ZANUSSI ZDF3010 User Manual [ru]

CS
Návod k použití 2
PL
Instrukcja obsługi 19
RU
Инструкция по эксплуатации
Návod na používanie 58
Myčka nádobí Zmywarka Посудомоечная машина
Umývačka riadu
38
ZDF3010
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Mycí programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Nastavení změkčovače vody _ _ _ _ _ _ _ 6 Použití soli do myčky _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Použití lešticího prostředku _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Vkládání příborů a nádobí _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Použití mycího prostředku _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Funkce Multitab _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Bezpečnostní informace
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správné‐ ho provozu. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případ‐ ném stěhování nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale seznámeni s obsluhou a bezpeč‐ nostními funkcemi spotřebiče.
Správné používání
• Spotřebič je určen výlučně k domácímu
použití.
• Tento spotřebič používejte jen k mytí do‐
mácího nádobí určeného pro mytí v myč‐ kách.
• Do myčky nedávejte žádná rozpouštědla.
Hrozí nebezpečí výbuchu.
• Nože a další náčiní s ostrými špičkami
vkládejte do košíčku na příbory špičkou dolů. Můžete je také položit vodorovně do horního koše.
• Používejte pouze značkové výrobky pro
myčky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
• Jestliže otevřete myčku během provozu,
může uniknout horká pára. Hrozí nebez‐ pečí popálení.
• Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte
z myčky žádné nádobí.
• Po dokončení mycího programu vytáhněte
zástrčku ze zásuvky a zavřete vodovodní kohoutek.
2
Volba a spuštění mycího programu _ _ 12 Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Co dělat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Poznámky k ochraně životního prostředí _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Vodovodní přípojka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Připojení k elektrické síti _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Zmĕny vyhrazeny
• Tento spotřebič smí opravovat jen autori‐ zovaný servisní technik. Použijte výhradně originální náhradní díly.
• Nepokoušejte se opravovat spotřebič sa‐ mi, mohli byste zranit a poškodit spotřebič. Vždy se obraťte na místní servisní středi‐ sko.
Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou používat jen v případě, že je sledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim dávají příslušné po‐ kyny k použití spotřebiče.
• Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce mycího prostředku, protože mycí prostředek může způsobit popálení očí, úst a hrdla.
• Nepijte vodu z myčky. Mohou v ní být zbyt‐ ky mycího prostředku.
• Když spotřebič nepoužíváte, vždy zavřete dveře, abyste se nezranili a nezakopli o otevřené dveře.
• Na otevřené dveře myčky si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
Dětská pojistka
• Tento spotřebič smějí používat pouze do‐ spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
• Všechny mycí prostředky uložte na bez‐ pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do‐ týkaly mycích prostředků.
• Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte dětem, aby se k ní přibližovaly.
Instalace
• Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne‐ poškodil. Poškozený spotřebič nezapojuj‐ te. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.
• Před prvním použitím odstraňte všechny obaly.
• Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný a oprávněný elektrikář.
• Připojení k vodovodní síti smí provádět po‐ uze kvalifikovaný a oprávněný instalatér.
Ovládací panel
• Změna technických parametrů nebo jaká‐ koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. Hrozí nebezpečí poranění a poškození spotřebiče.
• Nepoužívejte spotřebič: – pokud jsou elektrický kabel nebo vodo‐
vodní hadice poškozené,
– pokud jsou ovládací panel, horní pra‐
covní deska nebo podstavec poškozené tak, že je vnitřek spotřebiče volně přístupný.
Obraťte se na místní servisní středisko.
• Žádnou stěnu myčky nesmíte nikdy vrtat, abyste nepoškodili hydraulické a elektric‐ ké díly.
Upozornění Dodržujte přesně pokyny k elektrickým a vodovodním přípojkám.
78
123 4
1 Volič programu 2 Tlačítko Start/Zrušit (Start/Cancel) 3 Tlačítko Multitab (Multi Tab) 4 Tlačítko Odložený start (Delay) 5 Digitální displej 6 Kontrolky ukazatele 7 Ukazatel programů 8 Poloha Vypnuto
Kontrolky ukazatele
Fáze mytí Kontrolka fáze mytí se rozsvítí, jestliže probíhá mycí nebo oplacho‐
vací fáze.
56
3
Kontrolky ukazatele
Fáze sušení Kontrolka fáze sušení se rozsvítí, jestliže probíhá sušící fáze.
Multitab Kontrolka Multitab se rozsvítí, jestliže je funkce Multitab aktivní.
1)
Sůl
Leštidlo
1) Kontrolky soli a leštidla se v průběhu mycího programu nikdy nerozsvítí, i když jsou zásobníky na sůl
1)
a/nebo leštidlo prázdné.
Volič programu
• Zapnutí spotřebiče nebo nastavení mycí‐ ho programu se provádí otočením voliče programu doprava nebo doleva. Ukazatel programu na voliči programů musí odpo‐ vídat požadovanému mycímu programu uvedenému na ovládacím panelu. Pokud ukazatel programu souhlasí s mycím pro‐ gramem, na digitálním displeji se zobrazí délka programu. Pokud ukazatel progra‐ mů nesouhlasí s mycím programem, na digitálním displeji se zobrazí dvě pomlčky.
• Chcete-li myčku vypnout, otočte voličem programu tak, aby ukazatel programu od‐ povídal ukazateli vypnutí.
Volič programu použijte pro tyto postupy: – Nastavení změkčovače vody. Řiďte se po‐
kyny v části "Nastavení změkčovače vo‐ dy".
– Vypnutí/zapnutí dávkovače leštidla: Řiďte
se částí "Funkce Multitab".
