Zanussi ZHC921 Operating Manual

MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE I
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK GB
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN
F
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG
D
INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
NL
3
Sommaire - Inhalt
1 - GENERALITES ................................................................................. 24
2 - COMPOSANTS ................................................................................ 25
3 - CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE ............................................ 25
4 - INSTALLATION ................................................................................ 26
4.1 - Montage du support télescopique supérieur “TS” ............................................ 26
4.2 - Montage du support téléscopique inférieur “TI” ............................................... 27
4.3 - Raccordement version évacuation ou recyclage .............................................. 28
4.4 - Branchement électrique au réseau d’alimentation ........................................... 28
4.5 - Branchement de la cheminée ...................................................................... 28
4.6 - Montage du corps de hotte ......................................................................... 29
4.7 - Branchement électrique ............................................................................. 29
1 - CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE ............................................ 30
2 - UTILISATION ................................................................................... 30
3 - ENTRETIEN ..................................................................................... 30
3.1 - Filtres métalliques anti-graisse ..................................................................... 31
3.2 - Filtre au charbon actif ................................................................................ 31
3.3 - Eclairage .................................................................................................. 32
3.4 - Nettoyage ................................................................................................ 32
1 - ALLGEMEINES ................................................................................ 33
2 - BAUELEMENTE ............................................................................... 33
3 - SICHERHEITSHINWEISE................................................................... 34
4 - MONTAGE DES GERÄTES ................................................................. 35
4.1 - Montage des Teleskopgerüsts “TS” ............................................................... 35
4.2 - Montage des unteren Gerüsts „TI”................................................................ 36
4.3 - Anschluß für Abluft- oder Umluftbetrieb ......................................................... 37
4.4 - Elektrischer Netzanschluß ........................................................................... 37
4.5 - Montage des Kamins ................................................................................. 37
4.6 - Montage des Haubenkörpers ...................................................................... 38
4.7 - Elektrischer Anschluß der Bedienungselemente und Funtionstest ...................... 38
1 - SICHERHEITSHINWEISE................................................................... 39
2 - AREITSWEISE DER DUNSTABZUGSHAUBE ........................................ 39
3 - WARTUNG UND PFLEGE .................................................................. 39
3.1 -Metallfettfilter ............................................................................................ 40
3.2 - Aktivkohlefilter ........................................................................................... 40
3.3 - Beleuchtung ............................................................................................. 41
3.4 - Pflege ...................................................................................................... 41
24
1ère Partie - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
1 - GENERALITES
Cette hotte est conçue pour être installée au dessus d’un plan de cuisson à îlot ou
en avancée. La hotte peut être fixée au plafond ou à une lambourde en bois appropriée
(fig. 2). Dans ce but, la hotte est équipée d’un système de fixation robuste, réglable
en hauteur. Elle peut être utilisée en version EVACUATION (évacuation externe) ou
en version RECYCLAGE (recyclage interne). A cause de la complexité et du poids
de l’appareil, il est recommandé de faire exécuter l’installation par un
spécialiste, en respectant toutes les prescriptions des autorités compétentes
concernant l’évacuation de l’air. Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages dérivants d’une installation défectueuse ou non conforme
aux règles de l’art.
2
a
b
25
1ère Partie - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
2 - COMPOSANTS
La hotte se compose des parties suivantes (fig. 1):
2.1 - n. 1 corps hotte “C” complet de commandes,
éclairage et groupe ventilateur
2.2 - n. 1 support télescopique composé de:
n. 1 support supérieur TS
n. 1 support inférieur TI
2.3 - n. 1 cheminée télescopique composée de:
n. 1 conduit supérieur S
n. 1 conduit inférieur I
n. 1 sachet contenant vis et accessoires
n. 1 grille orientée “G
2.4 - n. 1 raccord filtrant “F
2.5 - n. 1 raccord de réduction “R” Ø 150-120
3 - CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE
3.1 - Ne pas raccorder l’appareil à des conduits d’évacuation de fumées de combustion
(chaudière, cheminées, etc.).
3.2 - Vérifier que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaquette signalétique
située à l’intérieur de la hotte.
3.3 - Brancher la hotte au réseau en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des
contacts d’au moins 3 mm.
3.4 - Vérifier que l’installation électrique soit équipée d’une mise à la terre correcte.
3.5 - La distance de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte est de 65 cm.
3.6 - Ne pas flamber sous la hotte.
3.7 - Contrôler les friteuses pendant leur utilisation: l’huile surchauffée peut s’enflammer.
3.8 - Aant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, débrancher l’appareil en ôtant la fiche
ou en agissant sur l’interrupteur principal.
3.9 - Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue si une hotte de cuisine et des
appareils alimentés par une énergie autre que l’énergie électrique évacuent les fumées
simultanément. Une utilisation sans dangers est possible si la dépression maximum
qui se crée dans la pièce est inférieure à 0,04 mbar, ce qui évite un retour des gaz de
décharge dans la pièce.
1
Loading...
+ 8 hidden pages