Nijedan dio ove publikacije ne smije se reproducirati niti
upotrebljavati u bilo kojem obliku, ili na bilo koji električni ili
mehanički način, bez pisanog dopuštenja. To obuhvaća
elektroničke ili mehaničke načine upotrebe kao što su
fotokopiranje, sniman je te pohrana ili vraćanje informacija.
Materijal u ovom priručniku može se promijeniti bez prethodne
obavijesti.
Softver se isporučuje isključivo "kakav jest". Sav softv er
omogućen korisniku, uključujući programske datoteke,
upotrebljava se uz licencu. Korisniku dodjeljujemo neprenosivu
i neekskluzivnu licencu za upotrebu svakog softvera ili
programskih datoteka koje se daju ovim putem (licencirani
program). Osim u slučajevima navedenima u nastavku, korisnik
tu licencu ne smije dodje ljivati, podlicencirati ili na bilo koj i drugi
način prenositi bez našeg prethodnog pisanog dopuštenja. Nije
dopušteno kopiranje licenciranog programa, bilo cijelog ili
pojedinih dijelova, osim u mjeri dopuštenoj zakonom o zaštiti
autorskih prava. Korisnik neće mijenjati niti spajati bilo koji oblik
ili dio licenciranog programa s drugim programima niti ga u njih
ugrađivati, stvarati izvedenice licenciranog programa niti ga
upotrebljavati u mrežnom okruženju bez pisanog dopuštenja.
Korisnik se obavezuje da će zadržati ovu obavijest o autorskim
pravima na licencirani m programima koji se daju ovim putem te
da će te iste obavijesti dodati svim ovlaštenim kopijama, cijelog
softvera ili nekog njegovog dijela, koje izradi. Korisnik se
obavezuje da neće dekompilirati, rastavljati niti dekodirati
nijedan licencirani program ili neki njegov dio koji mu se
isporuči, te da na njemu ili nekom njeg ovom dijelu neće
izvršavati obrnuti inženjering.
Zebra pridržava pravo izmjene proizvoda u svrhu poboljšanja
pouzdanosti, funkcija ili dizajna.
Zebra ne preuzima odgovornost za proizvod koja proizlazi iz
primjene ili upotrebe bilo kojeg ovdje opisanog proizvoda,
strujnog kruga ili aplikacije, ili je s njom povezana.
Ne daje se licenca, izričita ili podrazumijevana, po načelu
estopela ili na drugi način pod pravom za patent ili patentom,
koja pokriva ili je povezana s bilo kojom metodom,
kombinacijom te bilo kojim sustavom, aparatom, uređajem,
materijalom ili procesom koji može upotrebljavati proizvode
tvrtke Zebra. Podrazumijevana licenca postoji samo za opremu,
strujne krugove i podsus tave sadržane u proizvodima tvrtke
Zebra.
Svi zaštitni znakovi i znakovi usluge pripadaju odgovarajućim
vlasnicima. Bluetooth je registrirani zaštitni znak tvrtke
Bluetooth SIG. Microsoft, Windows i ActiveSync registrirani su
zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation.
Svi drugi nazivi proizvoda i usluga vlasništvo su njihovih
vlasnika.
Kratke referentne upute3
Prozorčić skenera
Tipka za
skeniranje/
dodavanje
LED
indikator
Tipka/LED Bluetooth
Tipka za brisanje
LED indikatori razine
napunjenosti baterije
Tipka za razinu baterije
Mikro USB
priključnica
Uvod
Skener CS4070 snima i pohranjuje crtične
kodove za razne primjene te prenosi podatke
crtičnog koda na glavno računalo putem USB ili
Bluetooth veze.
Ovaj dokument sadrži osnovne upute za
postavljanje, programiranje i upotrebu skenera
CS4070. Skener je dostupan u sljedećim
konfiguracijama:
• CS4070SR – namijenjen standardnoj
upotrebi, bežični Bluetooth
• CS4070HC – namijenjen zdravstvu,
bežični Bluetooth
Svaki skener obuhvaća mikro USB računalni
kabel. Dostupna su i postolja za montažu,
punjenje i povezivanje s glavnim računalom.
4Skener CS4070
Punjenje
Prije prve upotrebe uređaja CS4070 punite
bateriju koristeći mikro USB kabel ili postolje
dok ne budu svijetlila sva četiri zelena LED
indikatora punjenja. Vrijeme punjenja iznosi
približno tri sata u slučaju potpuno ispražnjene
baterije.
Umetanje baterije
1. Umetnite bateriju (najprije donji dio) u
odjeljak za bateriju na stražnjoj strani
uređaja. Pazite da kontakti za punjenje
budu okrenuti prema donjem dijelu
skenera.
2. Gurajte bateriju prema dolje u odjeljak za
bateriju dok zasun za otpuštanje baterije ne
sjedne na mjesto.
