Kívánjuk, hogy sokszor lelje örömét új
készülékében, és reméljük, hogy ismét a mi
márkánkat keresi majd, amikor háztartási
készülékeket vásárol.
Kérjük, hogy figyelmesen tanulmányozza át
ezt a felhasználói kézikönyvet, és őrizze
meg a termék teljes életciklusa során, hogy
később is a rendelkezésére álljon. A felhasználói kézikönyvet adja át a készülék
esetleges jövőbeli tulajdonosának
Dakujeme vám, že ste si vybrali náš spotrebic
Prajeme vám, aby vám váš nový spotrebic
prinášal radost, a dúfame, že pri výbere
dalších spotrebicov opät uprednostníte našu
znacku.
Prosím, precítajte si pozorne návod na
používanie a uschovajte ho po celú dobu
životnosti spotrebica, aby ste si v nom v prípade potreby mohli vyhladat užitocné informácie. Návod na používanie odovzdajte
prípadnému novému majitelovi spotrebica.
biztonságát szolgálják.
Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen
készülékének beszerelése és
használatba vétele előtt. Köszönjük
figyelmét.
A használati útmutatót tartsa készüléke
mellett. Amennyiben a készüléket eladja
vagy elajándékozza, a használati
utasítást is adja oda vele. Így az új felhasználó megismerheti a mosógép
működését és az arra vonatkozó figyelmeztetéseket.
Általános biztonság
•
Ne módosítsa és ne próbálja módosítani a
készülék tulajdonságait. Ez veszélyt jelentene Önre nézve.
• Mosás előtt minden ruhaneműt ellenőriz-
zen, hogy ne maradjon benne aprópénz,
biztosítótű, kitűző, csavar stb. Ezek súlyos
károkat okozhatnak, ha a ruhaneműben
maradnak.
• A “mosószerek adagolása” című fejezetben megadott mennyiségű mosószert
használjon.
• A kisebb méretű mosandókat, úgymint
zoknik, övek stb. gyűjtse össze egy
mosóhálóban vagy egy párnahuzatban.
• A készülék használata után húzza ki a
készüléket a konnektorból, és zárja el a
vízcsapot.
• A mosógép tisztításának, illetve karbantartásának megkezdése előtt mindig
húzza ki a készüléket a konnektorból.
• Ne mosson a mosógépben merevítős
ruhaneműt, rongyos vagy nem beszegett
anyagokat.
Beszerelés
• A készülék megérkezésekor azonnal csomagolja ki vagy csomagoltassa ki.
Ellenőrizze a készülék általános állapotát.
Esetleges fenntartásait írja le a szállítólevélre, amiből egy példány Önt illeti.
• A készülékről minden csomagolóanyagot
és a szállításhoz való rögzítést el kell
távolítani a bekötések elvégzése, illetve a
használatba vétel előtt. A szállítás közbeni védelmet szolgáló eszközök hiányos
eltávolítása sérülést okozhat a készülékben vagy a szomszédos bútorokban.
• A készülék vízvezetékre való csatlakoztatását megfelelő szakképesítéssel rendelkező vízvezeték-szerelővel végeztesse el.
• Amennyiben a lakóhely elektromos rendszere a készülék bekötéséhez módosítást
tesz szükségessé, forduljon megfelelő
szakképesítéssel rendelkező villanyszerelőhöz.
• A készülék beszerelése után ellenőrizze,
hogy a mosógép ne álljon rajta az elektromos csatlakozózsinóron.
• Amennyiben a mosógépet padlószőnyeg-
gel borított padlón helyezi el, biztosítani
kell, hogy a padlószőnyeg ne zárja el a
gép alján lévő nyílásokat, amelyek a
készülék szellőzését szolgálják.
• A készüléket megfelelő földeléssel rendelkező konnektorra kell csatlakoztatni.
• A készülék csatlakoztatása előtt olvassa
el figyelmesen az “Elektromos csatlakoztatás” című fejezetben található utasításokat.
• Az elektromos csatlakozózsinór kicserélését kizárólag a szakszerviz végezheti el.
• A gyártó felelőssége nem terjed ki semmilyen olyan kárra, ami a nem megfelelő
beszerelés következménye.
4
Fagyvédelem
Amennyiben a készülék 0°C alatti hőmér-
sékletnek van kitéve, végezze el az alábbi
óvintézkedéseket :
• Zárja el a vízcsapot, és csatlakoztassa le
a befolyócsövet.
• Ennek a csőnek, valamint a kifolyócsőnek
a végét tegye egy földre helyezett
lavórba.
• Válassza ki a Vízleeresztés programot, és
futtassa le végig.
• A programkapcsoló “Stop” állásba forgatásával kapcsolja ki a készüléket.
• Kösse le a készüléket.
• Rögzítse a befolyócsövet, és tegye a
helyére a kifolyócsövet.
Ily módon a csövekben maradt víz kiürül,
miáltal megelőzhető a jégképződés és így a
készülék megrongálódása.
A készülék ismételt üzembe helyezéséhez
gondoskodjon róla, hogy 0°C-nál magasabb
hőmérsékletű helyiségben kerüljön beszerelésre.
Használat
• A készülék szokásos háztartási használatra készült. Ne használja kereskedelmi
vagy ipari célra vagy a rendeltetésétől
eltérő célokra, amelyek a következők:
mosás, öblítés, centrifugálás.
• Csak arra alkalmas ruhaneműket mosson
mosógépben. Ebben a minden ruhanemű
címkéjén megtalálható tájékoztató jelzések segítenek.
• Ne tegyen a mosógépbe benzinnel, alkohollal, triklóretilénnel stb. kezelt ruhát. Ha
ilyen folteltávolítókat használ, várja meg,
hogy a termék elpárologjon, mielőtt a
ruhaneműket a mosódobba tenné.
•
A készüléket felnőttek általi használatra
tervezték. Ügyeljen arra, hogy gyerekek
ne nyúljanak hozzá és ne használják
játékszerként.
5
A készülék leírása
Parancssor
Programkapcsoló
Programkapcsoló
Centrifugálási sebesség gomb
Opciók gombok
A program futását mutató
jelzőfények
Start/Szünet gomb
Késleltetett indítás gomb
Centrifugálási
sebesség gomb
• pozícióban a készülék nincs feszültség alatt.
• Más pozícióban a készülék feszültség alatt van, és ki van
választva egy program.
• A kívánt centrifugálási sebesség vagy az Öblítőstop opció
kiválasztása a gomb többször egymás után történő
megnyomásával.
• Egy vagy több opció kiválasztása a gombok többször egymás
után történő megnyomásával.
• A folyamatban lévő program aktuális szakaszát jelzi.
• A program elindítása vagy szüneteltetése.
• Késleltetett indítás kiválasztása a gomb többször egymás után
történő megnyomásával.
Opciók
gombok
A program
futását mutató
jelzőfények
Start/Szünet
Késleltetett
indítás gomb
gomb
6
Parancssor
Mosószertartó
Ajtónyitó
fogantyú
Szűrőajtó
A készülék elmozdítására szolgáló kar
Szabályozható
lábak
Előmosás
Mosás
Öblítőszer (nem
szabad túllépni a
MAX jelzést )
M
7
Programtáblázat
Program / Ruhanemű típusaFeltöl-
Normál pamut : Fehér vagy színes, pl. átlagosan szennye-