Қауіпсіздік туралы мағлұматтар _ _ _ _ _ 2
Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Бірінші қолданғанға дейін _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Əркүндік қолдану _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Керек-жарақтарды қолдану _ _ _ _ _ _ _ 7
Қосымша функциялар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер _ _ 7
Қауіпсіздіктуралымағлұматтар
Құрылғыны орнатып, іске қосардың
алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып
шығыңыз:
• Өз қауіпсіздігіңіз бен мүлкіңіздің
қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін
• Қоршағанортағазиянкелтірмеуүшін
• Құрылғыныңдұрысжұмысістеуіүшін.
Осы нұсқаулықты əрқашан, тіпті
құрылғыны сатсаңыз да, көшірсеңіз де,
онымен бірге қалдырыңыз.
Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс
пайдаланбау нəтижесінде орын алған
ақаулықтар үшін өндіруші жауапты
Балалар мен дəрменсіз
адамдардың қауіпсіздігі
• Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар
мен денесіне, сезім жүйесіне не ақылесіне зақым келген адамдар не
тəжірибесі аз адамдар өз қауіпсіздіктерін
қамтамасыз ететін адамның қадағалауы
немесе құрылғыны қауіпсіз қолдану
бойынша берген нұсқауына сүйеніп,
дұрыс қолданбау салдарын түсінсе
қолдануына болады. Балалар
құрылғымен ойнамауға тиіс.
• Орам материалдарының барлығын
балалардан алыс ұстаңыз. Тұншығып
қалу немесе жарақат алу
• ЕСКЕРТУ:Балалар мен үй жануарларын
есігі ашық тұрған немесе жұмыс істеп
тұрған құрылғыдан алыс ұстаңыз, себебі
құрылғы ысып тұрады. Жарақат алу
немесе мүгедек болып қалу қаупі бар.
• Құрылғының бала қауіпсіздігі құралы не
түймешікті құрсаулау (Басқару
құралдарын құрсаулау) функциясы
болса, соны қолданыңыз. Бұл құрал
балалар мен үй жануарларының
құрылғыны байқаусызда іске қосуына
жол бермейді.
Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат
• Бұл құрылғының техникалық
сипаттамаларын өзгертпеңіз. Жарақат
алу немесе құрылғыны бүлдіріп алу
қаупі бар.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны назардан
тыс қалдырмаңыз.
• Пайдаланып болғаннан кейін əрдайым
құрылғыны өшіріңіз.
Орнату
• Құрылғыны тек білікті электрик орнатып,
электр желісіне қосуға тиіс. Уəкілетті
қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз. Бұл құрылғының
бөлшектерінің бүлінуіне немесе
адамның жарақаттануына жол бермейді.
• Құрылғының тасымалдау кезінде
бүлінбегеніне көз жеткізіңіз. Бүлінген
құрылғыны іске қоспаңыз. Қажет болса,
сатушыға хабарласыңыз.
• Құрылғыны бірінші рет пайдаланардан
бұрын барлық орамдарын,
жапсырмалары мен төсемдерін алып
тастаңыз. Техникалық ақпарат
тақтайшасын алмаңыз. Бұл
заңды күшінен айырады.
кепілдікті
2
• Құрылғы қолданылатын елдегі заң
күшіне ие заңдар, қаулылар, ережелер
мен стандарттарды (қауіпсіздік
нұсқаулары, қалдықтарды қайта өңдеу
бойынша ережелер, электр не газ
қауіпсіздігі ережелері т.с.с.) мұқият
орындаңыз.
• Құрылғыны жылжытқан кезде абай
болыңыз. Бұл құрылғының салмағы
ауыр. Əрқашан қорғаныс қолғабын
киіңіз. Құрылғыны тұтқасынан
тартпаңыз.
• Электр жүйесі
полюсте ажыратуға мүмкіндік беретін
оқшаулағыш құралмен жабдықталуға
тиіс. Оқшаулағыш құралдың контакт ара
қашықтығы кем дегенде 3 мм болуға
тиіс.
• Сізде дұрыс оқшаулағыш құралдар
болуға тиіс: желіні қорғайтын
ажыратқыштар, сақтандырғыштар
(ұстатқыштан алынған бұрандалы
сақтандырғыштар), жерге тұйықталудан
қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.
• Электр қатерінен сақтандыратын
құралдарды, инструмент көмегінсіз
алынбайтын етіп бекітіңіз.
• Құрылғының кейбір бөлшектерінде
кернеу болуы
қаптамаға кіргізіп, ешбір бос орын
қалмағанына көз жеткізіңіз. Бұл
құрылғының қауіпті бөлшектеріне
кездейсоқ қол тиігізіп, электр қатеріне
ұшырамау үшін қажет.
• Құрылғы орнатылатын қаптама
өлшемінің құрылғыға сай келетінін, оны
орнатпай тұрып тексеріңіз.
• Құрылғының үсті мен жан-жағын
қоршаған конструкциялардың қауіпсіз
болуын қамтамасыз етіңіз.
• Осы құрылғы мен басқа құрылғылардың,
заттардың арасындағы минимум
арақашықтықты сақтаңыз.
құрылғыны кез келген
мүмкін. Құрылғыны
• Құрылғының арт жағы мен бір жақ
жанын, биігірек құрылғыға жанастырып
орнатыңыз. Керісінше екінші жағын,
биіктігі бірдей жиһазға қатарластыра
орнату қажет.
• Бұл құрылғыны тағанның үстіне орнатуға
болмайды.
Электр қосылымы
• Құрылғыны міндетті түрде жерге қосу
қажет.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы
электр параметрлерінің электр
желісіндегі параметрлерге сай
келетініне көз жеткізіңіз.
• Кернеу туралы ақпарат техникалық
ақпарат тақтайшасында көрсетілген.
• Əрқашан дұрыс орнатылған, электр
қатерінен сақтандырылған розетканы
қолданыңыз.
• Электр құрылғыларын розеткаларға
қосқан кезде, қорек сымдарын
құрылғының ыстық есігіне тигізбеңіз
немесе жақындатпаңыз.
• Көп істікшелі ашаларды,
жалғастырғыштар мен ұзартқыш
сымдарды
бар.
• Қорек сымын ауыстырмаңыз немесе
өзгертпеңіз. Қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
• Құрылғының арт жағындағы электр
ашасы (егер қолданылса) мен қорек
сымының жаншылып немесе бүлініп
қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Орнатып болғаннан кейін электр
розеткасының қол жететін жерде
тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны ажырату үшін қорек
сымынан тартпаңыз. Əрқашан
ашасынан (егер болса) тартып
ажыратыңыз.
қолданбаңыз. Өрт шығу қаупі
Пайдалану
• Бұл тек үйде қолдануға арналған
құрылғы. Құрылғыны коммерциялық
немесе өндірістік мақсатта қолданбаңыз.
3
• Құрылғыны тек үйде тамақ пісіру үшін
ғана пайдаланыңыз. Бұл адам
жарақаттанып немесе мүлікке зиян
келмес үшін қажет.
• Құрылғыны жұмыс орны немесе зат
сақтайтын орын ретінде қолданбаңыз.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне
тұтанғыш зат салынған дымқыл
заттарды жəне/немесе балқығыш
заттарды (пластмасса немесе
алюминийден жасалған) заттарды
құрылғының қасына немесе үстіне, ішіне
қоймаңыз. Жарылыс немесе өрт шығу
бар.
қаупі
• Құрылғыны пайдаланған кезде оның іші
ысып кетеді. Күйіп қалу қаупі бар.
Құрылғының ішіндегі қыздырғыш
элементтерге қол тигізбеңіз. Керекжарақтары мен кəстрөлдерді алыпсалған кезде қолғап киіңіз.
• Пештің эмалін бүлдіріп алмас үшін,
керек-жарақтарды алған немесе салған
кезде абай болыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғының есігін,
əрқашан құрылғыдан алыс тұрып
ашыңыз. Ыстық
күйдіріп алу қаупі бар.
• Құрылғының эмаль қаптамасы бүлініп
немесе өңі кетпес үшін:
– Құрылғының табанына ешбір затты
тура қоймаңыз жəне оны алюминий
фольгамен жаппаңыз.
– Ыстық суды құрылғының ішіне тура
қоймаңыз.
– Тамақ пісіріп болғаннан кейін дымқыл
ыдыс пен тағамды құрылғының ішінде
ұстамаңыз.
• Эмаль қаптаманың түсінің кетуі
құрылғының жұмысына еш əсер
сондықтан да бұл кепілдік заңы
бойынша қарастырылатын жағдай емес.
• Бұл құрылғыны суға тиіп тұрса
пайдаланбаңыз. Құрылғыны су қолмен
іске пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны жөндердің алдында сөндіріп,
электр желісінен ағытыңыз.
• Жөндердің алдында құрылғының салқын
тұрғандығына көз жеткізіңіз. Күйіп қалу
қаупі бар. Шыны панелі сынып қалуы
мүмкін.
• Құрылғыны əрқашан таза ұстаңыз.
Жиналып қалған май не тағам
қалдықтары өрт қатерін тудыруы мүмкін.
• Құрылғыны мерзімді түрде тазаласаңыз,
оның бетінің сапасы түспейді.
• Өте сұйық қоспадан жасалған торттарды
пісірген
дақ қалдырмас үшін терең пісіру
науаларын қолданыңыз.
• Өз қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету жəне
мүлікке зиян келтірмеу үшін, құрылғыны
тек су мен сабынды қолданып
тазалаңыз. Тұтанғыш заттар немесе тот
бастыратын заттарды қолданбаңыз.
• Құрылғыны бу құрылғылары, жоғары
қысыммен тазалайтын құралдар, өткір,
түрпілі тазалағыш заттар, түрпілі жөке
жəне дақ кетіргіштермен тазаламаңыз
• Шыны есікті жеміргіш заттармен немесе
металл қырғышпен тазаламаңыз. Ішкі
шыны панельдің қызуға төзімді беті
сынып, жарылып кетуі мүмкін.
• Есіктің шыны панельдеріне нұқсан
келсе, босап, сынып қалуы мүмкін.
Оларды міндетті түрде ауыстыру керек.
Қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
• Құрылғының есігін алған кезде абай
болыңыз. Есіктің салмағы ауыр!
• Каталитті эмальды
бар болса).
кезде, жеміс шырыны кетпейтін
қолдансаңыз, оны
тазаламаңыз (егер
Өрт қатері
• Есікті абайлап ашыңыз. Алкоголь
қосылған қоспаларды қолданғанда, ауа
4
мен алкоголь қоспасы пайда болуы
мүмкін. Өрт шығу қаупі бар.
• Есікті ашқан кезде жарқыл немесе ашық
отты құрылғыға жақындатпаңыз.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне
тұтанғыш зат салынған дымқыл
заттарды жəне/немесе балқығыш
заттарды (пластмасса немесе
алюминийден жасалған) заттарды
құрылғының қасына немесе үстіне, ішіне
қоймаңыз.
Тұмшапештің шамы
• Осы құрылғыда тек тұрмыстық
құрылғыларға ғана арналған жарықтама
шам немесе галоген шамы қолданылған.
Оны бөлмені жарықтандыру үшін
қолданбаңыз.
• Егер шамды ауыстыру қажет болса,
қуаты дəл осындай жəне тұрмыстық
құрылғыларға арналған шамды ғана
қолданыңыз.
• Тұмшапештің шамын ауыстырар
алдында құрылғыны электр желісінен
ағытыңыз. Электр тоғына түсу қаупі бар.
Бұйым сипаттамасы
Қызмет көрсету орталығы
• Тек уəкілетті техниктің ғана құрылғыны
жөндеуіне немесе оған қатысты
жұмысты орындауына болады. Уəкілетті
қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
• Тек фирмалық қосалқы бөлшектерді
ғана қолданыңыз.
Құрылғыны тастау
• Адам жарақаттанып немесе мүлікке зиян
келмес үшін
– Құрылғыны электр желісінен
ажыратыңыз.
– Қорек сымын кесіп алыңыз да, қоқысқа
тастаңыз.
– Есіктің бекітпесін ағытып алыңыз. Бұл
кішкене балалар немесе үй
жануарлары құрылғының ішіне кіріп,
қамалып қалуына жол бермеу үшін
қажет. Тұншығып кету қатері бар.
Жалпы көрінісі
234
1
7
Басқарупанелі
1
Температураиндикаторы
2
Температуратетігі
3
Тұмшапешфункцияларыныңтетігі
5
6
4
Желдеткішсаңылаулары
5
Тұмшапештіңшамы
6
Техникалықақпараттақтайшасы
7
5
Пеш жабдықтары
• Торкөз сөре
Ыдыс, торт қалыптарын қою, тағам
қуыруға арналған.
Бірінші қолданғанға дейін
• Тегіс пісіру науасы
Торттар мен печеньелерге арналған.
