Zanussi ZDT15001 User Manual [ru]

HR
Upute za uporabu 2
ET
Kasutusjuhend 17
KK
Ԕɨɥɞɚɧɭ ɬɭɪɚɥɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɵ
Lietošanas instrukcija 48
RU
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
UK
ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹ 79
Perilica posuÿa Nõudepesumasin ɕɞɵɫ ɠɭԑɵɲ ɦɚɲɢɧɚ Trauku mazgƗjamƗ mašƯna
ɉɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɚɹ ɦɚɲɢɧɚ ɉɨɫɭɞɨɦɢɣɧɚ ɦɚɲɢɧɚ
32
63
ZDT15001
Sadržaj

2

Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Upravljaþka ploþa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Programi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Opcije _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i uporabe ureÿaja, pažljivo proþitajte isporuþene upute. Proizvoÿaþ nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i kori­štenje ureÿaja uzrokuje ozljede i ošteüenja. Uvijek þuvajte upute s ureÿajem, za naknad­ne potrebe.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Upozorenje Opasnost od gušenja,
ozljede ili trajne nesposobnosti.
• Osobama, ukljuþujuüi i djecu, sa smanjenim fiziþkim, osjetilnim ili mentalnim funkcijama ili osobama bez iskustva i znanja nikada nemojte dozvoliti da koriste ureÿaj. Njih prilikom rukovanja ureÿajem mora nadzirati ili u rukovanje ureÿajem uputiti osoba odgovorna za njihovu sigur­nost. Ne dozvolite djeci da se igraju s ure­ÿajem.
• Svu ambalažu þuvajte izvan dohvata djece.
• Sve deterdžente þuvajte izvan dohvata djece.
• Djecu i kuüne ljubimce držite podalje od vrata ureÿaja dok su otvorena.
Postavljanje
Upozorenje Ovaj ureÿaj mora postaviti
ovlaštena ili kompetentna osoba.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne prikljuþujte i ne koristite ošteüeni ureÿaj.
•Ureÿaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je temperatura manja od 0°C.
• Pridržavajte se uputa za postavljanje ispo­ruþenih s ureÿajem.
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ýüenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Tehniþki podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Zadržava se pravo na izmjene
• Provjerite je li ureÿaj postavljen ispod i blizu sigurnih konstrukcija.
Spajanje na dovod vode
• Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
• Prije prikljuþivanja ureÿaja na nove cijevi ili cijevi koje se dugo nisu koristile neka voda teþe sve dok ne postane potpuno þista.
• Prilikom prve upotrebe ureÿaja provjerite da nema curenja.
Upozorenje Opasan napon.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i stjenku s unutarnjim glavnim vodom.
• Ako je crijevo za dovod vode ošteüeno, odmah iskljuþite glavno napajanje. Za zamjenu crijeva za dovod vode kontakti­rajte servisera.
Spajanje na elektriþnu mrežu
Upozorenje Opasnost od požara i
strujnog udara.
•Ureÿaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se elektriþni podaci na nazivnoj ploþici s napajanjem. Ako nisu, kontaktirajte elektriþara.
2
• Uvijek koristite pravilno postavljenu utiþnicu

3

sa zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite višeputne utikaþe i produžne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikaþ i kabel na­pajanja. Za zamjenu kabla napajanja kon­taktirajte servisera ili elektriþara.
•Utikaþ kabela napajanja utaknite u utiþnicu tek po završetku postavljanja. Osigurajte da se utiþnici nakon postavljanja može lako pristupiti.
• Ne povlaþite kabel napajanja kako biste iz­vukli utikaþ iz utiþnice. Uvijek uhvatite i po­vucite utikaþ.
Uporaba
Upozorenje Opasnost od ozljede.
•Ovaj ureÿaj koristite u kuüanstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije ureÿaja.
• Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pribor za jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u vodoravan položaj.
• Ne držite vrata ureÿaja otvorena bez nad­zora kako biste sprijeþili pad preko njih.
• Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vra­tima.
• Deterdženti za perilicu posuÿa su opasni. Pridržavajte se sigurnosnih uputa na ambalaži deterdženta.
• Ne pijte i ne igrajte se s vodom u ureÿaju.
• Ne vadite posuÿe iz ureÿaja prije završetka programa. Na posuÿu može ostati deter­dženta.
Upozorenje Opasnost od elektriþnog udara, požara i opeklina.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namoþene zapaljivim sredstvima u, pored ili na ureÿaj.
• Ne raspršujte vodu ili paru za þišüenje ure­ÿaja.
•Ureÿaj može ispuštati vruüu paru ako otvo- rite vrata dok je program u tijeku.
Odlaganje
Upozorenje Opasnost od ozljede ili
gušenja.
• Iskopþajte ureÿaj iz napajanja.
• Odrežite kabel napajanja i bacite ga.
• Skinite bravicu vrata kako biste sprijeþili da se djeca i kuüni ljubimci zatvore u ureÿaj.
Služba za korisnike i servis
Za popravak ureÿaja kontaktirajte servis. Pre­poruþujemo korištenje iskljuþivo originalnih rezervnih dijelova. Provjerite imate li sljedeüe informacije, do­stupne na nazivnoj ploþici, kada kontaktirate servis.
Model: ........................................................
Šifra proizvoda: .........................................
Serijski broj: ..............................................
Opis proizvoda

4

9
8 7 6
5
Donja mlaznica
1
Filtri
2
Nazivna ploþica
3
Upravljaþka ploþa
Spremnik sredstva za ispiranje
4
Spremnik za deterdžent
5
Spremnik soli
6
Tipka za odabir tvrdoüe vode
7
Gornja mlaznica
8
2
1
2
3
4
Gornja košara
9
Svjetlosna zraka
• Dok program radi, crvena svjetlosna zraka prikazuje se na podu ispod vrata ureÿaja. Iskljuþuje se kada je program pranja zavr­šen.
• Kada je ureÿaj u kvaru, crvena svjetlosna zraka trepüe.
12
Tipka za ukljuþivanje/iskljuþivanje
1
Programske tipke
2
Tipka za odgodu poþetka
3
4 5
Indikatori Opis
Indikator za sol. Taj je indikator iskljuþen dok program radi.
Indikator funkcije "Multitab".
Indikator završetka programa.
34
CDEAB
5
Indikatori Funkcijske tipke
4
Programi

