Avvertissement et conseils importants pour votre sécurité
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.Nous vous prions donc
de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Important: cette notice d'utilisation doit toujours être conservée avec l'appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation suive bien l'appareil, de telle sorte que le nouvel utilisateur puisse être
mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Pendant l’utilisationPour l’installation et l’entretien
•Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent
pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
•Cet appareil n'est destiné qu'a la préparation des
aliments. Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
•Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier
vous-même les caractéristiques de cet appareil.
•Veillez à ce que votre appareil soit toujours propre.
Les restes d’aliments peuvent provoquer des risques
d’incendie.
•Pendant le fonctionnement l'appareil s'échauffe
sensiblement et reste chaude pendant longtemps
après l'arrêt. Veillez à tenir les enfants à distance.
•Pour d'éventuels dépannages adressez-vous à un
service après-vente dûment autorisé et n'exigez que
des pièces détachées originales.N'essayez pas de
réparer l'appareil vous-même.Les rérapations
effectuées par un personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages.
•Les opérations d'installation et de branchement
doivent être effectuées par un personnel dûment
qualifié et suivant les normes en vigueur.Toute
modification de l'installation électrique de votre
maison qui s'avérerait être nécessaire pour
l'installation de l'appareil ne devra être effectuée que
par un personnel dûment qualifié.
•Avant toute intervention, assurez-vous que l’appareil
est débranché du réseau d’alimentation électrique.
•Après avoir retiré l’appareil de son emballage,
assurez-vous que le produit n’est pas endommagé
et que le cordon d’alimentation électrique est en
parfait état. Dans le cas contraire, adressez-vous au
revendeur avant de mettre l’appareil en service.
•
La Société constructrice décline toute responsabilité
en cas d’inobservation de la réglementation en
matière de protection contre les accidents.
•Assurez-vous que les boutons sont toujours sur la
position «Stop» lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
•Si des appareils électroménagers dont branchés à
des prises de courant à proximité de l'appareil,
veillez à ce que les câbles d'alimentation de ces
appareils ne touchent pas les surfaces chaudes ou
ne restent pas trop prés de l'appareil en
fonctionnement.
•Lorsque l’appareil est hors service, il doit être rendu
inutilisable. Débranchez-le du réseau d’alimentation
électrique.
•
Evitez absolument d’utiliser le four éteint comme
espace de rangement pour aliments ou récipients :
en cas de mise en marche involontaire, ce
comportement pourrait être à l’origine de dommages
et d’accidents.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communitaires CEE suivantes:
• 73/23 - 90/683 (Basse Tension);
• 89/336 (Compatibilité Electromagnétique);
• 93/68 (Directives Générales);
et modifications successives.
DISPOSITIF DE PROTECTION POUR LA PORTE
DU FOUR (cod. 35791)
Nos appareil sont conformes aux NORMES
EUROPÉENNES DE SÉCURITÉ. Afin d'offrir une
meilleure protection pour les enfants qui pourraient
se brûleur avec la porte du four en marche, il est
possible d'appliquer un dispositif de protection pour
la porte du four. Cet dispositif est en vente dans nos
magasins de Service Après-Vente, en précisant le
"Prod. no." placé sur la plaque d'identification.
3
Page 3
Sommaire
1. Description du bandeau
de commande ............................... Page 4
En cas de panne de courant supérieure à 10 minutes,
toutes les données affichées sont effacées. Lorsque le
courant revient, les chiffres sur le cadran clignotent pour
indiquer qu'il faut mettre au point le programmateur.
4
Page 4
COMMENT CHOISIR LA FAÇON DE CUIRE
— Pressez la touche 1 pour allumer l'appareil.
— Pressez la touche 2 pour choisir la fonction desirée.
Une lampe-témoin apparaîtra sur le cadran à gauche
du symbole correspondant. En outre, vous verrez
s'afficher la température de cuisson présélectionnée.
Cuisson à chaleur tournante: la circulation
de l’air chaud à l’intérieur du four est assurée
par un ventilateur. Vous pourrez ainsi cuire
plusieurs plats en même temps sur différents
niveaux. Température présélectionnée:
175°C.
