Tajland

  .

Otpadna električna i elektronička oprema (WEEE)

English: For EU Customers: All produc ts at the end of their life
must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния
им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация отн осно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po
skončení jejich životnosti vrátit společnosti Zebra k recyklaci. Informace o způsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Kratke referentne upute 29
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά : Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρ έφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός π ροϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυν ση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo cic lo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recy cling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van product en. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti po djetju Zebra za reciklažo. Za
30 Skener CS4070
informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee.Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na web-stranici: www.zebra.com/weee.
Declaração de Conformidade da WEEE TURCA EEE Yönetmeliğine Uygundur
Kratke referentne upute 31
5

RoHS – Kina

Ova tablica izrađena je radi sukladnosti s kineskim RoHS zahtjevima.
有害物质
部件名称
金属部件
(Metal Parts)
电路模块
(Circuit Modules)
电缆及电缆组件
(Cables and Cable Assemblies)
塑料和聚合物部件
(Plastic and Polymeric Parts)
光学和光学组件
(Optics and Optical Components)
电池
(Batteries)
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量 超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 (企业可在此处,根据实际情况对上表中打“×”的技术原因
进行进一步说明。)
(Pb)汞(Hg)镉(Cd)
(Parts)
OOO O O O
XOOO O O
OOO O O O
OOO O O O
OOO O O O
OOO O O O
六价铬
(Cr(VI))
多溴 联苯
(PBB)
多溴
二苯醚
(PBDE)
Servisne informacije
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. http://www.zebra.com
© 2017 ZIH Corp i/ili njezine podružnice. Sva prava pridržana. Riječ ZEBRA i stilizirani prikaz glave zebre zaštitni su znakovi tvrtke ZIH Corp, registrirani u mnogim državama diljem svijeta. Svi ostali zaštitni znakovi pripadaju odgovarajućim vlasnicima.
MN000763A04HR prerađeno izdanje A – Lipanj 2017.
Ako imate problema s upotrebom opreme, obr atite se službi za tehničku ili sistemsku podršku. U slučaju problema s opremom oni će obratiti centru za gl obalnu podršku na web-stranici: http://www.zebra.com/support
Najnoviju verziju ovih uputa potražite na web-stranici : http://www.zebra.com/support
Jamstvo
Cijelu izjavu o jamstvu za hardverske proizvode potražite na web-stranici: http://www.zebra.com/warranty.
Samo za Australiju:
Ovo jamstvo daje tvrtka Ze bra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road, #05-02/03, Singapore 068895, Singapore. Naša roba isporučuje se s jamstvima koja se ne smiju izostaviti, sukladno zakonu o zaštiti potrošača u Australiji. Imate pravo na zamjenski proizvod ili povrat novca u slučaju velikog kvara te nadoknadu štete za bilo koji drugi razumno predvidivi gubitak ili štetu. Osim toga, imate pra vo i na popravak ili zamjenu robe ako njezina kvaliteta nije prihvatljiva, a kvar se ne smatra velikim. Navedeno ograničeno jamstv o tvrtke Zebra Technologies Corporation za Australiju predstavlja dodatak svim pravima i pravnim lijekovima koji su va m dati sukladno zakonu o zaštiti potrošača u Australiji. Ako imate pitanja, nazovite tvrtku Zebra Technologies Corporation na broj +65 6858 0722. Možete i posjetiti naše web-mjesto: http://www.zebra.com gdje ćete pronaći ažurirane odredbe jamstva.
Loading...