Tlačítko Start/Zrušit
Tlačítko Start/Zrušit/ použijte pro tyto postu‐ py:
• Spuštění mycího programu. Řiďte se po‐ kyny v části "Nastavení a spuštění mycího programu":
• Zrušení probíhajícího mycího programu. Řiďte se pokyny v části "Nastavení a spu‐ štění mycího programu":
4
Kontrolka soli se rozsvítí, jestliže je nutné doplnit zásobník na sůl. Řiďte se pokyny v části "Použití soli do myčky". Po doplnění zásobníku může kontrolka soli ještě několik hodin svítit. Na provoz myčky to nemá nežádoucí vliv.
Kontrolka leštidla se rozsvítí, jestliže je nutné doplnit leštidlo. Řiďte se pokyny v části "Použití leštidla".
• Nastavení změkčovače vody. Řiďte se po‐ kyny v části "Nastavení změkčovače vo‐ dy".
• Vypnutí/zapnutí dávkovače leštidla: Řiďte se pokyny v části "Funkce Multitab".
Tlačítko Multitab
Stiskněte toto tlačítko k zapnutí funkce Mul‐ titab. Řiďte se pokyny v části "Funkce Multi‐ tab".
Tlačítko Odložený start
Stiskněte tlačítko Odložený start k odložení mycího programu od 1 do 19 hodin. Řiďte se pokyny v části "Nastavení a spuštění mycího programu":
Digitální displej
Na displeji se objeví:
• Nastavený stupeň změkčovače vody.
• Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla (pouze tehdy, je-li funkce Multitab zapnutá).
• Délka programu.
• Čas zbývající do konce programu.
• Konec mycího programu; na digitálním displeji se objeví nula.
• Počet hodin odloženého startu.
• Poruchové kódy.
Režim nastavení
Spotřebič je v režimu nastavení, když:
• Jedna nebo více kontrolek fází svítí.
• Na digitálním displeji bliká délka progra‐ mu.
Spotřebič musí být v režimu nastavení při následujících postupech:
– Nastavení mycího programu. – Nastavení změkčovače vody. – Vypnutí/zapnutí dávkovače leštidla.
Spotřebič není v režimu nastavení, když:
• Jedna nebo více kontrolek fází svítí.
• Délka programu nebliká. V této situaci zrušte program k návratu do režimu nastavení. Řiďte se pokyny v části "Nastavení a spuštění mycího programu":
Mycí programy
Mycí programy
Program a po‐
loha voliče
programu
1)
2)
1) Testovací program pro zkušebny. Údaje z testování najdete v přiloženém letáku.
2) Dokonalý denní program určený pro mytí v pouze částečně naplněné myčce. Ideální pro čtyřčlennou
rodinu, kdy je potřeba umýt jen nádobí a příbory ze snídaně a večeře.
Stupeň znečištění Vhodný pro nádobí Popis programu
Velmi znečištěné Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Normálně znečiště‐néNádobí a příbory Předmytí
Normálně znečiště‐néNádobí a příbory Předmytí
Jakýkoli Částečná náplň (k
pozdějšímu doplně‐ ní během dne).
Normálně nebo leh‐ ce znečištěné
Nádobí a příbory Hlavní mytí až do 65°C
Předmytí Hlavní mytí až do 70°C 2 průběžné oplachy Závěrečný oplach Sušení
Hlavní mytí až do 65°C 1 průběžný oplach Závěrečný oplach Sušení
Hlavní mytí až do 50°C 1 průběžný oplach Závěrečný oplach Sušení
1 studený oplach (aby se zbyt‐ ky jídel neslepily dohromady). K tomuto programu není nut‐ né přidávat mycí prostředek.
Závěrečný oplach
Údaje o spotřebě
Program
Délka (v minutách)
- 1,6-1,8 22-24
- 1,4-1,6 17-19
1)
Energie (v kWh) Voda (v litrech)
5
Program
1) Na digitálním displeji se zobrazuje délka mycího programu.
Tyto hodnoty se mohou měnit v závi‐ slosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání
napětí v síti a na množství nádobí.
Délka (v minutách)
- 1,0-1,1 13-15
- 0,1 4
- 0,9 9
1)
Energie (v kWh) Voda (v litrech)
Před prvním použitím
Řiďte se zvláštními pokyny pro každý krok postupu:
1. Zkontrolujte, zda nastavení změkčovače
vody odpovídá tvrdosti vody v místě by‐ dliště. Je-li to nutné, změkčovač vody seřiďte.
2. Naplňte zásobník na sůl solí pro myčky.
3. Naplňte dávkovač leštidla lešticím
prostředkem.
4. Vložte do myčky nádobí a příbory.
5. Nasta vte správný mycí program pro daný druh nádobí a stupeň znečištění.
6. Naplňte dávkovač mycího prostředku správným množstvím mycího prostředku.
7. Spusťte mycí program.
Použijete-li kombinované mycí tablety (3 v 1, 4 v 1, 5 v 1 apod.) , ř iď te se poky ny
v části "Funkce Multitab".
Nastavení změkčovače vody
Změkčovač vody slouží k odstranění mine‐ rálů a solí z přiváděné vody. Minerály a soli totiž mohou mít nežádoucí účinky na provoz myčky. Tvrdost vody se označuje v těchto ekviva‐ lentních stupních tvrdosti:
• Německé stupně (dH°),
• Francouzské stupně (°TH),
Tvrdost vody Nastavení tvrdosti vody
°dH °TH mmol/l Clarkovy
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
• mmol/l (milimol na litr - mezinárodní jed‐
notka pro tvrdost vody),
• Clarkovy stupně.
