Zanussi ZDF214 User Manual

Page 1
Kasutusju-
hend
Nõudepesu-
masin
ZDF 214
Page 2
Täname teid, et otsustasite meie toote kasuks
Loodame, et tunnete oma uuest seadmest suurt rõõmu ning et mõtlete kodumasinaid ostes jälle meie kaubamärgile. Palun lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see kogu seadme kasutusaja vältel alles kui dokument, millega vajaduse korral konsulteerida. Kasutusjuhend tuleks anda üle seadme võimalikule uuele omanikule.
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Kontrollpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Pesuprogrammid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Esmakordne kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Määrake veepehmendaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Nõudepesumasina täitmine soolaga _ _ _ 9 Loputusvahendi lisamine _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Loputusvahendi koguse
reguleerimine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Söögiriistade ja nõude paigutamine
masinasse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Pesuaine kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Nõudepesumasina tühjendamine _ _ _ _ 15
Hooldus ja puhastamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Keskkonnainfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Veaotsing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Tarbimisväärtused _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Näpunäiteid testimisinstituutide
jaoks _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Garantii/klienditeenindus _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Euroopa garantii _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 www.electrolux.com _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
2
Page 3
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäi­ted ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate seadme ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inime­sed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohu­tusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati seadmega kaa­sas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult informee­ritud.
Õige kasutamine
• See nõudepesumasin on ette nähtud ainult masinpesuks sobivate majapidamistarvikute pesemiseks.
• Ärge pange nõudepesumasinasse lahus­teid. See võib põhjustada plahvatuse.
• Noad ja muud teravate otstega esemed tu­leb laadida söögiriistade korvi teravad otsad allapoole suunatuna või asetada horison­taalselt ülemisse korvi.
• Kasutage ainult nõudepesumasinatele so­bivaid tooteid (pesuaineid, sool ja loputus­vahend).
• Vältige ukse avamist, kui masin töötab ­kuum aur võib välja paiskuda.
• Ärge võtke nõusid masinast välja enne pe­sutsükli lõppemist.
• Pärast kasutamist lahutage seade vooluva­rustusest ja lülitage vee pealevool välja.
• Seda toodet peaks hooldama ainult volitatud hooldusinsener ning kasutada tohiks ainult originaalvaruosi.
• Mingil juhul ärge püüdke masinat ise parandada. Kogenematute isikute poolt teostatud remont põhjustab vigastusi või tõ­siseid rikkeid. Võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega, kust saate edasisi ju­hiseid. Nõudke alati originaalvaruosade ka­sutamists.
Üldine ohutus
• Nõudepesumasina pesuained võivad põhjustada põletikke silmades, suus ja kur­gus. Võib olla eluohtlik! Järgige nõudepesumasina pesuaine tootja ohutus­juhiseid.
• Nõudepesumasinas olev vesi ei sobi joogi­veeks. Masinasse võib olla jäänud nõudepesuaine jääke.
• Veenduge, et nõudepesumasina uks on alati kinni, kui sellesse nõusid ei panda või välja ei võeta. Nii välditakse lahtise ukse otsa ko­mistamist ja enese vigastamist.
• Ärge istuge ega seiske lahtisel uksel.
Lapseohutus
• Seade on ette nähtud täiskasvanute kasu­tuseks. Ärge lubage lastel kasutada nõude­pesuvahendit järelvalveta.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
• Hoidke kõiki pesuaineid turvalises ning lastele kättesaamatus kohas.
3
Page 4
• Hoidke lapsed nõudepesumasinast eemal, kui uks on lahti.
Paigaldamine
• Kontrollige nõudepesumasinat transpordikahjustuste osas. Ärge kunagi ühendage defektset masinat. Kui nõudepe­sumasin on defektne, tuleb pöörduda tarnija poole.
• Enne kasutamist tuleb kogu pakend eemaldada.
• Kõik selle seadme paigaldamiseks vajalikud elektri- ja torulukksepatööd peab teostama kvalifitseeritud ja pädev isik.
• Turvakaalutlustel on ohtlik muuta spetsifikatsioone või püüda toodet mingil vii­sil muuta.
Kontrollpaneel
• Ärge kunagi kasutage nõudepesumasinat, kui elektri toitekaabel ja veevoolikud on de­fektsed; või kui juhtpaneel, tööpind või sokli piirkond on defektsed ja seadme sisemus on vabalt ligipääsetav. Ohu vältimiseks pöörduge kohalikku teeninduskeskussse.
• Et vältida hüdrauliliste ja elektrikomponentide kahjustamist ei tohi nõudepesumasina külgedesse auke puurida.
ETTEVAATUST
Elektri- ja veeühenduse puhul jälgige täpselt vastavates paragrahvides antud juhiseid.
45
1.
Programmi valiku ketas ja sisse/välja lüliti
2. Start/tühista nupp
3.
Viivitusega stardi nupp
4.
Märgutuled
5.
Programmi valiku märgutuli
4
123
Page 5
Programmi valiku ketas ja sisse/välja lüliti
Start/tühista nupp
Viivitusega stardi nupp
Programmi valiku märgutuli
• selles asendis lülitatakse masin välja (vastav tuli kustub),
• kui kettal olev tähis vastab programmile, lülitub ma­sin sisse ja valitakse programm (programmi valikute märgutuli süttig)
Pesuprogrammi alustamine:
1. Valige pesupgrogramm.
2. Vajutage Start/tühista nuppu (vastav tuli süttib).
TÄHTIS
Kui programm on käivitunud ja te soovite muuta tehtud valikut, tuleb käimasolev pesuprogramm tühistada.
