Zanussi ZDT15001FA User Manual [ru]

HR
Upute za uporabu 2
ET
Kasutusjuhend 17
KK
Қолдану туралы нұсқаулары
Lietošanas instrukcija 48
RU
Инструкция по эксплуатации
UK
Інструкція 79
Perilica posuđa Nõudepesumasin Ыдыс жуғыш машина Trauku mazgājamā mašīna
Посудомоечная машина Посудомийна машина
32
63
ZDT15001
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Programi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Opcije _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i kori­štenje uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Uvijek čuvajte upute s uređajem, za naknad­ne potrebe.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Upozorenje Opasnost od gušenja,
ozljede ili trajne nesposobnosti.
• Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim funkcijama ili osobama bez iskustva i znanja nikada nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Njih prilikom rukovanja uređajem mora nadzirati ili u rukovanje uređajem uputiti osoba odgovorna za njihovu sigur­nost. Ne dozvolite djeci da se igraju s ure­đajem.
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
• Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
• Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja dok su otvorena.
Postavljanje
Upozorenje Ovaj uređaj mora postaviti
ovlaštena ili kompetentna osoba.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne priključujte i ne koristite oštećeni uređaj.
•Uređaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je temperatura manja od 0°C.
• Pridržavajte se uputa za postavljanje ispo­ručenih s uređajem.
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Zadržava se pravo na izmjene
• Provjerite je li uređaj postavljen ispod i blizu sigurnih konstrukcija.
Spajanje na dovod vode
• Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
• Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili cijevi koje se dugo nisu koristile neka voda teče sve dok ne postane potpuno čista.
• Prilikom prve upotrebe uređaja provjerite da nema curenja.
Upozorenje Opasan napon.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i stjenku s unutarnjim glavnim vodom.
• Ako je crijevo za dovod vode oštećeno, odmah isključite glavno napajanje. Za zamjenu crijeva za dovod vode kontakti­rajte servisera.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Opasnost od požara i
strujnog udara.
•Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s napajanjem. Ako nisu, kontaktirajte električara.
2
• Uvijek koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite višeputne utikače i produžne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel na­pajanja. Za zamjenu kabla napajanja kon­taktirajte servisera ili električara.
•Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Osigurajte da se utičnici nakon postavljanja može lako pristupiti.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste iz­vukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i po­vucite utikač.
Uporaba
Upozorenje Opasnost od ozljede.
•Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije uređaja.
• Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pribor za jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u vodoravan položaj.
• Ne držite vrata uređaja otvorena bez nad­zora kako biste spriječili pad preko njih.
• Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vra­tima.
• Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Pridržavajte se sigurnosnih uputa na ambalaži deterdženta.
• Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
• Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka programa. Na posuđu može ostati deter­dženta.
Upozorenje Opasnost od električnog udara, požara i opeklina.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili na uređaj.
• Ne raspršujte vodu ili paru za čišćenje ure­đaja.
•Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvo- rite vrata dok je program u tijeku.
Odlaganje
Upozorenje Opasnost od ozljede ili
gušenja.
• Iskopčajte uređaj iz napajanja.
• Odrežite kabel napajanja i bacite ga.
• Skinite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
Služba za korisnike i servis
Za popravak uređaja kontaktirajte servis. Pre­poručujemo korištenje isključivo originalnih rezervnih dijelova. Provjerite imate li sljedeće informacije, do­stupne na nazivnoj pločici, kada kontaktirate servis.
Model: ........................................................
Šifra proizvoda: .........................................
Serijski broj: ..............................................
3
Opis proizvoda
9
8 7 6
5
Donja mlaznica
1
Filtri
2
Nazivna pločica
3
Upravljačka ploča
Spremnik sredstva za ispiranje
4
Spremnik za deterdžent
5
Spremnik soli
6
Tipka za odabir tvrdoće vode
7
Gornja mlaznica
8
2
1
2
3
4
Gornja košara
9
Svjetlosna zraka
• Dok program radi, crvena svjetlosna zraka prikazuje se na podu ispod vrata uređaja. Isključuje se kada je program pranja zavr­šen.
• Kada je uređaj u kvaru, crvena svjetlosna zraka trepće.
12
Tipka za uključivanje/isključivanje
1
Programske tipke
2
Tipka za odgodu početka
3
4 5
Indikatori Opis
Indikator za sol. Taj je indikator isključen dok program radi.
Indikator funkcije "Multitab".
Indikator završetka programa.
34
CDEAB
5
Indikatori Funkcijske tipke
4
Programi
Program
1)
Stupanj
zaprljanosti
Faze programa Trajanje
(min)
Snaga
(kWh)
Voda
(l)
Vrsta punjenja
Jako zaprljano Posuđe, pribor za jelo, tave i po­sude
2)
Sve Posuđe, pribor za jelo, tave i po­sude
Pretpranje Pranje 70 °C Ispiranja Sušenje
Pretpranje Pranje 45 °C ili 70 °C Ispiranja
80-90 1,6-1,8 22-24
90-140 1,1-1,8 12-23
Sušenje
Svježe zaprljano
3)
posuđe Posuđe i pribor
Pranje 60 °C Ispiranja
30 0,9 9
za jelo
4)
Normalno zaprljano Posuđe i pribor za jelo
Normalno ili lagano zaprljano Osjetljivo posu-
Pretpranje Pranje 50 °C Ispiranja Sušenje
Pranje 45 °C Ispiranja Sušenje
155-167 0,99-1,0413-14
60-70 0,8-0,9 14-15
đe i staklo
1) Tlak i temperatura vode, varijacije u mrežnom napajanju, opcije te količina posuđa mogu promijeniti trajanje programa i potrošnju.
2) Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu predmeta u košaricama. Automatski prilagođava temperaturu i količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
3) Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
4) Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. Informacije o testiranju potražite u prilogu.
Opcije
Funkcija "Multitab"
Tu funkciju uključite samo kad koristite kombinirane tablete s deterdžentom. Ta funkcija zaustavlja protok sredstva za ispi­ranje i soli. Indikator za sol je isključen. Trajanje programa može se produljiti.
Aktiviranje funkcije „Multitab“
Funkciju "Multitab" aktivirajte ili deaktivi-
rajte prije početka programa. Kada se program pokrene, ta se funkcija više ne može uključiti ili isključiti.
1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje
za uključenje uređaja.