Seřiďte změkčovač vody na základě tvrdosti vody v bytě. V případě potřeby se obraťte na místní vodárenský podnik.
ručně elektronicky
stupně
6
Tvrdost vody Nastavení tvrdosti vody
°dH °TH mmol/l Clarkovy
stupně
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Není třeba používat sůl.
ručně elektronicky
1)
1
1)
1
Změkčovač vody nastavte ručně a elek‐ tronicky.
Ruční nastavení
Myčka byla ve výrobě nastavena do polohy
2.
1 2
Nastavte přepínač do polohy 1 nebo 2.
Elektronické seřízení
Změkčovač vody byl ve výrobě nastaven do polohy 5.
Použití soli do myčky
Pozor Používejte pouze sůl pro myčky.
Všechny ostatní druhy soli, které nejsou určené do myčky, poškozují změkčovací zařízení.
Spotřebič musí být vypnutý.
1. Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zrušit. Otočte voličem programu směrem dole‐ va, až bude ukazatel programu odpovídat prvnímu mycímu programu na ovládacím panelu.
2. Jakmile se na digitálním displeji zobrazí stávající nastavení, uvolněte tlačítko Start/Zrušit. Příklady:
stupeň 5 =
stupeň 10 =
3. Stisknutím tlačítka Start/Zrušit zvýšíte nastavení změkčovače. Nastavení stup‐ ně tvrdosti vody se zvýší každým stisknu‐ tím tlačítka.
4. Chcete-li nastavení uložit, otočte voličem programu do polohy Vypnuto.
1 2
7
3
Naplňte zásobník na sůl 1 litrem vody (po‐ uze při prvním pou‐ žití).
Při doplňování zásobníku na sů l pře teč e voda, to je normální jev.
Vždy zkontrolujte, zda se sůl nerozsy‐
pala mimo zásobník. Sůl, která chvíli zů‐ stane na dně vany může vanu proděravět. Doporučujeme proto po doplnění soli ihned spustit mycí program. Tím se zabrání koro‐ zivním účinkům soli.
4
Když nastavíte elektronicky změkčovač vody na stupeň 1, kontrolka množství soli nezů‐ stane svítit.
5
6
Použití lešticího prostředku
Pozor Používejte pouze značkový lešticí prostředek pro myčky.
Při doplňování dávkovače leštidla postupujte takto:
1 2
A
X
M
+
1
4
2
3
3
4
Pozor Nikdy do dávkovače leštidla ne‐
lijte jiné tekutiny (např. čisticí prostředky pro myčky, tekuté mycí prostředky). Hrozí nebezpečí poškození myčky.
8
Seřízení dávkování leštidla
Dávkovač leštidla myčky byl ve výrobě nastaven do polohy
A
X
M
+
1
4
2
3
3. Možnost zvýšení nebo snížení dávko‐ vání najdete v části "Co dělat, když..."
Vkládání příborů a nádobí
Užitečné rady a tipy
Pozor Myčku používejte jen k mytí domácího nádobí určeného pro mytí v
myčkách. Nepoužívejte myčku k mytí předmětů, které
nasávají vodu (houby, savé utěrky apod.).
• Před vložením nádobí a příborů do myčky: – Z nádobí odstraňte všechny zbytky jídel
a nečistoty.
– Připálené zbytky jídel v nádobách ne‐
chte změknout.
• Nádobí a příbory vkládejte do myčky takto: – Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
– Zkontrolujte, zda se v nádobí nebo hlu‐
bokém dnu nemůže držet voda.
– Přesvědčte se, že příbory a nádobí ne‐
leží v sobě.
– Přesvědčte se, že příbory a nádobí ne‐
zakrývají jiné kousky.
– Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně
nedotýkají.
– Malé předměty vložte do košíčku na
příbory.
• Na plastovém nádobí a hrncích s nepřilna‐ vým povrchem se mohou držet vodní kap‐ ky. Plastové nádobí neschne tak dobře ja‐ ko porcelánové a ocelové nádobí.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Přesvědčte se, že se jednotlivé kousky nádobí nehýbou.
Pozor Před spuštěním mycího programu zkontrolujte, zda se
ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
Upozornění Po vložení nebo vyjmutí nádobí vždy zavřete dveře. Otevřené
dveře jsou nebezpečné.
1
2
Servírovací podno‐ sy a velké poklice naskládejte po stra‐ nách dolního koše.
9
3
Řady držáků v do‐ lním koši lze sklopit a získat tak místo k uložení hrnců, pánví a velkých mís.
1 2
Talíře dávejte do zadní části horního ko‐ še. Nakloňte je dopředu.
Seřízení výšky horního koše
Jestliže chcete dát do dolního koše velké ku‐ sy nádobí, nejprve nastavte horní koš do vy‐ šší polohy.
Upozornění Při seřizování výšky musí být horní koš prázdný.
Maximální výška nádobí v:
horní koš dolní koš
Vyšší polo‐ ha
Nižší poloha 24 cm 27 cm
20 cm 31 cm
Používejte mřížku na příbory. Pokud velikost příborů neumožňuje použití
mřížky, můžete ji snadno odstranit.
1
Nádobí naskládejte tak, aby se voda do‐ stala na všechny je‐ ho části.
2
Při mytí delších kusů vyklopte držáky šál‐ ků nahoru.
Použití mycího prostředku
Používejte jen mycí prostředky (prášek, tekuté nebo tablety vhodné pro myčky).
10
1 2
Při posunu horního koše do vyšší nebo nižší polohy:
1. Vysuňte přední zarážky (A) ven.
2. Vytáhněte koš.
3. Zasuňte koš do vyšší nebo nižší polohy.
4. Vraťte přední zarážky (A) do jejich pů‐ vodní polohy.
Pozor Jestliže je koš ve vyšší poloze, nedávejte šálky na držáky na šálky.