Vađenje baterije
Kako biste izvadili bateriju, jednim prstom
povucite zasun za otpuštanje prema gore, a
prstom druge ruke povucite urez u donjem
dijelu kućišta baterije. Baterija će se zakrenuti
donjim dijelom, a kraj baterije sa zasunom će
iskočiti, što će vam omogućiti da je podignete s
bočnih strana.
Kratke referentne upute5
Punjenje putem USB računalnog
kabela
1. U ulaz sučelja na skeneru umetnite mikro
USB priključak na kabelu.
2. Drugi kraj računalnog kabela povežite s
USB priključnicom na glavnom računalu ili
USB adapterom za napajanje priključenom
u AC utičnicu.
6Skener CS4070
Punjenje putem postolja za
punjenje
1. Postolje za punjenje s jednim ili 8 ležišta
priključite na napajanje.
2. Umetnite CS4070 u ležište za uređaj kako
bi punjenje započelo.
CS4070 počinje se puniti. LED indikatori
statusa punjenja počet će svijetliti naznačujući
napredak punjenja. Opis indikatora punjenja
sadrži Indikatori za korisnika na stranici 14.
Informacije o dodatnoj opremi potražite u
Referentnim uputama za skener CS4070.
Kratke referentne upute7
Punjenje rezervnih baterija
1. Postolje s jednim ležištem ili punjač za
rezervne baterije s 8 ležišta priključite na
napajanje.
2. Umetnite bateriju u ležište za rezervnu
bateriju tako da kontakti za punjenje budu
okrenuti prema dolje i dodiruju iglice za
punjenje u postolju.
LED indikator punjenja na postolju počet će
svijetliti, naznačujući status punjenja.
Povezivanje s računalom
Serijska veza
Mikro USB kabel omogućava komunikaciju
između uređaja CS4070 i računala te puni
bateriju uređaja CS4070.
Napomena Kako bi mogao prijeći u
Upute o povezivanju potražite u odjeljku
Punjenje putem USB računalnog kabela na
stranici 5.
način rada za serijsko
skeniranje, skener se ne
smije upariti s Bluetooth
glavnim računalom.
8Skener CS4070
Bluetooth veza
Uparivanje
CS4070 podržava protokole Serial Port Profile
(SPP) i Human Interface Device (HID).
Uparivanje s glavnim računalom s
omogućenom Bluetooth vezom:
1. Pritisnite tipku za skeniranje (+) kako bi se
skener aktivirao.
2. Držite pritisnutom tipku za Bluetooth vezu
dok se skener ne oglasi zvučnim signalom,
a plavi LED indikator ne počne bljeskati
kako bi naznačio da glavno računalo može
prepoznati skener.
3. Na glavnom računalu pokrenite aplikaciju
za Bluetooth uparivanje i postavite
aplikaciju u način rada za otkrivanje
Bluetooth uređaja. Primjere uparivanja
potražite u Referentnim uputama za skener CS4070.
4. Na popisu otkrivenih uređaja odaberite
CS4070. Bluetooth aplikacija možda će
zatražiti da skenirate PIN koji je generirala
ili da sami stvorite PIN i zatim ga skenirate.
5. Ako je potrebno, skenirajte Crtični kodovi za unos PIN-a na stranici 10 sukladno PIN
šifri, a zatim skenirajte Enter.
Tipka za Bluetooth vezu polako bljeska kako bi
naznačila da je skener uparen s glavnim
računalom.
Napomena Bluetooth uparivanje
Napomena Prilikom uparivanja s
privremeno se prekida tijekom
punjenja pomoću USB
kabela. Iskopčajte kabel kako
bi se ponovo omogućilo
Bluetooth uparivanje.
uređajem iPad pritisnite tipku
za brisanje (-) na uređaju
CS4070 kako biste uključili ili
isključili virtualnu tipkovnicu.
Kratke referentne upute9
Uparivanje pomoću hardverskog
ključa
Upotreba dodatnog hardverskog ključa za
uparivanje s USB HID uređajem:
1. Priključite kabel RJ45 u RJ45 priključnicu
hardverskog ključa, a drugi kraj kabela u
USB priključnicu na HID uređaju.
2. Pritisnite tipku za skeniranje (+) kako bi se
skener aktivirao.
3. Skenirajte crtični kôd na hardverskom
ključu kako biste skener uparili s HID
uređajem.
Prekid uparivanja
Kako biste prekinuli uparivanje skenera i
glavnog računala, pritisnite tipku za Bluetooth
vezu. Nakon prekida uparivanja tipka za
Bluetooth vezu prestaje bljeskati.
Napomena Kako bi mogao prijeći u način
rada za serijsko skeniranje,
skener se ne smije upariti s
Bluetooth glavnim računalom.
