Postolje bežičnog digitalnog skenera CR2278-PC (prezentacijsko) služi
kao punjač i sučelje za radijsku komunikaciju za bežični digitalni skener
DS2278. CR2278-PC se može postaviti na stol ili montirati pomoću L
nosača (isporučuje neovisni dobavljač).
Postolje skenera prima podatke od digitalnog skenera putem Bluetooth
radijske veze i šalje te podatke na glavni uređaj pomoću priključenog
kabela. Postolje služi i za punjenje interne baterije digitalnog skenera
kada je digitalni skener umetnut u postolje. Kada je postavljen na postolje,
digitalni skener može se puniti iz vanjskog izvora napajanja ili putem USB
kabela kojim je povezan s glavnim uređajem.
Ovaj dokument sadrži osnovne upute za postavljanje i upotrebu postolja.
Isporučena oprema
Pakiranje postolja sadrži jedno postolje CR2278-PC.
Dodatna oprema
• Izvor napajanja, ako je potreban.
• Kabel glavnog uređaja, za povezivanje sa sučeljem glavnog uređaja.
Kutiju u kojoj je uređaj isporučen sačuvajte za spremanje ili slanje.
Provjerite svu opremu kako biste utvrdili je li oštećena. Ako je bilo koji dio
oštećen ili nedostaje, odmah se obratite ovlaštenom centru za podršku
tvrtke Zebra.
Povezana dokumentacija
• Osnovne upute za digitalni skener DS2278, br. MN-002916-xx.
• Referentne upute za digitalni skener DS2278, br. MN-002915-xx.
Sve dokumente i prijevode možete pronaći na web-stranici:
www.zebra.com/support
.
Servisne informacije
Ako imate problema pri upotrebi uređaja ili opreme, obratite se tehničkoj
podršci na svojoj lokaciji ili podršci sustava. U slučaju problema s
opremom služba će se obratiti centru za podršku tvrtke Zebra:
http://www.zebra.com/support
Najnoviju verziju ovog priručnika potražite na:
http://www.zebra.com/support
.
.
Kratke referentne upute3
Kontakti za
punjenje/komunikaciju
Crtični kôd za uparivanje
(straga)
LED indikator
Gumene nožice
Gumene nožice
Ulaz sučelja
glavnog
uređaja
Mjedeni navojni
utori za montiranje
(2 – M4 x 5 mm)
Značajke postolja
Vrh
Dno
Priključci postolja
1. Ako je potrebno, priključite odgovarajući kabel napajanja i u izvor
napajanja izmjeničnom strujom. Time ćete osigurati prepoznavanje
glavnog uređaja i spriječiti nehotično uključivanje postolja zbog
pogrešnog prepoznavanja glavnog uređaja.
4Prezentacijsko postolje CR2278-PC
2. Priključite kabel sučelja u odgovarajući ulaz na glavnom uređaju.
3. Priključite kabel sučelja u ulaz za glavni uređaj na postolju.
4. Uparite digitalni skener s postoljem na način da se umetne u postolje ili
da se skenira crtični kôd za uparivanje.
5. Ako je potrebno, skenirajte odgovarajući crtični kôd za glavni uređaj (za
sučelja koja nisu automatski prepoznata). Pogledajte Referentne upute
za proizvod.
Zamjena sučelja glavnog uređaja
Kako biste uređaj povezali s drugim uređajem ili s istim uređajem, ali
pomoću drugog kabela:
1. Iskopčajte kabel sučelja iz glavnog uređaja.
2. Iskopčajte izvor napajanja iz kabela glavnog uređaja, ako je potrebno.
3. Priključite kabel sučelja u novi glavni uređaj ili novi kabel sučelja u
postojeći glavni uređaj.
4. Ako je potrebno, ponovo priključite kabel napajanja.
5. Ako je potrebno, skenirajte odgovarajući crtični kôd za glavni uređaj (za
sučelja koja nisu automatski prepoznata). Pogledajte Referentne upute
za proizvod.