Dodržujte údaje na obalu:
• dávkování doporučené výrobcem,
• pokyny k uchování.
Nepoužívejte větší množství mycího prostředku, než je správné, abyste ne‐
znečišťovali životní prostředí.
1
3
Naplňte dávkovač mycího prostředku ( A) mycím prostředkem.
Funkce Multitab
2
4
U programu s předmytím přidejte další mycí prostředek i do přihrádky pro předmytí ( B).
5
Různé značky mycího prostředku se
rozpouštějí v různou dobu. Některé mycí tablety nemají proto při krátkých mycích pro‐ gramech nejlepší výsledky mytí. Nastavujte proto při použití mycích tablet dlouhé mycí programy, které zajišťují úplné odstranění zbytků prostředku.
6
Funkce Multitab je určena pro kombinované mycí tablety Multitab. Tyto tablety obsahují mycí prostředek, lešti‐ dlo a změkčovací sůl. Některé druhy tablet mohou obsahovat ješte další přísady. Přesvědčte se, že jsou mycí tablety vhodné pro místní tvrdost vody. Řiďte se pokyny vý‐ robce. Když nastavíte funkci Multitab, zůstane na‐ stavená, dokud ji nevypnete. Funkce Multitab automaticky přeruší tok soli a leštidla. Kontrolka množství leštidla a kon‐ trolka množství soli jsou vypnuté.
Při použití funkce Multitab se délka programu může prodloužit.
Zapněte nebo vypněte funkci Multitab
ještě před spuštěním mycího programu. Funkci Multitab nemůžete zapnout nebo vy‐ pnout v průběhu programu. Zrušte mycí pro‐ gram, a pak ho opět nastavte.
Zapnutí funkce Multitab:
• Stiskněte tlačítko Multitab. Kontrolka Mul‐
titab se rozsvítí.
Vypnutí funkce Multitab:
11
• Stiskněte tlačítko Multitab. Kontrolka Mul‐ titab zhasne.
Jestliže nejste spokojeni s tím, jak je nádobí usušené, doporučujeme:
1. Naplňte dávkovač leštidla lešticím
prostředkem.
2. Zapnout dávkovač leštidla.
3. Nastavte dávkování leštidla do polohy 2.
• Dávkovač leštidla můžete zapnout nebo vypnout jen tehdy, když je funkce Multitab zapnutá.
Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla:
Spotřebič musí být vypnutý.
1. Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zrušit.
Otočte voličem programu směrem dole‐ va, až ukazatel programu odpovídá první‐ mu mycímu programu na ovládacím pan‐ elu.
2. Jakmile se na displeji zobrazí stupeň
tvrdosti vody, uvolněte tlačítko Start/Zru‐ šit.
3. Otočte voličem programu směrem dole‐
va, až ukazatel programu odpovídá dru‐ hému mycímu programu na ovládacím panelu.
4. Na digitálním displeji se zobrazí stávající nastavení dávkovače leštidla.
Dávkovač leštidla vypnutý
Dávkovač leštidla zapnutý
5. Stiskněte tlačítko Start/Zrušit ke změně nastavení. Na digitálním displeji se zo‐ brazí nové nastavení.
6. Chcete-li nastavení uložit, otočte voličem programu do polohy Vypnuto.
Chcete-li opět použít normální mycí prostředek:
1. Vypněte funkci Multitab.
2. Doplňte opět zásobník soli a leštidla.
3. Seřiďte stupeň tvrdosti vody na nejvyšší stupeň.
4. Spusťte mycí program bez nádobí.
5. Seřiďte změkčovač vody na základě tvrdosti vody ve vašem bytě.
6. Seřiďte dávkování leštidla.
Volba a spuštění mycího programu
Při spuštění mycího programu postupujte takto:
1. Zavřete dveře.
2. Pootočte voličem programů a nastavte mycí program. Řiďte se pokyny v části "Mycí programy".
– Kontrolka fáze nebo kontrolky pro mycí
program se rozsvítí.
– Délka mycího programu na digitálním
displeji bliká.
3. Stiskněte tlačítko Start/Zrušit. – Mycí program se spustí automaticky. – Jakmile se program spustí, zůstane
svítit pouze kontrolka právě probíhající fáze. Doba trvání programu svítí trva‐ lým světlem.
12
V průběhu mycího programu nelze změ‐ nit program. Zrušení mycího programu.
Upozornění Přerušení nebo zrušení mycího programu provádějte jen ve
velmi nutných případech.
Pozor Dveře otvírejte velmi opatrně. Může uniknout horká pára.
Přerušení mycího programu
Otevřete dveře.
• Program se zastaví. Zavřete dveře.
• Program pokračuje od okamžiku, ve kte‐ rém byl přerušen.
Zrušení mycího programu
• Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zrušit. – Na digitálním displeji bliká doba trvání
programu.
– Jedna nebo více kontrolek fází svítí. Mycí program je zrušený. Nyní můžete provést následující kroky:
1. Vypněte spotřebič.
2. Nastavte nový mycí program. Před nastavením nového mycího progra‐ mu naplňte dávkovač mycím prostředkem.
Nastavení a spuštění programu s odloženým startem
1. Nastavte mycí program.
2. Stiskněte tlačítko odloženého startu, až
se na displeji zobrazí potřebný počet ho‐ din odložení programu pro mycí program. Na digitálním displeji bliká čas odložené‐ ho startu.
3. Stiskněte tlačítko Start/Zrušit.
– Začne odpočítávání odloženého star‐
tu.
– Kontrolky fáze mycího programu zhas‐
nou.
