É muito importante que este livro de instruções seja conservado com o aparelho para consulta posterior .
Em caso de venda, ou de transferência do aparelho a outro utente, cer tifique-se de que o livro de
instruções acompanha sempre o aparelho, de forma a permitir ao no v o proprietário inteirar-se do seu
funcionamento e das respectivas instruções.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO FORNECIDAS POR RAZÕES DE SEGURANÇA. DEVERÃO SER LIDAS
ATENTAMENTE ANTES DA INSTALAÇÃO E USO DO APARELHO.
● Este aparelho só deverá ser posto a funcionar por
adultos. Não permita que as crianças mexam nos
comandos ou brinquem com o produto.
● É perigoso alterar ou modificar as características
do produto.
● Se o aparelho se danificar, contactar o revendedor
antes de o pôr em funcionamento.
● A adaptação da rede de alimentação eléctrica para
instalação do aparelho deverá ser feita apenas por
técnicos habilitados.
● Quando utilizar produtos de limpeza em spray , nunca
o aponte às resistências e ao termostato.
● Utilize sempre luvas de cozinha para retirar os pratos
do forno.
● Quando utilizar o grelhador ou assar carne na grelha
deverá inserir a pingadeira. Deite um pouco de água
na pingadeira para evitar que as gorduras queimem,
formando maus cheiros.
● Quando cozinhar com óleos e/ou gorduras tenha
cuidado para que não aqueçam demasiado, pois
poderão incendiar-se.
● Se, ao colocar ou retirar os pratos, cair uma
quantidade considerável de óleo, molho, etc. no
fundo do forno, volte a limpá-lo antes de iniciar o
cozinhado seguinte, para evitar fumos
desagradáveis e possíveis incêndios destas
substâncias.
● Os cozinhados no forno deverão ser feitos a uma
temperatura entre os 150° e os 270°C. Utilize
recipientes e acessórios construídos com materiais
preparados para resistir a estas temperaturas
(metais, pírex, cerâmica de ir ao forno).
● O aparelho expele os fumos de combustão,
misturados com o ar de arrefecimento, através do
grigliato
situado entre o painel de controlo e a por-
ta do forno. É, portanto, normal a sensação de calor
que recebe a mão ao abrir a porta.
● Durante o funcionamento não apoie nenhum objecto
no fundo do forno (pingadeira, formas para doces,
pírex, folha de alumínio) porque se poderia formar
um depósito de calor. Os tempos de cozedura
deixariam de ser válidos e o esmalte poder-se-ia
danificar.
● Nunca coloque no forno objectos que possam
representar um perigo para o ambiente circundante,
caso o forno se acenda involuntariamente.
● A eventual formação de v apor no vidro da porta do
forno, nas paredes interiores e no fundo não
compromete o funcionamento do aparelho. Enxugue
o vapor no fim da cozedura.
● Antes da manutenção ou da limpeza desligue o
aparelho da tomada e deixe-o arrefecer.
● O forno, o vidro da porta e as partes adjacentes
aquecem bastante durante a cozedura e mantêmse quentes durante um certo tempo depois de
apagado o forno. Não deixe, pois, que as crianças
se aproximem do forno.
● Se usar uma tomada eléctrica próxima do forno,
certifique-se de que os cabos dos outros
electrodomésticos não ficam em contacto com
partes muito quentes e não ficam presos na por ta
quente do forno.
● Certifique-se de que o aparelho não fica apoiado
no cabo de alimentação.
● Em caso de avaria não tente reparar o aparelho . As
reparações efectuadas por pessoas não
competentes podem provocar danos. Contacte o
centro de assistência mais próximo e empregue
apenas peças de substituição originais.
● A assistência a este aparelho deve ser f eita por um
Concessionário autorizado.
● Se o aparelho não estiver a ser utilizado deverá ser
Certifique-se de que os manípulos estão na
posição “●” “❍” (posição dedesligado) quando o aparelho não está em funcionamento.
KIT PORTA (Código 35791)
Os nossos aparelhos obedecem às NORMAS DE SEGURANÇA EUROPEIAS. Para proteger mais eficazmente as crianças
do calor da porta do forno existe um kit facilmente aplicável ao aparelho . O kit pode adquirir-se nos nossos Concessionários,
indicando o número do produto (Prod. nº) impresso na placa de identificação do forno.