Upotreba istosmjernog napajanja
Postolje za napajanje može koristiti napajanje iz glavnog uređaja, ako
postoji. Ako je napajanje iz glavnog uređaja ograničeno ili nedostupno,
možete koristiti vanjski izvor istosmjernog napajanja u kombinaciji s
određenim kabelima sučelja glavnog uređaja koji podržavaju priključak
napajanja.
PRIJE iskopčavanja kabela iz glavnog uređaja; u
suprotnom postolje možda neće prepoznati novi uređaj.
Montiranje postolja
Kada postolje postavljate na stol, gumene nožice na dnu postolja
sprječavaju proklizavanje i oštećenje površine.
Montiranje postolja na stol ili L nosač (koristeći nosač neovisnog
proizvođača):
1. Priključite kabele sučelja i napajanja u postolje (pogledajte Priključci
postolja na str. 3 ).
2. Postolje sigurno pričvrstite na površinu pomoću dva vijka M4.
3. Postavite digitalni skener na postolje.
Kratke referentne upute5
Postavljanje digitalnog skenera na postolje.
OPREZ Nemojte polijevati niti prskati postolje nikakvom tekućinom.
Slanje podataka na glavni uređaj
Postolje prima podatke s digitalnog skenera putem bežične radijske veze i
šalje ih glavnom uređaju putem kabela glavnog uređaja. Kako bi bežična
komunikacija bila uspješna, digitalni skener i postolje moraju biti upareni.
Uparivanje
NAPOMENA Crtični kôd za uparivanje i povezivanje digitalnog
skenera s postoljem jedinstven je za svako postolje.
Nemojte skenirati podatke ili parametre sve do
dovršetka uparivanja.
Tek nakon što se digitalni skener upari s postoljem,
automatski se pokušava ponovo povezati s udaljenim
uređajem u slučaju prekida veze uslijed gubitka
radijske komunikacije. Više informacija potražite u
Referentnim uputama za proizvod.
Uparivanje je proces kojim digitalni skener pokreće komunikaciju s
postoljem. Kako biste uparili digitalni skener s postoljem, skenirajte crtični
kôd za uparivanje. Niz zvučnih signala visoke/niske/visoke/niske razine
glasnoće naznačuje da je crtični kod za uparivanje dekodiran. Kada se
uspostavi veza između postolja i digitalnog skenera, oglasit će se zvučni
signal niske/visoke razine glasnoće.
6Prezentacijsko postolje CR2278-PC
Gubitak veze s glavnim uređajem
Ako se skenirani podaci ne prenose na glavni uređaj postolja, provjerite
jesu li svi kabeli dobro pričvršćeni te je li kabel napajanja umetnut u
odgovarajuću utičnicu izmjenične struje, ako je to primjenjivo. Ako se
skenirani podaci i dalje ne prenose na glavni uređaj, ponovo uspostavite
vezu s glavnim uređajem:
1. Iskopčajte kabel sučelja glavnog uređaja iz postolja.
2. Pričekajte tri sekunde.
3. Ponovo priključite kabel sučelja glavnog uređaja u postolje.
4. Ponovo izvršite uparivanje s postoljem, na način da skenirate crtični
kôd za uparivanje.
Punjenje digitalnog skenera na postolju
Skener se isporučuje s umetnutom baterijom. Preporučuje se potpuno
napuniti bateriju prije prve upotrebe jer se isporučuje s razinom
napunjenosti od 10 %.
Skener i baterija, prema zadanoj postavci, isporučuju se u načinu rada
isključene baterije. Kako biste omogućili bateriju, povucite okidač skenera.
Ako se skener ne pokrene, to znači da je razina napunjenosti baterije
niska i bateriju treba napuniti.