Käimasoleva pesuprogrammi tühistamine:
1. Vajutage ja hoidke allavajutatuna Start/tühista
nuppu, kuni kustub vastav tuli.
2. Vabastage Start/tühista nupp.
3. Keerake programmi valikuketas off-asendisse,
et valida uus pesuprogramm (kontrollige, et pesuaine sahtlis on pesuainet.
See variant võimaldab viivitada programmi käivitumist 3 tundi. Kui pesuprogramm on määratud, vajutage nupule viivitusega start. Süttib vastav märgutuli. Vajutage nupule Start/tühista , viivitusega stardi allalugemine algab automaatselt. Kui allalugemine on möödunud, käivitub pesupro­gramm automaatselt. Viivitusega stardi märgutuli kus­tub.
Käimasoleva viivitusega stardi tühistamine:
vajutage ja hoidke allavajutatuna Start/tühista nuppu, kuni kustub Start/tühista ning viivitusega stardi märgutuli. Pesuprogrammi käivitamiseks vajutage nupule Start/ tühista.
Põleb, kui on valitud pesuprogramm
5
Page 6
Märgutuled
Programmi lõpp
Soola lisamine
Süttib, kui pesuprogramm on lõppenud. Lülitage nõu­depesumasin välja, keerates programmi valikuketas off-asendisse. Kustub sisse/välja märgutuli. Sellel on ka visuaalse märguande lisafunktsioon:
• veepehmendi määramine,
• alarmi kõlamine masina rikke korral.
Põleb, kui on vaja lisada spetsiaalset soola. Võib jääda põlema mitmeks tunniks pärast soola lisa­mist.
Pesuprogrammid
Programm Mustuse aste Pestavate esemete tüüp Programmi kirjeldus
Intensiivne 70° Tugev mustus Keraamika, söögiriistad,
potid ja pannid
Normaalne 65° Normaalne mustus Keraamika, söögiriistad,
potid ja pannid
65° A 30'
1)
Kerge mustus Keraamika ja söögiriistad Põhipesu
Eelpesu Põhipesu 2 vaheloputust Lõpploputus Kuiv
Eelpesu Põhipesu 1 vaheloputus Lõpploputus Kuiv
Lõpploputus
Bio 50°
2)
6
Normaalne mustus Keraamika ja söögiriistad Eelpesu
Põhipesu 1 vaheloputus Lõpploputus Kuiv
Page 7
Programm Mustuse aste Pestavate esemete tüüp Programmi kirjeldus
Loputa ja hoia Kõik.
Osaline koormus (lõpetatakse hiljem samal päeval).
1) Ideaalne pesemiseks, kui masin on poolenisti täis. See on suurepärane igapäevane programm, mis on ette nähtud 4-liikmelise pere vajadusteks, kes soovivad pesta ainult hommikusöögi ja lõunasöögi nõusid.
2) Testimisprogramm testimisinstituutide jaoks.
1 külm loputus (et vältida toidujäänuste kokkuklee­pumist). See programm ei nõua nõudepesuaine kasuta­mist.
Esmakordne kasutamine
Enne nõudepesumasina esmakordset kasuta­mist:
• Veenduge, et elektri- ja veeühendus vastab
paigaldusjuhistele
• Eemaldage seadme seest kogu pakend
• Määrake veepehmendaja
• Valage soolakonteinerisse 1 liiter vett ja
täitke see nõudepesumasina soolaga
• Täitke loputusabi jagaja
Kui kasutatakse tablette, milles on ühendatud loputusvahend ja pesuaine:
loputusvahendit ei ole vaja lisada – Määrake veepehmendaja – lisage spetsiaalset (nõudepesumasina)
soola
Kui kasutatakse tablette, milles on ühendatud loputusvahend,
pesuaine, soola funktsioon ja muud lisaained:
ei ole vaja lisada spetsiaalset soola või lopu­tusvahendit. Kontrollige, kas need pesuained sobivad teie vee karedusega. Järgige tootja juhiseid.
– Määrake vee kareduseks tase 1.
TÄHTIS
Kui kuivatamistulemused ei ole rahuldavad, soovitame:
1. lisada looputusvahendi jaotajasses lopu­tusvahendit.
2. Määrata loputusvahendi annus asendisse
2.
Kui otsustate kasutada tulevikus eraldi pesuai­neid, soovitame:
– täita soola ja loputusvahendi konteinerid. – Reguleerige vee kareduse seade kõige
kõrgemale tasemele ja sooritage 1 normaalne pesuprogramm ilma nõudeta.