– Čas odloženého startu na digitálním
displeji svítí. Po uplynutí nastaveného času se automatic‐ ky spustí mycí program. Kontrolka právě pro‐ bíhající fáze se rozsvítí.
Neotvírejte dveře myčky během odpočí‐ távání, aby se nepřerušilo. Když zavřete
opět dveře, bude odpočítávání pokračovat od okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu
1. Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zrušit. – Kontrolky fází nebo kontrolka fáze se
rozsvítí.
– Na digitálním displeji se rozsvítí délka
mycího programu.
2. Stiskněte tlačítko Start/Zrušit ke spuštění mycího programu.
Konec mycího programu
Spotřebič vypněte v těchto případech:
• Myčka se automaticky zastavila.
• Na digitálním displeji se objeví nula.
• Kontrolky fází nesvítí.
Před vyjmutím nádobí ponechte dveře na ně‐ kolik minut otevřené, aby se nádobí lépe usu‐ šilo. Nádobí nechte vychladnout, a teprve potom ho vyjměte z myčky. Horké nádobí se snad‐ něji rozbije.
Klidový stav
Jestliže na konci mycího programu spotřebič nevypnete, automaticky přejde do režimu kli‐ dového stavu. Klidový stav snižuje spotřebu energie. Tři minuty po ukončení programu všechny kontrolky ukazatele zhasnou a na digitálním displeji se zobrazí jedna vodorovná čárka. Stiskněte tlačítko k návratu do režimu ukon‐ čení programu.
Čištění a údržba
Upozornění Před čištěním myčky ji musíte nejdříve vypnout.
Čištění filtrů
Důležité Nepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontrolujte, zda jsou filtry správně umístěné. Nesprávná instalace filtrů má za následek nedostatečné umytí nádobí a může myčku poškodit.
13
1 2
3
Otočte držadlem asi o 1/4 otáčky doleva a vyjměte filtry B a C.
Filtry A, B a C dů‐ kladně omyjte pod tekoucí vodou.
4
Vytáhněte plochý fi‐ ltr A ze spodní části myčky.
Důležité Neodstraňujte ostřikovací ramena.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je párátkem.
Čištění vnějších ploch
Vnější strany spotřebiče a ovládací panel ot‐ írejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepouží‐ vejte prostředky s drsnými částicemi, drátěn‐ ky nebo rozpouštědla (aceton, trichloretylen apod...).
Opatření proti vlivu mrazu
Pozor Nedoporučujeme instalovat
spotřebič v místnosti, kde může teplota klesnout pod 0 °C. Výrobce není odpovědný za škody způsobené mrazem.
Pokud to není možné, myčku vykliďte a zavřete dveře. Odpojte přívodní hadici a vy‐ pusťte z ní vodu.
5
Plochý filtr A vložte zpět do dna myčky. Zasuňte ho správně pod dvě úchytky D.
6
Systém filtrů vraťte na místo. Tento sy‐ stém aktivujete ot‐ očením rukojeti do‐ prava, až do cvaknu‐ tí.
Co dělat, když...
Myčka nezačne mýt nebo se během mytí za‐ stavuje. Pokud dojde k poruše myčky, pokuste se nejprve závadu odstranit sami.Pokud pro‐
14
blém nemůžete vyřešit sami, obraťte se pro‐ sím na místní servisní středisko.
Pozor Vypněte myčku a proveďte následující doporučená řešení.
Poruchový kód a porucha Možná příčina a řešení
• na digitálním displeji se zobra‐ zí
Myčka se neplní vodou
• na digitálním displeji se zobra‐ zí
Myčka nevypouští vodu
• na digitálním displeji se zobra‐ zí
Aktivace systému proti vyplavení Nespustil se program • Dveře spotřebiče nejsou zavřené.
• Vodovodní kohout je ucpaný nebo zanesený vodním kamenem. Vyčistěte vodovodní kohout.
• Vodovodní kohout je zavřený. Otevřete vodovodní kohout.
• Filtr v přívodní hadici je zanesený. Vyčistěte ho.
• Přívodní hadice není správně připojena. Hadice může být někde přehnutá nebo stisknutá. Zkontrolujte, zda je připojení správné.
• Kolík sifonu je zablokovaný. Vyčistěte kolík sifonu.
• Vypouštěcí hadice je nesprávně připojena. Hadice může být někde přehnutá nebo stisknutá. Zkontrolujte, zda je připojení správné.
• Zavřete vodovodní kohout a obraťte se na místní se‐ rvisní středisko.
Zavřete dveře.
• Síťová zástrčka není zasunutá do zásuvky. Zasuňte ji do zásuvky.
• Je spálená pojistka v domácí pojistkové skříňce. Vyměňte pojistku.
• Je nastavený odložený start. Zrušte Odložený start k okamžitému spuštění progra‐ mu.
Po kontrole myčku zapněte. Nastavte volič programu na stejný mycí program jako před poruchou. Program pokračuje od okamžiku, ve kterém byl přerušen. Pokud se závada objeví znovu, obraťte se na servisní středisko. V případě zobrazení poruchového kódu, kte‐ rý není uvedený v tabulce, zavolejte do míst‐ ního servisního střediska. K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto údaje:
• Model (Mod.)
• Výrobní číslo (PNC)
• Sériové číslo (SN) Najdete je na výrobním štítku. Napište si potřebné údaje zde:
Označení modelu : ..........
Výrobní číslo : ..........
Sériové číslo : ..........
15
Nádobí není dobře umyté
Nádobí není čisté. • Zvolený mycí program není vhodný pro daný druh nádobí a
stupeň znečištění.
• Nádobí není v koších dobře rozloženo tak, aby se voda do‐ stala na všechny jeho části.