Cuisson traditionnelle: la chaleur est émise
par les résistances de voûte et de sole et la
cuisson uniforme de votre plat est assurée.
Température présélectionnée : 200°C.
Grilloir double: on obtient la puissance
maximum de grilloir. Température
présélectionnée : 250°C
Cuisson Pizza: le chaluer est transmise à la
nourriture en même temps par le bas et par le
paroi posterieure. Cette fonction convient
particulièrement aux pizza, quiches, soufflés
garnis. Température présélectionnée : 175°C.
Grillade ventilée: elle correspond au
fonctionnement alterné du grill et du
ventilateur. Convient aux viandes épaisses,
volailles, poissons entiers. Température
présélectionnée: 180°C. Nous vous
coinsellons de ne pas dépasser 200°C.
Cuisson Patisserie: le chaleur provient du
haut et du bas et elle circule dans le four grâce
à un ventilateur. Cette fonction convient à la
patisserie "humide", aux gateaux fourrés, aux
choux à la crème, etc. Température
présélectionnée : 200°C
Chaleur par le bas. Température
présélectionnée : 250°C
Grilloir simple: on obtient la puissance
minimum de grilloir. Température
présélectionnée : 250°C.
COMMENT CHOISIR LA TEMPÉRATURE
Vous pouvez choisir la température à laquelle cuire
votre plats. Une fois la fonction est selectionnée:
— pressez les touches 5 ou 6 pour diminuer ou
augmenteur la température.
En pressant la touche 4, la température actuelle du
four s'affichera sur le cadran.
COMMENT ÉTEINDRE L'APPAREIL
Pressez la touche 1. Le cadran s'éteindra ainsi que la
lampe du four, seule l'heure apparaîtra sur le cadran.
5
Page 5
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
En utilisant cette fonction on réduit le temps de
préchauffage d'environ 50 %.
1) Pressez la touche 1 pour allumer l'appareil.
2) Sélectionnez une fonction et réglez la température.
3) Pressez la touche 3 ( ) une fois.
"FHU" apparaîtra sur le cadran.
4) Une fois atteinte la température choisi, une signal
sonore se déclenchera.
DÉCONGÉLATION
Avec cette fonction, on met en marche le ventilateur qui
en faisant circuler l'air froid à l'intérieur du four, a pour
effet de décongeler rapidement les aliments surgelés.
1) Pressez la touche 1 pour allumer l'appareil.
2) Pressez la touche 3 ( ) deux fois. On verra
s'afficher sur le cadran des températures "32". Vous
ne pouvez pas changer cette température.
3) Pour éteindre la fonction "Décongélation", pressez
la touche 3 ( ) une fois. Le cadran s'éteindra
ainsi que la lampe du four, seule l'heure apparaîtra
sur le cadran.
6
Page 6
2. Mise en service
A l'instant où l'appareil est raccordé au réseau
d'alimentation electrique:
— les chiffres "12.00" qui apparaissent sur le cadran
clignotent. Si vous ne poussez sur aucune touche
dans les 10 secondes, l'horloge commencera à
fonctionner en partant de 12.00 heures.
Pour régler l'heure:
— si les chiffres clignotent, pressez les touches 5 ou 6.
Lorsque l'heure exacte apparaîtra sur le cadran,
pressez la touche 4 pour mettre l'horloge en fonction.
— si les chiffres ne clignotent pas, appuyez en même
temps sur le touches 8 et 9, jusqu'a ce que les
chiffres clignotent, puis affichez l'heure exacte avec
les touches 4 ou 5 et pressez la touche 4 pour mettre
l'horloge en fonction.
Ensuite,
— pressez la touche 1 pour allumer l'appareil;
— pressez la touche 2 deux fois. Le lampe-témoin à
gauche du symbole s'eclairera;
— faites chauffer votre four à vide pour 45 minutes
environ, ceci afin d'éliminer l'odeur provenant du
calorifuge;
— aérez convenablement la cuisine;
— prenez également la précaution de laver l'intérieur
du four avec une éponge humide et un détergent
doux, et les accessoires du four avec un produit
utilisé pour la vaisselle.
Pour ouvrir la porte du four, empoignez
toujours la poignée au centre (Fig.1).