5

Program
1)
Stupanj
zaprljanosti
Faze programa Trajanje
(min)
Snaga
(kWh)
Voda
(l)
Vrsta punjenja
Jako zaprljano Posuÿe, pribor za jelo, tave i po­sude
2)
Sve Posuÿe, pribor za jelo, tave i po­sude
Pretpranje Pranje 70 °C Ispiranja Sušenje
Pretpranje Pranje 45 °C ili 70 °C Ispiranja
80-90 1,6-1,8 22-24
90-140 1,1-1,8 12-23
Sušenje
Svježe zaprljano
3)
posuÿe Posuÿe i pribor
Pranje 60 °C Ispiranja
30 0,9 9
za jelo
4)
Normalno zaprljano Posuÿe i pribor za jelo
Normalno ili lagano zaprljano Osjetljivo posu-
Pretpranje Pranje 50 °C Ispiranja Sušenje
Pranje 45 °C Ispiranja Sušenje
155-167 0,99-1,0413-14
60-70 0,8-0,9 14-15
ÿe i staklo
1) Tlak i temperatura vode, varijacije u mrežnom napajanju, opcije te koliþina posuÿa mogu promijeniti trajanje programa i potrošnju.
2) Ureÿaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i koliþinu predmeta u košaricama. Automatski prilagoÿava temperaturu i koliþinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
3) Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuÿe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
4) Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoüu ovog programa možete najuþinkovitije iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobiþajeno zaprljano posuÿe i pribor za jelo. Informacije o testiranju potražite u prilogu.
Opcije
Funkcija "Multitab"
Tu funkciju ukljuþite samo kad koristite kombinirane tablete s deterdžentom. Ta funkcija zaustavlja protok sredstva za ispi­ranje i soli. Indikator za sol je iskljuþen. Trajanje programa može se produljiti.
Aktiviranje funkcije „Multitab“
Funkciju "Multitab" aktivirajte ili deaktivi-
rajte prije poþetka programa. Kada se program pokrene, ta se funkcija više ne može ukljuþiti ili iskljuþiti.
1. Pritisnite tipku za ukljuþivanje/iskljuþivanje
za ukljuþenje ureÿaja.
5
2. Provjerite je li ureÿaj u naþinu po-

6

stavljanja. Pogledajte "POSTAVLJANJE I POKRETANJE PROGRAMA".
3. Istovremeno pritisnite i zadržite tipke (D) i (E) dok se ne ukljuþi indikatorsko svjetlo funkcije "Multitab".
Funkcija ostaje ukljuþena dok je ne
iskljuþite. Istovremeno pritisnite i zadržite tipke (D) i (E) dok se ne iskljuþi indikatorsko svjetlo funkcije "Multitab".
Ako prekinete koristiti kombinirane tablete s deterdžentom, prije zapoþinjanja odvojene uporabe deterdženta, sredstva za ispiranje i soli za perilicu posuÿa obavite sljedeüe korake:
1. Iskljuþite funkciju "Multitab".
2. Postavite omekšivaþ vode na najvišu razi-
nu.
3. Provjerite da su spremnik za sol i
spremnik sredstva za ispiranje puni.
4. Pokrenite najkraüi program s fazom ispi-
ranja, bez deterdženta i bez posuÿa.
5. Postavite omekšivaþ vode u skladu s tvr-
doüom vode u vašem podruþju.
6. Podesite koliþinu ispuštenog sredstva za
ispiranje.
Zvuþni signali
Zvuþni signali rade u sljedeüim uvjetima:
• Program pranja je završen.
• Razina omekšivaþa vode elektroniþki je po-
stavljena.
• Došlo je do kvara u ureÿaju.
Tvorniþka postavka: ukljuþeno. Možete
iskljuþiti zvuþne signale.
Iskljuþivanje zvuþnih signala
1. Pritisnite tipku za ukljuþivanje/iskljuþivanje
za ukljuþivanje ureÿaja.
2. Provjerite je li ureÿaj u naþinu rada po­stavljanje. Pogledajte "POSTAVLJANJE I POKRETANJE PROGRAMA".
3. Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima funkcijske tipke (B) i (C) dok indikatori funkcijskih tipki (A), (B) i (C) ne zapoþnu treperiti.
4. Pritisnite funkcijsku tipku (C),
• Indikatori funkcijskih tipki (A) i (B) se
iskljuþuju.
• Indikator funkcijske tipke (C) nastavlja
treptati.
• Ukljuþuje se indikator završetka pro-
grama.
5. Pritisnite funkcijsku tipku (C). Iskljuþuje se indikator završetka programa, zvuþni sig­nali se iskljuþuju.
6. Za potvrdu iskljuþite ureÿaj.
Ukljuþivanje zvuþnih signala
1. Pogledajte u poglavlju 'Iskljuþivanje zvuþ- nih signala' korake od (1) do (3).
2. Pritisnite funkcijsku tipku (C),
• Indikatori funkcijskih tipki (A) i (B) se
iskljuþuju.
• Indikator funkcijske tipke (C) nastavlja
treptati.
• Indikator završetka programa je
iskljuþen.
3. Pritisnite funkcijsku tipku (C). Ukljuþuje se indikator završetka programa, zvuþni sig­nali se ukljuþuju.
4. Za potvrdu iskljuþite ure
ÿaj.
Prije prve uporabe
1. Uvjerite se da postavka omekšivaþa vode odgovara tvrdoüi vode u vašem podruþju. Po potrebi podesite omekšivaþ vode. Ob­ratite se lokalnom distributeru vode kako
biste saznali tvrdoüu vode u svom pod­ruþju.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4. Otvorite slavinu za vodu.

7

5. Ostatci od obrade mogu se zadržati u ure­ÿaju. Kako biste ih uklonili, pokrenite pro­gram. Ne koristite deterdžent i ne punite košare.
Ako koristite kombinirane tablete s deter-
džentom, aktivirajte funkciju "Multitab". Te tablete sadrže deterdžent, sredstvo za ispiranje i ostale dodane sastojke. Provjerite da su te tablete prikladne za tvrdoüu vode u vašem podruþju. Pogledajte upute na pakiranju proizvoda.
Podešavanje omekšivaþa vode
Tvrda voda sadrži visoku koliþinu minerala koji mogu uzrokovati ošteüenje ureÿaja i loše
rezultate pranja. Omekšivaþ vode neutralizira te minerale. Sol za perilicu posuÿa održava omekšivaþ vode þistim i u dobrim uvjetima. Pogledajte tablicu za prilagoÿavanje ispravne razine omekšivaþa vode. To osigurava da omekši­vaþ vode koristi ispravnu koliþinu soli za pe­rilicu posuÿa i vode.
Omekšivaþ vode morate podesiti ruþno ili elektroniþki.
Tvrdoüa vode
Njemaþki stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi
(°fH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Omekšivaþ vode
prilagoÿavanje
Ruþno
upravljanje
2
2
2
2
2
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1) Postavljeno tvorniþki.
2) Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
1
Elektro
niþko
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
10
5
1
9
8
7
6
1)
2)
Ruþno prilagoÿavanje