– Reguleerige vee kareduse seade vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
7
Page 8
– Loputusvahendi koguse reguleerimine
Määrake veepehmendaja
Nõudepesumasin on varustatud veepehmendiga, mis on ette nähtud mineraalide ja soolade eemaldamiseks peale­voolavast veest, mis avaldaks kahjulikku või ebasoodsat mõju seadme tööle. Mida kõrgem on nende mineraalide ja soolade sisaldus, seda karedam on teie vesi. Vee ka-
saksa kraadides (°dH), prantsuse kraadides (° TH) ja mmol/l (millimooli liitri kohta ­rahvusvaheline vee kareduse ühik). Pehmendit tuleks kasutada vastavalt vee karedusele teie piirkonnas. Teie kohalik veemajandusettevõte võib teile teie piirkonna vee kareduse osas nõu anda.
redust mõõdetakse ekvivalentskaalades,
Vee karedus Vee kareduse seadete
reguleerimine
°dH °TH mmol/l käsitsi elektrooniliselt
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 tasand 10 JAH 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 tasand 9 JAH 37 - 42 65 - 75 6,51 - 7,5 2 tasand 8 JAH 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 tasand 7 JAH 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 tasand 6 JAH 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 tasand 5 JAH 15 - 18 26 - 32 2,61 - 3,2 1 tasand 4 JAH 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 tasand 3 JAH 4 - 10 7 - 18 0,71 - 1,8 1 tasand 2 JAH < 4 < 7 < 0,7 1 tasand 1 EI
Soola
kasutamine
Veepehmendi saab määrata mõlemal viisil: käsistsi, kasutades vee kareduse ketast, ning elektrooniliselt.
8
Page 9
Veepehmendi määramine käsitsi (vt tabelit)
Veepehmendi on tehasepoolselt seatud asensisse 2.
Asetage lülit asendisse 1 või 2
Veepehmendi määramine elektrooniliselt (vt tabelit)
Veepehmendi on tehasepoolselt seatud asendisse 5. Nõudepesumasin tuleb välja lülitada .
Vajutage ja hoidke allavajutatuna start/tühista nuppu ja keerake programmi valikuketast päripäeva esimese programmini. Hoidke nuppu allavajutatuna, kuni programmi valiku märgutuli ja start/tühistacancel märgutuli hakkavad vilkuma.
Vabastage nupp. Vilgub programmi lõpu regulaatortuli. Vilkumist arv vastab hetkel määratud tasemele. Näiteks võib programmi lõpu märgutuli vilkuda 5 korda. Vilkumist korratakse iga 5 sekundi järel. Taseme muutmiseks vajutage start/tühista nupule. Kui nupule vajutatakse, tõuseb tase. (Tase 1 tuleb pä­rast taset 10). Programmi lõpu märgutuli tähistab uut seadistust. Toimingu meeldejätmiseks keerake programmi valiku­ketas asendisse "väljas".
Nõudepesumasina täitmine soolaga
ETTEVAATUST
Kasutage ainult nõudepesumasinale sobivat spetsiaalset soola.
9
Page 10
Keerake kork maha.
Ainult enne soola lisa­mist esimest korda ,
täitke soolakonteiner veega.
TÄHTIS
Käivitage koheselt tervikprogramm.
TÄHTIS
Vesi voolab konteinerist välja, kui soola lisatakse.
Kasutage kaasasolevat lehtrit ja valage sool sisse, kuni konteiner on soola täis.
Eemaldage kõik soola jäl­jed.
Pange kork tagasi ja keerake see päripäeva kinni, kuni see klõpsatusega asendisse fikseerub.
TÄHTIS
Lisage spetsiaalsoola, kui juhtpaneelil süttib tuli.
10
Page 11
Loputusvahendi lisamine
Avage kaas.
ETTEVAATUST
Ärge kunagi täitke loputusvahendi jagajat mõne muu ainega (nt nõudepesumasina puhastusaine, vedel pesuaine). See kahjustaks seadet.
Üleval ilmub nähtavale loputusabi märgutuli ( B)
Lisage loputusvahendit. Maksimaalset täitmise ta­set näitab "max"
Loputusvahendi koguse reguleerimine
Suurendage kogust, kui nõudel on pärast pe­semist näha vee- või lubjaplekke.
Vähendage kogust, kui nõudel on valged triibud või klaasil või noateradel sinakas pinne.
Pühkige ülevoolanud lo­putusvahend ära. Sulgege kaas ja vajutage kinni.
11
Page 12
Avage kaas.
Määrake doosi tase. (Tehasepoolselt on doos seatud asendisse 4).
Sulgege kaas ja vajutage kinni.
Söögiriistade ja nõude paigutamine masinasse
Nõudepesumasinas ei tohi pesta käsnu, maja­pidamises kasutatavaid lappe ega objekte, mis võivad vett imada.
• Enne nõude masinasse panemist tuleks: – Eemaldada kõik toidujäägid ja praht. – Nõudes olevate kõrbenud toidu jääkide
leotamine
• Nõusid ja söögiriistu masinasse pannes pidage meeles:
– Nõud ja söögiriistad ei tohi takistada
piserdustorude liikumist.
– Pange õõnsad esemed nagu tassid, klaa-
sid, potid jne masinasse avaus allapoole suunatud, nii et vesi ei saaks konteinerisse ega sügavasse alusesse koguneda.
– Nõud ja söögiriistad ei tohi üksteise sees
olla ega üksteist kinni katta.
– Vältimaks klaaside vigastamist ei tohi
need omavahel kokku puutuda.
– Pange väikesed objektid söögiriistade
korvi.
• Plastmassist esemed ja kõrbemiskindla kattega nõudele kipub jääma veetilkasid; need esemed ei kuiva nii hästi nagu portse­lan- ja terasesemed.
• Kerged esemed (plastmassist kausid jne) tuleb masinasse panna ülemisse korvi ning seada nii, et need ei liiguks.
12
Page 13
Järgmised söögiriistad ja nõud ei sobi
pesemiseks nõudepesumasinas: sobivad tinglikult:
• Söögiriistad, millel on puust, sarvest, portselanist või pärlmutrist pead.