Fig. 1
FO 0799
7
Page 7
3. Comment programmer votre four
COMMENT RÉGLER LE MINUTEUR
— Pressez la touche 7. La lampe-témoin au-dessus
du symbole clignotera et les chiffres "0.00"
s'afficheront sur le cadran.
— Pressez les touches 5 ou 6 pour régler le temps
desiré (maximum: 19 heures et 59 minutes).
— Après 3 secondes, le minuteur commencera à
fonctionner.
— Lorsque le temps réglé s'est écoulé, la sonnerie se
déclenchera et les chiffres "0.00" clignoteront sur le
cadran. Le minuteur n'interrompt pas la cuisson à la
fin du temps réglé.
— Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur
n'importe quelle touche. La lampe-témoin au-dessus
du symbole s'éteindra et seule l'heure apparaîtra
sur le cadran.
Pour effacer le Minuteur:
— appuyez sans relâcher sur la touche 7 et en même
temps pressez la touche 5.
FONCTIONNEMENT SEMI-AUTOMATIQUE
— Enfournez le plat, sélectionnez une fonction et réglez
la température.
— Pressez la touche 8 pour régler le temps de cuisson.
La lampe-témoin au-dessus du symbole
clignotera et les chiffres "0.00" s'afficheront sur le
cadran.
— Pressez les touches 5 ou 6 pour régler le temps
desiré (maximum: 19 heures et 59 minutes).
— Après 3 secondes, le programmeteur commencera
à fonctionner.
— Lorsque le temps réglé s'est écoulé, le
programmateur arrête le fonctionnement du four, la
sonnerie se declenche et les chiffres "0.00"
clignotant sur le cadran.
— Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur
n'importe quelle touche. La lampe-témoin au-dessus
du symbole s'éteindra et seule l'heure apparaîtra
sur le cadran.
Pour effacer le temps de cuisson:
— appuyez sans relâcher sur la touche 8 et en même
temps poussez la touche 5. Si vous accomplissez
cette opération lorsqu'un programme est en cours,
le programmateur n'arrête pas le fonctionnement du
four.
8
Page 8
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
— Accomplissez les opérations pour le réglage du
temps de cuisson en suivant les instructions fournies
au châpitre "Fonctionnement semi-automatique".
— Pressez la touche 9 pour régler l'heure du fin de
cuisson. La lampe-témoin au-dessus du symbole
clignotera et sur le cadran s'affichera l'heure
sélectionnée pour la fin de cuisson (c'est-à-dire
l'heure exacte plus le temps de cuisson).
— Pressez les touches 5 ou 6 pìou régler l'heure
désirée pour la fin de cuisson.
— Le four s'allume et s'arrête automatiquement.
Lorsque le temps réglé s'est écoulé, le
programmateur arrête le fonctionnement du four, la
sonnerie se déclenche et les chiffres "0.00" clignotent
sur le cadran.
— Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur
n'importe quelle touche. La lampe-témoin au-dessus
du symbole s'eteindra et seule l'heure apparaîtra
sur le cadran.
FONCTIONS SPECIALES
FONCTION ARRÊTE DE SÉCURITÉ
Cet appareil est équipé d'un système de sécurité pour
l'arrêt automatique si on oublie d'éteindre le four. En
effet, le programmateur éteindra le four automatiquement
si aucune touche n'est activée après un certain temps.
Si la température est:le four s'eteindra:
250°C ou supérieureaprès 1,5 hours
de 120 à 250°Caprès 5 hours
inférieure 120°Caprès 12 hours
FONCTION CHALEUR RÉSIDUELLE
Si vous sélectionnez un temps de cuisson supérieur à
15 minutes, le four s'éteindra avec quelques minutes
d'avance. La chaleur résiduelle à l’intérieur du four est
suffisante pour compléter la cuisson, et en même temps
vous économisez de l'électricité.
FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS
Pour la sécurité des enfants, il est possible de bloquer
les commandes du four.
— Pressez la touche 1 pour éteindre le four, s'il est
allumé.
— Pressez les touches 4 et 5 en même temps. Un petit
point lumineux s'affichera sur le cadran après
l'heure.
