ZANUSSI ZWF1431, ZWF1431S User Manual [fr]

GETTING STARTED?
EASY.
User Manual
ZWF 1431
FR Notice d'utilisation 2
Lave-linge
IT Istruzioni per l’uso 20

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
et par des personnes dont les capacités sont réduites, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de
l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-
les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de
l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.

SÉCURITÉ GÉNÉRALE

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en
provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent
pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
2
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux
neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement
usagés.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement
des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

INSTALLATION

• Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
• Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
• Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

• L'appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.

RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU

• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
3
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux
1 2 3
5
6
4
n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.

UTILISATION

AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
• Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
• Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Veillez à retirer tout objet métallique du linge.
• Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

• Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.

MAINTENANCE

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

MISE AU REBUT

AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL

4
Plan de travail
1
Distributeur de produit de lavage
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
6

BANDEAU DE COMMANDE

Kurz / Rapide
90°
60°
40°
30°
Koch-/Buntwäsche / Coton
Koch-/Buntwäsche / Coton ECO
Pflegeleicht / Synthétiques
Feinwäsche / Délicats
Wolle / Laine
Daunen / Couette
Mix 20°/ Mixtes 20°
1400
1200
800
Intensiv / Intensif
Bügelquick / Anti-froissage
Spülen / Rinçage
Pumpen / Vidange Schleudern / Essorage
Ein /Aus
Marche /Arrêt
Fertig in / Fini dans
97621 3 4 5 8
Fertig in / Fini dans
A
DB
C

DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE

1
Ein/Aus Marche/Arrêt Touche
2
Programme/ Programmes Touche
3
Touche de température
4
Touche Essorage
5
Touche Options

AFFICHAGE

6
Touche Départ/Pause
7
Fertig in/ Fini dans Touche Affichage
8 9
Voyant Hublot verrouillé
A. La zone de l'horloge :
: la durée du programme
: l'heure de fin
: les codes d'alarme
: le message d'erreur
: le programme est terminé.
B. Le voyant Sécurité enfants :
• Ce voyant s'allume lorsque vous activez cette fonction.
C. Le voyant de rinçage plus :
• Ce voyant s'allume lorsque vous activez cette option.
D. La touche Fertig in/ Fini dans.
5

TABLEAU DES PROGRAMMES

Programme
Plage de tempéra-
tures
30'@30° 30 °C
Koch-/Buntwä­sche/Coton 90 °C - Froid
Koch-/Bunt-
wäsche/Coton
1)
ECO 60 °C - 40 °C
Pflegeleicht/ Synthétiques 60 °C - Froid
Feinwäsche/Déli­cats 40 °C - Froid
Wolle/Laine 40 °C - Froid
Daunen/Couette 60 °C - Froid
Mix 20°/Mixtes 20° 20 °C
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Confor­mément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sa­le.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut don­ner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est nor­mal pour ce programme.
3) Aucun indicateur de température n'est allumé.
Charge maximale
Vitesse d'essora-
ge maximale
3 kg 800 t/min.
9 kg 1400 t/min.
9 kg 1400 t/min.
3,5 kg 1200 t/min.
3,5 kg 1200 t/min.
1,5 kg 1200 t/min.
3 kg 800 t/min.
2 kg 1200 t/min.
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Un cycle court pour les vêtements synthétiques et dé­licats légèrement sales ou pour les vêtements à rafraî-
chir. Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légère-
ment sale.
Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sa­le. La consommation d'énergie diminue et la durée du pro­gramme de lavage est prolongée.
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normale­ment sale.
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Normalement sale.
Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et textiles délicats portant le symbole « lavable à
la main ». Programme spécial pour une couverture, une couette,
un couvre-lit, etc. en textile synthétique.
Programme spécial pour le coton, les textiles synthétiques et mixtes légèrement sales. Sélectionnez ce programme pour diminuer la consommation d'énergie. Pour obtenir de bons résultats de lavage, assurez-vous que le produit de
lavage est adapté au lavage à basse température.
2)
3)
6
Compatibilité des options avec les programmes
1)
Programme
Kurz/ Rapide
30'@30° Koch-/Bunt-
wäsche/ Coton
Koch-/Bunt­wäsche/ Coton ECO
Pflegeleicht/ Synthéti­ques
Feinwäsche/ Délicats
Wolle/Laine Daunen/
Couette Mix 20°/
Mixtes 20°
1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Char­ge conseillée : coton : 4,5 kg, textiles synthétiques et délicats : 2,5 kg.
Intensiv/ Intensif
Bügelquick/ Anti-froissage
Spülen/ Rinçage
Pumpen/ Vidange Schleudern/ Essorage

