ESPAÑOL
Advertencias y consejos
importantes
Importante: estas instrucciones de utilización se deben guardar síempre junto con el aparato para
cualquier consulta posterior. En caso de venta o transmisión a otra persona, asegúrese de adjuntar
estas instrucciones de utilización, para que el nuevo usuario disponga de la información necesaria
sobre el funcionamiento y las advertencias relacionadas con el mismo.
Estas advertecias se han redactado para su seguridad y la seguridad de los demás. Léalas
atentamente antes de instalar y de utilizar el aparato.
l Este aparato se ha ideado para que lo utilicen
personas adultas. Asegúrese que los niños no lo
tocan ni que lo utilizan como un juguete.
l Sólo personal debidamente cualificado puede llevar
a cabo las operaciones de instalación y de conexión,
siguiendo las normas vigentes, así como cualquier
modificación de la instalación eléctrica de la vivienda
que se considerara necesaria para la instalación del
aparato.
l Es peligroso modificar o tratar de modificar les
características de este aparato.
l Ponga siempre la grasera para recoger la grasa
cuando utilice el gratinador o cuando ase carne en
la rejilla. Vierta un poco de agua en la grasera para
evitar que la grasa se queme y desprenda un olor
desagradable.
l Utilice siempre guantes de cocina para sacar los
recipientes del horno.
l Durante el funcionamiento, la puerta se caliente
sensiblemente. Puesto que ésta permanece caliente
durante bastante tiempo después de la parada del
horno, vigile que los niños se mantienen alejados del
horno.
l La finalidad del horno sólo es la preparación de
alimentos. No lo utilice para otros usos.
l Si utiliza papel de aluminio para la coccion de
alimentos en el horno, no lo coloque sobre la solera.
l Cuando utilice productos de limpieza al aerosol, no
dirija nunca la boquilla hacia el filtro (en los aparatos
que disponen del mismo), ni hacia los elementos de
calentamiento, ni hacia el termostato.
l Debe limpiar y efectuar las operaciones de
mantenimiento necesarias en el interior del horno
para conservar el esmalte en buenas condiciones.
También debe limpiar las paredes autolimpiantes
(consulte el párrafo correspondiente de las
instrucciones de utilización).
l Desconecte siempre el horno antes de cada
limpieza.
l Asegúrese que los botones están en la posición
Stop cuando no utiliza el aparato.
l Este horno (incluso si está incorporado a una placa
de cocción eléctrica) está fabricado para funcionar a
220- 230 V monofásica.
l Para posibles reparaciones de averías, diríjase a un
servicio postventa debidamente autorizado y exija
sólo piezas de recambio originales.
l No trate en ningún caso de reparar el horno usted
mismo. Las reparaciones efectuadas por personal no
cualificado pueden dañar el aparato.
l Si usa una toma de corriente próxima al horno,
compruebe que los cables de los aparatos
electrodomésticos que utiliza, no tocan las zonas de
la placa de cocción y que no queden atrapados por
la puerta del horno. Algunas partes del aparato están
recubiertas de una capa de plástico antichoque.
Retírela antes de poner el horno en marcha.
l Si el aparato está fuera de servicio y no se puede
utilizar, desenchúfelo.
Información medio ambiental
Después de la instalación del aparato, deshágase de
los materiales del embalaje respetando el medio
ambiente.
Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizable
por medio de cortar su cable de alimentación desmonte
cualquier cierre que tenga para evitar que algún niño
quede atrapado en su interior.
PROTECCIÓN PARA EL APARATO
Nuestros aparatos cumplen las normas Europeas.
Para proteger adecuadamente a los niños del calor
de la puerta del horno hay una puerta especial a
disposición del usuario, que puede ser instalada en
lugar de la puerta del horno de serie. Esta puerta debe
ser acquirida en el Sérvicio Tecnico Autorizado. El
código de referencia de esta puerta es: 35791.
Las instrucciones del montaje se suministran con
decha puerta. Las direcciones de los Servicios
Técnicos autorizados estan recogidas en el manual
del usuario.
53
Contenido
Para el Usuario Para el Instalador
Advertencias y consejos importantes 53
Contenido 54
Datos tecnicos 63
Instalación 63
Utilización del horno 54
Programador electrónico 56
Cuando se instala el horno por primera
vez 57
Consejos para el uso del horno 57
Tablas de tiempos 59
Limpieza y mantenimiento 60
FABRICANTE: ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.
¿Que hacer cuando algo no funciona? 62
Asistencia Técnica, recambios y garantia 62
Utilización del horno
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italia)
ZBM 762
Piloto indicador de encendido del termostato
ZBM 762 X
Programador
- +
Mando del termostato
Mando del selector
- +
54
Programador
Piloto indicador de encendido del termostato
Piloto indicador de encendido general
Mando del termostato
Mando del selector
Mandos del selector (Fig. 1) y
del termostato (Fig. 2)
Permiten seleccionar el tipo de calentamiento más
idóneo a las diversas exigencias de la cocción,
conectando los elementos de calentamiento adecuados
y regulando la temperatura al grado deseado.