Kako biste napunili bateriju, postavite skener u postolje (pogledajte
Postavljanje digitalnog skenera na postolje. na str. 5). Baterija se počinje
puniti kada LED indikator postolja počne bljeskati narančasto. Kada se
baterija napuni do kraja, LED indikator postolja svijetlit će zeleno. Potpuno
punjenje do kraja ispražnjene baterije može potrajati do pet sati u postolju
s vanjskim izvorom napajanja.
LED indikatori postolja
LEDNaznačeno stanje
Standardna upotreba
Zelena (svijetli)Pokretanje
Oznake za radio
Zelena (isključeno, zatim
uključeno)
Oznake napunjenosti baterije
Bljeska narančastoPunjenje
Zelena (svijetli)Potpuno napunjena
Narančasta, brzo bljeskaPogreška u punjenju
Bluetooth veza je uspostavljena
Kratke referentne upute7
Rješavanje problema
Ako postolje ne radi nakon provođenja iznad navedenih postupaka:
• Provjerite napajanje sustava.
• Provjerite da kabeli nisu labavi.
• Provjerite je li digitalni skener pravilno umetnut u postolje.
• Provjerite jesu li postavke glavnog uređaja pravilne te je li postolje
povezano s odgovarajućim ulazom na glavnom uređaju.
• Ako se na kontaktne površine prolije voda, uređaj možda prestane
raditi. Isključite napajanje, nagnite postolje i iscijedite što više tekućine
možete. Nemojte tresti postolje. Papirnatim ručnikom posušite vanjske
površine i ostavite uređaj na sobnim uvjetima kroz razdoblje do 24 sata
kako bi se tekućina oko kontakata osušila.
Zdravstvene i sigurnosne preporuke
Ergonomske preporuke
OPREZ Kako bi se opasnosti od ergonomske ozljede izbjegle ili
• Smanjite ili spriječite ponavljajuće kretnje.
• Držite se u prirodnom položaju.
• Smanjite ili uopće ne primjenjujte pretjeranu silu.
• Predmete koje često koristite držite nadohvat ruke.
• Zadatke izvršavajte pri odgovarajućim visinama.
• Smanjite ili uklonite vibracije.
• Smanjite ili uklonite izravni pritisak.
• Osigurajte prilagodljive radne stanice.
• Osigurajte primjeren slobodan prostor.
• Osigurajte primjereno radno okruženje.
• Poboljšajte procese rada.
smanjile na najmanju moguću mjeru, slijedite preporuke
navedene u nastavku. Posavjetujte se s lokalnim
upraviteljem za zdravlje i sigurnost kako biste bili sigurni
da slijedite sigurnosne programe svoje tvrtke za
sprječavanje ozljeda na radu.
Regulatorne informacije
Ovaj uređaj odobrila je tvrtka Zebra Technologies Corporation.
Ovaj se vodič odnosi na broj modela CR2278.
Svi uređaji tvrtke Zebra dizajnirani su tako da budu sukladni pravilima i
propisima na lokacijama na kojima se prodaju i bit će primjereno označeni.
Prijevodi na lokalne jezike dostupni su na sljedećem web-mjestu:
http://www.zebra.com/doc
Sve promjene ili izmjene opreme tvrtke Zebra koje tvrtka Zebra nije izričito
odobrila mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje za upotrebu opreme.
Dopuštena je upotreba samo s mobilnim računalima koja je odobrila tvrtka
Zebra i koja se nalaze na popisu organizacije UL te s odobrenim
baterijama koje se nalaze na popisu organizacije UL ili ih ona priznaje ili
baterijama koje je odobrila tvrtka Zebra.
.
8Prezentacijsko postolje CR2278-PC
Bluetooth® bežična tehnologija
Ovo je odobreni Bluetooth® proizvod. Dodatne informacije ili pregled
popisa proizvoda za krajnje korisnike potražite na stranici
http://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
.