Назарыңыздаболсын! "Қауіпсіздік
туралы ақпарат" тарауын қараңыз.
Алғашқы тазалау
• Құрылғы ішіндегі керек-жарақтардың
барлығын алыңыз.
• Құрылғыны алғаш рет пайдаланар
алдында тазалаңыз.
Өте маңызды! "Күтіп ұстау жəне тазалау"
тарауын қараңыз.
Алдын ала қыздыру
Бұл пештің ішкі қабырғаларындағы
қалдықтардың жанып кетуі үшін керек.
Керек-жарақтар əдеттегіден қаттырақ
қызуы мүмкін. Осы кезде иіс пен түтін
шығуы ықтимал. Бұл қалыпты жағдай.
Ауаның жеткілікті түрде айналуын
қамтамасыз етіңіз.
функциясын 1сағатқа қойыңыз.
Əркүндік қолдану
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік
туралы ақпарат" тарауын қараңыз.
Құрылғыны іске қосу жəне сөндіру
1. Тұмшапеш функцияларын басқару
тетігін тұмшапеш функциясына
бұраңыз.
2. Температураны басқару түймешігін
температураға бұраңыз.
Тұмшапеш функциялары
Тұмшапеш функциясыҚолданылуы
OFF (сөндірулі)
қалпы
Дəстүрлі пісіру
Үстіңгі
қыздырғыш
элемент
Астыңғы
қыздырғыш
элемент
Жоғарғы жəне төменгі элементтен бірдей қыздырады.
Тұмшапештің бір деңгейінде пісіру жəне қуыру үшін.
Қызу тек тұмшапештің үстіңгі жағынан келеді. Тағам пісіруді
Қызу тек тұмшапештің астыңғы жағынан келеді. Күртілдек,
əрі қыртысы қатты торттарды пісіру үшін.
Температура индикаторы жанады да,
құрылғының ішіндегі температура
артады.
3. Құрылғыны сөндіру үшін тұмшапеш
функцияларының тетігін бұраңыз да,
температура басқару тетігін Off
қалпына қойыңыз.
Құрылғы іске қосылған кезде, құрылғының
беттерін салқын ұстау үшін желдеткіш
автоматты түрде іске қосылады.
Құрылғыны өшірсеңіз, желдеткіш
тоқтайды.
байланысты)шамадан тыс қызып кету
тəрізді қатерлі жағдайдың алдын алу үшін
қуатты үзіп тастайтын қауіпсіздік
терморелесімен жабдықталған.
Температурасы төмендеген кезде пеш
автоматты түрде қайта қосылады.
Қауіпсіздік терморелесі
Бұл пеш(дұрыс пайдаланбау не
элементтерінің бірінің ақаулығына
Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер
• Пештің сөре қойылатын төрт қатары
бар. Сөре қатарлары құрылғының
астыңғы жағынан бастап саналады.
• Түрлі тағамдарды пештің екі қатарына
қойып, бір мезгілде пісіруіңізге болады.
Сөрелерді 1-ші жəне 3-ші қатарға
қойыңыз.
• Құрылғы ауаны үздіксіз айдап жəне буды
тұрақты айналдырып отыратын арнайы
жүйемен жабдықталған. Бұл жүйенің
көмегімен тамақты булы ортада пісіріп,
тағамдардың ішін жұмсақ, сыртын
кітірлек
етіп пісіруге болады. Бұл жүйе
тамақ пісіретін уақыт пен қуат шығынын
барынша азайтады.
• Құрылғының ішіне немесе есігінің
шынысына бу тұруы мүмкін. Бұл
қалыпты жағдай. Тағам пісірген кезде
құрылғы есігін əрқашан артқа шегініп
барып ашыңыз. Бу аз жиналуы үшін
құрылғыны тағам пісірмей тұрып 10
минуттай қыздырып алыңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болған сайын
ылғал жерлерін сүртіп отырыңыз.
• Заттарды құрылғының табанына тура
қоймаңыз
кезде құрылғының ешбір бөлшектерін
жəне тағам пісіріп жатқан
7
алюминий фольгамен жаппаңыз. Бұл
пісіру нəтижесіне əсер етіп, пештің
эмаль қаптамасын бүлдіруі мүмкін.
Торттарды пісіру
• Торт пісіруге 150°C мен 200°C
аралығындағы температура тамаша сай
келеді.
• Пісіруді бастамай тұрып пешті 10 минут
қыздырып алыңыз.
• Пісіру уақытының 3/4 мөлшері өтпейінше
пештің есігін ашпаңыз.
• Бір уақытта екі пісіру сөресін
пайдалансаңыз, олардың арасындағы
бір қатарды ашық қалдырыңыз.
Балық пен етті пісіру
• Салмағы 1 кг-нан аз болатын етті
пісірмеңіз. Тым аз етті пісіргенде ет өте
кебір болып піседі.
• Қызыл еттің сырт жағын əбден, ішін
сөлімен пісіру үшін температураны 200
°C-250 °C аралығында орнатыңыз.
• Үйқұсыныңетінебалықтəріздіақеттіпісіруүшінтемператураны 150°C - 175
°C аралығындаорнатыңыз.
Пісіру жəне қуыру кестесі
• Өте майлы тағам пісірген кезде, пеште
кетпейтін дақ қалып қоймас үшін май
жинайтын табаны қолданыңыз.
• Еттің сөлі ағып кетпес үшін, оны турамай
тұрып 15 минуттай қоя тұрыңыз.
• Тағам қуырған кезде пештің іші қатты
түтіндеп кетпес үшін, май жинағыш
табаға аздап су құйыңыз. Түтін жиналып
қалмас үшін, су кеуіп кеткен сайын
қосымшалап су құйыңыз.
Пісіру уақыттары
Пісіру уақыты тағамның түріне,
құрылымына жəне мөлшеріне
байланысты.
Бастапқы кезде, тағамның қалай
пісірілетініне назар аударыңыз. Осы
құрылғыны қолданған кезде, ыдысқа,
рецептілерге жəне тағамның мөлшеріне
барынша сай келетін параметрлерді (қызу
параметрі, пісіру уақыты т.с.с.) табыңыз.
ТОРТТАР
Дəстүрлі пісіру
ТАҒАМ ТҮРІ
Шайқап пісіру
рецептері
Үгілмелі қамыр217024-34Тортқа арналған қалыпта
Майсу қосылған
сүзбелі торт
Алма торты
(Алма бəліші)
Штрудель217560-80Пісіру табағында
Джем қосылған
пирожныйлар
Жеміс торты217060-70Тортқа арналған 26 см-лік
8
Деңгей
217045-60Тортқаарналғанқалыпта
117060-80Тортқаарналған 26 см-лік
1170100-120Сөрегеқойылған 20 см-лік 2
217030-40Тортқаарналған 26 см-лік
Темп.
[°C]
Пісіру
уақыты
[мин]
Ескерімдер
қалыпта
торт қалыбы
қалыпта
қалыпта
ТАҒАМ ТҮРІ
Бисквитторт
(майсызбисквит
Дəстүрлі пісіру
Деңгей
Темп.
[°C]
217035-45Тортқаарналған 26 см-лік
Пісіру
уақыты
[мин]
Ескерімдер
қалыпта
торт)
Рождество торты/
шырынды жеміс-
217050-60Тортқа арналған 20 см-лік
қалыпта
жидек торты
Қара өрік торты217050-60
Нан қалыбында
1)
Кішкене кекстер317020-30Жайпақ пісіру табағында
Печеньелер315020-30
• Тұмшапештің керек-жарағына ластық
тұрмайтын болса, жеміргіш затпен, өткір
қырлы құралмен тазаламаңыз немесе
ыдыс жуғыш машинада жумаңыз. Бұл
оның ластық тұрмайтын қаптамасын
бүлдіреді!
Тот баспайтын болаттан не
алюминийден жасалған
құрылғылар:
Пештің есігін тек дымқыл жөкемен ғана
тазалаңыз. Оны жұмсақ шүберекпен
құрғатыңыз.
Темір жүн жөке, қышқыл не тазалағыш
құралдарды ешқашан пайдаланбаңыз
себебі олар пештің бетін бүлдіреді. Пештің
басқару панелін де осы сақтық шараларын
қолдана отырып тазалаңыз
,
Есіктің тығыздағышын тазалау
• Есіктің тығыздағышын уақытылы
тазалаңыз. Есіктің тығыздағышы
тұмшапештің жақтауын айнала
орналасқан. Есіктің тығыздағышына
нұқсан келген жағдайда құрылғыны іске
қоспаңыз. Қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
• Есіктің тығыздағышын тазалау үшін
тазалауға қатысты жалпы ақпаратты
қараңыз.
Тұмшапештің шамы
Назарыңызда болсын! Тұмшапештің
шамын ауыстырар кезде абай
болыңыз. Электр тоғы соғу қаупі бар!
Тұмшапештің шамын ауыстырар
алдында:
• Тұмшапештісөндіріңіз.
• Сақтандырғышқорабындағы
сақтандырғыштарды алыңыз немесе
айырып-қосқышты ажыратыңыз.
Тұмшапештің шамы мен шыны
қақпағын қорғау үшін тұмшапештің
табанына шүберек төсеңіз.
1. Шыны қақпағын алу үшін сағат
бағытына қарсы бұраңыз.
Тұмшапештің есігі екі шыны қабаттан
тұрады. Тұмшапештің есігін жəне ішкі
шыны панелін алып тазалауыңызға
болады.
Тұмшапештің есігін орнынан алмай
тұрып, ішкі шыны панельді алғыңыз
келсе, тұмшапештің есігі жабылып қалуы
мүмкін.
1
Есікті толық
ашып, есіктің екі
топсасын ұстап
тұрыңыз.
2
Екі топсадағы
тетіктерді көтеріп,
бұраңыз.
12
3
Тұмшапештің
есігін бірінші ашу
күйіне (жартылай)
қарай жабыңыз.
Содан кейін алға
қарай тартып, есікті
ұясынан шығарып
алыңыз.
5
Ішкі шыны
панельді алу үшін
бекіту жүйесін
босатыңыз.
4
Есікті жұмсақ
мата төселген
орнықты жерге
қойыңыз.
90°
6
Екі бекіткіш
тетікті 90° градусқа
бұраңыз да, ағытып
алыңыз.
2
1
7
Шыны панельді
еппен көтеріп (1-ші
қадам) орнынан (2ші қадам) алыңыз.
Шыны панельді сабын сумен жуыңыз.
Шыны панельді жақсылап құрғатыңыз.
Есік пен шыны панельді орнату
Жиегі безендірілген панельді орнатқан
кезде, безендірілген жағы есіктің ішкі
жағына қарап тұрғанына көз жеткізіңіз.
Орнатып болғаннан кейін, шыны панельдің
жақтауының беткі жағы қолмен ұстағанда
бұдыр болмауға тиіс.
Ішкі шыны
панельді орнына дұрыс
қойғаныңызды тексеріңіз (суретке
қараңыз).
Электр сымының көлденең қимасын
жалпы қуат (техникалық ақпарат
тақтайшасында) жəне кестеге қарап
анықтаңыз:
Электр сымының
көлденең қимасы
Токқа қосу
Назарыңызда болсын! Токқақосуды
тек кəсіби білікті маман ғана орындау
қажет.
"Қауіпсіздік туралы мағлұматтар"
тарауындағы сақтық шаралары
орындалмаса өндіруші жауапкершілік
көтермейді.
Құрылғы тек электр сымымен
жабдықталған.
Жалпы қуаты
ең көбі 1380 Вт3 x 0,75 мм²
ең көбі 2300 Вт3 x 1 мм²
ең көбі 3680 Вт3 x 1,5 мм²
Пештің сымы (жасыл/сары сым) фаза жəне
бейтарап сымдарға (көк жəне қоңыр
сымдар) қарағанда 2 см ұзынырақ болуға
тиіс.
Электр сымы
Орнатуға немесе ауыстыруға болатын
электр сымы қолданылған. H07 RN-F, H05
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар
Бұйымдағы немесе бұйым
қорапшасындағы
кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп
білдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəне
электроникалық бұйымдарды жинап
утилизация үшін арнайы контейнерлерге
салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс
түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған
орта менен адам денсаулығына түсіп
пайда бола алатын зиянын болдыртпауын
үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл
бұйымды дұрыс емес қолданғанда пайда
болуы мүмкін
белгісіосыбұйым
. Осыбұйымның
утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін
жергілікті əкімшілігіңізбен, қалдықтарды
жинап əкететін мекемеңізбен немесе осы
бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен
хабарласыңыз.
Орам материалдары
Орам материалдары қоршаған ортаға
зиян келтірмейді жəне оларды қайта
өңдеуге болады. Пластик бөлшектер PE,
PS, т.б. сияқты халықаралық
таңбаламамен белгіленген: Орам
материалдарын жергілікті қалдық жинау
мекемесі орнатқан тиісті қоқыс жəшіктеріне
тастаңыз.