10Skener CS4070
Crtični kodovi za unos PIN-a
0
1
2
3
4
5
Kratke referentne upute11
6
7
8
9
Enter
12Skener CS4070
Mogućnosti komunikacije putem
Bluetooth veze
Kako biste skener postavili za komunikaciju
s glavnim računalom pomoću standardnih
Bluetooth profila, skenirajte jedan od sljedećih
crtičnih kodova.
• Bluetooth HID Profile (zadano): skener
simulira tipkovnicu.
• Bluetooth Serial Port Profile (SPP):
skener simulira serijsku vezu.
• Bluetooth SSI Profile: skener koristi SSI.
*Bluetooth HID Profile
Bluetooth SPP
Bluetooth SSI Profile
Kratke referentne upute13
Skeniranje
Skeniranje crtičnog koda:
1. Usmjerite skener prema crtičnom kodu.
2. Pritisnite tipku za skeniranje (+).
3. Pazite da točka za ciljanje bude u središtu
crtičnog koda.
Skener se oglašava zvučnim signalom, a LED
indikator počinje svijetliti zeleno kako bi se
naznačilo uspješno dekodiranje. U odjeljku
Indikatori za korisnika potražite informacije o
definicijama zvučnih signala i LED indikatora.
Napomena Skener ne može skenirati
Napomena Držite pritisnutom tipku +
crtične kodove kada je s
glavnim računalom povezan
USB kabelom.
10 sekundi kako biste uključili
ili isključili funkciju zvučnog
signala.
14Skener CS4070
Brisanje crtičnih kodova
Kako biste izbrisali crtični kôd u serijskom
načinu rada, usmjerite skener prema crtičnom
kodu i pritisnite tipku za brisanje (-).
Napomena Crtični kodovi ne mogu se
brisati u načinu rada s
Bluetooth vezom.
Indikatori za korisnika
Akcija
Funkcija
Skeniranje
crtičnog koda
artikla
Status baterije:
potpuno napunjena (12 sati
u užurbanom
okruženju)
Status baterije:
približno 3/4
punjenja
Status baterije:
približno 1/2
punjenja
Status baterije:
približno 1/4
punjenja
Brisanje crtič-
nog koda
Brisanje - artikl
ne postoji
koris-
nika
Pritisnite
tipku za
skeniranje
(+)
Pritisnite
tipku za
punjenje
baterije
Držite pritisnutom
tipku za
brisanje (-)
LED indi-
Bljeska zeleno
-> svijetli
zeleno
4 zelena nije
3 zelenanije
2 zelenanije
1 zeleninije
Bljeska žuto ->
svijetli žuto
Bljeska žuto ->
svijetli crveno
kator
Zvučni
signal
Kratak
visoki ton
primjenjivo
primjenjivo
primjenjivo
primjenjivo
Kratak
srednje
visoki ton
Dug,
kratak,
dug
Kratke referentne upute15
Akcija
Funkcija
Brisanje svega
(uz omogućene opcije
Izbriši i
Očisti sve)
USB veza s
glavnim raču-
nalom
Uključivanje/isključivanje zaštite
podataka
(ako je
omogućeno)
Omogućavanje Bluetooth
radija (moguće
otkrivanje)
Bluetooth
radio uparen
Bluetooth
radio izvan
dometa glavnog računala
Bluetooth
radio vratio se
u domet glavnog računala
koris-
nika
Tipku za
brisanje (-)
(ako je
omogućena)
držite pritisnutom
3 sekunde
nakon
skeniranja
Povežite
skener s
glavnim
računalom
6 sekundi
držite pritisnutom
tipku za
skeniranje
(+) i tipku
za brisanje (-)
Prijenos podataka
crtičnog koda na glavno
računalo
Prijenos podataka USB kabelom
Datoteka BarcodeFile.txt u direktoriju
\Scanned Barcodes na skeneru sadrži
podatke skeniranih (serijskih) crtičnih kodova.
Povežite skener s glavnim računalom USB
kabelom ili putem postolja za punjenje i zatim
upotrijebite Windows Explorer za navigaciju do
skenera. Kopirajte datoteku s podacima crtičnih
kodova na glavno računalo.
Napomena Skener podržava i značajku
Kako biste uklonili podatke crtičnih kodova,
izbrišite datoteku BarcodeFile.txt sa skenera ili
skenirajte crtični kôd za Clear Data (Očisti
podatke)
Prijenos podataka putem
Bluetooth veze
Ako je skener uparen s glavnim računalom
putem Bluetooth veze, podaci se na glavno
računalo prenose nakon svakog skeniranja i
ne pohranjuju se na skeneru, osim ako skener
izađe iz dometa glavnog računala. U takvom
slučaju podaci se na skeneru pohranjuju u
serijskoj datoteci ako se skener ne upari
ponovo s glavnim računalom unutar
postavljenog vremena. Ti se podaci moraju
ručno kopirati na glavno računalo.
automatskog pokretanja koja
omogućava izradu datoteke
autorun.inf koja će automatski
kopirati podatke na glavno
računalo nakon
uspostavljanja veze.
iz Referentnih uputa za proizvod.