8

Punjenje spremnika za sol
Pozor Koristite iskljuþivo sol za perilice
posuÿa. Ostali proizvodi mogu prouzroþiti ošteüenja na ureÿaju. Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol tijekom punjenja. Opasnost od korozije. Kako biste je sprijeþili, nakon punjenja spremnika za sol pokrenite program.
1
Elektroniþko prilagoÿavanje
1. Pritisnite tipku za ukljuþivanje/iskljuþivanje za ukljuþivanje ureÿaja.
2. Provjerite je li ureÿaj u naþinu rada po­stavljanje. Pogledajte "POSTAVLJANJE I POKRETANJE PROGRAMA".
3. Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima funkcijske tipke (B) i (C) dok indikatori funkcijskih tipki (A), (B) i (C) ne zapoþnu treperiti.
4. Pritisnite funkcijsku tipku (A).
• Indikatori funkcijskih tipki (B) i (C) se
iskljuþuju.
• Indikator funkcijske tipke (A) nastavlja
treperiti.
•Ukljuþen je isprekidani zvuþni signal i
treperi indikatorsko svjetlo završetka koje pokazuje postavku omekšivaþa vo­de.
– Broj treptaja indikatora završetka pro-
grama i broj zvuþnih signala pokazuju razinu omekšivaþa vode. Na primjer: 5 zvuþnih signala i 5 trep­taja + pauza + 5 zvuþnih signala i 5 treptaja = razina 5.
5. Ponovno pritisnite funkcijsku tipku (A) za promjenu postavke. Svakim pritiskom funkcijske tipke (A) prelazite na sljedeüu razinu.
6. Za potvrdu iskljuþite ureÿaj.
2
Okrenite prekidaþ tvrdoüe vode u položaj 1 ili 2.
1
3
Stavite 1 litru vode u spremnik za sol (samo prvi put).
5
2
4
6
Napunite spremnik sredstva za ispiranje
Pozor Koristite iskljuþivo sredstva za
ispiranje za perilice posuÿa. Ostali proizvodi mogu prouzroþiti ošteüenja na ureÿaju.
8
Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje fa-