Estas instruções são válidas unicamente para os países de destino cujos símbolos de identificação figurem
na capa do livro de instruções e no aparelho.
3
Page 3
7
6
5
4
3
2
1
8
0
5
01
51
03
54
0
ÍNDICE
7
6
5
4
3
2
1
8
Instruções geraisPag.3
Painel de comandosPag.4
Instruções para uso dos comandosPag. 4-5
Conselhos de cozeduraPag.6
Tabela de cozeduraPag.7
Assados no grelhadorPag.8
ManutençãoPag.9
Limpeza geralPag.9
PAINEL DE COMANDOS
INDICADOR LUMINOSO
DE FUNCIONAMENTO
(AMARELA)
Se.... alguma coisa não funcionaPag. 10
Condições de garantiaPag. 11
Características técnicasPag. 12
O encastre nos móveis da cozinhaPag. 12
FixaçãoPag. 13
Ligação eléctricaPag. 14
Ligação alimentação a gásPag. 15
Adaptação aos diferentes tipos de gásPag. 17
SELECTOR
CONTAMINUTOS
INDICADOR LUMINOSO
DO GRELHADOR (VERMELHA)
SELECTOR DO
TERMOSTATO
SELECTOR
DO GRELHADOR
E LUZ DO FORNO
Aparelho concebido para ser utilizado por particulares, para uso não profissional em habitações comuns.
SELECTOR DO FORNO A GÁS
Girar o manípulo em sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio até à posição desejada; mantendo o selector
premido durante cerca de 5÷10 segundos, até que a
válvula de segurança mantenha automaticamente
aceso o queimador. Se o queimador não se mantiver
aceso, repetir a operação mantendo premido o
manípulo por um tempo superior.
A chama é visível através dos dois orifícios que se
encontram à frente na base do forno. Este dispositivo
não deve ser activado por um tempo superior a 15
segundos. Se depois de tal período o queimador não
acender, largar o dispositivo e abrir a porta do forno
ou esperar pelo menos 60 segundos antes de tentar
acender de novo o forno.
Quando se liga pela primeira vez o aparelho à rede
de gás, pode ser necessário repetir algumas vezes
esta operação, se houver ar na conduta que liga o
forno à rede.
Fig. 1
FO 2137
POSIÇÃO DO SELECTOR
DO TERMOSTA T O
TEMPERATURA DO FORNO °C
4
12345678
150°C170°C190°C210°C225°C240°C260°C270°C
Page 4
SELECTOR DO GRELHADOR
E DA LUZ DO FORNO
Rodar no sentido dos ponteiros do relógio o selector
do grelhador. P oder-se-á seleccionar uma temperatura
entre os 50°C e os 250°C.
Luz do forno acesa
Funcionamento do grelhador e do churrasco
250
50
Para a cozedur a com o gelhador, seleccionar uma temperatura entre os 50 e os 250°C.
Para a cozedura com o gelhador e o churrasco, r odar o manipulo até à posição “●”.
Selecção da temperatura entre os 50
e os 250°C.
Fig. 2
0
FO 2136
MANÍPULO CONTAMINUTOS
Rodar o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio
até à posição 60 minutos e posicioná-lo em seguida,
girando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio, no tempo necessário para a cozedura.
Decorrido o tempo pré-estabelecido, o contaminutos
emitirá um sinal acústico.
INDICADOR LUMINOSO DO
TERMOSTATO
Apaga-se e volta a acender sempre que o termostato
intervém para estabilizar a temperatura do grelhador.
INDICADOR LUMINOSO DE
FUNCIONAMENTO
A luz amarela indica que o aparelho está sob tensão.
TERMOSTATO DE SEGURANÇA
Para e vitar excessivos sobreaquecimentos do aparelho
devidos a anomalias no dispositivo de regulação da
temperatura, o forno é dotado de um termostato de
segurança que interrompe a alimentação eléctrica.
Não tente repará-lo, as reparações efectuadas por
pessoas não competentes podem provocar danos.
Contacte o centro de assistência mais próximo e
empregue apenas peças de substituição originais.
VENTILADOR DE ARREFECIMENTO
O ventilador tem a função de arrefecer o painel de
comandos, os manípulos e a pega da porta do forno.