5
2. Provjerite je li uređaj u načinu po­stavljanja. Pogledajte "POSTAVLJANJE I POKRETANJE PROGRAMA".
3. Istovremeno pritisnite i zadržite tipke (D) i (E) dok se ne uključi indikatorsko svjetlo funkcije "Multitab".
Funkcija ostaje uključena dok je ne
isključite. Istovremeno pritisnite i zadržite tipke (D) i (E) dok se ne isključi indikatorsko svjetlo funkcije "Multitab".
Ako prekinete koristiti kombinirane tablete s deterdžentom, prije započinjanja odvojene uporabe deterdženta, sredstva za ispiranje i soli za perilicu posuđa obavite sljedeće korake:
1. Isključite funkciju "Multitab".
2. Postavite omekšivač vode na najvišu razi-
nu.
3. Provjerite da su spremnik za sol i
spremnik sredstva za ispiranje puni.
4. Pokrenite najkraći program s fazom ispi-
ranja, bez deterdženta i bez posuđa.
5. Postavite omekšivač vode u skladu s tvr-
doćom vode u vašem području.
6. Podesite količinu ispuštenog sredstva za
ispiranje.
Zvučni signali
Zvučni signali rade u sljedećim uvjetima:
• Program pranja je završen.
• Razina omekšivača vode elektronički je po-
stavljena.
• Došlo je do kvara u uređaju.
Tvornička postavka: uključeno. Možete
isključiti zvučne signale.
Isključivanje zvučnih signala
1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje
za uključivanje uređaja.
2. Provjerite je li uređaj u načinu rada po­stavljanje. Pogledajte "POSTAVLJANJE I POKRETANJE PROGRAMA".
3. Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima funkcijske tipke (B) i (C) dok indikatori funkcijskih tipki (A), (B) i (C) ne započnu treperiti.
4. Pritisnite funkcijsku tipku (C),
• Indikatori funkcijskih tipki (A) i (B) se
isključuju.
• Indikator funkcijske tipke (C) nastavlja
treptati.
• Uključuje se indikator završetka pro-
grama.
5. Pritisnite funkcijsku tipku (C). Isključuje se indikator završetka programa, zvučni sig­nali se isključuju.
6. Za potvrdu isključite uređaj.
Uključivanje zvučnih signala
1. Pogledajte u poglavlju 'Isključivanje zvuč- nih signala' korake od (1) do (3).
2. Pritisnite funkcijsku tipku (C),
• Indikatori funkcijskih tipki (A) i (B) se
isključuju.
• Indikator funkcijske tipke (C) nastavlja
treptati.
• Indikator završetka programa je
isključen.
3. Pritisnite funkcijsku tipku (C). Uključuje se indikator završetka programa, zvučni sig­nali se uključuju.
4. Za potvrdu isključite ure
đaj.
Prije prve uporabe
1. Uvjerite se da postavka omekšivača vode odgovara tvrdoći vode u vašem području. Po potrebi podesite omekšivač vode. Ob­ratite se lokalnom distributeru vode kako
6
biste saznali tvrdoću vode u svom pod­ručju.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4. Otvorite slavinu za vodu.
5. Ostatci od obrade mogu se zadržati u ure­đaju. Kako biste ih uklonili, pokrenite pro­gram. Ne koristite deterdžent i ne punite košare.
Ako koristite kombinirane tablete s deter-
džentom, aktivirajte funkciju "Multitab". Te tablete sadrže deterdžent, sredstvo za ispiranje i ostale dodane sastojke. Provjerite da su te tablete prikladne za tvrdoću vode u vašem području. Pogledajte upute na pakiranju proizvoda.
Podešavanje omekšivača vode
Tvrda voda sadrži visoku količinu minerala koji mogu uzrokovati oštećenje uređaja i loše
rezultate pranja. Omekšivač vode neutralizira te minerale. Sol za perilicu posuđa održava omekšivač vode čistim i u dobrim uvjetima. Pogledajte tablicu za prilagođavanje ispravne razine omekšivača vode. To osigurava da omekši­vač vode koristi ispravnu količinu soli za pe­rilicu posuđa i vode.
Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronički.
Tvrdoća vode
Njemački stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi
(°fH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Omekšivač vode
prilagođavanje
Ručno
upravljanje
2
2
2
2
2
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1) Postavljeno tvornički.
2) Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
1
Elektro
ničko
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
10
5
1
9
8
7
6
1)
2)
7
Ručno prilagođavanje
Punjenje spremnika za sol
Pozor Koristite isključivo sol za perilice
posuđa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na uređaju. Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol tijekom punjenja. Opasnost od korozije. Kako biste je spriječili, nakon punjenja spremnika za sol pokrenite program.
1
Elektroničko prilagođavanje
1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za uključivanje uređaja.
2. Provjerite je li uređaj u načinu rada po­stavljanje. Pogledajte "POSTAVLJANJE I POKRETANJE PROGRAMA".
3. Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima funkcijske tipke (B) i (C) dok indikatori funkcijskih tipki (A), (B) i (C) ne započnu treperiti.
4. Pritisnite funkcijsku tipku (A).
• Indikatori funkcijskih tipki (B) i (C) se
isključuju.
• Indikator funkcijske tipke (A) nastavlja
treperiti.
•Uključen je isprekidani zvučni signal i
treperi indikatorsko svjetlo završetka koje pokazuje postavku omekšivača vo­de.
– Broj treptaja indikatora završetka pro-
grama i broj zvučnih signala pokazuju razinu omekšivača vode. Na primjer: 5 zvučnih signala i 5 trep­taja + pauza + 5 zvučnih signala i 5 treptaja = razina 5.
5. Ponovno pritisnite funkcijsku tipku (A) za promjenu postavke. Svakim pritiskom funkcijske tipke (A) prelazite na sljedeću razinu.
6. Za potvrdu isključite uređaj.
2
Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1 ili 2.
1
3
Stavite 1 litru vode u spremnik za sol (samo prvi put).
5
2
4
6
Napunite spremnik sredstva za ispiranje
Pozor Koristite isključivo sredstva za
ispiranje za perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na uređaju.