9

ze ispiranja, pomaže u sušenju posuÿa
bez crtica i mrlja.
max
X
A
M
+
1
4
2
X
A
M
1
4
2
3
A
+
3
1 2
max
X
A
M
+
1
4
2
3
3 4
Svakodnevna uporaba
1. Otvorite slavinu za vodu.
2. Pritisnite tipku za ukljuþivanje/iskljuþivanje za ukljuþivanje ureÿaja. Provjerite je li ureÿaj u naþinu postavljanja. Pogledajte "POSTAVLJANJE I UKLJUýENJE PRO­GRAMA".
• Ako je indikatorsko svjetlo soli ukljuþe-
no, napunite spremnik za sol.
• Ako je indikatorsko svjetlo sredstva za
ispiranje ukljuþeno, napunite spremnik sredstva za ispiranje.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Postavite i pokrenite ispravan program pranja koji odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja.
Punjenje košara
Pogledajte isporuþeni letak s primjerima punjenja košara.
Napunite spremnik sredstva za ispiranje kada je leüa (A) pro­zirna.
Za podešavanje ispuštene koliþine sredstva za ispi­ranje, okreüite biraþ izmeÿu položaja 1 (najmanja koliþina) i položaja 4 (najveüa koliþina).
•Ureÿaj koristite iskljuþivo za pranje predmeta namijenjenih za pranje u perilici.
•U ureÿaj ne stavljajte predmete od drveta, roga, aluminija, kositra i bakra.
• Nemojte u ureÿaj stavljati predmete koji mogu apsorbirati vodu (spužve, kuüanske krpe).
• Uklonite preostalu hranu s predmeta.
• Smekšajte preostalu izgorenu hranu na predmetima.
• Stavite šuplje predmete (šalice, þaše i lon­ce) otvorom okrenutim prema dolje.
• Provjerite da se pribor i posuÿe meÿusob- no ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim priborom.
• Stakleni predmeti ne smiju se meÿusobno dodirivati.
• Male predmete položite u košaru za pribor za jelo.
• Lagano posuÿe stavite u gornju košaru. Pazite da se posuÿe ne miþe.
9
•Prije poþetka programa provjerite mogu li
10
se mlaznice slobodno kretati.
Uporaba deterdženta
Pozor Koristite iskljuþivo deterdžente za
perilice posuÿa.
Nemojte koristiti više od toþne koliþine sredstva za pranje. Slijedite preporuke
na pakiranju deterdženta.
1
A
3
Stavite deterdžent ili tabletu u odjeljak (A) .
B
Ako program pranja ima fazu pretpranja, stavite malu koliþinu deterdženta u spremnik (B).
2
A
4
Tablete deterdženta ne otapaju se pot-
puno s kratkim programima, i ostaci de­terdženta mogu se zadržati na posuÿu. Preporuþujemo uporabu tableta deterdženta s dugim programima.
Odabir i pokretanje programa
Naþin postavljanja
Za prihvaüanje nekih radnji, ureÿaj mora biti u naþinu rada postavljanje. Ureÿaj je u naþinu rada postavljanje kada, nakon ukljuþenja:
• Se ukljuþe svi indikatori programa. Ako upravljaþka ploþa prikazuje ostale uvjete, istovremeno pritisnite i zadržite funkcijske tipke (B) i (C) dok ureÿaj ne prijeÿe u naþin podešavanja.
Pokretanje programa bez odgode poþetka
1. Otvorite slavinu.
2. Pritisnite tipku za ukljuþivanje/iskljuþivanje
za ukljuþivanje ureÿaja. Provjerite je li ureÿaj u naþinu rada postavljanje.
3. Pritisnite tipku programa kojeg želite po-
staviti.
• Odgovarajuüi indikator programa ostaje ukljuþen.
• Svi ostali indikatori programa se iskljuþuju.
4. Zatvorite vrata ureÿaja. Program se pokreüe.
Pokretanje programa s odgodom poþetka
1. Postavite program.
2. Ponovno pritisnite tipku odgode poþetka sve dok se ne ukljuþi indikator broja sati koje želite postaviti. Možete postaviti 3, 6 ili 9 sati.
• Indikator odgode se ukljuþuje.
3. Zatvorite vrata ureÿaja. Zapoþinje od­brojavanje. Kada odbrojavanje završi, program se pokreüe.
Otvaranje vrata dok ureÿaj radi
Ako otvorite vrata, ureÿaj se zaustavlja. Kad zatvorite vrata, ureÿaj nastavlja raditi od toþke u kojoj je prekinuo rad.
1
Poništavanje odgode poþetka
11
Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima funkcijske tipke (B) i (C) dok se ne iskljuþi in­dikator odgode poþetka, a ukljuþe se svi in­dikatori programa.
Kada poništite odgodu poþetka, ureÿaj se vraüa u naþin rada postavljanje. Mo-
rate ponovno postaviti program.
Otkazivanje programa
Istovremeno pritisnite i držite funkcijske tipke (B) i (C) dok se ne ukljuþe svi indikatori pro­grama.
Prije pokretanja novog programa provjerite ima li deterdženta u spremniku
za deterdžent.
Po završetku programa
Kad je program završen, oglašava se isprekidani zvuþni signal.
ýüenje i održavanje
Upozorenje
Prije održavanja, iskljuþite ureÿaj i izvadite strujni utikaþ iz utiþnice mrežnog napajanja.
Neþisti filtri i zaþepljene mlaznice
smanjuju rezultate pranja. Redovno ih provjeravajte i ako je potrebno oþistite ih.
ýüenje filtara
C
B
A
1. Otvorite vrata ureÿaja. Ukljuþen je in­dikator završetka programa.
2. Pritisnite tipku za ukljuþivanje/iskljuþivanje za iskljuþenje ureÿaja.
3. Zatvorite slavinu za dovod vode.
• Kako biste postigli bolje rezultate sušenja,
ostavite vrata ureÿaja odškrinuta nekoliko minuta.
• Ostavite posuÿe da se ohladi prije nego ga
izvadite iz ureÿaja. Vruüe posuÿe može se lako oštetiti.
• Prvo ispraznite predmete iz donje košare, a
zatim iz gornje košare.
Na stranicama i na vratima ureÿaja može biti vode. Nehrÿajuüi þelik brže se
hladi od posuÿa.
A
3
Za skidanje filtara (B) i (C), okrenite ru­þicu u smjeru suprot­nom od smjera kazaljke na satu i skinite. Odvojeno iz­vucite filtar (B) i (C). Operite filtre vodom.
4
Skinite filtar (A). Operite filtar vodom.
1
2
1
D
12
A
5
Postavite filtar (A) u poþetni položaj. Provjerite je li pra­vilno spojen pod dvije vodilice (D).
6
Spojite filtre (B) i (C). Stavite ih u položaj u filtru (A) . Okrenite ruþicu u smjeru kazaljki na satu dok se ne zakljuþa.
Rješavanje problema
Neispravan položaj filtara može uz­rokovati slabe rezultate pranja i ošte-
üenje ureÿaja.
ýüenje mlaznica
Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u mlaznicama zaþepe, uklonite ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom.
Vanjsko þüenje
Obrišite ureÿaj vlažnom mekom krpom. Koristite samo neutralna sredstva za þiš- üenje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastuþiüe za ribanje ili otapala.
Ureÿaj se ne pokreüe ili se zaustavlja tijekom rada. Najprije pokušajte pronaüi rješenje problema (pogledajte tablicu). Ako ne, kontaktirajte ser­vis.
Kod alarma Problem
• Indikator postavljenog programa stalno tre­peri.
• Indikator kraja programa povremeno trep­ne samo jednom.
• Indikator postavljenog programa stalno tre­peri.
• Indikator kraja programa povremeno 2 pu­ta trepne.
• Indikator postavljenog programa stalno tre­peri.
• Indikator kraja programa povremeno 3 pu­ta trepne.
Upozorenje Iskljuþite ureÿaj prije obavljanja kontrola.
Kod nekih kvarova prikazuje se kod alarma:
Ureÿaj se ne puni vodom.
Ureÿaj ne izbacuje vodu.
Ukljuþen je ureÿaj za zaštitu od poplave.
1
Problem Moguüi uzrok Moguüe rješenje
13
Program ne zapoþinje s radom.
Otvorena su vrata ureÿaja. Zatvorite vrata ureÿaja. Ošteüen je osiguraþ u kuüištu
Postavljena je odgoda poþetka. Poništite odgodu poþetka ili pri-