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Informaţii privind siguranţa
Înainte de instalare şi utilizare, citiţi cu atenţie
acest manual:
• Pentru siguranţa personală şi a bunurilor
dumneavoastră.
• Pentru respectul faţă de mediu
• Pentru utilizarea corectă a aparatului.
Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni împreună cu aparatul, chiar şi în cazul în care îl
mutaţi sau îl vindeţi.
Producătorul nu este responsabil dacă instalarea sau utilizarea incorectă a aparatului
provoacă daune.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu
vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe
sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile necesare despre utilizarea sigură
a aparatului şi să le permită să înţeleagă
riscurile la care se expun. Copiii nu trebuie
să se joace cu acest aparat.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
Există pericolul sufocării sau vătămării fizice a acestora.
• AVERTISMENT: Nu lăsaţi copiii sau animalele să se apropie de aparat atunci când
uşa este deschisă sau aparatul este în
funcţiune, deoarece acesta devine fierbinte. Există riscul de rănire sau de provocare
a unei incapacităţi funcţionale permanente.
•Dacă aparatul dispune de o funcţie Blocare
pentru copii sau Blocare taste (Blocare), fo-
losiţi-le. Acestea previn pornirea accidentală a aparatului de către copii sau animale.
Aspecte generale privind siguranţa
•Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Există riscul vătămării persoanelor şi deteriorării aparatului.
•Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în tim-
pul funcţionării.
•Opriţi aparatul după fiecare utilizare.
Instalarea
• Aparatul poate fi instalat şi branşat numai
de către un electrician calificat. Contactaţi
un centru de service autorizat. Această
măsură este necesară pentru prevenirea
deteriorărilor structurale sau vătămărilor
corporale.
•Asiguraţi-vă că aparatul nu a fost deteriorat
în timpul transportului. Nu conectaţi un
aparat deteriorat. Dacă este necesar, contactaţi furnizorul.
• Înainte de prima utilizare îndepărtaţi toate
ambalajele, etichetele şi straturile de protecţie de pe aparat. Nu înlăturaţi plăcuţa cu
datele tehnice. În caz contrar garanţia poate fi anulată.
• Respectaţi în întregime legile, ordonanţele,
directivele şi standardele în vigoare în ţara
de utilizare (reglementările privind siguranţa, reciclarea, reglementările vizând utilizarea sigură a curentului electric sau gazului,
etc.).
•Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de
la sursele de alimentare pe durata instalării.
•Procedaţi cu atenţie când mutaţi aparatul.
Aparatul este greu. Folosiţi întotdeauna
mănuşi de protecţie. Nu trageţi aparatul de
mâner.
•Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută
cu un dispozitiv de izolare, care vă permite
să deconectaţi aparatul de la reţea la toţi
polii. Dispozitivul de izolare trebuie să fie
prevăzut cu o deschidere a contactelor de
cel puţin 3 mm.
• Trebuie să dispuneţi de dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe fuzibile (siguranţele
cu şurub trebuie scoase din suport), mecanisme de decuplare pentru scurgeri de curent şi contactoare.
• Componentele care asigură protecţia la
şoc electric trebuie fixate astfel încât să nu
poată fi desfăcute fără scule.
• Unele componente ale aparatului sunt sub
tensiune. Închideţi aparatul cu mobilier şi
asiguraţi-vă că nu există spaţii libere. Acest
lucru previne şocurile electrice pentru că
nu puteţi atinge în mod accidental componentele periculoase.
• Anterior instalării, asiguraţi-vă că dimensiunile spaţiului pentru încorporare sunt potrivite.
• Aparatul trebuie instalat sub structurile de
siguranţă adiacente.
• Respectaţi distanţele minime faţă de alte
aparate şi corpuri de mobilier.
•Instalaţi aparatul cu partea din spate şi o
latură aproape de mobilierul mai înalt. Partea opusă trebuie amplasată aproape de
mobilierul cu aceeaşi înălţime.
• Aparatul nu poate fi amplasat pe un soclu.
Conexiunea electrică
• Aparatul trebuie conectat la împământare.
•Verificaţi dacă parametrii electrici marcaţi
pe plăcuţa cu datele tehnice corespund
sursei de tensiune pe care o aveţi.
• Informaţii referitoare la tensiune se găsesc
pe plăcuţa cu datele tehnice.
• Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare, montată corect.
• Când conectaţi aparate electrice la priză,
nu permiteţi apropierea sau contactul dintre
cabluri şi uşa aparatului.
•Nu folosiţi prize multiple, alţi conectori sau
prelungitoare. Există pericol de incendiu.
•Nu înlocuiţi sau schimbaţi cablul de alimen-
tare. Contactaţi centrul de service.
• Asiguraţi-vă că nu striviţi sau deterioraţiştecherul (dacă este disponibil) sau cablul
de alimentare electrică din spatele aparatului.
• Verificaţi dacă după instalare este accesibilă conexiunea la priză.
• Pentru deconectarea aparatului nu trageţi
de cablul electric. Trageţi întotdeauna de
ştecher - dacă este disponibil.
Utilizarea
• Aparatul este destinat exclusiv pentru uz
casnic. Nu utilizaţi aparatul în scopuri comerciale sau industriale.
• Utilizaţi aparatul numai pentru prepararea
alimentelor acasă. Astfel veţi preveni
vătămarea corporală a persoanelor şi deteriorarea bunurilor.
• Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru
sau de depozitare.
• Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile şi/sau obiectele
fuzibile (din plastic sau aluminiu) nu trebuie
introduse în aparat, nici puse adiacent sau
deasupra acestuia. Există pericol de explozie sau incendiu.
• Interiorul aparatului devine foarte fierbinte
în timpul utilizării. Există riscul de arsuri.
Nu atingeţi elementele de încălzire din aparat. Folosiţi mănuşi la introducerea sau
scoaterea accesoriilor sau a vaselor.
• Procedaţi cu atenţie când extrageţi sau instalaţi accesoriile cuptorului pentru a preveni deteriorarea emailului acestuia.
•Păstraţi întotdeauna distanţă faţă de aparat
când deschideţi uşa în timpul funcţionării
17
acestuia. Este posibilă emisia unor aburi
fierbinţi. Există pericol de arsuri.
• Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea emailului:
– Nu puneţi obiecte direct pe partea infe-
rioară a aparatului şi nu-l acoperiţi cu fo-
lie din aluminiu.
– Nu puneţi apă fierbinte direct în aparat.
–Nu ţineţi vase umede şi alimente în inte-
rior după încheierea gătirii.
• Decolorarea emailului nu are nici un efect
asupra performanţelor aparatului, neconstituind un defect în înţelesul dat de legislaţia
cu privire la garanţie.
• A nu se folosi aparatul dacă intră în contact
cu apa. A nu se folosi aparatul cu mâinile
ude.
• Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.
• Când gătiţi, închideţi întotdeauna uşa aparatului.
Întreţinerea şi curăţarea
• Înainte de a curăţa aparatul, opriţi-l şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare electrică.
• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există
pericol de arsuri. Există riscul de spargere
a panourilor vitrate.
•Păstraţi aparatul curat în permanenţă. De-
punerile de grăsimi şi de resturi alimentare
pot cauza incendii.
•Curăţarea cu regularitate previne deteriora-
rea materialului suprafeţei
• Utilizaţi tava pentru coacere intensă atunci
când preparaţi prăjituri suculente, pentru a
preveni pătarea cu suc de fructe. Petele de
suc de fructe pot fi permanente.
• Pentru siguranţa personală şi a bunurilor
dumneavoastră, curăţaţi aparatul doar cu
apă şi săpun. Nu utilizaţi produse inflamabile sau corozive.
•Nu curăţaţi aparatul cu dispozitive de
curăţat cu jet de abur sau cu presiune mare, agenţi de curăţare abrazivi, substanţ
e
pentru înlăturarea petelor şi obiecte ascuţi-
te.
• În cazul în care utilizaţi un spray pentru
curăţat cuptoare, respectaţi instrucţiunile
producătorului.
•Nu curăţaţi uşa din sticlă cu agenţi de
curăţare abrazivi sau raclete metalice. Suprafaţa termorezistentă a sticlei interioare
se poate fisura şi sparge.
• Când panourile vitrate ale uşii sunt deteriorate devin slabe şi se pot sparge. Acestea
trebuie înlocuite. Contactaţi centrul de service.
•Procedaţi cu atenţie la demontarea uşii de
pe aparat. Uşa este grea!
•Nu curăţaţi smalţul catalitic (dacă este dis-
ponibil).
Pericol de incendiu!
• Deschideţi uşa cu atenţie. Utilizarea unor
ingrediente cu conţinut de alcool poate determina prezenţa aburilor de alcool în aer.
Există pericol de incendiu.
•Evitaţi prezenţa scânteilor sau flăcărilor
deschise în apropierea aparatului, atunci
când deschideţi uşa.
• Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile şi/sau obiectele
fuzibile (din plastic sau aluminiu) nu trebuie
introduse în aparat, nici puse adiacent sau
deasupra acestuia.
Lampa cuptorului
• Tipul de bec sau de lampă cu halogen utilizat pentru acest aparat este destinat exclusiv aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi
în alte scopuri.
•Dacă este necesar să înlocuiţi un bec, folo-
siţi un altul de aceeaşi putere şi care este
destinat numai pentru utilizarea în aparatele electrocasnice.
• Înainte de a înlocui becul cuptorului deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare
electrică. Există pericol de electrocutare.
Centrul de service
• Reparaţiile sau operaţiunile de service aferente aparatului pot fi desfăşurate exclusiv
18
de către tehnicieni autorizaţi. Contactaţi un
centru de service autorizat.
• Utilizaţi numai piese de schimb originale.
Casarea aparatului
• Pentru prevenirea vătămărilor corporale
sau deteriorării bunurilor
– Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-
mentare electrică.
Descrierea produsului
Scurtă prezentare generală
234
1
7
–Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l.
–Aruncaţi dispozitivul de blocare a uşii.
Astfel se previne blocarea copiilor sau a
animalelor mici în interiorul aparatului.
Există riscul de sufocare a acestora.
Panou de comandă
1
Indicatorul Temperatură
2
Buton pentru temperatură
3
Buton pentru funcţiile cuptorului
5
6
4
Fante pentru ventilaţie
5
Bec cuptor
6
Plăcuţă cu date tehnice
7
Accesoriile cuptorului
• Raft de sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi.
Înainte de prima utilizare
Avertizare Consultaţi capitolul
"Informaţii privind siguranţa".
Prima curăţare
•Scoateţi toate componentele aparatului.
•Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare.
Important Consultaţi capitolul "Curăţarea şi
întreţinerea".
• Tavă de copt plată
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Preîncălzirea
Acest lucru permite arderea oricărui reziduu
de pe suprafaţa interioară. Accesoriile se pot
încălzi mai tare decât în cazul utilizării normale. Cu această ocazie, cuptorul poate degaja
un miros neplăcut şi fum. Acest lucru este
normal. Asiguraţi-vă că încăperea este aerisită suficient.
Setaţi funcţia
pentru 1 oră.
19
Utilizarea zilnică
Avertizare Consultaţi capitolul
"Informaţii privind siguranţa".
Activarea şi dezactivarea aparatului
1. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului
pe o funcţie de gătit.
2. Rotiţi butonul pentru temperatură la o valoare a temperaturii.
Când temperatura aparatului creşte, se
aprinde indicatorul de temperatură.
3. Pentru dezactivarea aparatului, rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului şi butonul
pentru temperatură în poziţia Oprit.
Funcţii cuptor
Funcţia cuptoruluiAplicaţie
Poziţia opritAparatul este oprit.
Gătit convenţional
Element de
încălzire superior
Elementul de
încălzire inferior
Încălzeşte folosind ambele elemente, cel superior şi cel inferior.
Pentru a coace şi a prăji pe un singur nivel al cuptorului.
Căldura provine numai din partea superioară a cuptorului. Pentru
a termina alimentele deja gătite.
Căldura provine numai din partea inferioară a cuptorului. Pentru
a coace prăjituri cu coajă crocantă sau tare.
Utilizarea accesoriilor
Instalarea accesoriilor cuptorului
Puneţi accesoriile glisante între barele de ghidare ale unuia dintre nivelurile cuptorului.
4
20
3
2
1
Funcţii suplimentare
Ventilatorul de răcire
Când aparatul funcţionează, ventilatorul de
răcire porneşte automat pentru a menţine reci
suprafeţele aparatului. Dacă opriţi aparatul,
ventilatorul de răcire se opreşte.
Termostatul de siguranţă
Pentru a preveni supraîncălzirea periculoasă
(prin utilizarea incorectă a aparatului sau a
Sfaturi utile
• Aparatul are patru niveluri pentru rafturi.