O fluxo de ar sai por entre o painel de comandos e a
porta do forno.
O ventilador é automaticamente activado ou
desactivado quando se manuseia o manípulo selector .
Em caso de anomalia, contactar um concessionário.
0
5
01
51
54
03
Fig. 3
ANTES DE USAR O FORNO PELA
PRIMEIRA VEZ.
O isolamento térmico do forno e os resíduos
gordurosos, resultantes da montagem do aparelho na
fábrica, produzem, durante os primeiros minutos de
funcionamento, fumos e odores desagradáveis.
Quando acender o forno pela primeira vez, aqueça-o,
vazio, durante cerca de 45 min utos, rodando o manípulo
do selector até à posição “8”.
Deixe-o em seguida arrefecer e limpe depois o interior
do forno com água quente e um detergente suave.
Os acessórios, a grelha e a pingadeira, devem ser
lavados antes de serem utilizados pela primeira vez.
FO 2135
A fim de evitar perigosos sobreaquecimentos, o
ventilador, depois de apagado o forno, funcionará até
que a temperatura atinja valores normais, mesmo com
o manípulo dos comandos na posição “0”.
Para abrir a porta do forno segurar sempre na pega
pela sua parte central (Fig.4).
Fig. 4
FO 0799
5
Page 5
CONSELHOS PARA COZEDURA
Para a cozedura de doces
Os doces devem cozer-se a uma temperatura
moderada (normalmente entre os 150 e 200_C) e
requerem o pré-aquecimento do forno (cerca de 10
minutos).
Pré-aquecer o forno, salvo indicações contrár ias. Não
abrir a porta do forno quando estiver a cozer pratos
que devam levedar (por exemplo, pão, massas
levedadas e soufflés); a corrente de ar frio bloquearia o
seu crescimento. P ara verificar o grau de cozedur a dos
doces, enfiar um palito; se sair seco o doce está cozido
no ponto. Para fazer esta verificação esperar que
tenham passado pelo menos 3/4 do tempo de cozedura
previsto .
Em linhas gerais, recordar que:
um doce cozido exteriormente mas não suficientemente
no interior teria necessitado de uma temperatura inferior
e de um tempo de cozedura maior.
Para assar carne:
A carne para assar no forno deverá pesar pelo menos
um kg, para evitar que seque demasiado . Se a peça de
carne for magra, usar azeite ou margarina, ou um pouco
de ambos. A margarina e o azeite serão desnecessários
se a peça de carne for gordurosa. Se a peça tiver
gordura apenas num dos lados, coloque-a no forno com
este lado virado para cima; a gordura, ao derreter,
untará suficientemente também a parte que ficou por
baixo.
As peças de carne vermelha deverão ser retiradas do
frigorífico com uma hora de antecedência, para que
não endureçam com a variação brusca de temperatura.
Colocar o assado no forno em recipientes adequados
com o bordo baixo, um recipiente alto dificulta a entrada
do calor, ou então directamente sobre a grelha, sob a
qual deverá ser inserida a pingadeira para recolher o
molho.
Iniciar a cozedura das carnes vermelhas,
ensanguentadas, a uma temperatura elevada,
reduzindo-a depois para acabar de cozer a parte interior.
A temperatura de cozedura das carnes brancas pode
ser moderada do princípio ao fim.
O grau de cozedura pode ser v erificado picando a carne com um garfo; se não ceder, significa que está cozida
no ponto.
Terminada a cozedura, é aconselhável deixar passar
pelo menos 15 minutos antes de cortar a carne de forma a que o molho não saia para fora.
Antes de serem servidos, os pratos podem manter-se
no calor do forno à temperatura mínima.
Para assar peixe
Quanto aos peixes, assar os pequenos a uma temperatura alta. Assar os peixes de tamanho médio,
inicialmente a uma temperatura alta e depois diminuila gradualmente. Assar os peixes de tamanho grande,
desde o princípio, a uma temperatura moderada.
Verificar se o peixe está bem assado levantando
delicadamente uma ponta do ventre; a carne deve ser
uniformemente branca e opaca, a menos que se trate
de salmão, truta ou outro.