Ureÿaj se ne puni vo­dom.
Tlak vode je prenizak. Obratite se lokalnom vo-
Slavina je blokirana ili za-
Filtar na crijevu za dovod vode
Crijevo za dovod vode je
Ukljuþen je ureÿaj za zaštitu od
Ureÿaj ne izbacuje vo­du.
Crijevo za odvod vode je
Elektriþni utikaþ nije prikljuþen u utiþnicu mrežnog napajanja.
osiguraþa.
Slavina za vodu je zatvorena. Otvorite slavinu.
þepljena naslagama kamenca.
je zaþepljen.
prelomljeno ili savijeno.
poplave. U ureÿaju curi voda. Sifon je zaþepljen. istite sifon.
prelomljeno ili savijeno.
Prikljuþite utikaþ u mrežnu utiþ- nicu.
Zamijenite osiguraþ.
þekajte završetak odbrojavanja.
doopskrbnom poduzeüu. Oþistite slavinu.
Oþistite filtar.
Provjerite je li položaj crijeva ispravan.
Zatvorite slavinu i obratite se servisu.
Provjerite je li položaj crijeva ispravan.
Nakon završetka provjera, ukljuþite ureÿaj. Program se nastavlja iz toþke u kojoj je prekinut. Ako se kvar ponovno pojavi, obratite se servi­su.
Ako se pojavi neki drugi kod alarma, kontakti­rajte servis.
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajuüi
Problem Moguüi uzrok Moguüe rješenje
Posuÿe nije þisto. Filtri su zaþepljeni. Oþistite filtre. Filtri nisu pravilno sastavljeni i
postavljeni.
Mlaznice su zaþepljene. Uklonite preostale neþistoüe
Program nije prikladan za vrstu
posuÿa i zaprljanost.
Provjerite jesu li filtri pravilno sa­stavljeni i postavljeni.
iglom. Provjerite odgovara li program
vrsti posuÿa i zaprljanosti.
Problem Moguüi uzrok Moguüe rješenje
14
Nepravilan položaj predmeta u
košarama. Voda nije mogla oprati sve predmete.
Mlaznice se ne mogu slobodno
okretati.
Provjerite je li položaj predmeta u košarama ispravan i može li voda lako oprati sve predmete.
Provjerite je li položaj predmeta u košarama ispravan i da ne uz­rokuje blokiranje mlaznica.
Koliþina deterdženta nije bila
dovoljna.
Provjerite jeste li stavili ispravnu koliþinu deterdženta u spremnik za deterdžent prije poþetka pro­grama.
U spremniku za deterdžent nije
bilo deterdženta.
Provjerite jeste li stavili deter­džent u spremnik za deterdžent prije poþetka programa.
Naslage kamenca na posuÿu.
Postavljena razina omekšivaþa
Spremnik za sol je prazan. Provjerite ima li u spremniku za
sol soli za perilicu posuÿa. Provjerite odgovara li postavka
vode nije ispravna.
omekšivaþa vode tvrdoüi vode u vašem podruþju.
Poklopac spremnika za sol je
Pritegnite poklopac.
otpušten.
Bijele crte i mrlje ili plavi slojevi na þašama i posuÿu.
Koliþina deterdženta bila je pre-
Ispuštena koliþina sredstva za ispiranje je prevelika.
velika.
Smanjite koliþinu ispuštanja sredstva za ispiranje. .
Provjerite jeste li stavili ispravnu koliþinu deterdženta u spremnik za deterdžent prije poþetka pro­grama.
Osušene kapljice vode ostaju na þašama i po-
Ispuštena koliþina sredstva za ispiranje nije dovoljna.
Poveüajte koliþinu ispuštanja sredstva za ispiranje.
suÿu. Uzrok može biti kvaliteta deter-
dženta.
Posuÿe je mokro. • Program nije imao fazu su-
šenja.
• Program je imao fazu su-
Isprobajte deterdžent druge rob­ne marke.
Kako biste postigli bolje rezultate sušenja, ostavite vrata otvorena nekoliko minuta.
šenja niske temperature.
Posuÿe je mokro i mut­no.
Prazan je spremnik sredstva za ispiranje.
Provjerite da u spremniku sred­stva za ispiranje ima sredstva za ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta sred-
stva za ispiranje.
Isprobajte sredstvo za ispiranje druge robne marke.
Problem Moguüi uzrok Moguüe rješenje
15
Uzrok može biti kvaliteta kombi-
niranih tableta deterdženta.
• Isprobajte kombinirane tablete s deterdžentom druge robne marke.
• Aktivirajte spremnik sredstva za ispiranje i koristite sredstvo za ispiranje zajedno s kombi­niranim tabletama deterdžen­ta.
Ukljuþivanje spremnika sredstva za ispiranje s ukljuþenom funkcijom "Multitab"
1. Pritisnite tipku za ukljuþivanje/iskljuþivanje za ukljuþivanje ureÿaja.
2. Provjerite je li ureÿaj u naþinu rada po­stavljanje. Pogledajte "POSTAVLJANJE I POKRETANJE PROGRAMA"
3. Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima funkcijske tipke (B) i (C) dok indikatori funkcijskih tipki (A), (B) i (C) ne zapoþnu treperiti.
4. Pritisnite funkcijsku tipku (B).
• Indikator funkcijske tipke (B) nastavlja treptati.
• Indikator završetka programa je iskljuþen.
5. Pritisnite funkcijsku tipku (B) za promjenu postavke.
• Ukljuþuje se indikator završetka pro-
grama. Spremnik sredstva za ispiranje je ukljuþen.
6. Za potvrdu iskljuþite ureÿaj.
7. Podesite ispuštenu koliþinu sredstva za ispiranje.
8. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
• Indikatori funkcijskih tipki (A) i (C) se iskljuþuju.
Tehniþki podaci
Dimenzije Visina × Širina × Dubina (mm) 596 / 818-898 / 555 Spajanje na elektriþnu mre-žuPogledajte nazivnu ploþicu.
Napon 220-240 V Frekvencija 50 Hz Tlak dovoda vode Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Dovod vode
1)
Hladna ili topla voda
Kapacitet Broj kompleta posuÿa 12
1) Spojite crijevo za dovod vode na slavinu s navojem 3/4".
2) Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarni ploþe, energija vjetra), upotrijebite toplu vodu kako biste smanjili potrošnju energije.
2)
maks. 60 °C
Briga za okoliš
16
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži oznaþuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaüinstva. Umjesto toga treba biti uruþen prikladnim sabirnim toþkama za recikliranje elektroniþkih i elektriþkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprijeþit üete potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inaþe mogli ugroziti neodgovarajuüim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaüinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
• Ispravno odložite ambalažu. Reciklirajte materijale koji na sebi imaju oznaku
.
Sisukord
17
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Programmid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Valikud _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Ohutusinfo
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lu­gege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõi­ge kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kah­jude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud isikute ohutus
Hoiatus Lämbumise, vigastuse või
püsiva kahjustuse oht!
• Ärge lubage seadet kasutada lastel ega füüsilise või sensoorse puudega inimestel; samuti isikutel, kel puuduvad selleks vajali­kud kogemused või oskused. Kui nad siiski nõudepesumasinaga töötavad, peab neid juhendama või jälgima isik, kes vastutab nende turvalisuse eest. Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaa­matus kohas.
• Hoidke pesuained lastele kättesaamatus kohas.
• Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad seadmest eemal, kui selle uks on lahti.
Paigaldamine