Significado de la simbologia:
Encendido de la lámpara del horno
Resistencias superior e inferior
Resistencia superior
Resistencia inferior
Grill simple
Grill doble
Grill y ventilador convección
Resistencia convección
Descongelación
Cocción tradicional
Gire el mando del selector hasta la posición y el
mando del termostato hasta hacer coincidir el índice con
el valor de la temperatura deseada.
Si desea que el calor proceda sólo de la parte superior
o inferior, coloque el selector en la posición (calor
desde arriba) o en la posición (calor desde abajo).
En estas posiciones la temperatura no será nunca
superior a 220-240°C, con el mando del termostato en
la posición "max".
Cocción al grill
Gire el mando del selector hasta la posición o ;
gire el mando del termostato hasta coincidir el indice
con el valor de la temperatura deseada.
Con el mando del selector en la posición se obtiene
la máxima potencia y el grill actua de forma uniforme
sobre toda la superficie del alimento.
Cocción al grill ventilado
Gire el mando del selèctor hasta la posición ; gire el
mando del termostato hasta hacer coincidir el índice con
el valor de la temperatura deseada (max 200°C).
Cocción a convección
Gire el mando del selector hasta la posición ; gire el
mando del termostato hasta hacer coincidir el indice con
el valor de la temperatura deseada.
Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer
cerrada.
Descongelatión
Gire el mando del selector hasta la posición . De esta
manera se conecta el ventilador, que, al agitar el arie
frío en el interior del horno, favorece la rápida
descongelación de los alimentos congelados.
Cuando el mando del selector (fig. 1) esté en la posición
, se debe girar el mando del termostato (fig. 2) a la
posición l.
Fig. 1
Fig. 2
FO0347
FO0282
Piloto indicador de encendido
general (se presente)
Indica la conexión de cualquier elemento de
calentamiento del horno.
Piloto indicador de encendido
del termostato
Se apaga cuando el horno alcanza la temperatura
seleccionada y se enciende cada vez que interviene el
termostato para estabilizar la temperatura.
El termostato de seguridad
Este horno está provisto de un termostato de seguridad.
En caso de un mal funcionamiento del termostato principal
y para evitar un sobrecalentamiento, este dispositivo
cortarà la entrada de corriente. Si ocurriera eso, llame a
su Servicio Técnico Zanussi. Bajo ninguna circustancia
debe intentar arreglar Vd. mismo el aparato.
Ventilador de refrigeración
El ventilador tiene la función de refrigerar el panel de
mandos, los mandos y el tirador de la puerta del horno.
El flujo de aire pasa a través del espacio entre el panel
de mandos y el tirador de la puerta del horno.
El ventilador se conecta automáticamente cuando se
acciona el mando del selector (Fig. 1).
Al apagar el horno, después de la cocción el ventilador
sigue funcionando para evitar depósitos de
condensación y recalentamiento.
55
Programador electrónico
Piloto
encendido
A
A
U
U
T
T
O
O
Piloto
operación
automática
Mando A: Hora actual
Cronómetro
Señal acústica OFF
Mando B:
Tiempo Cocción
FIJAR LA HORA ACTUAL (RELOJ DE 24 H)
Pulse los mandos A y B al
mismo tempo y girando el mando
E introduzca la hora actual.
- +
OPERACIÓN MANUAL
Pulse el mando D para operaciones
manuales.
FIJAR EL CRON
Pulse el mando A y girnado
el mando E introduzca el
tiempo de cocción requerido
(Max. 23 horas y 59 min.)
Después de seleccionar el
tiempo el reloj volverá a la
hora actual. Al finalizar el tiempo de cocción
seleccionado se escuchará una señala acústica
durante unos 2 minutos. Para apagar este sonido
pulse el mando A y vuelva el mando del horno y el
termostato a la posición OFF.
ÓMETRO
- +
Mando C:
Final cocción
TIEMPO DE COCCIÓN
Pulse el mando B y gire el mando
E para introducir el tiempo
requerido. A la derecha del reloj
aparecerá la señal "AUTO". Ahora
seleccione la temperatura deseada
y la función del horno. Al finalizar el tiempo de
cocción seleccionado se escuchará una señala
acústica durante unos 2 minutos. Para apagar este
sonido pulse el mando A y vuelva el mando del horno
y el termostato a la posición OFF.
- +
FIJAR EL PROGRAMADOR
AUTOMÁTICO
Pulse el mando B y mientras gire
el mando E introduzca al tiempo
de cocción. Ahora pulse el
mando C y mientras gire e
mando E introduzca la hora de
finalizar la cocción. Gire los
mandos del termostato y de
funciones hasta los valores
requeridos. Ni el piloto de temperatura ni il del horno se iluminarán
hasta que el horno sea
encendido. Una vez terminada la
cocción la señal auto parpadeará
y se escuchará una señala acústica durante unos 2
minutos. Para apagar este sonido pulse el mando A y
vuelva el mando del horno y el termostato a la
posición OFF.
- +
MANDO E
MANDO D:
Operación manual
A
A
U
U
T
T
O
O
- +
A
A
U
U
T
T
O
O
- +
A
A
U
U
T
T
O
O
- +
En caso de fallo de tensi
ón todo lo programado será cancelado (hora actual, programas fijados
o programas en curso). Cuando vuelva la corriente aparecerán señales luminosos parpadeantes
en el display. Esto significa que todo habrá que ser re-programado.
56