8
Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje fa­ze ispiranja, pomaže u sušenju posuđa
bez crtica i mrlja.
max
X
A
M
+
1
4
2
X
A
M
1
4
2
3
A
+
3
1 2
max
X
A
M
+
1
4
2
3
3
4
Svakodnevna uporaba
1. Otvorite slavinu za vodu.
2. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za uključivanje uređaja. Provjerite je li uređaj u načinu postavljanja. Pogledajte "POSTAVLJANJE I UKLJUČENJE PRO­GRAMA".
• Ako je indikatorsko svjetlo soli uključe-
no, napunite spremnik za sol.
• Ako je indikatorsko svjetlo sredstva za
ispiranje uključeno, napunite spremnik sredstva za ispiranje.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Postavite i pokrenite ispravan program pranja koji odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja.
Punjenje košara
Pogledajte isporučeni letak s primjerima punjenja košara.
Napunite spremnik sredstva za ispiranje kada je leća (A) pro­zirna.
Za podešavanje ispuštene količine sredstva za ispi­ranje, okrećite birač između položaja 1 (najmanja količina) i položaja 4 (najveća količina).
•Uređaj koristite isključivo za pranje predmeta namijenjenih za pranje u perilici.
•U uređaj ne stavljajte predmete od drveta, roga, aluminija, kositra i bakra.
• Nemojte u uređaj stavljati predmete koji mogu apsorbirati vodu (spužve, kućanske krpe).
• Uklonite preostalu hranu s predmeta.
• Smekšajte preostalu izgorenu hranu na predmetima.
• Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lon­ce) otvorom okrenutim prema dolje.
• Provjerite da se pribor i posuđe međusob- no ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim priborom.
• Stakleni predmeti ne smiju se međusobno dodirivati.
• Male predmete položite u košaru za pribor za jelo.
• Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
9
•Prije početka programa provjerite mogu li se mlaznice slobodno kretati.
Uporaba deterdženta
Pozor Koristite isključivo deterdžente za
perilice posuđa.
Nemojte koristiti više od točne količine sredstva za pranje. Slijedite preporuke
na pakiranju deterdženta.
1
A
3
Stavite deterdžent ili tabletu u odjeljak (A) .
B
Ako program pranja ima fazu pretpranja, stavite malu količinu deterdženta u spremnik (B).
2
A
4
Tablete deterdženta ne otapaju se pot-
puno s kratkim programima, i ostaci de­terdženta mogu se zadržati na posuđu. Preporučujemo uporabu tableta deterdženta s dugim programima.
Odabir i pokretanje programa
Način postavljanja
Za prihvaćanje nekih radnji, uređaj mora biti u načinu rada postavljanje. Uređaj je u načinu rada postavljanje kada, nakon uključenja:
• Se uključe svi indikatori programa. Ako upravljačka ploča prikazuje ostale uvjete, istovremeno pritisnite i zadržite funkcijske tipke (B) i (C) dok uređaj ne prijeđe u način podešavanja.
Pokretanje programa bez odgode početka
1. Otvorite slavinu.
2. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje
za uključivanje uređaja. Provjerite je li uređaj u načinu rada postavljanje.
3. Pritisnite tipku programa kojeg želite po-
staviti.
• Odgovarajući indikator programa ostaje uključen.
• Svi ostali indikatori programa se isključuju.
4. Zatvorite vrata uređaja. Program se pokreće.
Pokretanje programa s odgodom početka
1. Postavite program.
2. Ponovno pritisnite tipku odgode početka sve dok se ne uključi indikator broja sati koje želite postaviti. Možete postaviti 3, 6 ili 9 sati.
• Indikator odgode se uključuje.
3. Zatvorite vrata uređaja. Započinje od­brojavanje. Kada odbrojavanje završi, program se pokreće.
Otvaranje vrata dok uređaj radi
Ako otvorite vrata, uređaj se zaustavlja. Kad zatvorite vrata, uređaj nastavlja raditi od točke u kojoj je prekinuo rad.
10
Poništavanje odgode početka
Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima funkcijske tipke (B) i (C) dok se ne isključi in­dikator odgode početka, a uključe se svi in­dikatori programa.
Kada poništite odgodu početka, uređaj se vraća u način rada postavljanje. Mo-
rate ponovno postaviti program.
Otkazivanje programa
Istovremeno pritisnite i držite funkcijske tipke (B) i (C) dok se ne uključe svi indikatori pro­grama.
Prije pokretanja novog programa provjerite ima li deterdženta u spremniku
za deterdžent.
Po završetku programa
Kad je program završen, oglašava se isprekidani zvučni signal.
Čćenje i održavanje
Upozorenje
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite strujni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.
Nečisti filtri i začepljene mlaznice
smanjuju rezultate pranja. Redovno ih provjeravajte i ako je potrebno očistite ih.
Čćenje filtara
C
B
A
1. Otvorite vrata uređaja. Uključen je in­dikator završetka programa.
2. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za isključenje uređaja.
3. Zatvorite slavinu za dovod vode.
• Kako biste postigli bolje rezultate sušenja,
ostavite vrata uređaja odškrinuta nekoliko minuta.
• Ostavite posuđe da se ohladi prije nego ga
izvadite iz uređaja. Vruće posuđe može se lako oštetiti.
• Prvo ispraznite predmete iz donje košare, a
zatim iz gornje košare.
Na stranicama i na vratima uređaja može biti vode. Nehrđajući čelik brže se
hladi od posuđa.
A
3
Za skidanje filtara (B) i (C), okrenite ru­čicu u smjeru suprot­nom od smjera kazaljke na satu i skinite. Odvojeno iz­vucite filtar (B) i (C). Operite filtre vodom.
4
Skinite filtar (A). Operite filtar vodom.
1
2
11
D
A
5
Postavite filtar (A) u početni položaj. Provjerite je li pra­vilno spojen pod dvije vodilice (D).
6
Spojite filtre (B) i (C). Stavite ih u položaj u filtru (A) . Okrenite ručicu u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaključa.
Rješavanje problema
Neispravan položaj filtara može uz­rokovati slabe rezultate pranja i ošte-
ćenje uređaja.
Čćenje mlaznica
Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom.
Vanjsko čćenje
Obrišite uređaj vlažnom mekom krpom. Koristite samo neutralna sredstva za čiš- ćenje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala.
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte tablicu). Ako ne, kontaktirajte ser­vis.
Kod alarma Problem
• Indikator postavljenog programa stalno tre­peri.
• Indikator kraja programa povremeno trep­ne samo jednom.