• Ostřikovací ramena se nemohou volně otáčet kvůli špatně vloženému nádobí.
• Filtry jsou zanesené, nebo nesprávně umístěné.
• Příliš málo, nebo vůbec žádný mycí prostředek.
Částečky vodního kame‐ ne na nádobí.
Nádobí je vlhké a matné. • Nebylo použito leštidlo.
Na nádobí a skle jsou šmouhy, mléčné skvrny nebo modravý potah.
Na nádobí a skle jsou za‐ schlé vodní kapky.
• Zásobník na sůl je prázdný.
• Změkčovač vody není správně nastavený.
• Uzávěr zásobníku na sůl není správně zavřený.
• Dávkovač leštidla je prázdný.
• Snižte dávkování leštidla.
• Zvyšte dávkování leštidla.
• Příčinou může být mycí prostředek.
Technické údaje
Rozměry Šířka cm 60 Výška cm 85 Hloubka cm 61 Elektrické připojení - napětí -
celkový výkon - pojistka Tlak přívodu vody Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Kapacita Jídelní soupravy 12
Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typo‐ vém štítku na vnitřním okraji dveří myčky.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí
16
a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny značkami, např. >PE<, >PS< apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v místě svého bydliště.
Upozornění Chcete-li zlikvidovat myčku, dodržte tento postup:
Instalace
• Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Odřízněte síťový kabel a zlikvidujte ho.
• Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak tomu, aby se děti ve spotřebiči zavřely a ohrozily tak svůj život.
Upozornění Při instalaci musí být síťová zástrčka vytažená ze zásuvky.
Umístění pod pracovní desku
Umístěte spotřebič v blízkosti přívodu vody a odpadu. Chcete-li myčku umístit pod dřez nebo kuchyňskou pracovní desku, odstraňte horní desku myčky. Zkontrolujte, zda rozmě‐ ry výklenku souhlasí s danými rozměry.
1 2
Když se rozhodnete postavit myčku jako sa‐ mostatně stojící spotřebič, horní desku k ní opět připevněte. Podstavec u volně stojícího spotřebiče není nastavitelný.
Vyrovnání myčky
Zkontrolujte, zda je myčka dobře vyrovnaná a dveře jdou správně zavřít. Jestliže je myč‐ ka správně vyrovnaná, dveře nikde ne‐ drhnou o strany skříňky. Jestliže se dveře správně nezavírají, uvolněte nebo utáhněte seřiditelné nožičky, dokud není myčka doko‐ nale vyrovnaná.
3
4
Vodovodní přípojka
Přívodní hadice
Připojte myčku k přívodu horké (max. 60°)nebo studené vody. Pokud odebíráte horkou vodu z alternativ‐ ních zdrojů, které jsou šetrnější k životnímu
prostředí (např. solární či fotovoltaické pan‐ ely, nebo větrná energie), použijte horkou vodu ke snížení spotřeby energie. Přívodní hadici připojte k vodovodnímu ko‐ houtu s vnějším závitem 3/4".
17
Pozor Nepoužívejte hadice ze starého
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
spotřebiče.
Tlak vody musí být v rámci mezních hodnot (viz část "Technické údaje). Průměrný tlak vody v místě vašeho bydliště si zjistěte u místního vodárenského podniku. Dbejte na to, aby přívodní hadice nebyla ni‐ kde přehnutá a není stisknutá nebo někde zachycená. Přívodní hadici můžete otočit buď doleva ne‐ bo doprava podle instalace pomocí pojistné matice. Pojistnou matici dobře utáhněte, aby nedošlo k úniku vody.
Pozor Nepřipojujte hned myčku k
novým hadicím, nebo k hadicím, které nebyly dlouho používané. Nechte vodu na několik minut před připojením přívodní hadice odtéct.
Vypouštěcí hadice
3
4
Vnitřní průměr nesmí být menší než průměr hadice. Jestliže připojíte vypouštěcí hadici k vypou‐ štěcímu otvoru sifonu pod dřezem, je nutné odstranit plastovou membránu (A). Pokud byste membránu neodstranili, zbytky jídel by kolík vypouštěcí hadice zanesly.
Pozor Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spojení vodotěsná, aby
nedocházelo k prosakování vody.
1
2
Vypouštěcí hadici připojte ke kolíku si‐ fonu.
Připojení k elektrické síti
Upozornění Výrobce neručí za úrazy a
poškození způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů. Uzemněte myčku v souladu s bezpečnostními pokyny. Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na typovém štítku odpovídají napětí a výkonu místního zdroje napájení. Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti nárazu.
18
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí požáru. Nevyměňujte sami síťový kabel. Obraťte se na servisní středisko. Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná. Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy zatáhněte za zástrčku.
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Panel sterowania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Programy zmywania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Przed pierwszym użyciem _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Ustawianie zmiękczacza wody _ _ _ _ _ 24 Wsypywanie soli do zmywarki _ _ _ _ _ 25 Wlewanie płynu nabłyszczającego _ _ _ 26 Wkładanie sztućców i naczyń _ _ _ _ _ _ 26 Stosowanie detergentu _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Uniwersalna tabletka do zmywarki _ _ _ 29
Wybór i uruchamianie programu zmywania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ 31 Co zrobić, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Podłączenie do sieci wodociągowej _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Podłączenie do sieci elektrycznej _ _ _ _ 37
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapewnić bezpieczeństwo użytko‐
wania i prawidłowe działanie urządze‐ nia, przed przystąpieniem do instalacji i ob‐ sługi należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję przechowywać zawsze razem z urządzeniem, również w razie jego przeniesienia lub odsprzedaży. Użytkownicy muszą w pełni poznać działanie i funkcje ochronne urządzenia.