• Plastmassist esemed ei ole kuumakindlad.
• Vanemad söögiriistad, millel on liimitud osi, ei ole temperatuurikindlad.
• Kullatud ja hõbetatud söögiriistad või nõud.
• Tinast või vasest esemed.
• Pliikristall.
• Terasest, mitte-roostevabad esemed.
• Puust taldrikud.
• Sünteetilistest kiududest valmistatud esemed.
• Peske kivikeraamikat nõudepesumasinas ainult siis, kui tootja on selle pesemist nõudepesumasinat spetsiaalselt lubanud.
• Glasuuritud mustrid võivad tuhmud a, kui neid sageli nõudepesumasinas pestakse.
• Hõbedast ja alumiiniumist osadel on kalduvus pesemise ajal värvi muuta: Jäägid, nt munavalge, munakollane ja sinep põhjustavad sageli hõbeda värvimuutust ja plekke. Seetõttu tuleb toidujäägid hõbedalt alati kohe eemaldada, kui nõusid ei kavatseta kohe pärast kasutamist pesta.
Paigutage söögiriistad masinasse. Parimate tulemuste saavutamiseks soovitame teil kasutada kaasasolevat söögiriistade resti (kui söögiriistade suurus ja mõõtmed seda võimalda­vad)
Asetage noad ja muud teravate otste või servadega söögiriistad käepidemed ülespoole. Vigastusoht!
Laadige alumine korv. Paigutage serveerimis­kandikud ja suured poti­kaaned vastu korvi serva.
13
Page 14
Laadige ülemine korv. Kerged esemed (plastmassist kausid jne) tuleb masinasse panna ülemisse korvi ning seada nii, et need ei liiguks.
Pikemate esemete puhul saab tassiriiulid üles tõsta.
Kui ülemisse korvi soovitakse panna vaagnaid: paigutage need alustades taga nt; kallutades neid ker­gelt ettepoole ja vältides paigutamist ukse lähedale.
Ülemise korvi kõrguse reguleerimine
Väga suuri taldrikuid pestes võite need panna alumisse korvi, olles eelnevalt tõstnud ülemise korvi kõrgemale.
Nõude maksimaalne kõrgus:
ülemises korvis alumises korvis
Ülemine korv üles tõstetud 20 cm 31 cm Alumine korv alla lastud 24 cm 27 cm
TÄHTIS
Kui korv on kõrgemal positsioonil, ei saa te kasutada tassiriiuleid.
Lükake ülemise korvi ees­mised stopperid (A) väljapoole ja lükake korv välja.
14
Pange korv tagasi kõrgemale positsioonile ja pange stopperid (A) uuesti kohale.
Page 15
Pesuaine kasutamine
TÄHTIS
Kasutage ainult nõudepesumasinatele sobi­vaid pesuaineid.
Avage kaas.
Eelpesuga programmide jaoks lisage lahtrisse täiendavat pesuainet B .
Kui kasutate pesuaine tablette: pange pesuaine tabletid lahtrisse A .
Järgige tootja soovitusi doseerimise ja säilitamise kohta.
Valage pesuainet lahtrisse A .
Sulgege kaas.
Järgige doseerimistase­meid.
Nõudepesumasina tühjendamine
• Kuumad nõud on löögiõrnad. Seetõttu tuleks lasta nõudel jahtuda, enne kui eemaldate need masinast.
• Tühjendage kõigepealt alumine korv ja siis ülemine; nii väldite vee tilkumist ülemisest korvist alumise korvi nõudele.
• Vett võib tekkida nõudepesumasina külgedele ja uksele, sest roostevaba teras muutub lõpuks külmemaks kui nõud.
Kui pesuprogramm on lõppenud, soovitatakse nõudepesumasin vooluvõrgust lahutada ja veekraan kinni keerata.
ETTEVAATUST
15
Page 16
Hooldus ja puhastamine
Filtrite puhastamine
TÄHTIS
ÄRGE KUNAGI kasutage nõudepesumasinat ilma filtriteta. Filtrite vale paigaldamine ja
Puhastage filtreid A , B ja C põhjalikult voolava vee all.
sobitamine annab tulemuseks halvad pesutu­lemused.
Keerake käepidet umbes 1/4 pööret vastupäeva ja eemaldage filtrid B ning C .
Eemaldage filter A pesuruumi põhjas olevast korvist.
Pange lamefilter A tagasi pesuruumi põhja ja veenduge, et see sobiks täpselt kahe juhiku alla D .
Asendage filtrid ja lukustage, keerates käe­pidemeid päripäeva lõpuni.
Piserdustorude puhastamine
ÄRGE KUNAGI püüdke piserdustorusid eemaldada.
16
Kui piserdustorude avadesse on kogunenud mustusejääke, eemaldage need hambaorgiga.
Page 17
Väline puhastamine
Puhastage masina välispinnad ja juhtpaneel niiske pehme lapiga. Vajadusel kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kunagi kasutage abrasiivseid tooteid, küürimispadjandeid ega
lahusteid (atsetoon, triklooretüleen jne....).
Sisemine puhastamine
Veenduge, et tihendid ukse ümber, pesuaine ja loputusvahendi jagajaid puhastatakse regu­laarselt niiske lapiga. Soovitame kasutada iga 3 kuu tagant tugevasti määrdunud nõude pesuprogrammi, kasutades pesuainet, kuid ilma nõudeta.