Hoiatus Seadet tohib paigaldada
kvalifitseeritud või vastavate oskustega
isik.
• Eemaldage kogu pakend.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
• Ärge paigaldage seadet ruumi, mille tem­peratuur on alla 0 °C.
Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Veaotsing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Jäetakse õigus teha muutusi
• Järgige seadmega kaasas olevaid paigal­dusjuhiseid.
• Veenduge, et seade on paigaldatud kindla­te konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Veeühendus
• Veenduge, et te veevoolikuid ei vigastaks.
• Enne seadme ühendamist uute torude või pikalt kasutamata torudega laske neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb puhtaks.
• Seadme esmakordsel kasutamisel veendu­ge, et kusagil ei oleks lekkeid.
Hoiatus Ohtlik pinge.
Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp ja kattega sisemine toitejuhe.
• Kui vee sisselaskevoolik on kahjustada saanud, eemaldage pistik koheselt seina­kontaktist. Vee sisselaskevooliku asenda­miseks võtke ühendust teeninduskeskuse­ga.
Elektriühendus
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Seade peab olema maandatud.
1
• Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrili-
18
sed parameetrid vastavad vooluvõrgu näi­tajatele. Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega piken­duskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vaheta­miseks võtke ühendust teeninduskeskuse­ga.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pä­rast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toite­pistikule.
• Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Tõmmake alati toi­tepistikust.
Kasutamine
Hoiatus Vigastusoht!
• Kasutage seda seadet ainult kodustes tin­gimustes.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Pange noad ja teravate otsadega söögiriis­tad köögiriistade korvi horisontaalasendis, ots allapoole suunatud.
• Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral võib keegi selle otsa komistada.
• Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
• Nõudepesumasina pesuained on ohtlikud. Järgige pesuainepakendil olevaid kasutus­juhiseid.
• Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud vett.
• Ärge eemaldage nõusid seadmest enne, kui pesuprogramm on lõppenud. Nõudele võib olla jäänud pesuainet.
Hoiatus Elektrilöögi-, tulekahju- ja põletusoht!
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lä­hedusse või peale.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit.
• Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise ajal, võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma auru.
Jäätmekäitlus
Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära.
• Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist.
Klienditeenindus ja hooldus
Seadme remontimiseks võtke ühendust hool­dusega. Soovitame alati kasutada ainult origi­naalvaruosi. Hooldusesse pöördudes veenduge, et teil on olemas järgnev andmeplaadil kirjas olev tea­ve.
Mudel: ...........................................................
PNC: .............................................................
Seerianumber: ..............................................
Seadme kirjeldus
19
9
8 7 6
5
Alumine pihustikonsool
1
Filtrid
2
Juhtpaneel
Andmeplaat
3
Loputusvahendi jaotur
4
Pesuaine jaotur
5
Soolamahuti
6
Vee kareduse mõõdik
7
2
1
2
3
4
Ülemine pihustikonsool
8
Ülemine korv
9
Valguskiir
• Programmi käivitumisel suunatakse sead­me ette põrandale punane valguskiir. See kustub, kui programm on lõppenud.
• Seadme rikke korral on valguskiir vilkuv ja punane.
12
CDEAB
5
Sisse/välja-nupp
1
Programminupud
2
Viitkäivituse nupp
3
Indikaatorid
4
Funktsiooninupud
5
Indikaatorid Kirjeldus
Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põle.
Multitab-indikaator.
Lõpuindikaator.
34
1
Programmid
20
1)
Programm
Määrdumisaste
Nõude tüüp
Tugev määrdu­mine Lauanõud, söö­giriistad, potid ja pannid
2)
Kõik Lauanõud, söö­giriistad, potid ja pannid
Värske määrdu-
3)
mine Lauanõud ja söögiriistad
4)
Tavaline määr­dumine Lauanõud ja söögiriistad
Tavaline või ker­ge määrdumine Õrnad lauanõud ja klaas
1) Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus võivad programmi kestust ja tarbimisväärtusi mõjutada.
2) Seade tunneb ära korvides olevate esemete määrdumisastme ja koguse. Vee temperatuur ja kogus, energiatarve ja programmi kestus reguleeritakse automaatselt.
3) See programm sobib äsja kasutatud nõude pesemiseks. Seda kasutades saate head pesutulemused lühikese ajaga.
4) See on standardprogramm testimisasutustele. Selle programmiga kasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja energiat kõige efektiivsemalt. Testimisteavet leiate eraldi brošüürist.
Programmi tsü-
klid
Eelpesu Pesu 70 °C Loputused Kuivatamine
Eelpesu Pesu 45 °C või 70 °C Loputused Kuivatamine
Pesu 60 °C Loputamine
Eelpesu Pesu 50 °C Loputused Kuivatamine
Pesu 45 °C Loputused Kuivatamine
Kestus
(min)
Energia
(kWh)
Vesi
(l)
80-90 1,6-1,8 22-24
90-140 1,1-1,8 12-23
30 0,9 9
155-167 0,99-1,0413-14
60-70 0,8-0,9 14-15
Valikud
Multitab-funktsioon
Käivitage see funktsioon ainult pesuaine kombi-tablette kasutades. See funktsioon peatab loputusvahendi ja soo­la eraldumise. Soola indikaator ei põle. Programmi kestus võib pikeneda.
2
Multitab-funktsiooni aktiveerimine
Aktiveerige või deaktiveerige multitab-
funktsioon enne programmi käivitamist. Programmi töötamise ajal ei ole võimalik se­da funktsiooni aktiveerida või deaktiveerida.
1. Vajutage seadme käivitamiseks sisse/väl-
ja-nuppu.
2. Veenduge, et seade on seadistusrežiimis.
21
Vt jaotist "PROGRAMMI VALIMINE JA KÄIVITAMINE".
3. Vajutage ja hoidke samal ajal all funkt­siooninuppe (D) ja (E), kuni Multitab-indi­kaator süttib.
Funktsioon jääb sisselülitatuks, kuni te
selle deaktiveerite. Vajutage ja hoidke samal ajal all funktsiooninuppe (D) ja (E), ku­ni Multitab-indikaator kustub.
Kui te lõpetate kombineeritud pesuainetablettide kasutamise, siis enne pesuaine, loputusvahendi ja nõudepesumasina soola eraldi kasutama hakkamist tehke järgmist:
1. Deaktiveerige Multitab-funktsioon.
2. Seadke veepehmendaja kõrgeimale tase-
mele.
3. Veenduge, et soolamahuti ja loputusva-
hendi jaotur on täis.
4. Käivitage kõige lühem programm lopu-
tustsükliga ilma pesuaine ja nõudeta.
5. Reguleerige veepehmendajat vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
6. Reguleerige eraldatava loputusvahendi
kogust.
Helisignaalid
Helisignaalid kõlavad järgmistes olukordades.
• Programmi lõppemisel.
• Kui veepehmendaja tase on elektrooniliselt
reguleeritud.
• Seadmel on tõrge.
Tehaseseaded: sees. Helisignaale saab
sisse ja välja lülitada.
Helisignaalide väljalülitamine
1. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl­ja-nuppu.
2. Veenduge, et masin on seadistusrežiimis. Vt jaotist "PROGRAMMI VALIMINE JA KÄIVITAMINE".