• Indikator postavljenog programa stalno tre­peri.
• Indikator kraja programa povremeno 2 pu­ta trepne.
• Indikator postavljenog programa stalno tre­peri.
• Indikator kraja programa povremeno 3 pu­ta trepne.
Upozorenje Isključite uređaj prije obavljanja kontrola.
Kod nekih kvarova prikazuje se kod alarma:
Uređaj se ne puni vodom.
Uređaj ne izbacuje vodu.
Uključen je uređaj za zaštitu od poplave.
12
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Program ne započinje s radom.
Otvorena su vrata uređaja. Zatvorite vrata uređaja. Oštećen je osigurač u kućištu
Postavljena je odgoda početka. Poništite odgodu početka ili pri-
Uređaj se ne puni vo­dom.
Tlak vode je prenizak. Obratite se lokalnom vo-
Slavina je blokirana ili za-
Filtar na crijevu za dovod vode
Crijevo za dovod vode je
Uključen je uređaj za zaštitu od
Uređaj ne izbacuje vo­du.
Crijevo za odvod vode je
Električni utikač nije priključen u utičnicu mrežnog napajanja.
osigurača.
Slavina za vodu je zatvorena. Otvorite slavinu.
čepljena naslagama kamenca.
je začepljen.
prelomljeno ili savijeno.
poplave. U uređaju curi voda. Sifon je začepljen. Očistite sifon.
prelomljeno ili savijeno.
Priključite utikač u mrežnu utič- nicu.
Zamijenite osigurač.
čekajte završetak odbrojavanja.
doopskrbnom poduzeću. Očistite slavinu.
Očistite filtar.
Provjerite je li položaj crijeva ispravan.
Zatvorite slavinu i obratite se servisu.
Provjerite je li položaj crijeva ispravan.
Nakon završetka provjera, uključite uređaj. Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut. Ako se kvar ponovno pojavi, obratite se servi­su.
Ako se pojavi neki drugi kod alarma, kontakti­rajte servis.
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Posuđe nije čisto. Filtri su začepljeni. Očistite filtre. Filtri nisu pravilno sastavljeni i
postavljeni.
Mlaznice su začepljene. Uklonite preostale nečistoće
Program nije prikladan za vrstu
posuđa i zaprljanost.
Provjerite jesu li filtri pravilno sa­stavljeni i postavljeni.
iglom. Provjerite odgovara li program
vrsti posuđa i zaprljanosti.
13
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Nepravilan položaj predmeta u
košarama. Voda nije mogla oprati sve predmete.
Mlaznice se ne mogu slobodno
okretati.
Provjerite je li položaj predmeta u košarama ispravan i može li voda lako oprati sve predmete.
Provjerite je li položaj predmeta u košarama ispravan i da ne uz­rokuje blokiranje mlaznica.
Količina deterdženta nije bila
dovoljna.
Provjerite jeste li stavili ispravnu količinu deterdženta u spremnik za deterdžent prije početka pro­grama.
U spremniku za deterdžent nije
bilo deterdženta.
Provjerite jeste li stavili deter­džent u spremnik za deterdžent prije početka programa.
Naslage kamenca na posuđu.
Postavljena razina omekšivača
Spremnik za sol je prazan. Provjerite ima li u spremniku za
sol soli za perilicu posuđa. Provjerite odgovara li postavka
vode nije ispravna.
omekšivača vode tvrdoći vode u vašem području.
Poklopac spremnika za sol je
Pritegnite poklopac.
otpušten.
Bijele crte i mrlje ili plavi slojevi na čašama i posuđu.
Količina deterdženta bila je pre-
Ispuštena količina sredstva za ispiranje je prevelika.
velika.
Smanjite količinu ispuštanja sredstva za ispiranje. .
Provjerite jeste li stavili ispravnu količinu deterdženta u spremnik za deterdžent prije početka pro­grama.
Osušene kapljice vode ostaju na čašama i po-
Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije dovoljna.
Povećajte količinu ispuštanja sredstva za ispiranje.
suđu. Uzrok može biti kvaliteta deter-
dženta.
Posuđe je mokro. • Program nije imao fazu su-
šenja.
• Program je imao fazu su-
Isprobajte deterdžent druge rob­ne marke.
Kako biste postigli bolje rezultate sušenja, ostavite vrata otvorena nekoliko minuta.
šenja niske temperature.
Posuđe je mokro i mut­no.
Prazan je spremnik sredstva za ispiranje.
Provjerite da u spremniku sred­stva za ispiranje ima sredstva za ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta sred-
stva za ispiranje.
Isprobajte sredstvo za ispiranje druge robne marke.
14
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Uzrok može biti kvaliteta kombi-
niranih tableta deterdženta.
• Isprobajte kombinirane tablete s deterdžentom druge robne marke.
• Aktivirajte spremnik sredstva za ispiranje i koristite sredstvo za ispiranje zajedno s kombi­niranim tabletama deterdžen­ta.
Uključivanje spremnika sredstva za ispiranje s uključenom funkcijom "Multitab"
1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za uključivanje uređaja.
2. Provjerite je li uređaj u načinu rada po­stavljanje. Pogledajte "POSTAVLJANJE I POKRETANJE PROGRAMA"
3. Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima funkcijske tipke (B) i (C) dok indikatori funkcijskih tipki (A), (B) i (C) ne započnu treperiti.
4. Pritisnite funkcijsku tipku (B).
• Indikator funkcijske tipke (B) nastavlja treptati.
• Indikator završetka programa je isključen.
5. Pritisnite funkcijsku tipku (B) za promjenu postavke.
• Uključuje se indikator završetka pro-
grama. Spremnik sredstva za ispiranje je uključen.
6. Za potvrdu isključite uređaj.
7. Podesite ispuštenu količinu sredstva za ispiranje.
8. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
• Indikatori funkcijskih tipki (A) i (C) se isključuju.
Tehnički podaci
Dimenzije Visina × Širina × Dubina (mm) 596 / 818-898 / 555 Spajanje na električnu mre-žuPogledajte nazivnu pločicu.
Napon 220-240 V Frekvencija 50 Hz Tlak dovoda vode Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Dovod vode
1)
Hladna ili topla voda
Kapacitet Broj kompleta posuđa 12
1) Spojite crijevo za dovod vode na slavinu s navojem 3/4".
2) Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarni ploče, energija vjetra), upotrijebite toplu vodu kako biste smanjili potrošnju energije.
2)
maks. 60 °C
15
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
• Ispravno odložite ambalažu. Reciklirajte materijale koji na sebi imaju oznaku
.
16
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Programmid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Valikud _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Ohutusinfo
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lu­gege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõi­ge kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kah­jude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud isikute ohutus
Hoiatus Lämbumise, vigastuse või
püsiva kahjustuse oht!
• Ärge lubage seadet kasutada lastel ega füüsilise või sensoorse puudega inimestel; samuti isikutel, kel puuduvad selleks vajali­kud kogemused või oskused. Kui nad siiski nõudepesumasinaga töötavad, peab neid juhendama või jälgima isik, kes vastutab nende turvalisuse eest. Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaa­matus kohas.
• Hoidke pesuained lastele kättesaamatus kohas.
• Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad seadmest eemal, kui selle uks on lahti.
Paigaldamine
Hoiatus Seadet tohib paigaldada
kvalifitseeritud või vastavate oskustega
isik.
• Eemaldage kogu pakend.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
• Ärge paigaldage seadet ruumi, mille tem­peratuur on alla 0 °C.
Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Veaotsing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Jäetakse õigus teha muutusi
• Järgige seadmega kaasas olevaid paigal­dusjuhiseid.
• Veenduge, et seade on paigaldatud kindla­te konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Veeühendus
• Veenduge, et te veevoolikuid ei vigastaks.
• Enne seadme ühendamist uute torude või pikalt kasutamata torudega laske neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb puhtaks.
• Seadme esmakordsel kasutamisel veendu­ge, et kusagil ei oleks lekkeid.
Hoiatus Ohtlik pinge.
Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp ja kattega sisemine toitejuhe.
• Kui vee sisselaskevoolik on kahjustada saanud, eemaldage pistik koheselt seina­kontaktist. Vee sisselaskevooliku asenda­miseks võtke ühendust teeninduskeskuse­ga.
Elektriühendus
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Seade peab olema maandatud.
17
• Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrili­sed parameetrid vastavad vooluvõrgu näi­tajatele. Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega piken­duskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vaheta­miseks võtke ühendust teeninduskeskuse­ga.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pä­rast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toite­pistikule.
• Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Tõmmake alati toi­tepistikust.
Kasutamine
Hoiatus Vigastusoht!
• Kasutage seda seadet ainult kodustes tin­gimustes.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Pange noad ja teravate otsadega söögiriis­tad köögiriistade korvi horisontaalasendis, ots allapoole suunatud.
• Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral võib keegi selle otsa komistada.
• Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
• Nõudepesumasina pesuained on ohtlikud. Järgige pesuainepakendil olevaid kasutus­juhiseid.
• Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud vett.
• Ärge eemaldage nõusid seadmest enne, kui pesuprogramm on lõppenud. Nõudele võib olla jäänud pesuainet.
Hoiatus Elektrilöögi-, tulekahju- ja põletusoht!
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lä­hedusse või peale.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit.
• Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise ajal, võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma auru.
Jäätmekäitlus
Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära.
• Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist.
Klienditeenindus ja hooldus
Seadme remontimiseks võtke ühendust hool­dusega. Soovitame alati kasutada ainult origi­naalvaruosi. Hooldusesse pöördudes veenduge, et teil on olemas järgnev andmeplaadil kirjas olev tea­ve.
Mudel: ...........................................................
PNC: .............................................................
Seerianumber: ..............................................
18
Seadme kirjeldus
9
8 7 6
5
Alumine pihustikonsool
1
Filtrid
2
Juhtpaneel
Andmeplaat
3
Loputusvahendi jaotur
4
Pesuaine jaotur
5
Soolamahuti
6
Vee kareduse mõõdik
7
2
1
2
3
4
Ülemine pihustikonsool
8
Ülemine korv
9
Valguskiir
• Programmi käivitumisel suunatakse sead­me ette põrandale punane valguskiir. See kustub, kui programm on lõppenud.
• Seadme rikke korral on valguskiir vilkuv ja punane.
12
CDEAB
5
Sisse/välja-nupp
1
Programminupud
2
Viitkäivituse nupp
3
Indikaatorid
4
Funktsiooninupud
5
Indikaatorid Kirjeldus
Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põle.
Multitab-indikaator.
Lõpuindikaator.
34
19
Programmid
1)
Programm
Määrdumisaste
Nõude tüüp
Tugev määrdu­mine Lauanõud, söö­giriistad, potid ja pannid
2)
Kõik Lauanõud, söö­giriistad, potid ja pannid
Värske määrdu-
3)
mine Lauanõud ja söögiriistad
4)
Tavaline määr­dumine Lauanõud ja söögiriistad
Tavaline või ker­ge määrdumine Õrnad lauanõud ja klaas
1) Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus võivad programmi kestust ja tarbimisväärtusi mõjutada.
2) Seade tunneb ära korvides olevate esemete määrdumisastme ja koguse. Vee temperatuur ja kogus, energiatarve ja programmi kestus reguleeritakse automaatselt.
3) See programm sobib äsja kasutatud nõude pesemiseks. Seda kasutades saate head pesutulemused lühikese ajaga.
4) See on standardprogramm testimisasutustele. Selle programmiga kasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja energiat kõige efektiivsemalt. Testimisteavet leiate eraldi brošüürist.
Programmi tsü-
klid
Eelpesu Pesu 70 °C Loputused Kuivatamine
Eelpesu Pesu 45 °C või 70 °C Loputused Kuivatamine
Pesu 60 °C Loputamine
Eelpesu Pesu 50 °C Loputused Kuivatamine
Pesu 45 °C Loputused Kuivatamine
Kestus
(min)
Energia
(kWh)
Vesi
(l)
80-90 1,6-1,8 22-24
90-140 1,1-1,8 12-23
30 0,9 9
155-167 0,99-1,0413-14
60-70 0,8-0,9 14-15
Valikud
Multitab-funktsioon
Käivitage see funktsioon ainult pesuaine kombi-tablette kasutades. See funktsioon peatab loputusvahendi ja soo­la eraldumise. Soola indikaator ei põle. Programmi kestus võib pikeneda.