Assar no grelhador
Assam-se na grelha carnes e peixes geralmente de
pouca espessura, aves abertas ao meio e espalmadas,
algumas verduras (por exemplo, aboborinhas,
beringelas, tomates, etc.), espetadas de carne ou de
peixe e frutos do mar.
A carne e o peixe cozinhados na grelha devem ser
ligeiramente untados com azeite e colocados sobre a
grelha; salgar a carne depois de assada; o peix e dev erá,
pelo contrário, salgar-se antes de ser assado. A grelha
deverá ser colocada nas calhas mais próximas ou mais
distantesdas resistências do grelhador, consoante a
espessura da carne, para evitar que se queime à
superfície e fique pouco cozida no interior.
Se deitar 1 ou 2 copos de água na pingadeira evitará a
formação de fumo devida às gotas de molho e gordura.
Também se pode utilizar o grelhador para gratinar e
tostar o pão.
Tempo de cozedura
Os tempos de cozedura podem variar segundo a
natureza dos pratos, a sua homogeneidade e o seu
volume.
É aconselhável vigiar os primeiros cozinhados e verificar os resultados, pois realizando os mesmos pratos,
nas mesmas condições, obtêm-se resultados
semelhantes.
A título indicativo reproduzimos uma tabela de tempostemperaturas relativos aos assados no forno, no
grelhador e no grelhador com churrasco.
A experiência acabará por sugerir eventuais v ariações
dos valores referidos na própria tabela.
Em qualquer dos casos, seguir atentamente as
indicações da receita que pretende realizar.
6
Page 6
TABELA DE COZEDURA
QUANTID.
GR.
1000Pão branco217545-601 cacete
500Pão de centeio217530-45de forma
500pãezinhos317520-358 pãezinhos
1000Assado de vaca217550-70assado na grelha
1200Assado de porco2175100-130assado na grelha
1000Assado de vitela217590-120assado na grelha
1500Rosbife à inglesa220050-70assado na grelha
1200Borrego2175110-130coxa
1000Frango217560-80Inteiro
4000Peru2175210-240Inteiro
1500Pato2160120-150Inteiro
3000Ganso1160150-200Inteiro
1200Coelho217560-80Aos pedaços
Com massa batida217545-60na forma
Com massa levedada317520-35na forma
Massa tenra, base de tarte
Tarte de requeijão215060-80na forma
Tarte de maçã217540-60na forma
Strudel215060-80—
Tortas217545-60na forma
PEQUENOS DOCES
Massa tenra316010-20—
Massa folhada218015-25—
Biscoitos316010-20—
Merengue3100120-150—
PÃO E PIZZA
Pizza219015-25na pingadeira
PUDINS
De massa217540-50
De verdura217545-60
Quiches217535-45
Lasanhas217545-60
CARNES
PEIXES
217520-30na forma
NOTAS:
1) Os tempos de cozedura indicados não incluem o pré-aquecimento . Aconselhamos, em particular para os doces,
a pizza e o pão, um pré-aquecimento de cerca de 10 minutos.
2) Os níveis de cozedura contam-se a partir de baixo.
3) Para as carnes assadas na grelha recomendamos a inserção da pingadeira no nível inferior. Para diminuir a
formação de fumo é aconselhável deitar na pingadeira cerca de 1/2 l. de água.
7
Page 7
ASSADOS NO GRELHADOR
É aconselhável assar no grelhador com o manípulo na
posição máxima. Se pretender assar de forma mais
lenta, seleccione o manípulo.
ASSADOS NO GRELHADOR
A carne e o peixe cozinhados no grelhador deverão
ser ligeiramente untados com azeite e colocados sem-
GRELHADOS TRADICIONAIS
Tipo de cozeduraQuantidadeN.
(posição da grelha)
NúmeroGramasLado sup.Lado inf.
de pedaços
Peito de frango44003máx1310
Lombo de boi48004máx108
Salsichas85004máx106
Costeleta de porco45004máx128
Peixe, filetes45004máx86
Ostras e mexilhão6—4máx10-12—
Espetadas mistas4—3máx1210
Tomates cor tados
ao meio8—3máx10-12—
Tostas mistas4—3máx8-10
Pão de forma6—4máx2-41
pre o grelhador; este deverá ser colocado nas calhas
mais próximas ou mais afastadas das resistências
consoante a espessura da carne, de modo a evitar que
se queime à superfície e fique pouco cozida no interior.