3. Vajutage ja hoidke samal ajal all funkt­siooninuppe (B) ja (C) kuni funktsiooni­nuppude (A), (B) ja (C) indikaatorid hak­kavad vilkuma.
4. Vajutage funktsiooninuppu (C).
• Funktsiooninuppude (A) ja (B) indikaa-
torid kustuvad.
• Funktsiooninupu (C) indikaator jätkab
vilkumist.
• Süttib lõpuindikaator.
5. Vajutage funktsiooninuppu (C). Lõpuindi­kaator kustub, helisignaalid on deaktivee­ritud.
6. Kinnitamiseks lülitage seade välja.
Helisignaalide aktiveerimine
1. Vt "Helisignaalide väljalülitamine", sam­mud (1) kuni (3).
2. Vajutage funktsiooninuppu (C).
• Funktsiooninuppude (A) ja (B) indikaa-
torid kustuvad.
• Funktsiooninupu (C) indikaator jätkab
vilkumist.
• Lõpuindikaator ei põle.
3. Vajutage funktsiooninuppu (C). Lõpuindi­kaator kustub, helisignaalid on aktiveeri­tud.
4. Kinnitamiseks lülitage seade välja.
Enne esimest kasutamist
1. Kontrollige, kas veepehmendaja on regu­leeritud vastavalt teie piirkonna vee kare­dusele. Kui vaja, reguleerige veepehmen­dajat. Piirkonna vee kareduse kohta saate teavet kohalikult vee-ettevõttelt.
2. Täitke soolamahuti.
3. Täitke loputusvahendi jaotur.
4. Keerake veekraan lahti.
5. Seadmes võib olla tootmisjääke. Nende eemaldamiseks käivitage programm. Ärge kasutage pesuainet ning ärge täitke kor­ve.
Kombineeritud pesutablettide kasutami-
22
sel aktiveerige Multitab-funktsioon. Need tabletid sisaldavad nii pesu- ja loputusvahen­dit kui ka teisi aineid. Veenduge, et need ta­bletid sobivad teie piirkonna vee karedusega. Vaadake tootepakendil olevat juhendit.
Veepehmendaja reguleerimine
Kare vesi sisaldab suurt kogust mineraale, mis võivad kahjustada teie seadet ning põh-
justada halvemaid pesutulemusi. Veepeh­mendaja neutraliseerib need mineraalid. Nõudepesumasina sool hoiab veepehmenda­ja puhtana ning õigetes tingimustes. Veepeh­mendaja õigele tasemele reguleerimiseks vaadake tabelit. See tagab, et veepehmenda­ja kasutab õiges koguses nõudepesumasina soola ja vett.
Veepehmendajat tuleb reguleerida nii käsitsi kui ka elektrooniliselt.
Vee karedus
Saksa
kraadid
(°dH)
Prantsuse
kraadid
(°fH)
mmol/l Clarke'i
kraadid
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Veepehmendaja
reguleerimine
Käsitsi Elek-
2
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1) Tehaseseadistus.
2) Selle taseme puhul ärge soola kasutage.
2)
1
troonili-
ne
1)
1)
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Käsitsi reguleerimine
23
Soolamahuti täitmine
Ettevaatust Kasutage ainult
nõudepesumasina soola. Teised tooted võivad seadet kahjustada. Vesi ja sool võivad soolamahutist täitmise ajal välja tulla. Roosteoht! Selle vältimiseks käivitage pärast soolamahuti täitmist programm.
1
Elektrooniline reguleerimine
1. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl­ja-nuppu.
2. Veenduge, et masin on seadistusrežiimis. Vt jaotist "PROGRAMMI VALIMINE JA KÄIVITAMINE".
3. Vajutage ja hoidke samal ajal all funkt­siooninuppe (B) ja (C) kuni funktsiooni­nuppude (A), (B) ja (C) indikaatorid hak­kavad vilkuma.
4. Vajutage funktsiooninuppu (A).
• Funktsiooninuppude (B) ja (C) indikaa-
torid kustuvad.
• Funktsiooninupu (A) indikaator jätkab
vilkumist.
• Helisignaalid teevad katkendlikult häält
ja lõpuindikaator vilgub, näidates vee­pehmendaja seadet.
– Lõpuindikaatori vilkumiste arv ja heli-
signaalide arv näitavad veepehmen­daja taset. Näide: 5 helisignaali ja 5 vilkumist + paus + 5 helisignaali ja 5 vilkumist = tase 5.
5. Seadistuse muutmiseks vajutage järjest funktsiooninuppu (A). Igakordsel funkt­siooninupu (A) vajutamisel liigute ühe ta­seme võrra edasi.
6. Kinnitamiseks lülitage seade välja.
2
Keerake veekaredu­se mõõdik asendis­se 1 või 2.
1
3
Valage soolamahu­tisse 1 liiter vett (ai­nult esimesel korral).
5
2
4
6
Loputusvahendi jaoturi täitmine
Ettevaatust Kasutage vaid
nõudepesumasina jaoks mõeldud loputusvahendit. Teised tooted võivad seadet kahjustada.
2
Loputusvahendi manustamine viimase
24
loputustsükli ajal aitab ära hoida triipude
ja plekkide tekkimise kuivatamisel.
max
X
A
M
+
1
4
2
X
A
M
1
4
2
3
A
+
3
1 2
max
X
A
M
+
1
4
2
3
3 4
Igapäevane kasutamine
1. Keerake veekraan lahti.
2. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl­ja nuppu. Veenduge, et seade on seadis­tusrežiimis. Vt jaotist "PROGRAMMI VA­LIMINE JA KÄIVITAMINE".
• Kui soolaindikaator põleb, täitke soola-
mahuti.
• Kui loputusvahendi indikaator põleb,
täitke loputusvahendi jaotur.
3. Pange nõud korvidesse.
4. Lisage pesuaine.
5. Määrake ja käivitage nõude tüübile ja määrdumisastmele vastav programm.
Korvide täitmine
Korvide täitmise kohta leiate näiteid kaa­sasolevast brošüürist.
• Kasutage seadet ainult nõudepesumasina-
kindlate nõude pesemiseks.
• Ärge pange seadmesse puust, sarvest,
alumiiniumist, tinast ega vasest esemeid.
2
Täitke loputusvahen­di jaoturit niikaua, kuni indikaator (A) muutub läbipaist­vaks.
Loputusvahendi ko­guse reguleerimi­seks keerake valiku­nuppu asendite 1 (väikseim kogus) ja 4 (suurim kogus) va­hel.
• Ärge pange seadmesse vett imavaid ese­meid (käsnu või lappe).
• Eemaldage nõudelt toidujäägid.
• Enne pesemist leotage kõrbenud kohad nõude küljest lahti.
• Asetage õõnsad esemed (tassid, klaasid ja pannid) masinasse avausega allapoole.
• Veenduge, et söögiriistad ja lauanõud üks­teise küljes kinni ei oleks. Pange lusikad teiste söögiriistade juurde.
• Veenduge, et klaasid ei puutuks omavahel kokku.
• Pange väikesed esemed söögiriistade kor­vi.
• Pange kerged esemed ülemisse korvi. Veenduge, et esemed liikuma ei pääseks.
• Enne programmi käivitamist veenduge, et pihustikonsool saab vabalt liikuda.
Pesuaine kasutamine
25
Ettevaatust Kasutage ainult nõudepesumasinale mõeldud pesuainet.
Ärge kasutage pesuainet rohkem, kui et­te nähtud. Vt pesuaine pakendil olevaid
juhiseid.
1 2
A
A
3
Pange pesuaine või
-tablett pesuaine­sahtlisse (A) .
B
Kui programmil on eelpesutsükkel, pan­ge väike kogus pe­suainet ka lahtrisse (B).
Lühikese programmiga ei lahustu pe-
suainetabletid täielikult ning pesuaine­jäägid võivad jääda nõudele. Soovitame kasutada pesuainetablette pikka­de programmide puhul.
4
Programmi valimine ja käivitamine
Seadistusrežiim
Mõne toimingu jaoks peab seade olema sea­distusrežiimis. Seade on seadistusrežiimis, kui pärast sisse­lülitamist:
• kõik programmi indikaatorid põlevad. Kui juhtpaneelil kuvatakse muud tingimused, vajutage ja hoidke samaaegselt funktsiooni­nuppu (B) ja (C), kuni seade on seadistusre­žiimis.
Programmi käivitamine ilma viitkäivituseta
1. Keerake veekraan lahti.
2. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl­ja-nuppu. Veenduge, et masin on seadis­tusrežiimis.
3. Vajutage seadistatava programmi nuppu.
• Vastava programmi indikaator jääb põ-
lema.
• Kõik teised programmi indikaatorid kus-
tuvad.
4. Sulgege seadme uks. Programm käivitub.