Pour débloquer le four:
— Pressez les touches 4 et 5 en même temps. Le petit
point lumineux après les chiffres s'eteint et vous
pouvez utiliser votre four de nouveau.
9
Page 9
4. Comment cuisiner
Les glissières du four
Le four est équipé de 4 glissières. Elles sont numérotées
de 1 à 4, de bas en haut (Fig. 2).
Les glissières 1, 2 et 4 sont coulissantes, afin de faciliter
le rehaut ou la mise en place des grilles ou de la
lèchefrite.
4
3
1. Sor tez les glissières coulissantes droite et gauche
(Fig. 3).
2. Posez la grille ou la lèchefrite sur les glissières
coulissantes, poussez-les ensuite délicatement à
l’intérieur du four (Fig. 4).
Ne pas essayez de fermer la porte du four
si les glissières coulissantes ne sont pas
completement rentrées. L’émail et le verre
de la porte du four pourraient être
endommagés.
Toutes les cuissons doivent etre faites
avec la porte du four fermée
•Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les
plats du four.
•Le four cuit à des températures comprises entre 50
et 250 degrés. Par conséquent, utilisez des récipients
capables de résister à ces températures (ex. plats
en métal, en pyrex, céramiques pour cuisson au
four).
•Pendant la cuisson, ne posez jamais d’objets sur le
fond du four car cela pourrait endommager l’émail
et les mets cuisinés. Placez toujours vos récipients ,
vos plats en pyrex et les pellicules d’aluminium sur
la grille insérée dans les guides du four.
•Pendant les cuissons a vec de l’huile ou de la graisse
(par exemple les fritures), veillez à ce que les
condiments ne surchauffent pas : en effet, ces
substances, amenées à des températures élevées,
peuvent prendre feu. Pour cette raison, quand vous
mettez les plats au four ou quand vous les retirez,
assurez-vous que les condiments (huile, sauces,
graisses fondues) ne tombent pas en quantités
importantes sur le fond. Dans ce cas, nettoyez
soigneusement le fond du four a vant de commencer
une autre cuisson. Evitez également la f ormation de
fumées et d’odeurs désagréables.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
2
1
FO 2296
FO 2297
La formation éventuelle de condensation sur la
vitre de la porte, sur les parois et sur le fond du
four ne compromet pas le fonctionnement de
l’appareil. Nous vous conseillons d’essuyer la
condensation à la fin de la cuisson.
10
Page 10
Quelques conseils pour la cuisson des
viandes et du poisson
Les viandes peuvent être disposées dans des récipients
adaptés à la cuisson au four , ou directement sur la grille.
Dans ce deuxième cas, versez toujours un peu d’eau
dans la lèchefrite et placez-la sous la grille.
La lèchefrite recueillera les graisses qui s’écouleront
pendant la cuisson tandis que l’eau les empêchera de
brûler, ce qui provoquerait la formation de mauvaises
odeurs ou de fumée.
En général, pour cuire les viandes blanches, les v olailles
et le poisson, une cuisson à température moy enne est
nécessaire (entre 150 et 175 degrés), tandis que pour
la cuisson de viandes rouges «saignantes», il faut
prévoir une température comprise entre 200 et 250
degrés et une cuisson brève.
Conseils pour la cuisson de pâtisseries
Pour les pâtisseries, la cuisson doit se faire à
température modérée, entre 150 et 200 degrés.
Avant de commencer la cuisson d’un gâteau, faites
toujours chauffer le four pendant au moins 10 min utes,
et après avoir commencé la cuisson, gardez toujours
la porte du four fermée.
Conseil pour la cuisson au grill
Placez les viandes et poisson, aprés les avoir
éventuellement très légérement huilés, directement sur
la grille. Celle-ci sera placée à la hauteur convenant le
mieux à l'aliment à cuire.
Glissez la léchefrite dans la 1ére glissière en partant du
bas. Versez toujours un peu d’eau dans la lèchefrite.
Salez en fin de cuisson.
Pour les cuissons avec la grillade ventilée
nous vous coinsellons de ne pas dépasser
200°C.