VALEURS DE CONSOMMATION

Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent varier pour diffé­rentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau.
7
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 9 kg, la durée du pro­gramme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heure). Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme.
Programmes Charge (kg)
Koch-/Buntwäsche/ Coton 60 °C
Koch-/Buntwäsche/ Coton 40 °C
Pflegeleicht/Synthé­tiques 40 °C
Feinwäsche/Délicats 40 °C
Wolle/Laine 30 °C
2)
9 1,58 84 240 52
9 1,30 82 210 52
3,5 0,74 61 140 35
3,5 0,54 62 95 35
1,5 0,42 62 75 30
Programmes coton standard Coton 60 °C stan-
dard Coton 60 °C stan-
dard Coton 40 °C stan-
dard
9 0,95 53 248 52
4,5 0,64 43 209 52
4,5 0,61 44 205 52
1) Au terme de la phase d'essorage.
2) Non disponible sur certains modèles.
Consomma-
tion énergéti-
que (kWh)
Consomma-
tion d'eau (li-
tres)
Durée approxi­mative du pro-
gramme (mi-
nutes)
Humidité rési-
duelle (%)
1)
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.48 0.48
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne.
8

OPTIONS

TEMPÉRATURE

Cette option vous permet de modifier la température par défaut.
Voyant Le voyant de la température réglée s'allume.

ESSORAGE

Cette option vous permet de modifier la vitesse d'essorage par défaut.
Le voyant de la vitesse sélectionnée s'allume.
= eau froide.
Options d'essorage supplémentaires :
Sans essorage
• Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible.
• Le voyant correspondant s'allume.
• Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
• Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage.
Arrêt cuve pleine
• Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
• Le voyant correspondant s'allume.
• Il y a de l'eau dans le tambour quand ce programme est terminé.
• Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
• Le couvercle reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle.
Pour effectuer la vidange, reportez­vous au chapitre « À la fin du programme ».

KURZ/ RAPIDE

Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.
Utilisez cette option pour le linge légèrement sale ou à rafraîchir.
Le voyant correspondant s'allume.

INTENSIV/ INTENSIF

Cette option vous permet de laver du linge très sale.
Le cycle de lavage dure plus longtemps avec cette option.
Le voyant correspondant s'allume.

BÜGELQUICK/ ANTI-FROISSAGE

L'appareil lave et essore délicatement le linge afin d'éviter de le froisser.
L'appareil réduit la vitesse d'essorage, utilise plus d'eau et adapte la durée du programme au type de linge.
Le voyant correspondant s'allume.

SPÜLEN/ RINÇAGE

Avec cette option, vous pouvez effectuer uniquement un dernier rinçage d'un programme de lavage sélectionné.
Si vous sélectionnez également la fonction Rinçage
), l'appareil ajoute deux rinçages ou plus.
plus ( Le voyant correspondant s'allume.

PUMPEN/ VIDANGE SCHLEUDERN/ ESSORAGE

Avec cette option, vous pouvez effectuer des cycles d'essorage et de vidange.
La phase d'essorage est compatible avec le programme de lavage que vous sélectionnez.
Si vous sélectionnez également l'option Sans essorage ( ), l'appareil
effectue uniquement la vidange.

FERTIG IN/ FINI DANS

Avec cette option, vous pouvez choisir dans combien d'heures vous souhaitez que le programme de lavage se termine.
Vous pouvez choisir d'un minimum de 3 heures à un maximum de 20 heures.
Le nombre d'heures s'affiche et le voyant au-dessus de la touche est allumé.

EXTRA SPÜLEN / RINÇAGE PLUS

Cette option vous permet d'ajouter des rinçages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
Le voyant correspondant s'allume.
1)
1) Reportez-vous au chapitre « Réglages » pour savoir comment activer cette option.
9

RÉGLAGES

RINÇAGE PLUS PERMANENT

Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
• Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne.

SÉCURITÉ ENFANTS

Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
• Pour activer / désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et
jusqu'à ce que le voyant s'allume /
s'éteigne.
Activez cette option après avoir appuyé sur la touche : les touches sont verrouillées (sauf la touche ).

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Versez une petite quantité de détergent dans le
compartiment de la phase de lavage.
2. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un
programme pour le coton à la température la plus élevée possible.
Cette option reste activée même quand vous éteignez l'appareil.

SIGNAUX SONORES

Les signaux sonores retentissent lorsque :
• Le programme est terminé.
• L'appareil présente une anomalie. Pour désactiver / activer les signaux sonores,
appuyez simultanément sur les touches sur la touche pendant 4 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.
Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.
et

UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

CHARGEMENT DU LINGE

Ouvrez le robinet d'eau. Branchez l'appareil au secteur.
1. Tirez sur la poignée de la porte pour ouvrir la
porte de l'appareil.
2. Mettez le linge dans le tambour, un article à la
fois.
3. Dépliez-les le plus possible avant de les placer
dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. Reportez-vous aux charges max. indiquées dans le « Tableau des programmes ».
4. Fermez le porte.
10
ATTEN­TION! Veil-
lez à ce qu'il n'y ait pas de linge co­incé entre le joint et le hublot. Cela pourrait pro­voquer une fuite d'eau ou endom­mager le lin­ge.