Pikemaajaline vahe kasutamises
Kui te masinat pikemat aega ei kasuta, soovitame:
1. ühendada seade vooluvõrgust lahti ja
keerata vesi kinni.
2. Jätta uks praokile, et vältida ebameeldiva lõhna tekkimist.
3. Masina sisemus peab olema puhas.
Ettevaatusabinõud külma vastu
Vältige masina asetamist ruumi, mille tempe­ratuur on alla 0°C. Kui seda ei saa vältida, tühjendage masin, sulgege selle uks, ühendage lahti vee sisevoolutoru ja tühjendage see.
Masina liigutamine
Kui peate masinat liigutama (kolimine jne...):
1. Tõmmake pistik välja.
2. Keerake veekraan kinni.
3. Eemaldage vee sissevoolu- ja väljalaske­voolikud.
4. Tõmmake masin koos voolikutega välja.
Vältige masinat transpordi ajal liigselt kalluta­mast.
Keskkonnainfo
Pakkematerjal
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja need saab suunata korduvkasutusse. Plast­massist komponente tähistavad markeeringud, nt >PE <, >PS <, jne. Palun pange pakkema­terjalid õigesse prügikasti.
ETTEVAATUST
Kui seadet enam ei kasutata:
• Tõmmake pistik seinakontaktist välja.
• Lõigake kaabel ja pistik maha ja kõrvaldage
need.
• Kõrvaldage uksekäepide. Nii ei ole lastel
võimalik oma elu ohustades masinasse lõksu jääda.
Tootel või selle pakendil asuv sümbol tab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise
näi-
17
Page 18
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
Veaotsing
kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te toote ostsite.
Nõudepesumasin ei käivitu või seiskub töö käi­gus. Mõned probleemid on tingitud lihtsa hoolduse puudumisest või tähelepanematusest; neid
Vale kood ja rike Võimalik põhjus ja lahendus
pidevalt vilgub start/tühista märgutuli
• Programmi lõpu " märgutuli vilgub 1 kord Nõudepesumasin ei täitu veega
pidevalt vilgub start/tühista märgutuli
Programmi lõpu" märgutuli vilgub 2 korda
Nõudepesumasin ei tühjene veest
pidevalt vilgub start/tühista märgutuli
Programmi lõpu" märgutuli vilgub 3 korda
saab lahendada tabelis kirjeldatud tunnuste abil, ilma et oleks vaja pöörduda tehniku poole. Lülitage nõudepesumasin välja ja viige läbi järgmised soovitatud korrigeerivad toimingud.
• Veekraan on blokeeritud või täis katlakivi Puhastage veekraan
• Veekraan on kinni Keerake veekraan lahti
• Filter (kui olemas) keermestatud voolikuliitmikus vee sissevooluventiili juures on blokeeritud
Puhastage filter ja keermestatud voolik
• Vee sissevooluvoolik ei ole õigesti paigaldatud või on kõver või kokku surutud
Kontrollige vee väljalaskevooliku ühendust
• Kraanikausi kraan on blokeeritud
Puhastage kraanikausi kraani
• Vee väljalaskevoolik ei ole õigesti paigaldatud või on kõver või kokku surutud
Kontrollige vee väljalaskevooliku ühendust
• Üleujutuse vastane seadis on aktiveeritud
Sulgege veekraan ja pöörduge kohalikku teeninduskeskusse.
18
Page 19
Vale kood ja rike Võimalik põhjus ja lahendus
• Programm ei käivitu • Nõudepesumasina uks ei ole korralikult suletud Sulgege uks
• Toitepistik ei ole ühendatud Pistke toitepistik pistikupessa
• Maja kaitsmekarbis on kaitse läbi Vahetage kaitse välja
• Määratud on viivutusega start Kui nõusid tuleb koheselt pesta, tuleb viivitusega start tühistada
Kui need kontrollid on läbi viidud; sulgege nõudepesumasina uks ja lülitage seade sisse. Vajutage selle programmi nupule, mis töötas enne alarmi. Programm jätkub sealt, kus see katkes. Kui rike või veakood ilmub uuesti, pöörduge teeninduskeskusse. Muude, ülaltoodud tabelis kirjeldamata veakoodide puhul pöörduge palun teeninduskeskusse.
Pesemistulemused ei ole rahuldavad
Nõud ei ole puhtad • Valiti vale pesuprogramm.
Nõud on märjad ja tuhmid • Ei kasutatud loputusvahendit.
Klaasidel ja nõudel on triipe, piimjaid plekke või sina­kas pinne
Pöörduge kohalikku teeninduskeskusse, tea­tades mudeli (Mod.), tootenumbri (PNC) ja see­rianumbri (S.N.). Selle info leiate andmeplaadilt, mis asub nõudepesumasina ukse küljes. Et need numbrid teil alati käepärast oleksid, soovitame need siis kirjutada:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Nõud on paigutatud viisil, et vesi ei jõua kõigi
pindadeni. Korve ei tohi üle koormata.
• Joatorud ei liigu vabalt, sest nõud on valesti paigu-
tatud.
• Pesuruumi põhjas olevad filtrid on mustad või vales
asendis.
• Kasutatakse liiga vähe või üldse mitte pesuainet.
• Kui nõudele on ladestunud katlakivi; soolakonteiner
on tühi või on määratud vale veepehmendi tase.
• Väljavooluvooliku ühendus on vale.