Thermostat de sécurité
Il coupe l’alimentation de toutes les résistances du four
en cas de surchauffe imputable à un usage incorrect
de l’appareil ou à la panne de certains composants. En
cas de déclenchement du thermostat il faudra faire
appel au service après-vente.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur sert à refroidir le panneau de
commandes et la poignée de la porte du four. Le
ventilateur se met en marche ou s'arrête
automatiquement lorsqu'on agit sur le selecteur de
fonctions. Afin d'évitar tout danger de surchauffe,
une fois le four éteint, le ventilateur fonctionnera
jusqu'à ce que la température atteigne des valeurs
normales.
11
Page 11
5. Tableaux de cuisson
CUISSON TRADITIONNELLE ET À CHALEUR TOURNANTE («À CONVECTION»)
POIDS
EN
GR.
ALIMENTS
Niveau
4
tempé-
3
2
rature
1
°C
Cuisson à convenctionCuisson traditionnelle
Niveau
4
3
2
1
température
°C
de cuisson
en minutes
NOTES
VIANDE
1000Rôti de boeuf2200217550 ~ 70Cuit sur la grille
1200Rôti de porc22002175100 ~ 130Cuit sur la grille
1000Rôti de veau2200217590 ~ 120Cuit sur la grille
1500Rosbif à l'anglaise2220220050 ~ 70Cuit sur la grille
1200Agneau22002175110 ~ 130Gigot
1000Poulet2200217560 ~ 80Entier
4000Dinde22002175210 ~ 240Entière
1500Canard21752160120 ~ 150Entier
3000Oie21752160150 ~ 200Entière
1200Lapin2200217560 ~ 80En morceaux
POISSONS
1000Entier22002 (1 et 3)*17540 ~ 602 poissons
800Fillets22002 (1 et 3)*17530 ~ 404 filets
TIMBALES
De pâtes22002 (1 et 3)*17540 ~ 50
De légumes22002 (1 et 3)*17545 ~ 60
Quiches22002 (1 et 3)*17535 ~ 45
Lasagnes2200217545 ~ 60
Temps
CUISSON "PIZZA"
POIDS
EN
GR.
ALIMENTS
Cuisson "Pizza"
Niveau
4
tempé-
3
2
rature
1
°C
PAIN ET PIZZA
1000Pain blanc217545 ~ 60Pain de mie
500Pain de seigle217530 ~ 45Pain de campagne
500Petite pains2 (1 et 3)*17520 ~ 358 petit pains
250Pizza2 (1 et 3)*20020 ~ 35
Remarques : Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Nous vous conseillons, en
particulier pour les pâtisseries, la pizza et le pain, de chauffer le four pendant environ 10 minutes av ant de commencer
la cuisson.
(*) L'indication des niveaux entre parenthèses est celle à respecter dans le cas de cuisson sur plusier étages.
Temps
de cuisson
en minutes
NOTES
Sur la tôle à pâtisserie
12
Page 12
CUISSON "PÂTISSERIE"
Temps
ALIMENTS
Cuisson "Pâtisserie"
4
tempé-
Niveau
3
2
1
rature
°C
de cuisson
en minutes
PATISSERIES
Avec pâte feuilletée2 (1 et 3)*16045 ~ 60
Avec pâte levée2 (1 et 3)*16020 ~ 35
Pâte brisée,
base de gâteau2 (1 et 3)*16020 ~ 30
Gâteau à la ricotta215060 ~ 80
Gâteau aux pommes
2 (1 et 3)*16040 ~ 60
Strudel2 (1 et 3)*15060 ~ 80
Tartes2 (1 et 3)*16045 ~ 60
Petites pâtisseries2 (1 et 3)*16015 ~ 25
Biscuits2 (1 et 3)*16010 ~ 20
Meringues2 (1 et 3)*10090 ~ 120
GRILLOIR TRADITIONNEL
Temps
cuisson (min.)
Dessus
ALIMENTS
Quantité
Mor-
ceauxi
Gr.
Niveau
Grilloir
4
3
2
1
température
°C
Bifteck48004250108
Côtes de porc46004250128
Saucisses85004250106
Poulet en morceaux680032503020
Brochettes variées470042501210
Blanc de poulet440042501310
Tomates coupées en 2
8500425012—
Poisson, filets4400425086
Coquilles St. Jacques
6—425012—
Croque-monsieur4—42508—
Tranches de pain4—42502~31
Dessous
GRILLADE VENTILÉE (*)
ALIMENTS
Quantité
Mor-
ceauxi
Gr.