Kratke referentne upute17
Rješavanje problema
ProblemMoguća rješenja
Snimač slika se
uključuje, ali skener ne
dekodira crtični kôd.
LED indikator skenera
nekoliko sekundi svijetli
crveno.
Skener se ne može u
potpunosti napuniti.
LED indikator
Bluetooth veze
isključuje se.
Prilikom skeniranja
crtičnog koda skener
5 sekundi ispušta duge
zvučne signale.
Provjerite je li skener
programiran za očitavanje
vrste crtičnog koda koji
pokušavate skenirati.
Provjerite nije li simbol
oštećen. Skenirajte druge
crtične kodove iste vrste.
Pomaknite skener bliže
crtičnom kodu ili ga udaljite
od njega.
Napunite bateriju.
Pogledajte
Punjenje na
stranici 4
.
Provjerite je li skener
priključen na USB čvorište s
napajanjem (maks. 5 V,
500 mA).
Skener se nalazi izvan
dometa; smjestite ga bliže
glavnom računalu i pritisnite
bilo koji gumb za ponovno
uparivanje s glavnim
računalom.
Memorija je puna; prenesite
podatke crtičnih kodova na
glavno računalo kako biste
ispraznili memoriju.
18Skener CS4070
Konfiguracija uređaja
CS4070
123Scan2
Pomoću uslužnog programa 123Scan2
generirajte 2D crtični kôd sa željenim opcijama
konfiguracije. Skenirajte crtični kôd kako biste
konfigurirali skener s tim opcijama.
Config.ini
Pomoću softvera za uređivanje teksta kao što
je Notepad postavite konfiguracijske vrijednosti
u tekstnoj datoteci Config.ini koja se može
uređivati u mapi \Parameters na uređaju
CS4070.
Ažuriranje programskih datoteka
skenera
1. Mikro USB kabelom povežite glavno
računalo i CS4070.
2. Kopirajte datoteke.dat i .bin u korijenski
direktorij skenera.
3. Iskopčajte kabel kada glavno računalo
naznači da se to može sigurno učiniti.
Nakon nekoliko minuta LED indikator počet će svijetliti zeleno kako bi naznačio da su
programske datoteke uspješno instalirane.
Kratke referentne upute19
Regulatorne informacije
Ove se upute odnose na broj modela CS4070.
Svi uređaji tvrtke Zebra dizajnirani su tako da budu sukladni
pravilima i propisima na lokacijama na kojima se prodaju i bit će
primjereno označeni.
Prijevodi su dostupni na sljedećem web-mjestu:
http://www.zebra.com/support
Sve promjene ili izmjene opreme tvrtke Zebra, koje tvrtka Zebra
nije izričito odobrila, mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje za
upotrebu opreme.
OPREZ:
Koristite samo proizvode koje je odobrila tvrtka Zebra i one koji
se nalaze na UL popisu dodataka, baterija i punjača za baterije.
NEMOJTE puniti vlažna/mokra mobilna računala ili baterije.
Sve komponente moraju biti suhe prije povezivanja na vanjski
izvor napajanja.
Navedena maksimalna radna temperatura: 40 °C.
Bluetooth® bežična tehnologija
Ovo je odobreni Bluetooth® proizvod. Dodatne infor macije ili
pregled popisa proizvoda za krajnje korisnike potražite na
web-stranici https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Državna odobrenja za bežične
proizvode
Za ovaj uređaj vrijede regulatorne oznake, podložne certifikatu,
koje označavaju da je radijski uređaj odobren za upotrebu u
sljedećim državama: Sjedinjene Američke Države, Kanada,
Japan, Kina, J. Koreja, Aus tralija i Europa.
Pojedinosti o ostalim državnim oznakama potražite u Izjavi o
sukladnosti tvrtke Zebra (Declaration of Conformity - DoC).
Dostupna je na web-stranici: http://www.zebra.com/doc.
Napomena: Europa obuhvaća Austriju, Belgiju, Bugarsku,
Cipar, Češku, Dansku, Estoniju, Finsku, Francusku, Grčku,
Hrvatsku, Irsku, Island, Italiju, Latviju, Lihtenštajn, Litvu,
Luksemburg, Mađarsku, Maltu, Ni zozemsku, Norvešku,
Njemačku, Poljsku, Portugal, Rumunjsku, Slovačku, Sloveniju,
Španjolsku, Švedsku, Švicarsku i Ujedinjeno Kraljevstvo.