Prawidłowe użytkowanie
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku domowego.
• Urządzenie służy wyłącznie do czyszcze‐
nia naczyń i sprzętów domowych nadają‐ cych się do mycia w zmywarce.
• Nie używać rozpuszczalników w urządze‐
niu. Zagrożenie wybuchem.
• Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi koń‐
cówkami umieszczać w koszyku na sztuć‐ ce, ostrym końcem skierowanym w dół. Można też układać je w pozycji poziomej w koszu górnym.
• Używać wyłącznie markowych produktów
do zmywarek do naczyń (detergent, sól, płyn nabłyszczający).
• Po otwarciu drzwi podczas pracy urządze‐
nia może dojść do uwolnienia gorącej pa‐ ry. Ryzyko poparzenia skóry.
• Nie wyjmować naczyń ze zmywarki przed
zakończeniem programu mycia.
• Po zakończeniu zmywania wyjąć wtyczkę
• Urządzenie może być naprawiane wyłącz‐
• Nie wymieniać ich samodzielnie, aby unik‐
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użyt‐
• Przestrzegać instrukcji dotyczących bez‐
• Nie pić wody ze zmywarki. W zmywarce
Może ulec zmianie bez powiadomienia
z gniazdka i zamknąć zawór dopływu wo‐ dy.
nie przez montera z autoryzowanego ser‐ wisu. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
nąć obrażeń i uszkodzenia urządzenia. Zawsze kontaktować się z lokalnym auto‐ ryzowanym serwisem.
ku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczo‐ nych zdolnościach fizycznych, sensorycz‐ nych czy umysłowych, a także nieposia‐ dające doświadczenia ani odpowiedniej wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urzą‐ dzenie wyłącznie pod nadzorem i po uzys‐ kaniu instrukcji od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
pieczeństwa, dostarczonych przez produ‐ centów detergentów, aby uniknąć popa‐ rzeń oczu, ust i gardła.
mogą być obecne pozostałości detergen‐ tów.
19
• Zawsze zamykać drzwi urządzenia, gdy
nie jest ono używane, aby uniknąć obra‐ żeń i nie potknąć się o otwarte drzwi.
• Nie siadać ani nie stawać na otwartych
drzwiach.
Bezpieczeństwo dzieci
• Urządzenie może być użytkowane wyłącz‐
nie przez osoby dorosłe. Dzieci należy pil‐ nować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
• Opakowanie przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
• Wszystkie detergenty należy przechowy‐
wać w bezpiecznym miejscu. Nie dopuścić do kontaktu dzieci z detergentami.
• Dzieci nie powinny znajdować się w pobli‐
żu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
Instalacja
• Upewnić się, że urządzenie nie uległo usz‐
kodzeniu w czasie transportu. Nie podłą‐ czać uszkodzonego urządzenia. W razie potrzeby skontaktować się z dostawcą.
• Przed pierwszym użyciem usunąć wszyst‐
kie materiały opakowaniowe.
• Instalację elektryczną powierzyć wykwali‐ fikowanemu i kompetentnemu specjaliś‐ cie.
• Podłączenie wodociągowe i kanalizacyjne powierzyć wykwalifikowanemu i kompe‐ tentnemu specjaliście.
• Nie zmieniać specyfikacji ani nie modyfi‐ kować produktu. Ryzyko odniesienia ob‐ rażeń i uszkodzenia urządzenia.
• Nie używać urządzenia: – jeżeli przewód zasilający lub węże wod‐
ne są uszkodzone,
– jeżeli panel sterowania, blat roboczy lub
cokół są uszkodzone w sposób dający
dostęp do wnętrza urządzenia. Skontaktować się z lokalnym autoryzowa‐ nym serwisem.
• Nie wolno nawiercać ścian bocznych urzą‐ dzenia, aby uniknąć uszkodzenia części hydraulicznych lub elektrycznych.
Ostrzeżenie! Dokładnie przestrzegać instrukcji dotyczących połączeń
elektryczności oraz wody.
Panel sterowania
20
78
123 4
56
1 Pokrętło wyboru programów 2 Przycisk Start/Anuluj (Start/Cancel) 3 Przycisk funkcji Multitab (Multi Tab) 4 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu (Delay) 5 Wyświetlacz cyfrowy 6 Kontrolki 7 Znacznik programu 8 Pozycja WYŁ.
Kontrolki
Faza zmywania Lampka kontrolna fazy zmywania świeci się podczas zmywania oraz
płukania.
Faza suszenia Lampka kontrolna fazy suszenia świeci się podczas suszenia.
Funkcja Multitab Lampka kontrolna Multitab świeci się, gdy uruchomiono funkcję Mul‐
titab.
Sól
1)
Lampka kontrolna soli włącza się, gdy należy uzupełnić sól. Zapo‐ znać się z rozdziałem "Używanie soli do zmywarek". Po napełnieniu zbiornika lampka kontrolna soli może nadal świecić przez kilka godzin. Nie ma to żadnego negatywnego wpływu na działanie urządzenia.
Płyn nabłyszczający1)Lampka kontrolna płynu nabłyszczającego włącza się, gdy należy
uzupełnić płyn nabłyszczający. Zapoznać się z rozdziałem "Używa‐ nie płynu nabłyszczającego".
1) Gdy zbiornik soli oraz/lub dozownik płynu nabłyszczającego są puste, ich lampki kontrolne nie świecą się podczas programu zmywania.