Grillade ventilée
Niveau
4
3
2
1
température
°C
Rôti de porc-15002 ou 31704530
Rosbif-150032003020
Poulet-12002 ou 31904030
Brochettes4-680032001510
Poisson entier-8003200128
REMARQUES:
1) La lèchefrite servant à recueillir le jus de cuisson doit toujours être placée au niveau le plus bas, nous vous
conseillons d'y verser environ 1/2 litre d'eau.
2) Toutes les cuissons doivent être effectuées avec la porte du four fermée.
(*) Pour les cuissons avec la grillade ventilée nous vous coinsellons de ne pas dépasser 200°C.
Temps
cuisson (min.)
Dessus
Dessous
13
Page 13
6.Entretien et nettoyage
•Avant de procéder au nettoyage de votre appareil,
debranchez-le. Effectuez le nettoyage lorsque le
four est froid.
• Au cas où l'on utiliserait des produits d'entretien en
spray, ne jamais en diriger la buse ni sur les
éléments du chauffage, ni sur le bulbe du thermostat.
•Evitez l'emploi de produits caustiques ou de produits
abrasifs qui pourraient les rayer.
Comment nettoyer l’intérieur du four
Lavez les parties émaillées à l’eau tiède, avec du
détergent et une éponge douce. N’utilisez pas de
produits tels que paillettes, laines d’acier, éponges
abrasives pour assiettes ou d’acides (comme par
exemple les produits utilisés pour dissoudre le calcaire)
car ils pourraient endommager l’émail.
Après le nettoyage , rincez soigneusement et séchez à
l’aide d’un chiffon sec ou d’une peau de chamois.
Si les taches sont persistantes, évitez d’utiliser des
détergents abrasifs (par ex emple les poudres). Utilisez
des détergents normaux ou un peu de vinaigre chaud.
•Les fruits contiennent des acides qui, lorsqu’ils
chauffent, pendant la cuisson, peuvent provoquer
la formation de taches très difficiles à enlever. Cela
peut rendre l’émail moins brillant mais ne nuit pas
au bon fonctionnement du four. Pour prévenir la
formation de ces taches, nettoyez le four chaque
fois que vous a vez terminé de cuire des fruits. Vous
éviterez ainsi que les résidus de cuisson puissent
brûler lors de la cuisson suivante.
Entretien des glissières
Les glissières peuvent être ôtées pour faciliter le
nettoyage.
1. Devissez les vis de serrage des glissières et enlev ezles (Fig. 5)
2. Nettoyez le glissières av ec de l’eau tiède savonneuse
et essuyez-les avec un chiff on doux. Evitez l’emploi
de produits abrasifs qui pourraient les endommager.
3. Lorsque vous rémontez les glissières, vérifiez que
les vis de serrage sont bien serrées.
Fig. 5
Lorsque vous nettoyez les glissières, ayez soin de ne
pas enlever la g raisse lubrifiante derrière les glissières
coulissantes. Cette graisse servant à assurer un bon
fonctionnement des glissières.
14
Page 14
Joint de porte
Contrôlez régulièrement l'état du joint situé sur la
façade de l'enceinte de votre four.
S'il est endommagé, évitez d'utiliser le four et faites
appel au service après-vente de votre revendeur.
Nettoyez le joint à l'aide d'une éponge humide et d'un
détergent doux. Rincez et séchez soigneusement. Ne
pas utilisez d'objets ou de produits abrasifs.
Grill basculant
L'élément chauffant supérieur de Votre four est
basculant. Pour rendre plus aisé le nettoyage de
l'interieur du four, l'élément chauffant supérieur
(chaleur supérieure et grill) peut être basculé.
Devissez la vis moletée (Fig. 6) et basculez l'élément
chauffant ver le bas (Fig. 7).
Maintenant, Vous peuvez nettoyer la surface de four
(voir les indications générales pour le nettoyage).
Remontez l'élément chauffant à sa place et vissez la vis
ôtée précédemment.