Număraţi nivelurile rafturilor din partea de
jos a podelei aparatului.
•Puteţi găti diferite feluri de mâncare pe
două niveluri în acelaşi timp. Puneţi rafturile pe nivelurile 1 şi 3.
• Aparatul are un sistem special care produce o circulaţie naturală a aerului şi o reciclare constantă a aburului. Cu acest sistem
puteţi găti într-un mediu cu aburi şi puteţi
păstra preparatele moi în interior şi crocante la exterior. Reduce la minimum durata
de gătire şi consumul de energie.
• Umezeala poate produce condens în aparat sau pe sticla uşii. Acest lucru este normal. Utilizatorul trebuie să se îndepărteze
întotdeauna de aparat atunci când deschide uşa aparatului pe durata gătirii. Pentru a
reduce condensul, lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 10 minute înainte de gătire.
• Ştergeţi umezeala după fiecare utilizare a
aparatului.
• Nu puneţi obiecte direct pe podeaua aparatului şi nu acoperiţi componentele cu folie
din aluminiu atunci când gătiţi. În caz contrar este posibilă modificarea rezultatelor
obţinute şi deteriorarea stratului de email.
Coacerea prăjiturilor
• Cea mai bună temperatură pentru coacerea prăjiturilor este între 150 °C şi 200 °C.
•Preîncălziţi cuptorul timp de circa 10 minu-
te înainte de coacere.
componentelor defecte), cuptorul este dotat
cu un termostat de siguranţă, care întrerupe
alimentarea cu energie. În momentul în care
temperatura scade, cuptorul porneşte din nou
automat.
• Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca 3/4
din durata de coacere să fi trecut.
•Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în ace-
laşi timp, lăsaţi un nivel liber pentru raft între ele.
Gătirea cărnii şi a peştelui
•Nu gătiţi bucăţi de carne mai mici de 1 kg.
Gătirea unor bucăţi prea mici face carnea
prea uscată.
• Pentru a păstra carnea roşie bine făcută la
exterior şi suculentă la interior, setaţi temperatura între 200°C-250°C.
• Pentru carnea albă, pui şi peşte, setaţi
temperatura între 150°C-175°C.
• Utilizaţi o tavă de scurgere pentru alimentele foarte grase pentru a evita petele pe
cuptor care pot fi permanente.
•Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute înain-
te de a o tăia, astfel încât sucul să nu se
scurgă afară.
• Pentru a împiedica formarea de prea mult
fum în cuptor pe durata frigerii, adăugaţi
puţină apă în tava de scurgere. Pentru a
preveni condensarea fumului, adăugaţi apă
de fiecare dată după ce se usucă.
Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de alimente,
de consistenţa şi volumul lor.
La început, monitorizaţi performanţa când
gătiţi. Găsiti cele mai bune setări (setarea
căldurii, durata de gătit, etc.) pentru vasele,
21
reţetele şi cantităţile dvs. când utilizaţi acest
aparat.
Tabele pentru coacere şi frigere
PRĂJITURI
TIP DE MÂNCA-
RE
Reţete cu compoziţie bătută cu telul
Aluat fraged217024-34În formă pentru prăjituri
Prăjitură cu brânză
de vaci
Prăjitură cu mere
(plăcintă cu mere)
Ştrudel217560-80În tavă de coacere
Tartă cu gem217030-40În formă pentru prăjituri de 26
Prăjitură cu fructe217060-70În formă pentru prăjituri de 26
Pandişpan (pandişpan fără grăsimi)
Tort de crăciun/tort
bogat în fructe
Prăjitură cu prune217050-60
Prăjituri mici317020-30În tava plată de coacere
Biscuiţi315020-30
Bezele310090-120În tava plată de coacere
Chifle319015-20
Choux319025-35
Tarte318045-70În formă pentru prăjituri de 20
Sandviş Victoria2 sau 118040-55Stânga + dreapta în forma pen-
1) Preîncălziţi timp de 10 minute.
Gătit convenţional
Nivelul
Temp
[°C]
Durate de
gătire [min]
Observaţii
217045-60În formă pentru prăjituri
117060-80În formă pentru prăjituri de 26
cm
1170100-1202 forme de prăjituri de 20 cm pe
grătarul cuptorului
cm
cm
217035-45În formă pentru prăjituri de 26
cm
217050-60În formă pentru prăjituri de 20
cm
în tava de pâine
În tava plată de coacere
În tava plată de coacere
În tava plată de coacere
cm
tru prăjituri de 20 cm
1)
1)
1)
1)
22
PÂINE ŞI PIZZA
TIP DE MÂNCA-
RE
Pâine albă119060-70
Pâine de secară119030-45în tava de pâine
Chifle219025-406-8 role în tava plată de coace-
Pizza119020-30
Pateuri320010-20
1) Preîncălziţi timp de 10 minute.
Gătit convenţional
Nivelul
Temp
[°C]
Durate de
gătire [min]
Observaţii
1-2 bucăţi, 500 g per bucată
1)
re
În tava pentru coacere intensă
În tava plată de coacere
1)
TARTE
TIP DE MÂNCA-
RE
Tarte cu paste218040-50În formă
Tarte cu legume220045-60În formă
Tartă cu slănină şi
omletă
Lasagne220025-40În formă
Paste Cannelloni220025-40În formă
Budincă Yorkshire222020-30
1) Preîncălziţi timp de 10 minute.
Gătit convenţional
Nivelul
Temp
[°C]
Durate de
gătire [min]
Observaţii
119040-50În formă
6 forme de budincă
1)
1)
1)
CARNE
TIP DE MÂNCA-
RE
Vită220050-70Pe raftul tip grătar şi în tava
Porc218090-120Pe raftul tip grătar şi în tava
Viţel219090-120Pe raftul tip grătar şi în tava
Gătit convenţional
Nivelul
Temp
[°C]
Durate de
gătire [min]
Observaţii
pentru coacere intensă
pentru coacere intensă
pentru coacere intensă
23
TIP DE MÂNCA-
RE
Friptură de vită englezească în sânge
Friptură de vită englezească gătită
mediu
Friptură de vită englezească, bine
făcută
Ceafă de porc2180120-150În tava pentru coacere intensă
Picior de porc2180100-1202 bucăţi în tava pentru coacere
Miel2190110-130Pulpă
Pui220070-85Întreg, în tava pentru coacere
Curcan1180210-240Întreg, în tava pentru coacere
Raţă2175120-150Întreg, în tava pentru coacere
Gâscă1175150-200Întreg, în tava pentru coacere
Iepure219060-80Bucăţi
Iepure de câmp2190150-200Bucăţi
Fazan219090-120Întreg, în tava pentru coacere
ştiinţifice, dacă vă gătiţi mâncarea cu crustă
arsă (mai ales cea care conţine amidon),
24
Gătit convenţional
Nivelul
Temp
[°C]
Durate de
gătire [min]
acrilamidele pot fi un factor de risc al
sănătăţii. De aceea, vă recomandăm să gătiţi
la cele mai mici temperaturi şi să nu vă
rumeniţi prea mult mâncarea.
Observaţii
Îngrijirea şi curăţarea
Avertizare Consultaţi capitolul
"Informaţii privind siguranţa".
•Curăţaţi partea din faţă a aparatului cu o
cârpă moale, înmuiată în apă caldă şi un
agent de curăţare.
• Pentru a curăţa suprafeţele metalice, folosiţi un agent de curăţare obişnuit
•Curăţaţi interiorul cuptorului după fiecare
utilizare. În acest mod puteţi îndepărta mai
uşor murdăria, care nu se va arde.
• Îndepărtaţi murdăria rezistentă cu produse
speciale de curăţat cuptorul.
•Curăţaţi toate accesoriile cuptorului (cu o
cârpă moale, cu apă caldă şi un agent de
curăţare) după fiecare utilizare, apoi lăsaţile să se usuce.
•Dacă aveţ
curăţaţi cu agenţi agresivi, obiecte ascuţite
sau prin spălare în maşina de spălat vase.
În acest mod se poate distruge stratul antiaderent!
Curăţaţi uşa cuptorului numai cu un burete
umed. Uscaţi cu o cârpă moale.
Nu utilizaţi bureţi de sârmă, acizi sau materiale abrazive, deoarece pot deteriora suprafaţa
cuptorului. Curăţaţi panoul de comandă al
cuptorului cu aceeaşi precauţie
i accesorii neaderente, nu le
Pentru modelele din inox sau aluminiu:
Înainte de a schimba becul cuptorului:
•Dezactivaţi cuptorul.
•Decuplaţi siguranţele din tablou sau dezac-
tivaţi întrerupătorul.
Puneţi o cârpă pe fundul cuptorului pentru a preveni deteriorarea becului cupto-
rului şi a capacului de sticlă.
1. Rotiţi capacul de sticlă la stânga şi scoa-
teţi-l.
2. Curăţaţi capacul din sticlă.
3. Înlocuiţi becul cuptorului cu altul cores-
punzător, rezistent la o temperatură de
300 °C.
Utilizaţi acelaşi tip de bec de cuptor.
4. Instalaţi capacul din sticlă.
Curăţarea uşii cuptorului
Uşa cuptorului este prevăzută cu două panouri din sticlă. Puteţi să scoateţi uşa şi panoul din sticlă interior al cuptorului pentru a le
curăţa.
Uşa cuptorului se poate închide dacă încercaţi să scoateţi panoul interior din
sticlă înainte de a scoate uşa cuptorului.
Curăţarea garniturii uşii
•Verificaţi la intervale regulate garnitura uşii.
Garnitura uşii se află în jurul cadrului de la
uşa cuptorului. Nu utilizaţi aparatul dacă
garnitura uşii este deteriorată. Contactaţi
Centrul de Service.
• Pentru a curăţa garnitura uşii consultaţi infromaţiile generale despre curăţenie.
Bec cuptor
Avertizare Aveţi grijă când schimbaţi
becul cuptorului. Există pericol de
electrocutare.
1
Deschideţi complet uşa şi apucaţi
de cele două balamale ale uşii.
2
Ridicaţi şi rotiţi
pârghiile de pe cele
două balamale.
25
3
Închideţi uşa cuptorului până la prima
poziţie de deschidere (jumătate). Apoi
trageţi spre înainte şi
scoateţi uşa din locaş.
5
Pentru a scoate
panoul din sticlă interior eliberaţi sistemul de blocare.
4
Puneţi uşa pe o
lavetă moale, pe o
suprafaţă stabilă.
90°
6
Rotiţi cele două
dispozitive de fixare
la 90° şi scoateţi-le
din locaşurile lor.
2
1
7
Ridicaţi cu grijă
(pasul 1) şi scoateţi
(pasul 2) panoul din
sticlă.
Curăţaţi panoul din sticlă cu apă caldăşi
săpun. Uscaţi cu grijă panoul din sticlă.
Instalarea uşii cuptorului şi a panoului din
sticlă
Când instalaţi panoul interior marcat cu un
cadru decorativ, asiguraţi-vă că partea imprimată este îndreptată spre partea interioară a
uşii. După instalare, asiguraţi-vă că suprafaţa
cadrului panoului de sticlă cu cadre decorative nu prezintă asperităţi la atingere.
Asiguraţi-vă că aţi montat panoul intern din
sticlă în poziţia corectă (consultaţi imaginea).
Ce trebuie făcut dacă...
Avertizare Consultaţi capitolul
"Informaţii privind siguranţa".
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Cuptorul nu se încălzeşte.Aparatul este oprit.Activaţi aparatul. Consultaţi
"Utilizarea zilnică".
26
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Cuptorul nu se încălzeşte.Siguranţa din tabloul de sigu-
ranţe este decuplată.
Becul cuptorului nu funcţio-
Becul cuptorului este defect.Înlocuiţi becul cuptorului.
nează.
Aburul şi condensul se
aşează pe alimente şi în inte-
Aţi lăsat vasul cu mâncare
prea mult timp în aparat.
riorul aparatului.
Verificaţi siguranţa. Dacă siguranţa se declanşează de
mai multe ori, contactaţi un
electrician calificat.
Nu lăsaţi vasele cu mâncare
să stea în aparat mai mult de
15-20 minute după terminarea procesului de gătire.
Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie problemei, contactaţi dealerul sau centrul de servi-
este amplasată pe cadrul frontal din interiorul
cuptorului.
ce.
Datele necesare centrului de service se
găsesc pe plăcuţa cu date tehnice. Aceasta
Vă recomandăm să notaţi datele aici:
Model (MOD.).........................................
PNC (codul numeric al produsului).........................................
Numărul de serie (S-N.).........................................
Date tehnice
Tensiune230 V
Frecvenţă50 Hz
Instalarea
Avertizare Consultaţi capitolul
"Informaţii privind siguranţa".
550 min
540
20
590
594
560
570
2
50
550 min
560÷570
580
560-570
593
80÷100
27
Cablul
A
B
Tipurile de cabluri adecvate pentru instalare
sau înlocuire: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BBF.