• Soolakonteineri kaas ei ole korralikult kinni.
• Loputusvahendi jagaja on tühi.
• Vähendage loputusvahendi annust.
19
Page 20
Pesemistulemused ei ole rahuldavad
Veetilgad on kuivanud klaasidele ja nõudele • Suurendage loputusvahendi annust.
• Põhjuseks võib olla pesuaine. Pöörduge pesuaine
tootja klienditeenindusse.
Kui pärast kõiki neid kontrolle püsib probleem endiselt, pöörduge oma kohallikku teeninduskeskusse.
Tehnilised andmed
Mõõtmed Laius x kõrgus x sügavus
cm
Elektriühendus Pinge - üldine võimsus - kaitse
Veesurve Miinimum - maksimum
Võimsus koha seaded 12 Maks. Kaal kg 40,5 Müratase dB(A) 51
Info elektriühenduse kohta on toodud andmesildil nõudepesumasina ukse sisemisel serval.
(MPa)
60,0 x 85,0x 61,0
0,05 - 0,8
Tarbimisväärtused
Tarbimisväärtused on mõeldud orientiiriks ning sõltuvad vee survest ja temperatuurist ning
Tarbimisväärtused
Programm Programmi kestvus
(minutites)
Intensiivne 70° Normaalne 65° 65°A30'
85-95 1,8-2,0 22-25 105-115 1,5-1,7 23-25 30 0,9 9
samuti erinevustest vooluvarustuses ning nõude erinevast kogusest.
Energiatarbimine (kWh) Vesi (liitrit)
20
Page 21
Tarbimisväärtused
Programm Programmi kestvus
BIO 50° (testimispro­gramm testimisinstituutide jaoks)
Loputa ja hoia
140 1,05 16
12 <0,1 5
(minutites)
Energiatarbimine (kWh) Vesi (liitrit)
Näpunäiteid testimisinstituutide jaoks
Vastavalt EN 60704 tuleb testimine läbi viia, kui seade on täielikult laetud ja kasutades testimisprogrammi (vt "Tarbimisväärtused").
täidetud vastavalt soola või loputusvahendiga ning kasutades testimisprogrammi (vt "Tarbimisväärtused").
Vastavalt EN 50242 tuleb test teostada, kui soolakonteiner ja lopoutusvahendi jaotur on
Täiskoormus: 12 standardset kohaseadet
Vajalik pesuaine kogus 5 g + 25 g (tüüp B) Loputusvahendi seade positsioon 4 (tüüp III)
ülemine korv
Söögiriistade korv alumine korv
21
Page 22
tasside riiulid: asend A
Paigaldamine
HOIATUS
Kõik seadme paigaldamiseks vajalikud elektri­ja/või torulukksepatööd peab teostama kvalifit­seeritud elektrik ja/või torutöödes pädev isik.
Veeühendus
HOIATUS
Nõudepesumasinat ei tohi ühendada lahtiste veeseadmete või vee kiirsoojendajate külge. Seda nõudepesumasinat võib täita kas kuuma (maks. 60°) või külma veega. Sellegipoolest soovitame täita masin külma veega.
Sisselaskevoolik
Ühendage sisselaskevoolik välise 3/4" keermega kraani külge". Sisselaskevooliku võib keerata kas vasakule või paremale vastavalt olenevalt lukustusmutriga instal­latsioonist. Et vältida vee lekkimist, tuleb lukustusmut­ter korralikult paigaldada.
HOIATUS
Kasutage veevarustusega ühendamiseks ai­nult uut voolikute komplekti; vana voolikute komplekti ei tohi uuesti kasutada.
ETTEVAATUST
Kui masin on ühendatud uute torudega või torudega, mida ei ole pikemat aega kasutatud, tuleks lasta veel mõni minut joosta, enne kui ühendate sisselaskevooliku.
22
Page 23
Tühjendusvoolik
Ühendage tühjendusvoo­lik kraanikausiga. Kinnitage see tarnekomplekti kuuluva voolikuklambriga.
Vajalik kõrgus: 30 kuni 100 cm kõrgemal nõudepesumasina põh­jast.
Kui kasutate väljalaskevooliku pikendusts, ei tohiks vooliku kogupikkus olla üle 4 meetri. Samuti ei tohi olla äravoolu ühenduseks kasu­tatud toruühenduste sisemine läbimõõt väik­sem kui vooliku läbimõõt.
Elektriühendus
ETTEVAATUST
Ohutusstandardid nõuavad seadme maanda­mist. Enne seadme esmakordset kasutamist veenduge, et andmeplaadil olev nimipinge ja vooluvarustuse tüüp on vastavuses vooluvarustusega seadme paigalduskohas. Ka kaitse tüüp on ära toodud andmeplaadil.
Veenduge, et voolikud ei oleks murtud, kokku mul­jutud ega sassis.
Kui väljalaskevoolik ühendatakse kraanikausi all oleva hüdroluku kraaniga, tuleb kogu
plastmassist membraan (A) eemaldada. Kui tervet
membraani ei õnnestu eemaldada, kogunevad toiduosakesed, mis või­vad aja jooksul ummistada nõudepesumasina väljalaskevooliku kraani.