Vérifiez la position correcte de l'élément.
FO O781
Fig. 6
Filtre de turbine
Pour éviter que des projections de gr aisse n'encrassent
la turbine, il faut que le filtre illustré dans la Fig. 8 se
trouve à sa place. Il doit être maintenu propre pour
assurer un bon fonctionnement. Pour le démonter, il
suffit de pousser la languette vers le haut.
N'utiliser le filtre que pour les rôtis.
FO O778
Fig. 7
FO 0018
Fig. 8
15
Page 15
Remplacement de l’ampoule du four
Débranchez l’appareil.
Dévissez le hublot (Fig. 9).
Enlevez l’ampoule et remplacez-la par un modèle
identique et apte à supporter des températures
élevées (300°C).
Caractéristiques de l'ampoule:
- tension 230 V, 50 Hz;
- puissance 25 W;
- culot E14.
Remontez le hublot et branchez l’appareil.
FO 0287
7. Que faire si quelque chose ne va pas
Fig. 9
Plusieurs problèmes de fonctionnement peuv ent dépendre de simples opérations d’entretien ou d’oub lis et peuvent
facilement être résolus sans que l’intervention de l’Assistance Technique soit nécessaire.
PROBLEME
■
Le four ne marche pas
SOLUTION
◆
Vérifiez si le programmateur est réglé correctement pour la
cuisson et répétez les opérations décrites dans le livret.
ou
◆
Contrôlez les interrupteurs de sécurité («disjoncteurs
différentiels») de l’installation électrique. Si la panne se
situe au niveau de l’installation, adressez-vous à un
électricien.
◆
■
La lumière à l’intérieur du four ne s’allume pas
Pressez le touche 1 pour allumer le four
ou
◆
Achetez dans un Centre d’Assistance une ampoule pour
hautes températures et montez-la en suivant les
instructions fournies au chapitre «Entretien» du présent
livret d’instructions.
◆
■
La cuisson au four est trop lente ou trop rapide
■
De l’humidité se forme sur les aliments et à
l’intérieur du four
Consultez le contenu du présent livret (au paragraphe
«Comment cuisiner»).
◆
Ne laissez pas les aliments dans le four plus de 15-20
minutes après la fin de la cuisson.
16
Page 16
8. Assistance et pièces détachées
SER. NO.
Mod.
PROD. NO.
SER. NO.
MOD.
PROD. NO.
TYPE
Si les contrôles suggérés au chapitre précédent ne
suffisent pas à résoudre le problème, adressez-vous
au Centre d’Assistance Technique agréé le plus
proche et indiquez le type de défaut, le modèle de
l’appareil (Mod.), le numéro de produit (Prod. n°) et le
numéro de fabrication (Sér. n °) qui sont imprimés sur la
plaquette d’identification du four.
Cette plaquette se trouve sur la partie externe du four,
en position bien visible, lorsqu’on ouvre la porte, à
l’endroit illustré à la figure 10.
Les pièces détachées
originales, certifiées par le
constructeur du produit et
identifiées par cette marque
ne peuvent être achetées
qu’auprès de nos Centre
d’Assistance Technique et
des Magasins de Pièces
Détachées agréés.
Fig. 10
9.Conditions de garantie
Votre nouvel appareil est sous garantie. Vous
trouverez ci-joint le certificat de garantie. Au cas où il
n'y serait pas, réclamez le à votre revendeur en lui
indiquant le date de l'achat, le modèle et le numéro
d'identification qui sont gravés sur la plaque
d'identification de l'appareil.
Conservez le certificat afin de le présenter en cas de
nécessité au personnel du Service d'Assistance
Technique avec le ticket de caisse ou le reçu.
Sans cette procédure, le personnel technique sera
contraint de vous faire payer toute réparation
éventuelle.
Par l’intermédiaire de ses nombreux Centres agréés,
le Service d’Assistance Technique Zanussi garantit en
Europe l’Assistance aux marques les plus
prestigieuses d’appareils électroménagers. Si
nécessaire, vous pourrez trouver le Centre le plus
proche de chez vous en consultant les Pages Jaunes,
au chapitre Electroménagers/Réparation, rubrique
«ZANUSSI SERVICE TECHNIQUE».