Pentru secţiunea cablului consultaţi puterea
totală consumată (de pe plăcuţa cu date tehnice) şi tabelul:
Instalaţia electrică
Avertizare Instalaţia electrică trebuie
efectuată numai de către o persoană
competentă şi calificată.
Producătorul nu este responsabil dacă
nu respectaţi măsurile de siguranţă des-
crise în capitolul „Informaţii despre siguranţă”.
Acest aparat este furnizat doar cu un cablu
electric.
Protejarea mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat
la punctul de colectare corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
Putere totală
consumată
maxim 1380 W3 x 0,75 mm²
maxim 2300 W3 x 1 mm²
maxim 3680 W3 x 1,5 mm²
Cablul de masă (cablul verde/galben) trebuie
să fie cu 2 cm mai lung decât cele de fazăşi
de nul (cablurile albastru şi maro).
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi biroul local, serviciul pentru
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
care l-aţi achiziţionat.
Materialele de ambalare
Materialele de ambalare sunt ecologice
şi reciclabile. Componentele din plastic sunt
marcate cu abrevieri internaţionale precum
PE, PS, etc. Aruncaţi ambalajele în containerele corespunzătoare din facilităţile comunitare pentru deşeuri.
Secţiunea cablului
28
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 29
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Перед первым использованием _ _ _ _ 33
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 33
Использование дополнительных
принадлежностей _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Дополнительные функции _ _ _ _ _ _ _ 35
Перед установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство, которое содержит следующие сведения:
• Обеспечение безопасности людей и
имущества
• Защитаокружающейсреды
• Правильныйпорядокэксплуатациипри-
бора.
Всегда храните настоящие инструкции
вместе с прибором, даже если передаете
или продаете его.
Изготовитель не несет ответственности за
повреждение имущества в результате неправильной
прибора.
установки или эксплуатации
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данный электроприбор может эксплуа-
тироваться детьми старше 8 лет и лица-
ми с ограниченными физическими или
сенсорными способностями, с недоста-
точным опытом или знаниями только
под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
от него соответствующих инструкций,
позволяющих им безопасно эксплуати-
ровать электроприбор. Дети не должны
играть с электроприбором.
• Храните все
вне досягаемости детей. Неосторожное
обращение с упаковочными материала-
ми может стать причиной удушения или
травмы.
упаковочные материалы
• ВНИМАНИЕПриработеприборсильно
• Еслиприбороснащенфункциейзащиты
Общие правила техники
безопасности
• Неизменяйтепараметрыданногопри-
• Неоставляйтеприборбезприсмотраво
• Выключайтеприборпослекаждогоис-
Установка
• Установкуиподключениедолженвы-
• Убедитесь, чтоприборнебылповре-
Право на изменения сохраняется
нагревается. Не подпускайте детей и
животных к прибору, когда открыта его
дверца или когда он работает. Существует опасность получения травм или
продолжительной утраты трудоспособности.
от детей или блокировки кнопок, то следует ее использовать. Это позволит
предотвратить случайное включение
прибора детьми
бора. Существует опасность получения
травм и повреждения прибора.
время его работы.
пользования.
полнять только сертифицированный
электрик. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр. Это необходимо, чтобы предотвратить опасность повреждения конструкции прибора или получения
травм.
жден при транспортировке. Не подключайте поврежденный прибор. При необходимости обратитесь к поставщику.
или животными.
29
• Перед первым использованием электроприбора удалите с него все элементы
упаковки, наклейки и пленку. Не снимайте табличку с техническими данными.
Это может привести к аннулированию
гарантии.
• Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения, предписания и нормы
(требования техники безопасности, правила и порядок утилизации, правила
техники электро- и газобезопасности и
т.д.), действующие в
рии которой используется прибор.
• Перед установкой убедитесь, что электроприбор отключен от электросети.
• Будьте осторожны при перемещении
прибора. Прибор имеет большой вес.
Всегда используйте защитные перчатки.
При перемещении прибора не тяните
его за ручку.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство, позволяющее
отсоединять от сети
тройство для изоляции должно обеспечивать расстояние между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие устройства для изоляции: предохранительные автоматические выключатели,
плавкие предохранители (резьбовые
плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от
тока утечки и пускатели.
• Все детали, закрывающие токоведущие
части прибора, должны быть
ны таким образом, чтобы снять их можно было только с помощью специальных
инструментов.
• Некоторые части прибора находятся под
напряжением. Духовой шкаф должен
быть закрыт кухонной мебелью, чтобы
не оставалось зазоров. Это защитит от
поражения электрическим током, так как
исключит возможность случайного касания частей, находящихся под напряжением.
• Убедитесь, что мебель под и рядом с
прибором надежно закреплена.
• Выдерживайте минимально допустимые
зазоры между соседними приборами и
предметами мебели.
• Прибор устанавливается задней стенкой
и одной из боковых стенок вплотную к
другим приборам или стенкам, имеющим большую высоту.
прибора должна прилегать к мебели
равной ей высоты.
• Прибор нельзя устанавливать на подставке.
Другая стенка
Подключение к электросети
• Прибордолженбытьзаземлен.
• Убедитесь, чтоэлектрическиеданные
на табличке с техническими данными
соответствуют параметрам электрической сети.
• Данные по напряжению питания приведены на табличке с техническими данными.
• Включайте прибор только в правильно
установленную электророзетку с защитным контактом.
• При подключении электроприборов к розетке кабели не должны
находиться рядом с горячей дверцей
прибора.
• Не пользуйтесь переходниками, соединителями и удлинителями. Существует
риск возгорания.
• Запрещается выполнять замену сетевого кабеля или использовать сетевой кабель другого типа. Обратитесь в сервисный центр.
• Убедитесь, что сетевой кабель и (если
имеется) вилка сетевого кабеля сзади
прибора не пережаты и
ждений.
• Проверьте, чтобы после установки был
обеспечен доступ к вилке сетевого кабеля.
касаться или
не имеют повре-
30
• Для отключения прибора от электросети
не тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь за саму вилку, если она имеется.
Использование
• Прибор предназначен только для бытового использования. Не используйте его
в коммерческих и промышленных целях.
• Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних условиях. Это
позволит избежать травмы или повреждения имущества.
• Не используйте прибор как столешницу
или подставку для каких-либо предметов.
• Не ставьте в прибор, на
с ним легковоспламеняющиеся материалы или пропитанные ими предметы, а
также предметы из легкоплавких материалов (из пластмассы или алюминия).
Существует риск взрыва или возгорания.
• Во время работы прибора его внутренняя камера нагревается. Существует
опасность получения ожогов. Не прикасайтесь к нагревательным элементам
прибора. Для установки или
дополнительных принадлежностей или
посуды используйте защитные перчатки.
• Будьте осторожны, помещая принадлежности в духовой шкаф и доставая их
из него, чтобы не повредить эмаль духового шкафа.
• Всегда держитесь в стороне от прибора,
когда открываете дверцу во время его
работы. Может произойти высвобождение горячего пара. Существует опасность получения ожогов
• Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали:
– Не помещайте какие-либо предметы
непосредственно на дно прибора и не
накрывайте его алюминиевой фольгой.
– Не подвергайте прибор прямому воз-
действию горячей воды.
него или рядом
извлечения
кожи.
– Нехранитевлажнуюпосудуипродук-
ты в приборе после окончания приготовления пищи.
• Изменение цвета эмали духового шкафа
не влияет на эффективность работы
прибора, поэтому оно не является дефектом с точки зрения закона о гарантийных обязательствах.
• Не используйте прибор, если на него попала вода. При использовании
не касайтесь его мокрыми руками.
• Не надавливайте на открытую дверцу
прибора.
• Всегда закрывайте дверцу прибора во
время приготовления.
прибора
Уход и чистка
• Перед выполнением операций по чистке
и уходу выключите прибор и извлеките
вилку сетевого шнура из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. Существует опасность получения ожогов. Существует опасность повреждения стеклянных панелей.
• Содержите прибор в чистоте. Скопление
остатков жира или пищи может привести
к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует сохранности поверхности
• Для очень сочных пирогов используйте
глубокий противень во избежание вытекания сока фруктов, который может вызвать образование неудаляемых пятен.
• Для обеспечения личной безопасности и
безопасности имущества используйте
для чистки электроприбора только воду
с мылом. Не используйте легковоспламеняющиеся вещества или вещества,
вызывающие коррозию.
• Не очищайте электроприбор с помощью
чистящих
зуется пар или высокое давление, предметов с острыми краями, абразивных
чистящих веществ, губок с абразивным
покрытием и пятновыводителей.
средств, в которых исполь-
прибора.
31
• При использовании распылителя для
чистки духовых шкафов соблюдайте
указания изготовителя.
• Не следует чистить стеклянную дверцу
абразивными чистящими средствами
или металлическим скребком. Жаростойкая поверхность внутреннего стекла
может повредиться и расколоться.
• Поврежденные стеклянные панели
дверцы становятся хрупкими и могут
разрушиться. Необходимо их заменить.
Обратитесь в сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с
устройства
• Не чистите каталитическую эмаль (если
она имеется).
. Дверца тяжелая!
Опасность возгорания
• Открывайте дверцу осторожно. При использовании спирта может образовываться смесь спирта с воздухом. Существует опасность пожара.
• Не подносите искры или открытое пламя
к электроприбору при открывании дверцы.
• Не ставьте в электроприбор, на него или
рядом с ним легковоспламеняющиеся
материалы или пропитанные ими предметы, а также предметы из
материалов (из пластмассы или алюминия).
легкоплавких
Лампа освещения духового шкафа
• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназ-
наченная специально для бытовых приборов. Не используйте ее для других целей.
• При необходимости замены лампы используйте лампу такой же мощности и
только специально предназначенные
для бытовых приборов.
• Перед заменой лампы освещения духового шкафа извлеките вилку сетевого
кабеля из розетки. Существует опасность поражения электрическим током.
Сервисный центр
• Проводить работы по ремонту прибора
разрешается только специалистам авторизованного сервисного центра. Обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.
Утилизация прибора
• Для предотвращения риска получения
травм или повреждения имущества выполните следующие действия:
ее в мусорный контейнер. Тогда дети
или мелкие животные не окажутся запертыми внутри прибора. Существует
риск смерти от удушья.
32
Описание изделия
Общий обзор
234
1
7
Панельуправления
1
Индикатортемпературы
2
Ручкарегулировкитемпературы
3
Ручкавыборарежимадуховогошкафа
5
6
4
Вентиляционныеотверстия
5
Лампаосвещениядуховогошкафа
6
Табличкастехническимиданными
7
Принадлежности духового шкафа
• Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого.
Перед первым использованием
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по
технике безопасности».
Первая чистка
• Извлекитевседеталиизприбора.
• Передпервымиспользованиемпочиститеприбор.
ВАЖНО! См. главу «Уход и чистка».
Предварительный нагрев
Это необходимо, чтобы сжечь загрязнения
внутри камеры. Принадлежности духового
Ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по
техникебезопасности».
• Плоскийпротивеньдлявыпечки
Для выпекания пирогов и печенья.
шкафа при этом могут нагреться сильнее,
чем при обычном использовании. В это
время может появиться неприятный запах
и дым. Это нормально. Убедитесь, что в
помещении имеется достаточная циркуляция воздуха.
Установите продолжительность функции
- 1 час.
33
Включение и выключение духового
шкафа
1. Установите ручку выбора режима духового шкафа на соответствующий режим.
При повышении температуры духового
шкафа включается индикатор температуры.
3. Чтобы отключить духовой шкаф, установите ручку выбора режима духового
шкафа в положение «Выкл».
Режимы духового
шкафа
Положение
"Выкл"
Верхний + ниж-
ний нагрев
Верхний нагревательный эле-
мент
Нижний нагрева-
тельный эле-
мент
Используются верхний и нижний элементы. Для выпекания и
жарки на одном уровне духового шкафа.
Тепло поступает только сверху духового шкафа. Использует-
ся для завершения приготовления блюд.
Тепло поступает только снизу духового шкафа. Для пригото-
вления пирогов с хрустящей корочкой или основой.
Применение
Прибор выключен.
Использование дополнительных принадлежностей
Установка принадлежностей для
духового шкафа
Вставьте выдвижные принадлежности
между направляющими одного из уровней
духового шкафа.
4
3
2
34
1
Дополнительные функции
Вентилятор охлаждения
Во время работы прибора вентилятор
включается автоматически, чтобы обеспечить охлаждение поверхностей прибора.
При выключении прибора вентилятор также прекращает работать.
Предохранительный термостат
Для предотвращения опасного перегрева
из-за неправильного использования при-
Полезные советы
• В приборе предусмотрено четыре уровня установки решеток. Уровни установки
противней отсчитываются от дна прибора.
