Zanussi ZHC96X User Manual [de]

Cappa Cooker hood Hotte de cuisine Dunstabzugshaube Dampkap
ZHC 96
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
MONTAGE
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Diese Dunstabzugshaube ist zur Wandmontage über einem Kochfeld vorgesehen. Die Haube kann als Umluft- oder Abluft-Haube verwendet werden.
Sicherheitshinweise
• Wegen des beträchtlichen Eigengewichtes des Gerätes empfiehlt es sich, die Anbringung von geschultem Personal durchführen zu lassen, wobei alle behördlichen Bestimmungen über Luftableitung zu beachten sind. Für Schäden, die durch nicht vorschriftsmäßige oder unsachgemäße Anbringung verursacht werden, lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab.
• Die Dunstesse nicht an Rauch- oder Abgaskamine anschließen, die noch für offene Feuerstellen benutzt werden. Bei der Ableitung von Abluft sind die behördlichen Bestimmungen zu beachten. Gegebenenfalls ist der zuständige Schornsteinfeger-Meister zu befragen.
• Der Sicherheitsabstand zwischen Kochstelle und Dunstesse soll mindestens 65cm betragen.
• Das Flambieren unter der Dunstesse ist zu unterlassen. Achtung Brandgefahr!
• Frittiergeräte, die unter der Dunstesse betrieben werden, sind während der gesamten Betriebsdauer zu beaufsichtigen. Achtung: Brandgefahr!
• Wenn in dem Raum außer der Haube andere, nicht elektrisch betriebene Geräte (z.B. Gas, Ölöfen) betrieben werden, muß für ausreichende Lüftung (Zuluft) gesorgt werden. Bitte in diesem Zusammenhang den folgenden Absatz besonders beachten.Wichtiger Hinweis für den Abluftbetrieb Bei gleichzeitigem Betrieb einer Dunstabzugshaube und einer raumluftabhängigen Feuerstätte (wie z.B. Gas-, Öl-, oder kohlebetriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) ist Vorsicht geboten, da beim Absaugen der Luft durch die Dunstabzugshaube dem Aufstellraum die Luft entnommen wird, die die Feuerstätte zur Verbrennung benötigt. Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn bei gleichzeitigem Betrieb von Haube und raumluftabhängiger Feuerstätte ein Unterdruck von höchstens 0,04mbar erreicht wird und damit ein Rücksaugen der Feuerstättenabgase vermieden wird. Dies kann erreicht werden, wenn durch nicht verschließbare Öffnungen, z.B. in Türen, Fenstern, Zuluft/Abluftmauerkästen oder andere technische Maßnahmen, wie gegenseitige Verrieglung o.ä., die Verbrennungsluft nachströmen kann. Anmerkung: Bei der Beurteilung muß immer der gesamte Lüftungsverbund der Wohnung beachtet werden. Bei Betrieb von Kochgeräten, z.B. Kochmulde und Gasherd wird diese Regel nicht angewendet. Im Zweifelsfalle muß der zuständige Schornsteinfegermeister zu Rate gezogen werden.
30
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
DE
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
2
A
G
G
B
S
I
C
R
P1
P
Bestandteile
Die Haube besteht aus folgenden Komponenten (Abb.1):
• 1 Haubenkörper C mit Schaltern, Beleuchtung und Gebläsegruppe
• 1 Teleskopkamin, bestehend aus: 1 oberen Halbrohr S 1 unteren Halbrohr I
• 2 Luftleitgitter G
• 1 Reduzierflansch Ø 150-120 A
• 1 Umluftadapter R
• 2 seitliche Umluftverlängerungen P1
• 1 Umluftverlängerung P
• 1 Beutel mit folgendem Inhalt: 2 Bügel 2 zum Fixieren des Kamins, Schrauben, Dübel und Dokumentation.
• 1 Rückwand B (Optional)
2
A
P1
R
P
Abb.1
G
C
B
Installationsanweisungen
Zur Erleichterung der Installation sollte wie nachstehend beschrieben vorgegangen werden:
• Montage der Haltebügel und der Rückwand
• Montage des Haubenkörpers
• Elektroanschluss und Funktionskontrolle
• Anschluss für Abluft- oder Umluftbetrieb
• Montage des Teleskopkamins
Montage der Haltebügel und der Rückwand
Hierzu ist auf die (Abb.2a-b) Bezug zu nehmen:
• An der Wand eine vertikale Linie bis zur Decke zeichnen (in der Mitte des Bereiches, in dem die Haube montiert werden soll), die dem vertikalen Ausrichten der Einzelteile dient.
Positionierung der Bügel
• Einen der beiden Bügel an die Wand legen und seinen Mittelpunkt (Einschnitte) auf die vertikale Linie ausrichten.
• Die beiden ösenförmigen Bohrlöcher des Bügels an der Wand markieren.
• Den zweiten Bügel 2 an die Wand legen und auf die vertikale Linie ausrichten, wobei ein Abstand X (siehe Abb.2) einzuhalten ist, der dem oberen mitgelieferten Kaminhalbrohr S entspricht. Die Quote X variiert je nach Länge des jeweiligen Kaminhalbrohres.
• Den jeweiligen Mittelpunkt der ösenförmigen Bohrlöcher des Bügels an der Wand markieren.
Festlegung der Fixierlöcher 1:
• Einen Punkt auf der vertikalen Linie kennzeichnen, der folgenden Abstand zur Kochmulde aufweist:
d = min. 1030 (Maß ohne Rückwand). d = Rückwandhöhe + 380 mm (Maß mit Rückwand). Das Maß H ist die Mindesthöhe
in mm von der Kochmulde zur unteren Frontkante.
2
2 zirka 1 oder 2 mm von der Decke oder der oberen Begrenzung
S
G
I
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
31DE
Loading...
+ 7 hidden pages