UTILISATION DE LESSIVE ET D'ADDITIFS

A
B
A
1. Dosez le produit de lavage et l'assouplis­sant.
2. Mettez le produit de lavage et l'assouplis­sant dans les com­partiments.
3. Fermez soigneuse­ment la boîte à pro­duits.

COMPARTIMENTS À LESSIVE

Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Si vous utilisez de la lessive liqui­de, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme.
Compartiment réservé aux addi­tifs liquides (assouplissant, ami­don).
ATTENTION! Ne dépassez pas le ni­veau MAX
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.

LESSIVE LIQUIDE OU EN POUDRE

La position par défaut du volet est A (lessive en poudre).
2. Ajustez le volet en po­sition B.
3. Remettez la boîte à produits dans son loge­ment.
Si vous utilisez une lessive liquide :
• N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
• Ne versez pas plus de 120 ml de lessive liquide.
• Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
Si le volet est en posi­tion B alors que vous souhaitez utiliser de la lessive en poudre :
1. Retirez la boîte à pro­duits.
2. Ajustez le volet en position A.
3. Remettez la boîte à produits dans son lo­gement.
• Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
• Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les compartiments.
• Fermez soigneusement la boîte à produits.

ACTIVATION DE L'APPAREIL

Maintenez la touche Ein/Aus Marche/Arrêt enfoncée pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre l'appareil.
Un son retentit lorsque l'appareil s'allume. Le mot On s'affiche.
Pour utiliser une lessive liquide :
1. Retirez la boîte à pro­duits. Poussez le bord de la boîte au niveau de la flèche (PUSH) pour facili­ter son retrait.

RÉGLAGE D'UN PROGRAMME

1. Appuyez sur la touche du programme , puis
sélectionnez le programme :
• Le voyant de la touche clignote.
• L'affichage donne la durée du programme.
2. Si nécessaire, modifiez la température et la
vitesse d'essorage ou ajoutez des options compatibles. Lorsque vous activez une option, le voyant correspondant s'allume.
En cas de réglage incorrect, le message s'affiche.
11

DÉPART D'UN PROGRAMME SANS L'OPTION FERTIG IN/ FINI DANS

Appuyez sur la touche .
• Le voyant de la touche clignoter et reste allumé.
• Le programme démarre, le couvercle se verrouille et le voyant est allumé.
• La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route au début du cycle de lavage.
Au bout d'environ 15 minutes après le départ du programme :
• L'appareil règle automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge.
• La nouvelle valeur s'affiche.

DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME AVEC L'OPTION FERTIG IN/ FINI DANS

1. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises
pour sélectionner le nombre d'heures dans lesquelles vous souhaitez que le cycle de lavage se termine.
L'écran affiche le nombre d'heures que vous avez sélectionné (par exemple, ) et le voyant au­dessus de la touche s'allume pour indiquer que
l'option est activée.
2. Appuyez sur la touche :
• Le hublot est verrouillé.
• L’appareil commence le décompte.
• Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.
Vous pouvez annuler ou modifier la sélection de l'option Fertig in/ Fini dans avant d'appuyer sur la touche
. Après avoir appuyé sur la touche , vous pouvez uniquement annuler
l'option Fertig in/ Fini dans.
Pour annuler l'option Fertig in/ Fini dans :
a. Appuyez sur la touche pour mettre
l'appareil en pause. Le voyant de la touche
clignote.
b. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que
le voyant au-dessus de cette touche s'éteigne.
Appuyez à nouveau sur la touche pour lancer le programme immédiatement.
cesse de

INTERRUPTION D'UN PROGRAMME ET MODIFICATION DES OPTIONS

Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives.
1. Appuyez sur . Le voyant de cette touche clignote.
2. Modifiez les options. Si vous modifiez une option, l'option Fertig in/ Fini dans (si sélectionnée) sera désactivée.
3. Appuyez sur
Le programme se poursuit.

ANNULATION D'UN PROGRAMME

1. Appuyez sur la touche pendant quelques
secondes pour annuler le programme et désactiver l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur cette même touche pour mettre l'appareil en marche. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage.
Avant de lancer le nouveau programme, l'appareil peut vidanger l'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a toujours de la lessive dans le compartiment de produit de lavage ; si ce n'est pas le cas, versez à nouveau de la lessive.

OUVERTURE DU HUBLOT

Pendant le déroulement d'un programme (ou du
), le hublot de l'appareil est verrouillé. Le voyant
est allumé.
ATTENTION! Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Pour ouvrir le hublot durant les premières minutes du cycle (ou pendant le
1. Appuyez sur pour mettre l'appareil en
pause.
2. Attendez que le voyant s'éteigne.
3. Vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur la
touche . Le programme (ou le ) se poursuit.

À LA FIN DU PROGRAMME

• L'appareil se met automatiquement à l'arrêt.
• Le signal sonore retentit (s'il est activé).
à nouveau.
) :
12
Loading...
+ 28 hidden pages