Rukovanje uređajem bez regulatornog odobrenja
protuzakonito je.
20Skener CS4070
Zdravstvene i sigurnosne
preporuke
Ergonomske preporuke
Oprez: Kako bi se opasnosti od ergonomske ozljede izbjegle
ili smanjile na najmanju mo guću mjeru, slijedite preporuke
navedene u nastavku. Posavjetujte se s lokalnim upraviteljem
za zdravlje i sigurnost kako biste bili sigurni da slijedite
sigurnosne programe svoje tvrtke za sprječavanje ozljeda na
radu.
• Smanjite ili spriječite ponavljajuće kretnje
• Držite se u prirodnom položaju
• Smanjite ili uopće ne primjenjujte pretjeranu silu
• Pre dmete koje često upotrebljavate držite nadohv at ruke
• Zadatke izvršavajte pri odgovarajućim visinama
• Smanjite ili eliminirajte vibracije
• Smanjite ili ne primjenjujte izravni pritisak
• Osigurajte prilagodljive radne stanice
• Osigurajte primjeren slobodni prostor
• Osigurajte primjereno radno okruženje
• Poboljšajte procese rada.
Upozorenja za upotrebu
bežičnih uređaja
Poštujte sva upozorenja ko ja se odnose na upotrebu bežičnih
uređaja.
Sigurnost u zrakoplovu
Isključite bežični uređaj kada vam to naloži osoblje zrakoplova
ili aviokompanije. Ako vaš ure đaj ima način rada za upotrebu u
zrakoplovu ili sličnu značajku, posavjetujte se s osobljem
smijete li je koristiti za vrijeme leta.
Sigurnost u bolnicama
Bežični uređaji odašilju radijske frekvencije i mogu nepovoljno
utjecati na medicinsku elek tričnu opremu.
Bežične uređaje trebate isključiti kada se to od va s zatraži u
bolnicama, klinikama ili zdravstvenim ustanovama. Takvi
zahtjevi namijenjeni su s prječavanju mogućeg ometanja
osjetljive medicinske opreme.
Srčani stimulatori
Proizvođači srčanih stimulatora preporučuju udaljenost od
najmanje 15 cm (6 inča) između bežičnog ručnog uređaja i
srčanog stimulatora kako bi se izbjeglo moguće ometanje
srčanog stimulatora. Ove preporuke sukladne su nezavisnim
istraživanjima i preporukama centra za istraživanje bežične
tehnologije.
Kratke referentne upute21
Osobe koje upotrebljavaju srč ani stimulator:
• UVIJEK bi trebale uređaj držati na udaljenosti većoj od
15 cm (6 inča) od srčanog stimulatora kada je uređaj uključen.
• Ne smiju nositi uređaj u gornjem džepu.
• Trebale bi se služiti uhom koje je udaljenije od srčanog
stimulatora kako bi mogućnost smetnji svele na najmanju
moguću mjeru.
• Ako imate razloga za sumnju da dolazi do smetnji,
ISKLJUČITE uređaj.
Drugi medicinski uređaji
Posavjetujte se s liječnikom ili proizvođačem medicinskog
uređaja kako biste utvrdili smeta li rukovanje bežičnim
proizvodom medicinskom uređaju.
Smjernice za izlaganje radijskoj
frekvenciji
Informacije o sigurnosti
Smanjenje izloženosti radijskim frekvencijama – pravilna
upotreba
Uređajem rukujte isključivo sukladno priloženim uputama.
Međunarodni standardi
Uređaj je sukladan međunarodno priznatim standardima koji
pokrivaju izloženost ljudi elektromagnetskim poljima koje
odašilju radijski uređaji. Informacije o međunarodnim
standardima o izloženosti ljudi elektromagnetskim poljima
potražite u Izjavi o sukla dnosti (DoC) na web-stranici
http://www.zebra.com/doc.
Dodatne informacije o sigurnosti radiofrekvencijske energije
koju emitiraju bežični uređaji potra žite na web-stranici
http://www.zebra.com/corporateresponsibility
u odjeljku Wireless Communications and Health (Bežična
komunikacija i zdravlje).
Europa
Ručni uređaji
Kako bi se zadovoljili zahtjevi Europske unije o izlaganju
radijskoj frekvenciji, ovaj se uređaj prilikom upotrebe mora
držati u ruci uz minimalnu uda ljenost od 20 cm ili više od tijela.
Druge radne konfiguracije treba izbjegavati.
SAD i Kanada
Ručni uređaji (koji se ne mogu nositi uz tijelo p ričvršćeni u
kopčama za remen ili u držačima):
Kako bi se zadovoljili zahtjevi Savezne komisije za
komunikacije (FCC) o izlaganju ra dijskoj frekvenciji, ovaj se
uređaj prilikom upotrebe mora držati u ruci uz minimalnu
udaljenost od 20 cm ili više od tijela. Druge radne konfiguracije
treba izbjegavati.