Programmi käivitamine viitkäivitusega
1. Valige programm.
2. Vajutage korduvalt viitkäivituse nuppu, ku­ni ekraanil on näha soovitud tundide arv. Saate valida 3, 6 või 9 tundi.
• Süttib viitkäivituse indikaator.
3. Sulgege seadme uks. Pöördloendus käivi­tub. Kui pöördloendus on lõppenud, käivi­tub programm.
Ukse avamine seadme töö ajal
Kui te ukse avate, katkeb seadme töö. Kui panete ukse uuesti kinni, jätkub seadme töö kohast, kus see katkestati.
Viitkäivituse tühistamine
Vajutage ja hoidke samal ajal all funktsiooni­nuppe (B) ja (C), kuni viitkäivituse indikaator kustub ja programmi indikaatorid süttivad.
Viitkäivituse tühistamisel naaseb seade seadistusrežiimi. Teil tuleb programm
uuesti valida.
2
Programmi tühistamine
26
Vajutage ja hoidke all funktsiooninuppe (B) ja (C), kuni kõik programminuppude indikaatorid süttivad.
Enne uue programmi käivitamist veendu­ge, et pesuaine jaoturis on pesuainet.
Programmi lõpus
Kui programm on lõppenud, kõlab katkendlik helisignaal.
1. Avage seadme uks. Lõpuindikaator põleb.
2. Vajutage seadme väljalülitamiseks sisse/ välja-nuppu.
Puhastus ja hooldus
Hoiatus
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühenda­ge toitepistik pistikupesast lahti.
Mustad filtrid ja ummistunud pihustikon-
soolid põhjustavad halvemaid pesemis­tulemusi. Kontrollige nende seisukorda regulaarselt; vajadusel puhastage.
Filtrite puhastamine
C
B
3. Sulgege veekraan.
• Paremate kuivamistulemuste saamiseks hoidke seadme ust mõni minut paokvel.
• Laske nõudel jahtuda, enne kui need sead­mest välja võtate. Tulised nõud on kerges­tipurunevad.
• Võtke kõigepealt välja nõud alumisest kor­vist, seejärel ülemisest korvist.
Seadme külgedel ja uksel võib olla vett. Roostevaba teras jahtub kiiremini kui
lauanõud.
A
3
Filtrite (B) ja (C) ee­maldamiseks keera­ke käepidet vastu­päeva ja võtke välja. Eraldage filter (B) fil­trist (C). Peske fil­treid voolava veega.
4
Eemaldage filter (A). Peske filtrit voolava veega.
A
1
2
2
D
27
A
5
Pange filter (A) oma algsele kohale taga­si. Jälgige, et see asuks täpselt kahe juhiku (D) all.
Veaotsing
6
Pange filtrid (B) ja (C) kokku. Pange need kohale filtrisse (A). Keerake käepi­det päripäeva, kuni see kohale lukustub.
Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva pesutulemust ja kahjustada sea-
det.
Pihustikonsoolide puhastamine
Ärge pihustikonsoole eemaldage. Kui pihustikonsoolide avad on ummistunud, eemaldage mustus peenikese teravaotsalise esemega.
Välispinna puhastamine
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid puhastusaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küüri­misšvamme ega lahusteid.
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt tabelit). Kui see ei õnnestu, võtke ühendust teeninduskeskusega.
Veakood Probleem
• Valitud programmi indikaator vilgub jätku­valt.
• Lõpuindikaator vilgub 1 kord katkendlikult.
• Valitud programmi indikaator vilgub jätku­valt.
• Lõpuindikaator vilgub 2 korda katkendli­kult.
• Valitud programmi indikaator vilgub jätku­valt.
• Lõpuindikaator vilgub 3 korda katkendli­kult.
Hoiatus Enne kontrollima asumist lülitage seade välja.
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus
Programm ei käivitu. Toitepistik ei ole korralikult pisti-
kupessa ühendatud.
Seadme uks on avatud. Sulgege seadme uks.
Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraanil veakoodid.
Seade ei täitu veega.
Seade ei tühjene veest.
Üleujutuse-vastane seade töötab.
Ühendage toitepistik korralikult pistikupessa.
2
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus
28
Elektrikilbis on kaitse kahjusta-
tud.
Valitud on viitkäivitus. Tühistage viitkäivitus või oodake
Seade ei täitu veega. Veekraan on kinni. Keerake veekraan lahti. Veesurve on liiga madal. Võtke ühendust kohaliku vee-et-
Veekraan on ummistunud või
on selles katlakivi.
Vee sisselaskevooliku filter on
ummistunud.
Vee sisselaskevoolik on sõlmes
või liigselt paindunud.
Üleujutuse-vastane seade töö-
tab. Seade lekib.
Seade ei tühjene veest. Kraanikausi äravoolutoru on
ummistunud.
Vee tühjendusvoolik on sõlmes
või liigselt paindunud.
Vahetage kaitse välja.
pöördloenduse lõppu.
tevõttega. Puhastage veekraan.
Puhastage filtrit.
Veenduge, et vooliku asend oleks õige.
Sulgege veekraan ja pöörduge teeninduskeskusse.
Puhastage kraanikausi äravoo­lu.
Veenduge, et vooliku asend oleks õige.
Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Pro­gramm jätkub kohast, kus see katkes. Kui viga ilmneb uuesti, pöörduge teenindus­keskusse.
Muude veakoodide ilmumisel pöörduge tee­ninduskeskusse.
Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus
Nõud ei ole puhtad. Filtrid on ummistunud. Puhastage filtrid. Filtrid on valesti kokku pandud
ja paigaldatud.
Pihustuskonsoolid on ummistu-
nud.
Valitud programm ei sobi nõude
ja määrdumise tüübiga.
Esemete paigutus korvides pol-
nud õige. Veega ei saanud kõi­ki esemeid puhtaks.
Vaadake, kas filtrid on õigesti kokku pandud ning paigaldatud.
Eemaldage mustus peenikese teravaotsalise esemega.
Veenduge, et valitud programm sobib nõude ja määrdumise tüü­biga.
Veenduge, et nõude paigutus korvides on õige ja et vesi pää­seks vabalt kõigi nõudeni.
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus
29
Pihustikonsoolid ei saanud va-
balt pöörelda.
Veenduge, et nõude asend kor­vides on õige ja ei tõkesta pihus­tikonsoolide liikumist.
Pesuaine kogus ei olnud piisav. Enne programmi käivitamist
veenduge, et olete jaoturisse pannud õiges koguses pesuai­net.
Pesuaine jaoturis ei olnud pe-
suainet.
Enne programmi käivitamist veenduge, et olete jaoturisse pannud pesuainet.
Nõudele on ladestunud katlakivi.
Soolamahuti on tühi. Veenduge, et soolamahutis
oleks nõudepesumasina soola.
Veepehmendaja tase on vale. Kontrollige, kas veepehmendaja
on reguleeritud vastavalt teie
piirkonna vee karedusele. Soolamahuti kork logiseb. Pingutage korki. Valged jooned ja plekid
või sinakas kiht klaasi­del ja nõudel.
Eraldatava loputusvahendi ko­gus liiga suur.
Vähendage eraldatava loputus-
vahendi kogust.
. Pesuaine kogus oli liiga suur. Enne programmi käivitamist
veenduge, et olete jaoturisse
pannud õiges koguses pesuai-
net. Klaasidel ja nõudel on
jälgi kuivanud veetilka-
Eraldatava loputusvahendi ko­gus on liiga väike.
Suurendage eraldatava loputus-
vahendi kogust. dest.
Põhjuseks võib olla pesuaine
Proovige mõnda teist pesuainet.
kvaliteet.
Nõud on märjad. • Programmil ei olnud kuiva-
tustsüklit.
• Programmil oli madala tem-
Paremate kuivamistulemuste
saamiseks hoidke ust mõni mi-
nut paokil.
peratuuriga kuivatustsükkel.
Nõud on märjad ja tuh­mid.
Põhjuseks võib olla loputusva-
Loputusvahendi jaotur on tühi. Veenduge, et loputusvahendi
jaoturis oleks loputusvahendit.
Proovige mõnda teist loputusva-
hendi kvaliteet.
hendit.
Loading...
+ 67 hidden pages