Pokrętło wyboru programów
• Aby włączyć urządzenie lub ustawić pro‐
gram mycia, należy obrócić pokrętło wy‐ boru programów zgodnie z ruchem wska‐ zówek zegara lub w kierunku przeciwnym. Znacznik programu na pokrętle wyboru programów musi być ustawiony równo z jednym z programów mycia na panelu ste‐ rowania. Jeśli znacznik programu zostanie ustawiony równo z programem mycia, na wyświetlaczu cyfrowym zostanie pokaza‐ ny czas trwania danego programu. Jeśli znacznik programu nie zostanie ustawiony równo z programem mycia, na wyświetla‐ czu cyfrowym wyświetlone zostaną dwie poziome linie.
• Aby wyłączyć urządzenie, obracać pokręt‐ łem wyboru programów, aż znacznik pro‐ gramu znajdzie się naprzeciw kontrolki Wył.
Pokrętło wyboru programów służy również do wykonywania następujących czynności:
– Do ustawiania zmiękczania wody. Zapo‐
znać się z rozdziałem "Ustawianie zmięk‐ czania wody".
– Do włączania/wyłączania dozownika pły‐
nu nabłyszczającego. Patrz "Funkcja Mul‐ titab".
Przycisk Start/Anuluj
Przycisk Start/Anuluj służy do wykonywania następujących czynności:
21
• Do uruchamiania programu mycia. Zapo‐ znać się z rozdziałem "Ustawianie i uru‐ chamianie programu".
• Do anulowania włączonego programu. Za‐ poznać się z rozdziałem "Ustawianie i uru‐ chamianie programu".
• Do ustawiania poziomu zmiękczania wo‐ dy. Zapoznać się z rozdziałem "Ustawia‐ nie zmiękczania wody".
• Do włączania/wyłączania dozownika pły‐ nu nabłyszczającego. Zapoznać się z roz‐ działem "Funkcja Multitab".
Przycisk Multitab
Ten przycisk służy do włączania/wyłączania funkcji Multitab. Zapoznać się z rozdziałem "Funkcja Multitab".
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu
Przycisk ten służy do opóźnienia rozpoczę‐ cia programu mycia w zakresie od 1 do 19 godzin. Zapoznać się z rozdziałem "Ustawia‐ nie i uruchamianie programu".
Wyświetlacz cyfrowy
Na wyświetlaczu widoczne są:
• Ustawiony poziom zmiękczania wody.
• Włączenie/wyłączenie dozownika płynu nabłyszczającego (tylko przy włączonej funkcji Multitab).
• Czas trwania programu.
• Czas pozostały do zakończenia programu.
• Zakończenie programu mycia, na wy‐ świetlaczu cyfrowym pojawia się zero.
• Liczba godzin opóźnienia rozpoczęcia programu.
• Kody usterek.
Tryb ustawiania
Urządzenie jest w trybie ustawiania, gdy:
• Świeci się jedna lub więcej lampek kon‐ trolnych faz programu.
• Na wyświetlaczu cyfrowym miga czas trwania programu.
Tryb ustawiania jest wymagany do wykona‐ nia następujących czynności:
– Do ustawiania programu mycia. – Do ustawiania poziomu zmiękczania wo‐
dy.
– Do włączania/wyłączania dozownika pły‐
nu nabłyszczającego.
Urządzenie nie jest w trybie ustawiania, gdy:
• Świeci się jedna lub więcej lampek kon‐ trolnych faz programu.
• Nie miga czas pozostały do zakończenia programu.
W takim przypadku, aby powrócić do trybu ustawiania, należy anulować program. Za‐ poznać się z rozdziałem "Ustawianie i uru‐ chamianie programu".
Programy zmywania
Programy zmywania
Programy i
położenie po‐
krętła wyboru
programów
22
Stopień zabrudze‐
nia
Bardzo zabrudzone Naczynia stołowe,
Rodzaj załadunku Opis programu
Mycie wstępne sztućce, garnki i pa‐ telnie
Zmywanie zasadnicze w tem‐
peraturze do 70°C
2 płukania pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
Programy i
położenie po‐
Stopień zabrudze‐
nia
Rodzaj załadunku Opis programu
krętła wyboru
programów
Średnio zabrudzone Naczynia stołowe i
sztućce
Mycie wstępne
Zmywanie zasadnicze w tem‐
peraturze do 65°C
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
1)
Średnio zabrudzone Naczynia stołowe i
sztućce
Mycie wstępne
Zmywanie zasadnicze w tem‐
peraturze do 50°C
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
Dowolny Niepełny załadunek
(do uzupełnienia w ciągu dnia).
1 płukanie zimną wodą (zapo‐
biega zasychaniu resztek je‐
dzenia).
W tym programie nie ma ko‐
nieczności dodawania deter‐
gentu.
2)
Średnio lub lekko zabrudzone
Naczynia stołowe i sztućce
Zmywanie zasadnicze w tem‐
peraturze do 65°C
Płukanie końcowe
1) Program testowy dla ośrodków przeprowadzających testy. Dane z testów są przedstawione na osobnej, dołączonej do urządzenia naklejce.
2) Jest to doskonały program do codziennego użytku przy niepełnym załadunku. Idealnie nadaje się dla czteroosobowej rodziny, która zmywa tylko naczynia i sztućce po śniadaniu i obiedzie.
Dane eksploatacyjne
Program Czas trwania (w minu‐
1)
tach)
- 1,6-1,8 22-24
- 1,4-1,6 17-19
- 1,0-1,1 13-15
- 0,1 4
- 0,9 9
1) Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się informacja o długości trwania programu.
Podane wartości mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury
Zużycie energii (w
Zużycie wody (w li‐
kWh)
wody, zmian w napięciu zasilania oraz ilości naczyń.
trach)
23
Loading...
+ 53 hidden pages