A pingadeira deverá ser inserida na 1ª calha . P ara evitar esguichos de gordura, fumo e facilitar a limpeza,
deite no tabuleiro 2 copos de água.
calha
de baixo Temperatura °CTempo em minutos
ASSADOS NA GRELHA COM CHURRASCO
GRELHA ELÉCTRICA COM CHURRASCO
1. Colocar no forno a grelha de suporte apropriada.
2. Colocar o alimento no espeto e fixá-lo com os garfos
adequados apertando os parafusos.
3. Inserir a ponta do espeto na sonda do motor do
churrasco.
4. Apoiar a parte anter ior do mesmo na grelha (não
esquecendo de retirar o punho).
5. Inserir a pingadeira no primeiro calha de baixo, para
recolha de molho ou de gorduras. Deitar na
pingadeira 2 copos de água.
6. Rodar o manipulo do grehlador (Fig. 2) até à
posição “●”.
GRELHADOS TRADICIONAIS
Tipo de cozedura Quantidade N. de
Aves10003●70-90
Assados8003●80-90
calha
Fig. 5
de baixoTemperatura em _CTempo em minutos
FO 0537
NOTAS: todos os cozinhados deverão ser feitos com a porta fechada.
8
Page 8
MANUTENÇÃO
Antes de qualquer operação desligar o aparelho da
tomada.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DO FORNO
Desligar o aparelho da tomada; desaparafusar a calota
de protector do vidro (Fig. 6), desapar afusar a lâmpada
e substitui-la por outra para altas temperaturas(300°C), com as seguintes características:
Tensão: 230 V (50 Hz)
Potência: 25 W
Casquilho: E 14
Voltar a montar o protector de vidro e ligar de novo o
aparelho à tomada.
LIMPEZA GERAL
Fig. 6
FO 0287
LIMPEZA GERAL
A limpeza deverá ser feita com o forno frio.
Lavar as partes esmaltadas com água tépida e detergente, não usar produtos abrasivos, palha-de-aço ou
ácidos, que poderiam danificá-lo.
Depois de utilizar o forno, enxaguar bem com água as
partes em ácido inox e enxugá-las com um pano macio.
Para as manchas persistentes usar os detergentes
normais não abrasivos ou produtos próprios para ácido
inox, que se encontram f acilmente no mercado, ou ainda
um pouco de vinagre quente. Limpar a por ta de vidro
do forno apenas com água quente, evitar o uso de
panos ásperos.
Os ácidos quentes da fruta (por exemplo, limões,
ameixas, etc.) deixam sobre a superfície esmaltada
manchas difíceis de limpar, tal inconveniente pode
abafar o brilho do esmalte mas não prejudica o
funcionamento do forno.
Limpar o forno depois de usar, deste modo será possív el
lavar mais facilmente os resíduos do cozinhado, evitando que se queimem com a utilização subsequente
do forno.
LIMPEZA DA PORTA DO FORNO
Para uma limpeza mais completa da porta do forno é
aconselhável desmontá-la, procedendo do seguinte
modo:
— abrir completamente a porta;
— levantar os tr avões sobre as duas dobradiças e rodálas completamente na direcção da porta, voltar a fechar
a porta até que ela toque nas travões , em seguida
empurrar a porta como se fosse fechá-la e puxá-la para
fora, retirando-a;
— (fig.7) colocá-la sobre um plano horizontal;
desaparafusar os parafusos (A fig. 8), levantar
ligeiramente o vidro (B fig. 8) e retirá-lo puxando-o par a
a frente. Depois de o limpar, voltar a montar o vidro (C
fig. 8), montar de novo a por ta efectuando em sentido
inverso as operações acima descritas.
A porta estará bem colocada quando as
assentarem completamente nas dobradiças.
levette
BORRACHAS DA PORTA DO FORNO
Examinar periodicamente a borracha em volta da
abertura do forno e verificar se existem danos. Se
houver algum problema, não utilizar o aparelho antes
da reparação. Contactar o centro de assistência mais
próximo e utilizar só peças de substituição originais.
Para limpar a
substâncias abrasivas.