Državna odobrenja za bežične proizvode
Za ovaj proizvod vrijede regulatorne oznake, podložne certifikatu, koje
označavaju da radijski uređaj ili radijski uređaji imaju odobrenje za
upotrebu u sljedećim državama i na sljedećim kontinentima: Sjedinjene
Američke Države, Kanada, Japan, Kina, Južna Koreja, Australija i Europa.
Pojedinosti o ostalim državnim oznakama potražite u Izjavi o sukladnosti
(Declaration of Conformity – DoC). Dostupna je na web-stranici:
http://www.zebra.com/doc
Napomena: Europa obuhvaća Austriju, Belgiju, Bugarsku, Cipar, Češku,
Dansku, Estoniju, Finsku, Francusku, Grčku, Hrvatsku, Irsku, Island, Italiju,
Latviju, Lihtenštajn, Litvu, Luksemburg, Mađarsku, Maltu, Nizozemsku,
Norvešku, Njemačku, Poljsku, Portugal, Rumunjsku, Slovačku, Sloveniju,
Španjolsku, Švedsku, Švicarsku i Ujedinjeno Kraljevstvo.
OPREZ Rukovanje uređajem bez regulatornog odobrenja
protuzakonito je.
Upozorenja za upotrebu bežičnih uređaja
OPREZ Poštujte sva upozorenja koja se odnose na upotrebu
Podsjećamo vas na potrebu poštivanja ograničenja korištenja
radiouređajima na odlagalištima goriva, u kemijskim tvornicama itd. i
područjima u kojima zrak sadrži kemikalije ili čestice (kao što su zrnca,
prašina ili metalni prah).
Sigurnost u bolnicama
.
Bežični uređaji odašilju radijske frekvencije i mogu nepovoljno utjecati na
medicinsku električnu opremu. U slučaju instalacije kraj druge opreme
preporučuje se provjera dolazi li do nepovoljnog učinka na susjednu opremu.
Srčani stimulatori
Proizvođači srčanih stimulatora preporučuju udaljenost od najmanje
15 cm (6 inča) između bežičnog ručnog uređaja i srčanog stimulatora
kako bi se izbjeglo moguće ometanje srčanog stimulatora. Ove preporuke
sukladne su nezavisnim istraživanjima i preporukama centra za
istraživanje bežične tehnologije.
Kratke referentne upute9
Osobe koje upotrebljavaju srčani stimulator:
• UVIJEK bi trebale uređaj držati na udaljenosti većoj od 15 cm (6 inča)
od srčanog stimulatora kada je uređaj uključen.
• Ne smiju nositi uređaj u gornjem džepu.
• Trebale bi se služiti uhom koje je udaljenije od srčanog stimulatora
kako bi mogućnost smetnji svele na najmanju moguću mjeru.
• Ako imate razloga za sumnju da dolazi do smetnji, ISKLJUČITE uređaj.
Drugi medicinski uređaji
Posavjetujte se s liječnikom ili proizvođačem medicinskog uređaja kako
biste utvrdili smeta li rukovanje bežičnim proizvodom medicinskom uređaju.
Smjernice za izlaganje radijskoj frekvenciji
Informacije o sigurnosti
• Smanjenje izloženosti radijskim frekvencijama – pravilna upotreba
Uređajem rukujte isključivo sukladno priloženim uputama.
•Međunarodni standardi
Uređaj je sukladan međunarodno priznatim standardima koji pokrivaju
izloženost ljudi elektromagnetskim poljima koje odašilju radijski uređaji.
Informacije o "međunarodnoj" izloženosti ljudi elektromagnetskim poljima
potražite u Izjavi o sukladnosti (DoC) tvrtke Zebra na web-stranici:
http://www.zebra.com/doc
Dodatne informacije o sigurnosti RF energije bežičnih uređaja potražite na
https://www.zebra.com/us/en/about-zebra/company-information/corporateresponsibility.html pod Corporate Responsibility (Korporacijska
odgovornost).