22Skener CS4070
Izjava o izloženosti zračenju:
Ova oprema sukladna je ograničenjima izloženosti IC zračenja
koja su određena za nekontrolirano okruženje. Ovu bi opremu
trebalo postavljati i upotrebljavati uz minimalnu udaljenost od
20 cm između izvora zračenja i vašeg tijela.
NOTE IMPORTANTE: (Pour l'utilisation de dispositifs mobiles)
Déclaration d'exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux
rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de
20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre
corps.
Laserski uređaji
LED uređaji
Zahtjevi za označavanje proizvoda ne odnose se na LED
uređaje koji su sukladni standardu IEC 62471 i klasificirani kao
Izuzeta rizična skupina. Međutim, sljedeća izjava obavezna je
kako bi se osigurala suklad nost s propisima SAD-a i
međunarodnim propisima:
Izjava o LED sukladnosti:
Klasifikacija "IZUZETA RIZIČNA SKUPINA" sukladno
standardima IEC 62471:2006 i EN 62471:2008
Baterije
Tajvan – recikliranje
Sukladno članku 15 Zakona o odlaganju otpada, EPA
(Environmental Protect ion Administration – Uprava za zaštitu
okoliša) od tvrtki koje proizvode ili uvoze suhe baterije zahtijeva
navođenje oznaka za recikliranje na baterijama koje se prodaju,
poklanjaju ili upotrebljavaju u promotivne svrhe. Podatke o
ispravnom odlaganju baterija zatražite od kvalificirane tvrtke za
recikliranje u Tajvanu.
Informacije o bateriji
OPREZ Postoji rizik od eksplo zije ako bateriju
zamijenite neodgovarajućom vrstom. Baterije odložite
sukladno uputama.
Koristite samo baterije koje je odobrila tvrtka Zebra. Dodatna
oprema koja ima sposobnost punjenja baterija odobrena je za
upotrebu sa sljedećim modelima baterija:
Zebra 83-97300-01 (3,7 V DC, 950 mAh)
Kratke referentne upute23
Punjive baterije tvrtke Zebra dizajnirane su i izrađene prema
najvišim standardima u industriji.
Međutim, postoje ograničenja o vremenu rada ili vremenu
pohrane baterije prije zamjene. Na stvarni vijek trajanja baterije
utječe niz čimbenika, među ostalim i vrućina, hladnoća, teški
uvjeti u okolišu i teški padovi.
Kada se baterije pohrane na razdoblje duže od šest (6) mjeseci,
može doći do nepopravljivog opadanja kvalitete baterije.
Polunapunjene ili potpuno napunjene baterije pohranite na
suho i hladno mjesto, izvadite ih iz uređaja kako biste spriječili
gubitak kapaciteta, hrđanje ili curenje elektrolita. Kada baterije
pohranjujete na razdoblje od godinu dana ili duže, razinu
napunjenosti trebate provjeriti barem jednom godišnje i napuniti
ih do kraja.
Zamijenite bateriju kada primijetite znatno kraće vrijeme rada.
Standardno jamstveno razdoblje za sve baterije tvrtke Zebra je
30 dana, bez obzira na to je li baterija kupljena zasebno ili kao
dio prijenosnog računala ili skenera za crtične kodove. Više
informacija o baterijama tvrtke Zebra potražite na web-stranici:
http://www.zebra.com/batterybasics
Smjernice za sigurnost baterije
• U području u ko jem se jedinice pune ne smije biti o tpadaka i
zapaljivog materijala ili kemikalija. Treba se posebno paziti
kada se uređaj puni u nekomercijalnom okruženju.
• Slijedite smjernice za upotrebu, pohranu i punjenje baterije
navedene u korisničkom priručniku.
• Nei spravna upotreba baterije može rezultirati zapal jenjem,
eksplozijom ili drugim opasnostima.
• Prilikom punjenja baterije mobilnog uređaja temperatura
baterije i punjača mora biti između +32 ºF i +104 ºF (0 ºC i
+40 ºC).
• Nem ojte koristiti nekompatibilne baterije i pu njače. Upotreba
nekompatibilne baterije ili punjača može predstavljati rizik
od zapaljenja, eksplozije, curenja ili druge opasnosti. Ako
imate pitanja u vezi s kompatibilnošću baterije ili punjača,
obratite se centru za globalnu podršku korisnicima.
• Kod uređaja koji kao izvor punjenja upotrebljavaju USB
priključak, uređaj se smije povezivati samo s proizvodima
koji nose logotip USB-IF ili su prošli kroz USB-IF program
sukladnosti.
• Nemojte rastavljati ili otvarati, lomiti, savijati ili deformirati,
bušiti ili lomiti na dijelove.