• Одновременно можно готовить разные
блюда на двух уровнях. Поместите полки на уровни 1 и 3.
• Прибор оснащен специальной системой
для циркуляции воздуха и постоянной
переработки пара. Эта система позволяет готовить под воздействием пара и
получать хорошо
щие снаружи и мягкие внутри блюда.
Она позволяет сократить время приготовления и потребление электроэнергии
до минимума.
• Внутри прибора или на стеклянной
дверце может конденсироваться влага.
Это нормально. Всегда отходите от прибора при открывании дверцы во время
приготовления. Для уменьшения конденсации прогрейте прибор в течение 10
минут перед
• Всегда вытирайте влагу после каждого
использования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо
предметы непосредственно на дно прибора и накрывать его компоненты алюминиевой фольгой во время приготовления. Это может изменить результаты
приготовления и повредить эмалевое
покрытие.
прожаренные, хрустя-
началом приготовления.
бора или неисправности какого-либо компонента духовой шкаф оборудован предохранительным термостатом, отключающим электропитание при необходимости.
При снижении температуры духовой шкаф
автоматически включается снова.
Выпечка
• Оптимальная температура для приготовления выпечки находится в интервале
между 150°C и 200°C..
• Перед выпеканием духовой шкаф необходимо прогреть в течение 10 минут.
• Не открывайте дверцу духового шкафа,
пока не пройдет 3/4 установленного времени приготовления.
• При одновременном использовании
двух противней для выпечки оставляйте
между ними пустой уровень.
Приготовление мяса и рыбы
• Для приготовления следует использовать куски мяса весом не менее 1 кг.
При приготовлении слишком малого количества мяса оно окажется пересушенным.
• Чтобы красное мясо было хорошо прожаренным снаружи и сочным внутри, устанавливайте температуру в диапазоне
от 200°C до 250°C.
• Для приготовления белого мяса, курицы
и рыбы устанавливайте температуру в
диапазоне
• При приготовлении очень жирных продуктов используйте противень для сбора жира во избежание образования на
поверхности духового шкафа пятен, удаление которых может оказаться невозможным.
от 150°C до 175°C.
35
• По окончании приготовления мяса рекомендуется подождать не менее 15 минут
перед тем, как разрезать его - тогда оно
останется сочным.
• Для предотвращения образования чрезмерного количества дыма при жарке налейте немного воды в противень для
сбора жира. Чтобы избежать отложения
нагара от дыма, следите за тем, чтобы в
поддоне во время приготовления
была вода.
всегда
Вначале, следите за готовностью пищи во
время приготовления. В процессе эксплуатации прибора опытным путем найдите оптимальные параметры (уровень мощности
нагрева, продолжительность приготовления и т.д.) для использумых вами посуды,
рецептов блюд и количества продуктов.
Продолжительность приготовления
Продолжительность приготовления зависит от вида продукта, его консистенции и
объема.
Таблица приготовления выпечки и режимов жарки
ПИРОГИ И ТОРТЫ
Верхний + нижний
БЛЮДО
Изделия из взбитого теста
Песочное тесто217024-34В форме для выпечки
Чизкейк (сырный
сливочный пирог)
Яблочный пирог1170100-1202 формы для выпечки по 20
Штрудель217560-80На противне для выпечки
Пирог с джемом217030-40В форме для выпечки 26 см
Фруктовый пирог217060-70В форме для выпечки 26 см
Бисквитный пирог
(нежирный бисквитный торт)
Рождественский
пирог/пирог с
большим количеством фруктов
Сливовый пирог217050-60
нагрев
Уровень
217045-60Вформедлявыпечки
117060-80Вформедлявыпечки 26 см
217035-45Вформедлявыпечки 26 см
217050-60Вформедлявыпечки 20 см
Темп.
[°C]
Время при-
готовления
[мин]
Примечания
см на решетке
В форме для хлеба
1)
36
БЛЮДО
Небольшие торты
или пирожные
Верхний + нижний
нагрев
Уровень
Темп.
[°C]
317020-30Наплоскомпротивнедлявы-
Время приготовления
[мин]
Примечания
печки
Сухое печенье315020-30На плоском противне для вы-
1)
печки
Безе310090-120На плоском противне для вы-
печки
Булочки319015-20На плоском противне для вы-
1)
печки
Заварные пирожные
319025-35Наплоскомпротивнедлявы-
1)
печки
Открытые пироги318045-70В форме для выпечки 20 см
Бисквитный торт1 или 218040-55Левый + правый в форме для
выпечки 20 см
1) Предварительный прогрев 10 минут.
ХЛЕБ И ПИЦЦА
Верхний + нижний
БЛЮДО
нагрев
Уровень
Темп.
[°C]
Белый хлеб119060-70
Ржаной хлеб119030-45В форме для хлеба
Булочки219025-406-8 штук на плоском противне
Пицца119020-30
Сконы (пшенич-
320010-20На плоском противне для выные или ячменные лепешки)
1) Предварительный прогрев 10 минут.
Время приготовления
[мин]
Примечания
1-2 шт. по 500 г
для выпечки
В сотейнике
1)
печки
1)
1)
1)
37
ФЛАНЫ (ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ ИЗ СЛОЕНОГО ТЕСТА)
Верхний + нижний
БЛЮДО
Открытый пирог с
макаронными изделиями
Флан с овощами
(открытый пирог с
овощами)
Киш (пирог с заварным кремом и
начинкой)
Лазанья220025-40В форме
Каннелони220025-40В форме
Йоркширский пу-
динг
1) Предварительный прогрев 10 минут.
нагрев
Уровень
218040-50Вформе
220045-60Вформе
119040-50Вформе
222020-30
Темп.
[°C]
Время при-
готовления
[мин]
Примечания
6 формдляпудинга
1)
МЯСО
Верхний + нижний
БЛЮДО
Говядина220050-70На решетке и в сотейнике
Свинина218090-120На решетке и в сотейнике
Телятина219090-120На решетке и в сотейнике
Английский рост-
биф с кровью
Английский рост-
биф среднепрожаренный
Английский ростбиф хорошо прожаренный
Свиная лопатка2180120-150В сотейнике
Свиная рулька2180100-1202 шт. в сотейнике
Баранина2190110-130Нога
нагрев
Уровень
221044-50Нарешеткеивсотейнике
221051-55Нарешеткеивсотейнике
221055-60Нарешеткеивсотейнике
Темп.
[°C]
Время приготовления
[мин]
Примечания
38
Верхний + нижний
БЛЮДО
Курица220070-85Целиком в сотейнике
Индейка1180210-240Целиком в сотейнике
Утка2175120-150Целиком в сотейнике
Гусь1175150-200Целиком в сотейнике
Кролик219060-80Разрезанный на куски
Заяц2190150-200Разрезанный на куски
Фазан219090-120Целиком в сотейнике
нагрев
Уровень
Темп.
[°C]
Время при-
готовления
[мин]
Примечания
РЫБА
Верхний + нижний
БЛЮДО
Форель/морской
лещ
Тунец/лосось219035-604-6 кусочков филе
нагрев
Уровень
219040-553-4 рыбныетушки
Темп.
[°C]
Время приготовления
[мин]
Примечания
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям жарка пищевых
продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по
техникебезопасности».
• Протирайтепереднююпанельприбора
мягкой тряпкой, смоченной в теплом
растворе моющего средства.
• Для чистки металлических поверхностей
используйте обычное чистящее средство.
• Чистите камеру духового шкафа после
каждого применения. Это облегчает удаление загрязнений и предотвращает их
пригорание.
представлять опасность для здоровья изза образования акриламидов. Поэтому мы
рекомендуем жарить продукты при
минимально возможной температуре и не
обжаривать их до образования корочки
интенсивного коричневого цвета.
• Стойкие загрязнения удаляйте специальными чистящими средствами для
духовых шкафов.
• После каждого использования протирайте все принадлежности духового шкафа
(мягкой тряпкой, смоченной в теплой воде с добавлением моющего средства) и
затем давайте им высохнуть.
• При наличии принадлежностей с антипригарным покрытием не используйте
для их чистки агрессивные средства, ос-
предметы и не мойте их в посудо-
трые
моечной машине. В противном случае
39
возможно повреждение антипригарного
покрытия!
Приборы из нержавеющей стали
или алюминия:
Чистку дверцы духового шкафа следует
выполнять, используя только влажную губку. Протрите дверцу насухо мягкой тканью.
Не допускается использовать металлические мочалки, кислоты или абразивные
материалы, поскольку они могут повредить поверхности духового шкафа. Чистку
панели управления духового шкафа необходимо выполнять, соблюдая
меры предосторожности
те же самые
Почистите уплотнение дверцы
• Регулярно проверяйте состояние уплотнения дверцы. Уплотнение дверцы проходит по периметру рамки дверцы духового шкафа. В случае повреждения
уплотнения дверцы не используйте прибор. Обращайтесь в сервисный центр.
• Для очистки уплотнения дверцы ознакомьтесь с общей информацией о чистке прибора.
Лампа освещения духового шкафа
ВНИМАНИЕ! Будьтеосторожныпри
замене лампы духового шкафа.
Существует опасность поражения
электрическим током.
Прежде чем заменять лампу освещения
духового шкафа:
• Выключитедуховойшкаф.
• Извлекитепредохранителиизэлектро-
щита или отключите рубильник.
Положите ткань на дно духового шка-
фа для предотвращения повреждения
лампы освещения и плафона.
1. Чтобы снять плафон, поверните его
часовой стрелки.
против
2. Очиститестеклянныйплафон.
3. Заменителампуосвещениядухового
шкафа аналогичной лампой с жаростойкостью 300 °C.
Используйте лампу аналогичного типа.
4. Установите стеклянный плафон.
Чистка дверцы духового шкафа
В дверце духового шкафа имеются две
стеклянные панели. И дверца духового
шкафа, и внутренняя стеклянная панель
снимаются для чистки.
Дверца духового шкафа может за-
хлопнуться при попытке извлечь внутреннюю стеклянную панель, если вы предварительно не снимите дверцу.
1
Откройте дверцу до конца и возьмитесь за обе петли.
3
Прикройте дверцу до первого фиксируемого положения (наполовину).
Затем вытяните
дверцу вперед из
ее гнезда.
2
Поднимите и поверните маленькие
рычажки, расположенные в обеих
петлях.
4
Положите дверцу на устойчивую
поверхность, подложив мягкую
ткань.
40
5
Отожмите стопоры, чтобы снять
внутреннюю стеклянную панель.
2
1
7
Осторожно поднимите (этап 1) и
выньте (этап 2) стеклянную панель.
90°
6
Поверните два
фиксатора на 90° и
извлеките их из
своих гнезд.
Вымойте стеклянную панель водой с мылом. Тщательно вытрите стеклянную панель.
Установка дверцы духового шкафа и
стеклянной панели
При установке панели с декоративной
рамкой убедитесь, что надписи на стекле
расположены на внутренней поверхности.
После установки убедитесь, что поверхность рамки стеклянной панели не является грубой на ощупь там, где расположены
надписи.
Внутренняя стеклянная панель должна
обязательно находиться в своих направляющих (см. рисунок).
Что делать, если ...
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по
технике безопасности».
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Приборненагревается.Приборвыключен.Включитеприбор. См.
«Ежедневноеиспользова-
ние».
Прибор не нагревается.Сработал автоматический
прерыватель на электрощите.
Лампа освещения духового
шкафа не работает.
Лампа освещения духового
шкафа неисправна.
Проверьте предохранитель. В случае повторного
срабатывания прерывателя обратитесь к квалифицированному электрику.
Замените лампу освещения духового шкафа.
41
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
На продуктах и внутренней
поверхности прибора осаждаются пар и конденсат.
Блюда находились в приборе слишком долго.
Не оставляйте блюда в
приборе более 15-20 минут
после завершения приготовления.
Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обратитесь к продавцу
или в сервисный центр.
скими данными. Табличка с техническими
данными находится на передней рамке ка-
меры духового шкафа.
Данные, необходимые для сервисного
центра, находятся на табличке с техниче-
Рекомендуем записать их здесь:
Название модели (MOD.).........................................
Серийный номер (S.N.).........................................
Технические данные
Напряжение230 В
Частота50 Гц
Установка
ВНИМАНИЕ! См. «Сведенияпо
технике безопасности».
540
20
590
594
560
570
2
550 min
560-570
50
593
550 min
560÷570
80÷100
580
Электрическое подключение
ВНИМАНИЕ! Электрическое
подключение должно выполняться
только квалифицированным и опытным
специалистом.
Производитель не несет ответствен-
ность, если пользователь не соблюдает меры безопасности, приведенные в
Главе "Сведения по технике безопасности".
A
B
42
Данный прибор поставляется с только с
сетевым шнуром.
Сетевой кабель
Типы кабелей, пригодные для установки
или замены: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BBF.