Fig. 7
Fig. 8
guarnição
FO 0288
FO 0027
não usar objectos ou
9
Page 9
SE... ALGUMA COISA NÃO FUNCIONA
Alguns problemas de funcionamento podem depender de simples operações de manutenção ou dever-se a
esquecimentos e são facilmente resolúveis sem a intervenção da Assistência Técnica.
■ PROBLEMA
■ O FORNO NÃO FUNCIONA
■ A LUZ DO TERMOSTATO
(vermelha) NÃO ACENDE
■ A LUZ DO FORNO NÃO
ACENDE
●
CAUSA
●Manípulos de comando não
seleccionados correctamente para
a cozedura.
●Na instalação eléctrica de casa o
disjuntor respectivo está desligado
ou faltas de corrente eléctrica na
tomada de casa.
●A torneira do gás está fechada.
●Termóstato na posição "●
●Selector na posição “0”
●Lâmpada fundida
.
"
➤SOLUÇÃO
➤Verificar os manípulos e repetir
as operações indicadas no livro
de instruções.
➤Premir o disjuntor ou chamar um
electricista.
➤ Abrir a torneira.
➤Girar o manípulo para uma
posição qualquer.
➤ Rodar o selector para a posição
➤Comprar, num conceccionário ,
um lâmpada semelhante, para
altas temperaturas, e montá-la
seguindo as instruções dadas no
capítulo “manutenção” do presente livro de instruções.
■ DEMORA DEMASIADO TEMPO
A COZINHAR. COZINHA
DEMASIADAMENTE RÁPIDO
■ HÁ FORMAÇÃO DE HUMIDADE
NOS ALIMENTOS E NO
INTERIOR DO FORNO
●Os tempos de cozedura e a temperatura seleccionada não são as
correctas.
●As comidas são deixadas muito
tempo dentro do interior do forno
após ter terminado a cozedura.
➤Consultar a tabela e o manual
que acompanham o forno.
➤Não deixar os alimentos no forno
mais de 15-20 minutos após a
finalização da cozedura.
10
Page 10
ASSISTÊNCIA TÉCNICA — PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO ORIGINAIS
Se depois destas verificações a anomalia persistir, dirija-se ao Centro de
Assistência Técnica autorizado mais
próximo, indicando o tipo de avar ia,
o modelo do aparelho (Mod.), o
número do produto (Prod. nº) e o
número de fabrico (F.Nr.) impresso
na placa de identificação do forno.
MOD.
PROD. NO.
As peças de substituição originais,
certificadas pelo fabricante do
produto e assinaladas pela marca
seguinte
Mod.
PROD. NO.
SER. NO.
encontram-se unicamente nos
nossos Centros de Assistência
Técnica e Lojas de Substituição de
Peças Originais Autorizadas.
TYPE
SER. NO.
GARANTIA
Este aparelho está coberto por garantia. O respectivo
certificado de garantia é fornecido com o aparelho. Se
não vier com o aparelho, peça-o ao Revendedor, indicando a data de aquisição, o modelo e o número de
fabrico impressos na placa de características do
aparelho.
Conserve o certificado e mostre-o, em caso de
necessidade, ao pessoal do Serviço de Assistência
Técnica, juntamente com a factura de compra.
Sem o cumprimento deste procedimento o pessoal
técnico será obrigado a debitar qualquer eventual
reparação.
O Serviço de Assistência Técnica Zanussi, através dos
seus numerosos Centros autorizados, presta em Itália
assistência às mais prestigiadas marcas de
electrodomésticos. Em caso de necessidade, poderá
contactar o Centro mais próximo, consultando as
Páginas Amarelas, rubrica Electrodomésticos/
Reparação, na entrada Errore. L’origine riferimento nonè stata trovata..
11
Page 11
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Queimador do forno a gás
Gás butano/propano2500 W
Gás metano/gás de cidade2700 W
Resistência do grelhador1750 W
Motor ventilador de arrefecimento25 W
Lâmpada de iluminação do forno25 W
Motor do espeto4W
Tensão de alimentação(50Hz)230 V
CategoriaIII1 a 2H3+
RegulaçãoMetano20 mbar
ouButano28-30 mbar
Propano37 mbar
Gás de cidade8 mbar
Esta máquina com o símbolo CE cumpre com as Directivas da
CEE seguintes:
•73/23 - 90/683 (sobre material eléctrico destinado à utilização
com determinados limites de tensão)
•89/336 (sobre a Compatibilidade Electromagnética)
•90/396 (sobre a Directiva para máquinas a gás)
•93/68 (sobre Directiva Geral)
E alterações seguintes.