• Uda r od pada uređaja s baterijom na tvrdu površinu može
uzrokovati pregrijava nje baterije.
• Pazite da ne dođe do kratkog spoja baterije te da metalni
predmeti ili vodiči ne dođu u dodir s polovima baterije.
• Nemojte mijenjati niti ponovo praviti bateriju, umetati strane
predmete u nju, uranjati je u vodu ili druge tekućine niti
njima izlagati. Nemojte je izlagati vatri, eksplozijama niti
drugim opasnostima.
24Skener CS4070
• Op remu nemojte ostavljati ili pohranjivati u po dručjima koja
se mogu jako zagrijati, primjerice u automobilu, blizu
radijatora ili drugog izvora topline. Ne stavljajte bateriju u
mikrovalnu pećnicu ili sušilicu.
• Ako djeca rukuju baterijom, treba ih nadgledati.
• Slijedite lokalne propise o brzom odlaganju upotrijebljenih
punjivih baterija.
• Ne bacajte baterije u vatru.
• Ak o se baterija proguta, odmah zatražite savjet lije čnika.
•U slučaju curenja baterije, pazite da tekućina ne dođe u
dodir s kožom ili očima. Ako dođe do kontakta, isperite
ugroženo područje velikom količinom vode i zatražite savjet
liječnika.
• Ako sumnjate na oštećenje opreme ili baterije, obratite se
centru za globalnu podršku korisnicima koji će provjeriti
uređaj.
Zahtjevi vezani uz smetnje
radijske frekvencije - FCC
Napomena: ovaj je uređaj
testiran i ustanovljeno je da je
sukladan ograničenjima za
digitalne uređaje klase B,
sukladno dijelu 15 FCC pravila.
radi osiguravanja odgovarajuće zaštite od štetnih smetnji kod
instalacija u stambenim zgrad ama. Ova oprema generira,
upotrebljava i može zračiti radiofrekvencijskim zračenjem ako
se ne postavlja i ne upotrebljava sukladno uputama te može
uzrokovati štetne smetnje za radijsku komunikaciju. Međutim,
nema jamstva da se smetnje neće događati u određenoj
instalaciji. Ako oprema bude uzrokovala štetne smetnje
radijskom ili televizijskom p rijemu, što se može utvrditi
uključivanjem i isključivanjem opreme, korisniku savjetujemo da
ukloni smetnje pomoću jedne ili više sljedećih mjera:
• Preusmjerite ili premjestite antenu
•Povećajte udaljenost između opreme i prijemnika
• Opremu ukopčajte u utičnicu različitu od one u koj u je
uključen prijemnik
•Pomoć zatražite od distributera ili iskusnog
radijskog/televizijsko g servisera.
Radijski odašiljači (dio 15)
Ovaj je uređaj sukladan dijelu 15 FCC pravila. Rad je podložan
sljedećim dvama uvjetima: (1) uređaj ne smije uzrokovati štetne
smetnje i (2) uređaj mora primiti sve smetnje, uključujući one
koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Ta s u og ran ičenja osmišljena
Kratke referentne upute25
Bilo kakve promjene ili mod ifikacije koje nije izričito odobrila
strana odgovorna za sukladnost mogu poništiti korisnikovo
pravo na rukovanje opremom. Ovaj odašiljač ne smije se
postavljati na isto mjesto niti upotrebljavati zajedno s drugim
antenama ili odašiljačima.
Zahtjevi za smetnju radijske
frekvencije – Kanada
Ovaj digitalni uređaj klase B usklađen je s kanadskim
standardom ICES-003.
Cet appareil numérique de l a classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Ovaj uređaj sukladan je RSS standardima Industrije Kanade za
uređaje bez licence. Rukovanje je podložno sljedećim dvjema
uvjetima:
(1) uređaj ne smije uzrokovati smetnje i (2) uređaj mora primiti
sve smetnje, uključujući one koje mogu uzrokovati neželjeni
rad.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils r adio exempts de licence.
L'exploitation est auto risée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appar eil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
oznaka i Europska
ekonomska zajednica
(EEA)
Izjava o sukladnosti
Tvrtka Zebra ovim putem iz javljuje da je radijska oprema
sukladna direktivama 2011/65/EU i 201 4/53/EU. Cijela Izjava o
sukladnosti za EU dostupna je na sljedećoj internetskoj adresi:
www.zebra.com/doc.
26Skener CS4070
Japan (VCCI) – Dobrovoljno
nadzorno vijeće za smetnje
(Voluntary Control Council for
Interference)
Informatička oprema klase B
Korejsko upozorenje za informatičku
opremu klase B
기 종 별사 용 자 안 내 문
B급 기기
(가정용 방송통신
기자재)
이 기기는 가정용(B급) 전
자파적합기기로서 주로 가
정에서 사용하는 것을 목
적으로 하며, 모든 지역에
서 사용할 수 있습니다.