17
Page 17
10.Données techniques
Dimensions
minimumsHauteur
espace
d'encastrementLargeur560 mm
Profondeur550 mm
DimensionsHauter325 mm
intérieuresLargeur440 mm
du fourProfondeur390 mm
Volume utile53l.
FABRICANT:
ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.
Viale Bologna, 298 / I-47100 FORLÌ (Italie)
en colonne: 580 mm
{
sous plan:595 mm
Elément sole1000 W
Elément voûte800 W
Eléments sole + voûte1800 W
Grilloir simple1750 W
Grilloir double2550 W
Grillade ventilée1750 W
Chaleur tournante2000 W
Cuisson "Pizza"3000 W
Lampe four25 W
Ventilateur de refroideissement25 W
Moteur de la turbine30 W
Puissance max. absorbée3080 W
Tension d'utilisation (50Hz)230 V
11. Instructions relatives a l'installation
Encastrement
Pour le bon fonctionnement de l’ensemble de cuisson
encastré dans un meuble ou dans toute autre niche
prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers
possèdent les caractéristiques appropriées.
Encastrer l’appareil de façon à ce qu’il touche aux
meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d’éviter
que l’on puisse entrer accidentellement en contact
avec les parties électriques.
En outre, toutes les pièces de protection de l’appareil aussi un éventuel panneau de protection, p.ex. lorsqu’il
est placé à la fin ou au commencement des éléments
de cuisine - devront être fixées de telle façon qu’elles
ne pourront être enlevées qu’à l’aide d’un outil.
Il est opportun que l’appareil soit installé à une certaine
distance de réfrigérateurs ou de congélateurs car la
chaleur émise par le four pourrait nuire au bon
fonctionnement de ces appareils.
18
FO 0414
Page 18
FO 0290
FO 2154
Encastrement dans un meuble colonne (Fig. 12)
FIXAGE DU FOUR AU MEUBLE
Cette opération doit être effectué par un technicien
qualifié.
Les images 14, 15, 16 et 17 montrent comment fixer
le four au meuble.
A
A
FO 0849
B
Sous-encastrement (Fig. 13)
FO 0850
14) Placer le four dans le meuble, ouvrir la porte,
dévisser les vis supérieures de la charnière.
FO 0851
16) Soulever la porte pou la déboîter de la charnière
inférieure.
15) Incliner légèrement la port en avant et refermer le
bras de la charnière supérieure.
FO 0852
17) Fixer le four au meuble par 4 vis en utilisant les
trous libres ( 2 à gauche et 2 à droite). Fixer le four au
meuble et refaire les opérations dan l'ordre inverse
pour remonter la porte
19
Page 19
Branchement électrique
Le branchement devra être exécuté en respectant les
normes en vigueur.
Avant de procéder au branchement d’assurer que:
● les fusibles de l’installation électrique domestique
sont en mesure de supporter la charge de l’appareil
(voir la plaque signalétique);
● l’installation d’alimentation est dotée d’une mise à
la terre efficace, conformément aux normes et aux
dispositions légales en vigueur;
● la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisés pour
le branchement sont facilement accessibles lorque
l'appareil est en place.
Le modèle BMS 641 est livré avec une câble
d’alimentation type H05RR-F, section 3 x 1,5 mm2.
Montez une fiche normalisée, pour la charge indiquée
sur la plaque signalétique. Le câble est muni de trois
conducteurs. Celui de mise à la terre est répére jaune/
vert. La fiche doit être reliée à une prise de courant
appropriée.
Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un
interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Le
conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas
être coupé par l’interrupteur.
Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce
qu’en aucun point il ne devra atteindre une
température supérieure de 50°C à la température ambiente.
Après le branchement, les éléments chauffants seront
essayés en les faisant fonctionner pendant 3 mm env.
FO 2159
Fig. 18
Boîte de connexion
Le four est équipé d’une boîte de conne xion appropriée,
facile d’accès, prédisposée pour le fonctionnement à
une tension d’alimentation de 220-230 V, monophasée
(Fig. 18).
La société constructrice décline toute
responsabilité en cas d’inobservation
de la réglementation en matière de
protection contre les accidents.
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.