• SAD i Kanada
Izjava o skupnoj upotrebi
Kako bi bila usklađena sa zahtjevima o izlaganju propisanim FCC
pravilima, antena koja se upotrebljava za ovaj odašiljač ne smije se
postavljati na isto mjesto niti upotrebljavati zajedno s drugim
odašiljačima/antenama, osim s onima koji su već odobreni u ovom
dokumentu.
VAŽNA NAPOMENA: (za upotrebu mobilnih uređaja)
Izjava o izloženosti zračenju:
Ova oprema sukladna je ograničenjima izloženosti IC zračenja koja
su određena za nekontrolirano okruženje. Ovu bi opremu trebalo
instalirati i upotrebljavati uz minimalnu udaljenost od 20 cm između
izvora zračenja i vašeg tijela.
.
10Prezentacijsko postolje CR2278-PC
NOTE IMPORTANTE: (Pour l'utilisation de dispositifs mobiles)
Déclaration d'exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux
rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de
distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Kako bi se zadovoljili zahtjevi o izlaganju radijskoj frekvenciji koje
propisuje FCC, mobilni uređaj za prijenos podataka potrebno je držati
na udaljenosti od 20 cm ili više od tijela.
Izvor napajanja
Upotrebljavajte ISKLJUČIVO izvor napajanja za informatičku opremu koji
je odobrila tvrtka Zebra i koji je UVRŠTEN NA POPIS ORGANIZACIJE UL
(IEC/EN 60950-1, LPS/SELV), sa sljedećim električnim specifikacijama:
izlaz 5 V DC, min. 0,8 A, maks. temperatura okoline 50 °C. Upotreba
alternativnog napajanja poništit će prethodna odobrenja uređaja, a može i
biti opasna.
Zahtjevi vezani uz smetnje radijske frekvencije – FCC
Tested to comply
with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Napomena: Ova je oprema testirana i ustanovljeno je da je sukladna
ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu s dijelom 15 Pravila
FCC. Ta su ograničenja osmišljena radi osiguravanja odgovarajuće zaštite
od štetnih smetnji kod instalacija u stambenim zgradama. Ova oprema
generira, upotrebljava i može zračiti radiofrekvencijskim zračenjem ako se
ne postavlja i ne upotrebljava sukladno uputama te može uzrokovati
štetne smetnje za radijsku komunikaciju. Međutim, nema jamstva da se
smetnje neće događati u određenoj instalaciji. Ako oprema bude
uzrokovala štetne smetnje radijskom ili televizijskom prijemu, što se može
utvrditi uključivanjem i isključivanjem opreme, korisniku savjetujemo da
ukloni smetnje pomoću jedne ili više sljedećih mjera:
• Premjestite antenu za primanje.
•Povećajte udaljenost između opreme i prijemnika.
• Opremu priključite u utičnicu različitu od one u koju je priključen
prijemnik.
•Pomoć zatražite od distributera ili iskusnog radijskog/televizijskog
servisera.
Kratke referentne upute11
Radijski odašiljači (dio 15)
Ovaj je uređaj sukladan dijelu 15 FCC pravila. Rukovanje je podložno
sljedećim dvjema uvjetima: (1) uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje i
(2) uređaj mora primiti sve smetnje, uključujući one koje mogu uzrokovati
neželjeni rad.
Zahtjevi za smetnju radijske frekvencije – Kanada
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Radijski odašiljači
Ovaj uređaj sukladan je RSS standardima Industrije Kanade za uređaje
bez licence. Rukovanje je podložno sljedećim dvjema uvjetima: (1) uređaj
ne smije uzrokovati smetnje i (2) uređaj mora primiti sve smetnje,
uključujući one koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Oznaka: Termin "IC" ispred radijskog certifikata znači samo da su
zadovoljene tehničke specifikacije Industrije Kanade.