Ühendage pistik alati õigesti paigaldatud põrutuskindlasse pistikupessa. Kasutada ei tohi mitmik-pistikuid, konnektoreid ja pikendus­kaableid. See võib tekitada ülekuumenemisest tingitud tuleohu. Vajadusel laske kodune pistikupesa välja vahetada. Kui elektrikaabel tuleb välja vahetada, pöörduge kohalikku teeninduskeskusse. Kui seade on paigaldatud, peab pistikule olema juurdepääs. Ärge kunagi lahutage seadet vooluvõrgust kaa­blist tõmmates. Tõmmake alati pistikust. Tootja ei vastuta ülaltoodud ohutusabinõude mittejärgimise eest.
23
Page 24
Sobitamine lauaplaadi alla
Kui eemaldada nõudepesumasina tööpind, võib selle paigaldada kraanikausi alla või eel­nevalt olemasoleva tööpinna alla.
Loodimine
Õige loodimine on oluline ukse korralikuks sulgemi­seks ja tihendamiseks. Kui seade on õigesti looditud, ei jää uks korpuse kummalgi poolel kinni.
Veenduge, et kui seade on paigaldatud, on hooldusinseneril sellele remondi korral kerge juurde pääseda.
Garantii/klienditeenindus
ELECTROLUX EESTI AS Pretensioonide esitamise tingimused kodumasinatele Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabariiki imporditud ja müüdud kodumasinatele saab esitada pretensioone 24 kuu jooksul käesolevas dokumendis toodud tingimustel ja korras. Aeg algab kodumasina üleandmisest tarbijale (edaspidi nimetatud ka "ostja"), kusjuures eeldatakse, et üleandmise
24
ajaks on originaalmüügidokumendilt nähtuv os­tukuupäev. Käesolevad pretensiooni esitamise tingimused ei piira ega takista ostjat mingilgi viisil selliste Eesti Vabariigi seadustest tulenevate õiguste kasutamisel, milliste kasutamise välistamine või piiramine poolte kokkuleppega ei ole luba­tud. Pretensioon hõlmab tootes ilmnevate toote konstruktsiooni-, valmistamise-, ja toorainedefektide kõrvaldamist Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojas, tagamaks
Page 25
toote sihtotstarbelise kasutamise võimalikkuse. Pretensiooni alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, reguleerimine, hool­dus, puhastus, kaubandusliku väljanägemise taastamine ega sellisete vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisjuhiste väär kä­sitlus. Pretensiooni saab esitada ainult nendele toodetele, mida on kasutatud sihtotstarbeliselt ja vastavalt toote kasutusjuhendile. Pretensiooni saab esitada üksnes tarbija ko­duses tarbimises kasutatavatele kodumasinatele toote garantiikaardi või origi­naal müügidokumendi esitamisel. Toote osas, mida ostja soovib kasutada mitte­sihtotstarbeliselt või intensiivsemalt kui tootja poolt ette nähtud (sh. majandus-või kutsetegevuse raames omandatud toote osas), käesolevad tingimused ei kehti ning neile kohaldatakse ostja ja Electrolux Eesti AS müügiosakonna vahel sõlmitud lepingust tule­nevaid tingimusi. Majandus- ja kutsetegevuses tegutsevale ostja saab pretensiooni esitada müügilepingus toodud tingimustel alates arve­saatelehe väljastamisest. Pretensiooni alla ei kuulu tootes või selle de­tailides ilmnenud puudused ja defektid (sh. purunemised), mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel:
• transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
• toote hoolimatust või mittesihipärasest hoid­misest või kasutamisest või ülekoormami­sest;
• toote ebaõigest kasutamisest, hooldami­sest, paigaldamisest või ühendamisest, sh. voolu või veevõrku ühendamisel, ning toote kasutamisel, hooldamisel, paigaldamisel või ühendamisel kasutusjuhendis esitatud
instruktsioonide ja ohutusnõuete järgimata jätmisest;
• toote konstruktsioonide muutmisest, mis kahjustavad tootele tootja poolt antud omadusi;
• maaletoojast sõltumatutel põhjustel, seal­hulgas pingemuutused vooluvõrgus, lühised (sh. putukatest põhjustatud), nõuetele mit­tevastavad pikendusjuhtmed, küttegaasi keemilise koostise muutumine, õnnetusjuh­tumid, äike, vesi, tulekahju, vee kvaliteet, katlakivi ning muud välised mõjurid;
• toote kasutamisest lisavarustusega, mis ei ole ettenähtud ja ei sobi Tootega;
• kui toodet on remontinud selleks mittevoli­tatud isik;
• sisseehitataval tehnikal puudulikust ventilat­sioonist mööbli sees;
• ostja süülisest tegevusest.
Samuti ei kuulu pretensiooni alla toote regu­laarsest kasutamisest tulenevate detailide normaalne kulumine, nt. tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad plastmas­sosad (nupud, kangid) ega toote sihtotstarbelise kasutamise seisukohast eba­olulised vead (kriimustused jms.). Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul kohus­tub tarbija sellest garantiiandjale teatama mõistliku aja jooksul veast teada saamisest ar­vates. Võimaluse korral kohustub tarbija viga ja selle oletatavaid tekkepõhjusi piisavalt täpselt kirjeldama. Lisaks eeltoodule kohustub ostja teatama toote mudeli, ostukuupäeva ja koha, toote numbri ja seeria numbri (nagu nähtub toote etiketilt) ning esitama originaalmüügidokumendi või garantiikaardi. Kõik pretensioonid esitatakse otse Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojale.