20
Multitab-funktsiooni aktiveerimine
Aktiveerige või deaktiveerige multitab-
funktsioon enne programmi käivitamist. Programmi töötamise ajal ei ole võimalik se­da funktsiooni aktiveerida või deaktiveerida.
1. Vajutage seadme käivitamiseks sisse/väl-
ja-nuppu.
2. Veenduge, et seade on seadistusrežiimis. Vt jaotist "PROGRAMMI VALIMINE JA KÄIVITAMINE".
3. Vajutage ja hoidke samal ajal all funkt­siooninuppe (D) ja (E), kuni Multitab-indi­kaator süttib.
Funktsioon jääb sisselülitatuks, kuni te
selle deaktiveerite. Vajutage ja hoidke samal ajal all funktsiooninuppe (D) ja (E), ku­ni Multitab-indikaator kustub.
Kui te lõpetate kombineeritud pesuainetablettide kasutamise, siis enne pesuaine, loputusvahendi ja nõudepesumasina soola eraldi kasutama hakkamist tehke järgmist:
1. Deaktiveerige Multitab-funktsioon.
2. Seadke veepehmendaja kõrgeimale tase-
mele.
3. Veenduge, et soolamahuti ja loputusva-
hendi jaotur on täis.
4. Käivitage kõige lühem programm lopu-
tustsükliga ilma pesuaine ja nõudeta.
5. Reguleerige veepehmendajat vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
6. Reguleerige eraldatava loputusvahendi
kogust.
Helisignaalid
Helisignaalid kõlavad järgmistes olukordades.
• Programmi lõppemisel.
• Kui veepehmendaja tase on elektrooniliselt
reguleeritud.
• Seadmel on tõrge.
Tehaseseaded: sees. Helisignaale saab
sisse ja välja lülitada.
Helisignaalide väljalülitamine
1. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl­ja-nuppu.
2. Veenduge, et masin on seadistusrežiimis. Vt jaotist "PROGRAMMI VALIMINE JA KÄIVITAMINE".
3. Vajutage ja hoidke samal ajal all funkt­siooninuppe (B) ja (C) kuni funktsiooni­nuppude (A), (B) ja (C) indikaatorid hak­kavad vilkuma.
4. Vajutage funktsiooninuppu (C).
• Funktsiooninuppude (A) ja (B) indikaa-
torid kustuvad.
• Funktsiooninupu (C) indikaator jätkab
vilkumist.
• Süttib lõpuindikaator.
5. Vajutage funktsiooninuppu (C). Lõpuindi­kaator kustub, helisignaalid on deaktivee­ritud.
6. Kinnitamiseks lülitage seade välja.
Helisignaalide aktiveerimine
1. Vt "Helisignaalide väljalülitamine", sam­mud (1) kuni (3).
2. Vajutage funktsiooninuppu (C).
• Funktsiooninuppude (A) ja (B) indikaa-
torid kustuvad.
• Funktsiooninupu (C) indikaator jätkab
vilkumist.
• Lõpuindikaator ei põle.
3. Vajutage funktsiooninuppu (C). Lõpuindi­kaator kustub, helisignaalid on aktiveeri­tud.
4. Kinnitamiseks lülitage seade välja.
Enne esimest kasutamist
1. Kontrollige, kas veepehmendaja on regu­leeritud vastavalt teie piirkonna vee kare­dusele. Kui vaja, reguleerige veepehmen­dajat. Piirkonna vee kareduse kohta saate teavet kohalikult vee-ettevõttelt.
2. Täitke soolamahuti.
3. Täitke loputusvahendi jaotur.
4. Keerake veekraan lahti.
5. Seadmes võib olla tootmisjääke. Nende eemaldamiseks käivitage programm. Ärge kasutage pesuainet ning ärge täitke kor­ve.
21
Kombineeritud pesutablettide kasutami-
sel aktiveerige Multitab-funktsioon. Need tabletid sisaldavad nii pesu- ja loputusvahen­dit kui ka teisi aineid. Veenduge, et need ta­bletid sobivad teie piirkonna vee karedusega. Vaadake tootepakendil olevat juhendit.
Veepehmendaja reguleerimine
Kare vesi sisaldab suurt kogust mineraale, mis võivad kahjustada teie seadet ning põh-
justada halvemaid pesutulemusi. Veepeh­mendaja neutraliseerib need mineraalid. Nõudepesumasina sool hoiab veepehmenda­ja puhtana ning õigetes tingimustes. Veepeh­mendaja õigele tasemele reguleerimiseks vaadake tabelit. See tagab, et veepehmenda­ja kasutab õiges koguses nõudepesumasina soola ja vett.
Veepehmendajat tuleb reguleerida nii käsitsi kui ka elektrooniliselt.
Vee karedus
Saksa
kraadid
(°dH)
Prantsuse
kraadid
(°fH)
mmol/l Clarke'i
kraadid
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Veepehmendaja
reguleerimine
Käsitsi Elek-
2
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1) Tehaseseadistus.
2) Selle taseme puhul ärge soola kasutage.
2)
1
troonili-
ne
1)
1)
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
22
Käsitsi reguleerimine
Soolamahuti täitmine
Ettevaatust Kasutage ainult
nõudepesumasina soola. Teised tooted võivad seadet kahjustada. Vesi ja sool võivad soolamahutist täitmise ajal välja tulla. Roosteoht! Selle vältimiseks käivitage pärast soolamahuti täitmist programm.
1
Elektrooniline reguleerimine
1. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl­ja-nuppu.
2. Veenduge, et masin on seadistusrežiimis. Vt jaotist "PROGRAMMI VALIMINE JA KÄIVITAMINE".
3. Vajutage ja hoidke samal ajal all funkt­siooninuppe (B) ja (C) kuni funktsiooni­nuppude (A), (B) ja (C) indikaatorid hak­kavad vilkuma.
4. Vajutage funktsiooninuppu (A).
• Funktsiooninuppude (B) ja (C) indikaa-
torid kustuvad.
• Funktsiooninupu (A) indikaator jätkab
vilkumist.
• Helisignaalid teevad katkendlikult häält
ja lõpuindikaator vilgub, näidates vee­pehmendaja seadet.
– Lõpuindikaatori vilkumiste arv ja heli-
signaalide arv näitavad veepehmen­daja taset. Näide: 5 helisignaali ja 5 vilkumist + paus + 5 helisignaali ja 5 vilkumist = tase 5.