При выборе сечения кабеля используйте
значение полной мощности (см. табличку с
техническими данными) и эту таблицу:
Полная мощ-
ность
максимум 1380Вт3 x 0,75 мм²
Сечение сетевого
кабеля
Охрана окружающей среды
Полная мощ-
ность
максимум 2300Вт3 x 1 мм²
максимум 3680Вт3 x 1,5 мм²
Провод заземления (желто-зеленого цвета) должен быть на 2 cм длиннее проводов
фазы и нейтрали (синий и коричневый
провода).
Сечение сетевого
кабеля
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подробной
информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы безвредны
для окружающей среды и пригодны для
вторичной переработке. Пластмассовые
детали обозначены международными аббревиатурами, такими как PE, PS и т.д.
Упаковочные материалы следует склады-
соответствующие контейнеры мест-
вать в
ных служб по утилизации отходов.
43
Зміст
Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 44
Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47
Перед першим користуванням _ _ _ _ _ 48
Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
Використання приладдя _ _ _ _ _ _ _ _ 48
Додаткові функції _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49
Інформаціязтехнікибезпеки
Перед встановленням та експлуатацією
приладу уважно прочитайте цю інструкцію,
щоб забезпечити:
• вашу особисту безпеку та безпеку вашого майна;
• захистнавколишньогосередовища;
• правильнуроботуприладу.
Завжди зберігайте цю інструкцію разом із
приладом, навіть якщо ви продаєте його
або переїжджаєте в інше місце.
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли
встановлення або експлуатацію.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Цей прилад може використовуватись
дітьми старше 8 років та особами із зниженими фізичними, сенсорними або психічними можливостями чи недостатнім
досвідом і знаннями лише під наглядом
або після проведення інструктажу стосовно безпечного користування приладом та розуміння пов'язаних з цим ризиків. Діти не повинні гратись із приладом.
• Пакувальні
доступному для дітей місці. Існує ризик
задушення або травмування.
• УВАГА. Не допускайте дітей та домашніх тварин до приладу, коли він працює
або його дверцята відчинені. Прилад
сильно нагрівається. Існує ризик травмування, у тому числі з серйозними тривалими наслідками.
• Якщо у приладі передбачено функцію
захисту від доступу дітей або функцію
блокування кнопок (контрольний замок),
увімкніть її. Це не дозволить дітям і домашнім тваринам випадково задіяти елементи керування приладом.
Загальні правила безпеки
• Не змінюйте технічні характеристики
приладу. Існує ризик травмування та
пошкодження приладу.
• Не залишайте прилад без нагляду під
час експлуатації.
• Вимикайте прилад після кожного використання.
Установка
• Встановлювати прилад і підключати його
до електричної мережі має кваліфікований електрик. Зверніться до уповноваженого сервісного центру. Це дозволить
уникнути травмування та пошкодження
майна.
• Переконайтеся, що прилад не пошкодився під час транспортування. Не підключайте пошкоджений прилад. Якщо необхідно, зверніться до постачальника.
• Перед першим використанням приладу
зніміть усю
плівки. Не знімайте табличку з технічними даними. Це може призвести до анулювання гарантії.
• Неухильно дотримуйтеся законів, розпоряджень, директив та норм, що діють у
країні, де ви користуєтеся приладом
(правила техніки безпеки, інструкції з
утилізації, правила безпечного користування електричними й газовими приладами тощо).
упаковку, наклейки та захисні
44
• Подбайте про те, щоб під час встановлення прилад був від’єднаний від джерела живлення.
• Будьте обережні, переміщуючи прилад.
Прилад важкий. Обов’язково одягайте
захисні рукавички. Не тягніть прилад за
ручку.
• Електричне під’єднання повинно передбачати наявність ізолюючого приладу
для повного відключення від електромережі. Зазор між контактами ізолюючого
пристрою повинен становити не менше
крутити з патрона), реле захисту від замикання на землю і контактор.
• Елементи захисту від ураження електричним струмом мають бути зафіксовані так, аби їх не можна було
струменту.
• Деякі частини приладу перебувають під
напругою. Закрийте прилад меблями,
щоб не було вільного місця. Це дозволить запобігти ураження електричним
струмом, бо ви не зможете випадково
торкнутися небезпечних частин.
• Перш ніж вбудовувати прилад у кухонні
меблі, переконайтеся, що ніша має належні розміри.
• Переконайтесь, що прилад встановле
ний під та поруч зі стійкими конструкціями.
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної
відстані до інших приладів чи предметів.
• Прилад слід встановлювати так, щоб його задня та одна бічна стінка була повернута до більш високих приладів. З
протилежного боку повинні знаходитись
меблі такої самої висоти, як духовка.
• Прилад забороняється
на підставку.
знятибезін-
-
встановлювати
Підключення до електромережі
• Приладмаєбутизаземлений.
• Переконайтеся, щопараметриенерго-
споживання на табличці з технічними даними відповідають параметрам електромережі у вашій оселі.
• Інформація щодо напруги міститься на
табличці з технічними даними.
• Завжди користуйтеся правильно встановленою протиударною розеткою.
• При під'єднанні електричних приладів до
розеток, подбайте про те, аби кабелі не
торкались гарячих дверцят
не проходили поблизу них.
• Не використовуйте розгалужувачі, розподільники й подовжувачі. Існує ризик
виникнення пожежі.
• Не замінюйте кабель живлення. Звертайтеся до сервісного центру.
• Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не перетиснути й не пошкодити
кабель живлення (якщо застосовується)
і розетку позаду приладу.
• Переконайтеся, що після встановлення
приладу
до електромережі.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відключити прилад від мережі. Завжди тягніть за вилку - якщо застосовується.
є вільний доступ до під'єднання
духовки та
Використання
• Прилад призначений виключно для застосування у домашніх умовах. Не використовуйте його у комерційних чи виробничих цілях.
• Користуйтеся приладом тільки для готування їжі вдома. Це необхідно, щоб запобігти травмуванню людей та пошкодженню майна.
• Не використовуйте прилад як робочу поверхню або для зберігання речей.
• Не кладіть займисті речовини, предмети,
змочені в займистих речовинах, та легкоплавкі предмети (з пластмаси або
алюмінію) всередину приладу, поряд з
ним або на нього. Це може призвести до
вибуху чи пожежі.
• Під час роботи приладу його камера нагрівається. Існує ризик отримання опіків.
45
Не торкайтеся до нагрівальних елементів приладу. Вставляючи і виймаючи
посуд чи приладдя, одягайте рукавиці.
• Будьте обережні, коли встановлюєте чи
виймаєте приладдя, щоб уникнути пошкодження емалевого покриття духової
шафи.
• Ставайте подалі, коли відкриваєте дверцята працюючого приладу. Можливий
вихід гарячого пару. Існує ризик опіку
шкіри.
• Щобуникнутипошкодженняйзнебар-
емалі:
влення
– Не ставте предмети безпосередньо на
днище приладу і не застеляйте його
алюмінієвою фольгою.
– Не ставте воду безпосередньо у гаря-
чий прилад.
– Після приготування не залишайте в
приладі страви і продукти з високим
вмістом вологи.
• Знебарвлення емалі не впливає на роботу приладу та не є несправністю з точ-
зору закону про надання гарантії.
ки
• Не користуйтеся приладом, якщо він
контактує з водою. Під час роботи з приладом руки не повинні бути мокрими або
вологими.
• Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть прилад і від'єднайте
його від електромережі.
• Перш ніж виконувати технічне обслуговування, дайте приладу охолонути. Існує
ризик опіків. Є ризик, що скляні панелі
можуть тріснути.
• Завжди підтримуйте духовку чистою.
Жир або залишки їжі, що накопичилися
всередині духовки, можуть призвести до
пожежі.
• Регулярне чищення
псуванню матеріалу, з якого виготовлено поверхню.
46
дозволяєзапобігти
• Використовуйтеглибокедекодлявипі-
кання для дуже соковитих пирогів, аби
сік із фруктів не витікав та не залишав
плямі, які можуть залишитись постійно.
• Для вашої особистої безпеки та безпеки
вашого майна очищайте прилад лише за
допомогою води та мильного розчину.
Не використовуйте легкозаймисті речовини або речовини, які можуть спричи-
корозію.
нити
• Для очищення приладу не застосовуйте
парові очисники, очисники високого тиску, гострі предмети, абразивні засоби
для чищення, жорсткі губки та засоби
для видалення плям.
• Користуйтеся аерозолями для чищення
духовок згідно інструкцій виробника.
• Не використовуйте для чищення скляної
панелі дверцят абразивні засоби або металеві шкребки. Вони можуть пошкодити
жаростійку поверхню внутрішнього
• Пошкоджені скляні панелі дверцят стають слабкими та можуть тріснути. В такому разі їх слід замінити. Зверніться у
сервісний центр.
• Будьте обережні, знімаючи дверцята з
приладу. Дверцята важкі!
• Не очищуйте каталітичну емаль (якщо
застосовується).
скла.
Небезпека пожежі
• Відкривайте дверцята обережно. Використання інгредієнтів із спиртом може
спричинити утворення суміші спирту і
повітря. Існує ризик виникнення пожежі.
• При відкриванні дверцят слідкуйте, аби
поблизу не було джерел іскріння або відкритого вогню.
• Не кладіть займисті речовини, предмети,
змочені в займистих речовинах, та легкоплавкі предмети (з пластмаси або
алюмінію) всередину
ним або на нього.
приладу, поряд з
Лампочка духової шафи
• Електрична або галогенова лампочка,
що використовується в цьому приладі,
призначена лише для побутових прила-
дів. Не використовуйте її в якості лампочки для освітлення оселі.
• Лампочки необхідно замінювати на ідентичні за потужністю і такі, що створені
спеціально для побутових приладів.
• Перш ніж замінювати лампу в духовці,
від’єднайте прилад від електричної мережі. Існує ризик ураження електричним
струмом.
Сервісний центр
• Тільки кваліфіковані спеціалісти з відповідним дозволом можуть ремонтувати
прилад і виконувати на ньому інші роботи. Зверніться до авторизованого центру
технічного обслуговування.
• Використовуйте лише оригінальні запасні частини.
Утилізація приладу
• Щоб уникнути отримання травми або
пошкодження майна
Опис виробу
Загальний огляд
234
1
5
6
– Від'єднайте прилад від електромере-
жі.
– Відріжте кабель живлення і викиньте
його.
– Видаліть клямку дверцят. Це завадить
дітям або домашнім тваринам зачинитися всередині приладу. Існує ризик
задушення.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні
(постанова Кабінета Міністрів України
№1057
1
2
3
4
5
6
7
від 3 грудня 2008р.)
Панель керування
Індикатор температури
Перемикач температури
Перемикач функцій духової шафи
Вентиляційні отвори
Лампочка духової шафи
Табличка з технічними даними
7
Аксесуари духової шафи
• Комбінована решітка
Для розміщення посуду і форм для випічки, а також для смаження.
• Плоскедекодлявипікання
Длявипіканняпирогівтапечива.
47
Перед першим користуванням
Попередження! Дивітьрозділ
"Інформаціязтехнікибезпеки".
Перше чищення
• Виймітьзприладуусеприладдя.
• Передпершимвикористаннямпочистітьприлад.
Важливо! Дивіться розділ "Догляд та
чистка".
Попереднє прогрівання
Це робиться для того, щоб спалити залишки їжі на поверхні камери духової шафи.
Додаткове приладдя може нагрітися до вищої, ніж при звичайному користуванні, температури. Протягом цього часу може з’явитися запах та дим. Це нормальне явище.
Подбайте про достатнє провітрювання.
Встановіть функцію
Щоденне користування
Попередження! Дивітьрозділ
"Інформаціязтехнікибезпеки".
Активація і деактивація приладу
1. Поверніть перемикач функцій духовки
на бажану функцію.
2. Встановіть потрібну температуру за
допомогою ручки термостата.
Функції духової шафи
Функція духовкиЗастосування
ВимкненоПрилад вимкнений.
Коли температура в приладі збільшується, загорається індикатор температури.
3. Щоб вимкнути прилад, поверніть перемикач функцій духовки та ручку термостата у положення «Вимкнено».
на 1 годину.
Звичайне готу-
вання
Верхній нагрі-
вальний еле-
мент
Нижній нагрівальний еле-
мент
Використовується верхній і нижній нагрівальний елемент.
Смаження та випікання на одному рівні духовки.
Тепло надходить тільки з верхньої частини духової шафи.
Для доведення страв до готовності.
Тепло надходить тільки з нижньої частини духової шафи.
Для випікання коржів для торта із хрусткою або твердою ос-
Використання приладдя
Вставлення приладдя в духову
шафу
Вставте висувні елементи між напрямними
планками одного з рівнів духової шафи.
48
новою.