Druge države
Brazil (NEŽELJENE EMISIJE SVI PROIZVODI)
Regulatorne izjave za CS4070 – BRAZIL
Više informacija potražite na web-stranici www.anatel.gov.br.
Declarações Regulamentares para CS4070 - Brazil
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo
CS4070. Este equipamento opera em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site:
www.anatel.gov.br
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução n°242/2000 e
atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites
de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a
campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de
radiofrequência, de acordo com as Resoluções n° 303/2002 e
533/2009.
Kratke referentne upute27
Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de
exposição à radiofrequência quando posicionado pelo menos
20 centímetros de distância do corpo. Para maiores
informações, consulte o site da Anatel.
Čile
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la
Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones
electromagnéticas.
Kina
通过访问以下网址可下载当地语言支持的产品说明书
http://www.zebra.com/contact
Eurasian Customs Union
Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC
Meksiko
Ograničite raspon frekvencije na: 2,450 – 2,4835 GHz.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perj udicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier int erferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no desead a.
J. Koreja
Za radio opremu koja korist i frekvencije 2400~2483,5 MHz ili
5725~5825 MHz, trebaju se p rikazati sljedeće dvije izjave:
무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
당해 무선설비 는전파혼 신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련
Bu cihaz Türkçe karakterlerin ta mamını ihtiva eden ETSI
TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümün kodu ) ve ETSI
TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik
özelliklerine uygundur.
English: For EU Customers: All produc ts at the end of their life
must be returned to Zebra for recycling. For information on how
to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния
им живот всички продукти трябва да се връщат на
Zebra за рециклиране. За информация отн осно
връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po
skončení jejich životnosti vrátit společnosti Zebra k recyklaci.
Informace o způsobu vrácení produktu najdete na webové
stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra
til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om
returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen
am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra
zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von
Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes
tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta
külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Kratke referentne upute29
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los
productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de
vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre
cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά : Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος
της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρ έφονται στην Zebra
για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
επιστροφή ενός π ροϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυν ση
http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en
fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour
recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de
produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al
termine del rispettivo cic lo di vita devono essere restituiti a
Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle
modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų
eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją
„Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža
beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai
iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu,
skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket
a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A
termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért
látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar
tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra
għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna
l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan
het einde van hun levensduur naar Zebra te worden
teruggezonden voor recy cling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van product en.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane
z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich
utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na
stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de
vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter
informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul
duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru
reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului,
accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku
življenjske dobe vrniti po djetju Zebra za reciklažo. Za
30Skener CS4070
informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.Suomi: Asiakkaat Euroopan
unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin
livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information
om hur du returnerar produkten finns på
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler
geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl
iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku
vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje.
Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na
web-stranici: www.zebra.com/weee.
Declaração de Conformidade da WEEE TURCA
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Kratke referentne upute31
•
5
RoHS – Kina
Ova tablica izrađena je radi sukladnosti s kineskim RoHS
zahtjevima.
Ako imate problema s upotrebom opreme, obr atite se
službi za tehničku ili sistemsku podršku. U slučaju
problema s opremom oni će obratiti centru za gl obalnu
podršku na web-stranici: http://www.zebra.com/support
Najnoviju verziju ovih uputa potražite na web-stranici :
http://www.zebra.com/support
Jamstvo
Cijelu izjavu o jamstvu za hardverske proizvode potražite na
web-stranici: http://www.zebra.com/warranty.
Samo za Australiju:
Ovo jamstvo daje tvrtka Ze bra Technologies Asia Pacific Pte.
Ltd., 71 Robinson Road, #05-02/03, Singapore 068895,
Singapore.
Naša roba isporučuje se s jamstvima koja se ne smiju izostaviti,
sukladno zakonu o zaštiti potrošača u Australiji. Imate pravo na
zamjenski proizvod ili povrat novca u slučaju velikog kvara te
nadoknadu štete za bilo koji drugi razumno predvidivi gubitak ili
štetu. Osim toga, imate pra vo i na popravak ili zamjenu robe
ako njezina kvaliteta nije prihvatljiva, a kvar se ne smatra
velikim.
Navedeno ograničeno jamstv o tvrtke Zebra Technologies
Corporation za Australiju predstavlja dodatak svim pravima i
pravnim lijekovima koji su va m dati sukladno zakonu o zaštiti
potrošača u Australiji. Ako imate pitanja, nazovite tvrtku Zebra
Technologies Corporation na broj +65 6858 0722. Možete i
posjetiti naše web-mjesto: http://www.zebra.com gdje ćete
pronaći ažurirane odredbe jamstva.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.