25
Page 26
Pretensioone lahendavad üksnes Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojad. Pretensiooni alla kuuluv viga parandatakse mõistliku aja jooksul sellest teada saamisest arvates. Ostjal on õigus vea ilmnemisel nõuda toote remondi asemel asendamist või lepingust taganeda ja nõuda toote tagasivõtmist ja ostuhinna tagastamist üksnes juhul, kui tege­mist on suure ulatusega veaga, mille puhul parandamine ei annaks soovitud tulemust või kui remonti ei teostata korduvalt nõuetekoha­selt. Maaletoojal on õigus keelduda toote asen­damisest ja tagastamisest, kui asendamine või tagastamine põhjustab maaletoojale võrreldes toote parandamisega ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi. Pretensiooni kõrvaldamine on ostjale tasuta eeldusel, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale.
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad: Tallinn, Harjumaa E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee
24,10621 TALLINN Tel. 6650090 Fax 6650076 Abimees Grupp OÜ Vesse 4, 11415 TALLINN Kodu-
masinad Tel. 6006996 Fax 6006726 Kodumasinate Paigalduse OÜ Tuisu 18, 11314 TAL-
LINN Paigaldus ja gaasiseadmed Tel. 6550779 OÜ GASPRE Õle 27, 10319 Tallinn Gaasiseadmed,
remont ja müük Tel. 6711100 Lääne-Virumaa FIE JÜRI NIRGI Posti 13, 44310
RAKVERE Kodumasinad Tel. 032 40515, 051 75742 Ida-Virumaa OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt.
6a 19 , 20304NARVA Kodumasinad Tel. 035 60708, 056 486164
LIMESTRA PROFSERVIS OÜ 41532 JÕHVI Töökoda: Jaama 40 -16 Kodumasinad Tel. 033 55869 Mob. 056 24492
Virgas OÜ 30321 KOHTLA - JÄRVE Keskallee 25, Gaasiseadmed Tel. 033 48003, fax 033 50649
Öigustatud pretensiooni alla kuuluvate puuduste kõrvaldamiseks tarvilik suuregabariidiliste ja raskete Toodete transport hooldustöökotta või hooldaja sõit koha peale toimub maaletooja vahenditega ning on ostjale tasuta. Õigustatud pretensiooni alla mittekuuluvate puuduste korral kannab Toodete transpordikulud hooldustöökotta või hooldaja sõidukulud koha peale ostja. Kui käesolevate tingimuste tõlgendamisel tekib eriarvamusi ostja ja volitatud töökoja vahel, la­hendab vaidluse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
Pärnumaa SIMSON OÜ Laine 4, 80016 PÄRNU Ko­dumasinad Tel. 044 27231, 05245668
OÜ KENT & KO Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU Kodu­masinad Tel. 044 32552
Jõgevamaa FIE Kari Manninen Suur tn. 21, 48306 JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239
Viljandimaa AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802
Tartumaa, Põlvamaa OÜ ARWEST Aleksandri 6, 51004TARTU Kodumasinad Tel. 07 344299 Fax 07 344337
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, 50107 TARTU Koduma­sinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957
26
Page 27
OÜ EDELWEIS - NORD 30621 KOHTLA - JÄRVE Lehe 8, Kodumasinad Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa, Hiiumaa OÜ IVAR Ehte 5a, 90503 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 35549, 050 54439
TECO KM OÜ Jalaka 1a, 90509 HAAPSALU Kodu­masinad Tel. 047 56900
Võrumaa, Põlvamaa OÜ TARWE F.R. Kreutzwaldi 58a, 65610 VÕRU Kodumasinad Tel. 078 23181 Fax 078 22714
Euroopa garantii
Valgamaa LUMEHELVES OÜ Petseri 12a 14, 68204VALGA Tel/fax 076 64452
Saaremaa Toomas Teder FIE Pikk 1b, 93813 KURESSAARE Tel. 045 55978, 5087912
Electrolux tagab käesoleva seadme garantii kõigis selle juhendi lõpus toodud riikides seadme garantiis toodud või seadusega mää­ratud perioodi jooksul. Kui Te kolite ühest ni­metatud riigist teise nimetatud riiki, liigub koos Teiega järgnevatel tingimustel ka seadme ga­rantii:-
• Seadme garantii algab ostukuupäeval, mis kantakse seadme müüja poolt vastavasse ostudokumentatsiooni.
• Seadme garantii kehtib sama kaua ja sama­del tingimustel tööde ja osade kohta, kui
kehtivad Teie uues elukohariigis sellisele mudelile või tootevalikule.
• Garantii kehtib ainult algsele ostjale ja seda ei saa üle kanda teistele kasutajatele.
• Seade paigaldatakse ja kasutatakse vasta­valt Electroluxi poolt välja antud juhistele ja seda kasutatakse ainult kodus, nt ei kasutata kaubanduslikul eesmärgil.
• Seade paigaldatakse vastavuses kõigi uues elukohariigis kehtivate regulatsioonidega.
Käesoleva Euroopa garantii tingimused ei puuduta seadusest tulenevaid õiguseid.
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
27
Page 28
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürn-
berg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Por-
cia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Riga Lietuva +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet
királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen
aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçal-
ves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço
de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671
RO Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mä-
genwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana
28
Page 29
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electro-
lux Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransga-
tan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim
İstanbul Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский
проспект, 16, БЦ "Олимпик"
29
Page 30
30
Page 31
31
Page 32
www.electrolux.com
156994070-00-06062007
Subject to change without notice
Loading...