Etiquette de marquage: Le terme "IC" avant la certification radio signifie
que le produit est compatible avec le spécification Industrie Canada
Oznaka CE i Europski ekonomski prostor
(EEP)
Upotreba Bluetooth® bežične tehnologije u Europskoj ekonomskoj
zajednici podložna je sljedećim ograničenjima:
• Maksimalni EIRP od 100 mW u rasponu frekvencije od 2,400 –
2,4835 GHz.
Izjava o sukladnosti
Tvrtka Zebra ovim putem izjavljuje da je radijska oprema sukladna
direktivama 2011/65/EU i 1999/5/EC ili 2014/53/EU (2014/53/EU
nadjačava 1999/5/EC od 13. lipnja 2017.).
Cijelu Izjavu o sukladnosti za EU pronaći ćete na sljedećoj internetskoj
adresi: http://www.zebra.com/doc
.
12Prezentacijsko postolje CR2278-PC
Japan (VCCI) – Dobrovoljno nadzorno vijeće za
smetnje (Voluntary Control Council for Interference)
Informatička oprema klase B
Korejsko upozorenje za informatičku opremu klase B
기 종 별사 용 자 안 내 문
B급 기기
(가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로
서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
Druge države
Brazil (NEŽELJENE EMISIJE - SVI PROIZVODI)
Declarações Regulamentares para CR2278 - Brazil
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo CR2278.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a
proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo
tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter
primário.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site:
www.anatel.gov.br
.
Čile
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la
Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones
electromagnéticas
Kina
通过访问以下网址可下载当地语言支持的产品说明书
www.zebra.com/support
合格证:
Kratke referentne upute13
Euroazijska carinska unija
Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
Meksiko
Ograničite raspon frekvencije na: 2,450 – 2,4835 GHz.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Južna Koreja
Za radijsku opremu koja koristi frekvencije 2400~2483,5 MHz ili
5725~5825 MHz, trebaju se prikazati sljedeće dvije izjave;
Дане обладнання відповідає вимогам технічного регламенту №1057, № 2008
на обмеження щодо використання деяких небезпечних речовин в
електричних та електронних пристроях.
Turska izjava o sukladnosti za otpadnu električnu i elektroničku
opremu (WEEE)
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
14Prezentacijsko postolje CR2278-PC
(Parts)
(Pb) (Hg)
(Cd)
(PBB)(PBDE)
(Metal Parts)
(Circuit Modules)
(Cables and Cable Assemblies)
(Plastic and Polymeric Parts)
(Optics and Optical Components)
(Batteries)
OO O OO
OO O O
OOO O
OO O OOO
O
OO O OOO
OO O OO
OO
ᴿᇩ⢟䍞
(Cr (VI))
10
X
O
X
Tablica s CMM podacima (kemijske tvari,
metali i minerali)
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量
要求以下。
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的
限量要求。( 企业可在此处,根据实际情况对上表中打 “×”的技术原因进行
进一步说明。)
Ova tablica izrađena je radi sukladnosti s kineskim RoHS zahtjevima.
Otpadna električna i elektronička
oprema (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra
for recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Français : clients de l'Union Européenne : tous les produits en fin de cycle de vie doivent
être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de
produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a
Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre
cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния имживот всички продукти
трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на
продукти, моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer
zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von
Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Kratke referentne upute15
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di
vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni
sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à
Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun
levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy
zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują
się na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové
stránce: http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise
eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun
aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell
eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras
till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava
kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er
udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στοτέλοςτηςδιάρκειαςζωής τους,
πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom,
iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna
l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare,
trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului,
accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju
Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich
životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov
nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti
utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ
Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu,
skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için
Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi
ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti
tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na
web-stranici: http://www.zebra.com/weee.
∆ιαδίκτυο.
Zebra Technologies Corporation
3 Overlook Point
Lincolnshire, Illinois 60069 USA
http://www.zebra.com