5. Seadistuse muutmiseks vajutage järjest funktsiooninuppu (A). Igakordsel funkt­siooninupu (A) vajutamisel liigute ühe ta­seme võrra edasi.
6. Kinnitamiseks lülitage seade välja.
2
Keerake veekaredu­se mõõdik asendis­se 1 või 2.
1
3
Valage soolamahu­tisse 1 liiter vett (ai­nult esimesel korral).
5
2
4
6
Loputusvahendi jaoturi täitmine
Ettevaatust Kasutage vaid
nõudepesumasina jaoks mõeldud loputusvahendit. Teised tooted võivad seadet kahjustada.
23
Loputusvahendi manustamine viimase loputustsükli ajal aitab ära hoida triipude
ja plekkide tekkimise kuivatamisel.
max
X
A
M
+
1
4
2
X
A
M
1
4
2
3
A
+
3
1 2
max
X
A
M
+
1
4
2
3
3
4
Igapäevane kasutamine
1. Keerake veekraan lahti.
2. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl­ja nuppu. Veenduge, et seade on seadis­tusrežiimis. Vt jaotist "PROGRAMMI VA­LIMINE JA KÄIVITAMINE".
• Kui soolaindikaator põleb, täitke soola-
mahuti.
• Kui loputusvahendi indikaator põleb,
täitke loputusvahendi jaotur.
3. Pange nõud korvidesse.
4. Lisage pesuaine.
5. Määrake ja käivitage nõude tüübile ja määrdumisastmele vastav programm.
Korvide täitmine
Korvide täitmise kohta leiate näiteid kaa­sasolevast brošüürist.
• Kasutage seadet ainult nõudepesumasina-
kindlate nõude pesemiseks.
• Ärge pange seadmesse puust, sarvest,
alumiiniumist, tinast ega vasest esemeid.
24
Täitke loputusvahen­di jaoturit niikaua, kuni indikaator (A) muutub läbipaist­vaks.
Loputusvahendi ko­guse reguleerimi­seks keerake valiku­nuppu asendite 1 (väikseim kogus) ja 4 (suurim kogus) va­hel.
• Ärge pange seadmesse vett imavaid ese­meid (käsnu või lappe).
• Eemaldage nõudelt toidujäägid.
• Enne pesemist leotage kõrbenud kohad nõude küljest lahti.
• Asetage õõnsad esemed (tassid, klaasid ja pannid) masinasse avausega allapoole.
• Veenduge, et söögiriistad ja lauanõud üks­teise küljes kinni ei oleks. Pange lusikad teiste söögiriistade juurde.
• Veenduge, et klaasid ei puutuks omavahel kokku.
• Pange väikesed esemed söögiriistade kor­vi.
• Pange kerged esemed ülemisse korvi. Veenduge, et esemed liikuma ei pääseks.
• Enne programmi käivitamist veenduge, et pihustikonsool saab vabalt liikuda.
Pesuaine kasutamine
Ettevaatust Kasutage ainult
nõudepesumasinale mõeldud pesuainet.
Ärge kasutage pesuainet rohkem, kui et­te nähtud. Vt pesuaine pakendil olevaid
juhiseid.
1 2
A
A
3
Pange pesuaine või
-tablett pesuaine­sahtlisse (A) .
B
Kui programmil on eelpesutsükkel, pan­ge väike kogus pe­suainet ka lahtrisse (B).
Lühikese programmiga ei lahustu pe-
suainetabletid täielikult ning pesuaine­jäägid võivad jääda nõudele. Soovitame kasutada pesuainetablette pikka­de programmide puhul.
4
Programmi valimine ja käivitamine
Seadistusrežiim
Mõne toimingu jaoks peab seade olema sea­distusrežiimis. Seade on seadistusrežiimis, kui pärast sisse­lülitamist:
• kõik programmi indikaatorid põlevad. Kui juhtpaneelil kuvatakse muud tingimused, vajutage ja hoidke samaaegselt funktsiooni­nuppu (B) ja (C), kuni seade on seadistusre­žiimis.
Programmi käivitamine ilma viitkäivituseta
1. Keerake veekraan lahti.
2. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl­ja-nuppu. Veenduge, et masin on seadis­tusrežiimis.
3. Vajutage seadistatava programmi nuppu.
• Vastava programmi indikaator jääb põ-
lema.
• Kõik teised programmi indikaatorid kus-
tuvad.
4. Sulgege seadme uks. Programm käivitub.
Programmi käivitamine viitkäivitusega
1. Valige programm.
2. Vajutage korduvalt viitkäivituse nuppu, ku­ni ekraanil on näha soovitud tundide arv. Saate valida 3, 6 või 9 tundi.
• Süttib viitkäivituse indikaator.
3. Sulgege seadme uks. Pöördloendus käivi­tub. Kui pöördloendus on lõppenud, käivi­tub programm.
Ukse avamine seadme töö ajal
Kui te ukse avate, katkeb seadme töö. Kui panete ukse uuesti kinni, jätkub seadme töö kohast, kus see katkestati.
Viitkäivituse tühistamine
Vajutage ja hoidke samal ajal all funktsiooni­nuppe (B) ja (C), kuni viitkäivituse indikaator kustub ja programmi indikaatorid süttivad.
Viitkäivituse tühistamisel naaseb seade seadistusrežiimi. Teil tuleb programm
uuesti valida.
25
Programmi tühistamine
Vajutage ja hoidke all funktsiooninuppe (B) ja (C), kuni kõik programminuppude indikaatorid süttivad.
Enne uue programmi käivitamist veendu­ge, et pesuaine jaoturis on pesuainet.
Programmi lõpus
Kui programm on lõppenud, kõlab katkendlik helisignaal.
1. Avage seadme uks. Lõpuindikaator põleb.
2. Vajutage seadme väljalülitamiseks sisse/ välja-nuppu.
Puhastus ja hooldus
Hoiatus
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühenda­ge toitepistik pistikupesast lahti.
Mustad filtrid ja ummistunud pihustikon-
soolid põhjustavad halvemaid pesemis­tulemusi. Kontrollige nende seisukorda regulaarselt; vajadusel puhastage.
Filtrite puhastamine
C
B
3. Sulgege veekraan.
• Paremate kuivamistulemuste saamiseks hoidke seadme ust mõni minut paokvel.