Додаткові функції
4
3
2
1
Охолоджувальний вентилятор
Для охолодження поверхні приладу під час
його роботи вмикається вентилятор. Якщо
ви вимкнете прилад, охолоджувальний
вентилятор перестає працювати.
• Прилад має чотири рівні для встановлення поличок. Нумерація рівнів починається від дна приладу.
• Можна готувати різні страви на двох
рівнях одночасно. В такому разі розмістіть полички на рівнях 1 і 3.
• Духовку оснащено спеціальною системою, яка забезпечує циркуляцію повітря
та постійну рециркуляцію пари. Завдяки
цій системі можна готувати страви
редовищі, насиченому парою. При цьому
вони залишатимуться м’якими всередині
і вкритими хрусткою скоринкою ззовні.
Крім цього, час приготування та споживання електроенергії зменшуються до
мінімуму.
в се-
дом або дефект складових), духовка оснащена термостатом, який вимикає подачу
електроенергії. Коли температура знизиться, духовка знову ввімкнеться автоматично.
• Всередині приладу або на склі дверцят
може утворюватися конденсат. Це нормальне явище. Відкриваючи дверцята
під час готування, тримайтеся подалі від
приладу. Щоб зменшити конденсацію,
попередньо прогрійте порожній прилад
впродовж 10 хвилин.
• Витирайте вологу після кожного користування приладом.
• Не кладіть продукти прямо на дно духової шафи і не накривайте деталі
шафи алюмінієвою фольгою під час готування. Це може призвести до погіршення результатів випікання і пошкодження емалевого покриття.
духової
49
Випікання тістечок
• Для випікання тістечок найкраще підходить температура від 150 °C до 200 °C.
• Перед випікання прогрійте духовку впродовж близько 10 хвилин.
• Відчиняти дверцята духовки можна лише тоді, коли мине 3/4 встановленого
часу готування.
• Якщо ви печете на двох рівнях одночасно, залишайте один рівень між ними порожнім.
Готування м'яса та риби
• Не готуйте м'ясні страви, якщо вага
шматка м'яса менша за 1 кг. Якщо готувати надто малу кількість, то м'ясо стане
надміру сухим.
• Щоб червоне м'ясо було добре приготовленим ззовні і соковитим усередині,
встановіть температуру на 200 °C-250
піддоном, щоб запобігти утворенню
плям, які буде важко видалити.
• Перш ніж різати приготовлене м'ясо,
дайте йому постояти приблизно 15 хвилин, щоб з нього не витікав сік.
• Щоб запобігти утворенню надто великої
кількості диму в духовці під час смаження, налийте у піддон трохи води. Щоб
дати диму конденсуватися, додавайте
воду щоразу, коли вона випаровується.
Тривалість готування
Тривалість готування залежить від типу
продуктів, їхньої консистенції та об'єму.
Готуючи, перший час слідкуйте за готовністю страв. Визначте найкращі налаштування (температурний режим, тривалість готування тощо) для свого посуду, рецептів та
кількостей продуктів, які ви готуєте у приладі.
Таблиці випікання та смаження
ПИРОГИ
Звичайне готуван-
СТРАВА
Збиті суміші217045-60У формі для випікання
Вироби з пісочно-
го тіста
Сирний пиріг117060-80У формі діаметром 26 см
Яблучний пиріг1170100-1202 форми для випічки діамет-
Штрудель217560-80На пласкому деко
Пиріг з варенням217030-40У формі діаметром 26 см
Фруктовий пиріг217060-70У формі діаметром 26 см
Бісквіт (бісквіт без
жиру)
Рівень
ня
Темп.
°C
217024-34Уформідлявипікання
217035-45Уформідіаметром 26 см
Тривалість
готування
(хв.)
Примітки
ром 20 смнарешітці
не
50
СТРАВА
Різдвяний кекс/
Звичайне готуван-
ня
Рівень
Темп.
°C
217050-60Уформідіаметром 20 см
Тривалість
готування
(хв.)
Примітки
пиріг із соковитими фруктами
Кекс із родзинка-
217050-60
У формі для випікання хліба
ми
Тістечка317020-30На пласкому деці
Дрібна випічка315020-30
Житній хліб119030-45У формі для випікання хліба
Булочки219025-40
Піца119020-30
Коржики320010-20
1) Попередньо прогрійте протягом 10 хвилин.
Тривалість
готування
(хв.)
Примітки
1)
ка
6-8 штук на пласкому деці
У глибокій жаровні
На пласкому деці
1)
1)
1)
1)
51
ВІДКРИТІ ПИРОГИ
Звичайне готуван-
СТРАВА
Пиріг з пастою218040-50У формі
Овочевий пиріг220045-60У формі
Киш (пиріг із зав-
арним кремом і
начинкою)
Лазанья220025-40У формі
Налисники220025-40У формі
Йоркширський пу-
динг
1) Попередньо прогрійте протягом 10 хвилин.
Рівень
ня
Темп.
°C
119040-50Уформі
222020-30
Тривалість
готування
(хв.)
Примітки
6 формдляпудингу
1)
М’ЯСО
Звичайне готуван-
СТРАВА
Яловичина220050-70На решітці у глибокій жаровні
Свинина218090-120На решітці у глибокій жаровні
Телятина219090-120На решітці у глибокій жаровні
Англійський рост-
біф (із кров’ю)
Англійський рост-
біф (помірно засмажений)
Англійський ростбіф (добре засмажений)
Свинина, лопатка2180120-150У глибокій жаровні
Свинина, гомілка2180100-1202 шматки у глибокій жаровні
Баранина2190110-130Ніжка
Курка220070-85Тушка у глибокій жаровні
Індичка1180210-240Тушка у глибокій жаровні
Качка2175120-150Тушка у глибокій жаровні
Рівень
ня
Темп.
°C
221044-50Нарешітціуглибокійжаровні
221051-55Нарешітціуглибокійжаровні
221055-60Нарешітціуглибокійжаровні
Тривалість
готування
(хв.)
Примітки
52
Звичайне готуван-
СТРАВА
Гуска1175150-200Тушка у глибокій жаровні
Кролик219060-80Нарізаний шматками
Заєць2190150-200Нарізаний шматками
Фазан219090-120Тушка у глибокій жаровні
лою водою з миючим засобом за допомогою м'якої ганчірки.
• Для чищення металевих поверхонь використовуйте звичайний засіб для чищення.
• Чистіть камеру духової шафи після кожного використання. Таким чином легше
видалити бруд, і він
• Стійкий бруд видаляйте за допомогою
спеціальних засобів для чищення духових шаф.
• Чистіть всі аксесуари духової шафи (теплою водою з миючим засобом за допо-
не пригорає.
акриламіди можуть зашкодити вашому
здоров'ю. Тому рекомендуємо готувати
при найнижчих температурах і не
підрум'янювати страви надто сильно.
могою м'якої ганчірки) після кожного використання і дайте їм висохнути.
• Якщо у вас є аксесуари з антипригарним
покриттям, не чистіть їх агресивними
миючими засобами, предметами з гострими краями або в посудомийній машині. Це може пошкодити антипригарне
покриття!
Прилади з алюмінію або нержавіючої сталі
Дверцята духовки мийте лише
губкою. Витирайте їх м'якою ганчіркою.
Не користуйтеся сталевими мочалками,
кислотами або абразивними матеріалами,
бо вони можуть пошкодити поверхню духовки. Під час миття панелі керування духовки дотримуйтесь таких самих пересторог
вологою
53
Чищення ущільнювача дверцят
• Регулярно перевіряйте ущільнювач
дверцят. Ущільнювач дверцят розташований навколо рами дверцят духовки.
Не користуйтеся приладом у разі пошкодження ущільнювача дверцят. Зверніться у сервісний центр.
• Перш ніж починати очищення ущільнювача дверцят, ознайомтесь із загальною
інформацією про чищення приладу.
Лампочка духовки
Попередження! Будьтеобережні!
Існує ризик ураження електричним
струмом!
Перш ніж замінювати лампочку
духовки, виконайте такі дії.
• Вимкнітьдуховку.
• Викрутітьабовимкнітьзапобіжникина
електрощиті.
Для захисту лампи підсвітки і скляної
кришки підстеліть тканину на дно ду-
ховки.
1. Поверніть скляний плафон проти го-
динникової стрілки і зніміть його.
2. Помийтесклянийплафон.
3. Замінітьлампочкудуховкиналежною
жаростійкою лампою для духовки, яка
витримує нагрівання до 300°C.
Використовуйте такий самий тип лампочок для духовок.
4. Установіть скляний плафон.
Чищення дверцят духової шафи
Дверцята духової шафи складаються із
двох скляних панелей. Для чищення дверцята духової шафи і внутрішню скляну панель можна зняти.
Відчинені й не зняті з приладу дверцята можуть раптово закритися під час
спроби витягти внутрішню скляну панель.
1
Повністю відкрийте дверцята й
утримуйте обидві
завіси.
3
Закрийте дверцята духової шафи
до першого фіксованого положення
(наполовину). Потягніть дверцята
вперед, виймаючи
їх із гнізд.
5
Зніміть блокування, щоб вийняти
внутрішню скляну
панель.
2
Підніміть та поверніть важелі на
обох завісах.
4
Покладіть дверцята на нерухому
поверхню, вкриту
м’якою тканиною.
90°
6
Поверніть два
фіксатори на 90° і
вийміть їх із гнізд.
54
2
1
7
Обережно підніміть (1) і вийміть (2)
скляну панель.
Помийте скляну панель теплою водою з
милом. Обережно протріть панель насухо.
Встановлення дверцят і скляної панелі
Панель з декоративною рамкою слід встановлювати так, щоб трафаретний друк був
Що робити, коли ...
Попередження! Дивітьрозділ
"Інформаціязтехнікибезпеки".
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Духова шафа не нагрівається.
Духова шафа не нагрівається.
Лампочка духовки не працює.
На страві та в духовці осідає пара або конденсат.
Прилад вимкнено.Увімкніть прилад. Див.
Спрацював запобіжник
домашньої електропроводки (на електрощиті).
Лампочка перегоріла.Замініть лампочку духової
Страва залишалася у духовці надто довго.
повернутий до внутрішнього боку дверцят.
Після встановлення переконайтеся, що поверхня рамки скляної панелі в області трафаретного друку не шершава на дотик.
Вставляйте внутрішню скляну панель у
відповідні гнізда (див. на малюнку).
«Щоденне користування».
Перевірте запобіжник. Як-
що запобіжник спрацював
декілька раз, викличте кваліфікованого електрика.
шафи.
Не залишайте приготовані
страви всередині приладу
довше 15-20 хвилин.
Якщо не вдається усунути проблему самостійно, зверніться до закладу, де ви придбали прилад, або до сервісного центру.
Дані, необхідні для сервісного центру, вказані на табличці з технічними даними. Ця
Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях.
Модель (MOD.).........................................
табличка розташована на передній рамі
камери духовки.
55
Номер виробу (PNC).........................................
Серійний номер (S.N.).........................................
Технічні дані
Напруга230 В
Частота струму50 Гц
Установка
Попередження! Дивітьрозділ
"Інформаціязтехнікибезпеки".
540
20
590
594
560
570
2
550 min
560-570
кваліфікованому електрику чи
компетентній особі.
Виробник не несе відповідальності у
50
разі порушення користувачем правил
техніки безпеки, викладених у розділі «Інформація з техніки безпеки».
550 min
560÷570
580
Цей прилад постачається лише з магістральним кабелем.
Кабель
Типи кабелів для встановлення або заміни: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-
потужність (на табличці з технічними даними) і таблицю:
Загальна потуж-
Перетин кабелю
ність
максимум 1380Вт3 x 0,75 мм²
максимум 2300Вт3 x 1 мм²
максимум 3680Вт3 x 1,5 мм²
Підключення до електромережі
Попередження! Доручітьпідключення
приладу до електромережі
56
Жовтий/зелений кабель заземлення повинен бути на 2 см довшим, ніж кабелі фази і
нейтралі (синій і коричневий кабелі).
Охорона довкілля
Цей символ на виробі або на його
упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям.
Замість цього його необхідно повернути до
відповідного пункту збору для переробки
електричного та електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку цього
виробу, Ви допомагаєте попередити
потенційні негативні наслідки для
навколишнього середовища та здоров’я
людини, які могли би
неналежного позбавлення від цього
виникнути за умов
виробу. Щоб отримати детальнішу
інформацію стосовно переробки цього
виробу, зверніться до свого місцевого
офісу, Вашої служби утилізації або до
магазина, де Ви придбали цей виріб.
Пакувальні матеріали
Пакувальні матеріали не завдають
шкоди довкіллю і передбачають повторну
переробку. Пластмасові деталі помічені
міжнародними абревіатурами: РЕ, PS та
ін. Будь ласка, викидайте пакувальні матеріали у відповідні контейнери місцевої
утилізації відходів.
служби
57
58
59
www.zanussi.com/shop
397223901-A-332011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.