• Laske nõudel jahtuda, enne kui need sead­mest välja võtate. Tulised nõud on kerges­tipurunevad.
• Võtke kõigepealt välja nõud alumisest kor­vist, seejärel ülemisest korvist.
Seadme külgedel ja uksel võib olla vett. Roostevaba teras jahtub kiiremini kui
lauanõud.
A
3
Filtrite (B) ja (C) ee­maldamiseks keera­ke käepidet vastu­päeva ja võtke välja. Eraldage filter (B) fil­trist (C). Peske fil­treid voolava veega.
4
Eemaldage filter (A). Peske filtrit voolava veega.
26
A
1
2
D
A
5
Pange filter (A) oma algsele kohale taga­si. Jälgige, et see asuks täpselt kahe juhiku (D) all.
Veaotsing
6
Pange filtrid (B) ja (C) kokku. Pange need kohale filtrisse (A). Keerake käepi­det päripäeva, kuni see kohale lukustub.
Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva pesutulemust ja kahjustada sea-
det.
Pihustikonsoolide puhastamine
Ärge pihustikonsoole eemaldage. Kui pihustikonsoolide avad on ummistunud, eemaldage mustus peenikese teravaotsalise esemega.
Välispinna puhastamine
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid puhastusaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küüri­misšvamme ega lahusteid.
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt tabelit). Kui see ei õnnestu, võtke ühendust teeninduskeskusega.
Veakood Probleem
• Valitud programmi indikaator vilgub jätku­valt.
• Lõpuindikaator vilgub 1 kord katkendlikult.
• Valitud programmi indikaator vilgub jätku­valt.
• Lõpuindikaator vilgub 2 korda katkendli­kult.
• Valitud programmi indikaator vilgub jätku­valt.
• Lõpuindikaator vilgub 3 korda katkendli­kult.
Hoiatus Enne kontrollima asumist lülitage seade välja.
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus
Programm ei käivitu. Toitepistik ei ole korralikult pisti-
kupessa ühendatud.
Seadme uks on avatud. Sulgege seadme uks.
Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraanil veakoodid.
Seade ei täitu veega.
Seade ei tühjene veest.
Üleujutuse-vastane seade töötab.
Ühendage toitepistik korralikult pistikupessa.
27
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus
Elektrikilbis on kaitse kahjusta-
tud.
Valitud on viitkäivitus. Tühistage viitkäivitus või oodake
Seade ei täitu veega. Veekraan on kinni. Keerake veekraan lahti. Veesurve on liiga madal. Võtke ühendust kohaliku vee-et-
Veekraan on ummistunud või
on selles katlakivi.
Vee sisselaskevooliku filter on
ummistunud.
Vee sisselaskevoolik on sõlmes
või liigselt paindunud.
Üleujutuse-vastane seade töö-
tab. Seade lekib.
Seade ei tühjene veest. Kraanikausi äravoolutoru on
ummistunud.
Vee tühjendusvoolik on sõlmes
või liigselt paindunud.
Vahetage kaitse välja.
pöördloenduse lõppu.
tevõttega. Puhastage veekraan.
Puhastage filtrit.
Veenduge, et vooliku asend oleks õige.
Sulgege veekraan ja pöörduge teeninduskeskusse.
Puhastage kraanikausi äravoo­lu.
Veenduge, et vooliku asend oleks õige.
Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Pro­gramm jätkub kohast, kus see katkes. Kui viga ilmneb uuesti, pöörduge teenindus­keskusse.
Muude veakoodide ilmumisel pöörduge tee­ninduskeskusse.
Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus
Nõud ei ole puhtad. Filtrid on ummistunud. Puhastage filtrid. Filtrid on valesti kokku pandud
ja paigaldatud.
Pihustuskonsoolid on ummistu-
nud.
Valitud programm ei sobi nõude
ja määrdumise tüübiga.
Esemete paigutus korvides pol-
nud õige. Veega ei saanud kõi­ki esemeid puhtaks.
28
Vaadake, kas filtrid on õigesti kokku pandud ning paigaldatud.
Eemaldage mustus peenikese teravaotsalise esemega.
Veenduge, et valitud programm sobib nõude ja määrdumise tüü­biga.
Veenduge, et nõude paigutus korvides on õige ja et vesi pää­seks vabalt kõigi nõudeni.
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus
Pihustikonsoolid ei saanud va-
balt pöörelda.
Veenduge, et nõude asend kor­vides on õige ja ei tõkesta pihus­tikonsoolide liikumist.
Pesuaine kogus ei olnud piisav. Enne programmi käivitamist
veenduge, et olete jaoturisse pannud õiges koguses pesuai­net.
Pesuaine jaoturis ei olnud pe-
suainet.
Enne programmi käivitamist veenduge, et olete jaoturisse pannud pesuainet.
Nõudele on ladestunud katlakivi.
Soolamahuti on tühi. Veenduge, et soolamahutis
oleks nõudepesumasina soola.
Veepehmendaja tase on vale. Kontrollige, kas veepehmendaja
on reguleeritud vastavalt teie
piirkonna vee karedusele. Soolamahuti kork logiseb. Pingutage korki. Valged jooned ja plekid
või sinakas kiht klaasi­del ja nõudel.
Eraldatava loputusvahendi ko­gus liiga suur.
Vähendage eraldatava loputus-
vahendi kogust.
. Pesuaine kogus oli liiga suur. Enne programmi käivitamist
veenduge, et olete jaoturisse
pannud õiges koguses pesuai-
net. Klaasidel ja nõudel on
jälgi kuivanud veetilka-
Eraldatava loputusvahendi ko­gus on liiga väike.
Suurendage eraldatava loputus-
vahendi kogust. dest.
Põhjuseks võib olla pesuaine
Proovige mõnda teist pesuainet.
kvaliteet.
Nõud on märjad. • Programmil ei olnud kuiva-
tustsüklit.
• Programmil oli madala tem-
Paremate kuivamistulemuste
saamiseks hoidke ust mõni mi-
nut paokil.
peratuuriga kuivatustsükkel.
Nõud on märjad ja tuh­mid.
Põhjuseks võib olla loputusva-
Loputusvahendi jaotur on tühi. Veenduge, et loputusvahendi
jaoturis oleks loputusvahendit.
Proovige mõnda teist loputusva-
hendi kvaliteet.
hendit.
29
Loading...
+ 67 hidden pages