DIMENSÕES altura
MÍNIMAS
DO NICHOlargura56,0cm
profundidade55,0 cm
DIMENSÕESaltura32,5cm
ÚTEIS DOlargura42,5 cm
INTERIORprofundidade40,0 cm
DO FORNOvolume útil55l.
em coluna
{
sob a banca da cozinha
:58,0cm
: 59,1 cm
O ENCASTRE NOS MÓVEIS DA COZINHA
Para o bom funcionamento do aparelho incorporado
num móvel de cozinha é necessário que este tenha as
características adequadas.
De acordo com as normas de segurança, a protecção
contra eventuais contactos com as partes eléctricas e
as partes protegidas unicamente com um isolamento
funcional que deve ser assegurada mediante uma
correcta operação de encastre do aparelho. Todas as
peças que asseguram a protecção, até um eventual
painel de cobertura (por exemplo, se o aparelho é
colocado no fim ou no início dos móveis de cozinha),
devem ser fixadas de tal maneira que não possam ser
retiradas sem a ajuda de uma ferramenta.
12
Fig. 9
FO 1139
Dimensões do forno
Fig. 10
O nicho deverá ter as dimensões indicadas na fig.10.
FO 0290
Encastre numa coluna
As cotas são indicadas em mm.
Page 12
Encastre sob a banca da cozinha com ou sem mesa de trabalho (Fig. 11-12).
Fig. 11
FO 2128
591
560÷570
min. 12min. 4
min 550
140240
Fig. 12
min. 4
591
560÷570
140240
min. 12
FO 2129
min 550
As cotas são indicadas em mm.
A TENÇÃO: é indispensável assegurar a circulação do ar na parte posterior do aparelho, necessária à regular
combustão do gás. As aberturas do móvel (Fig. 10-11-12) de verão ser respeitadas . (P oderão, no
entanto, ser feitas aberturas maiores do que as indicadas).
100
FIXAÇÃO
Encaixar o aparelho no vão; abrir a porta do forno e
fixar o corpo do forno ao móvel com quatro parafusos
de madeira que se ajustem aos furos do bordo (Fig.13-
14).
Caso se incorpore também uma mesa de trabalho com
chapas eléctricas, a ligação eléctrica da mesa de
trabalho e do forno deverão ser f eitas separ adamente,
quer por razões eléctricas, quer para facilitar a e ventual
extracção do móvel do forno.
Eventuais
extensões
dev erão ser feitas com cabos que
possam suportar a potência prevista.
Fig. 13
FO 0039
Fig. 14
FO 0986
13
Page 13
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
A instalação do aparelho (encastre, ligações eléctricas e gás) deverão ser ef ectuadas unicamente por pessoal
qualificado. Qualquer intervenção deverá ser feita com o aparelho desligado da tomada.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Antes de fazer a ligação certifique-se de que:
— O reductor do gás e a instalação eléctrica doméstica
podem suportar a carga do aparelho (ver placa de
características do aparelho)
— A rede de alimentação eléctrica está eficazmente
ligada à terra, segundo as normas e as disposições
da lei em vigor.
— A tomada ou o disjuntor usados para a ligação são
de acesso fácil, uma vez instalado o aparelho.
— O aparelho dispõe de um cabo de alimentação. O
cabo deverá estar munido de ficha normalizada
capaz de suportar a carga indicada na placa de
características do aparelho. A ficha dev erá ser ligada
a uma tomada de corrente adequada.
Se desejar uma ligação directa à rede é necessário
interpor entre o aparelho e a rede um disjuntor com
uma abertura mínima entre os contactos de 3 mm,
capaz de suportar a carga e de acordo com as normas
em vigor. O cabo de terra amarelo/verde não deve ser
interrompido pelo interruptor.
Em qualquer caso, o cabo de alimentação deverá ser
colocado de forma a não atingir nunca uma temperatura superior a 50°C. Depois de efectuada a ligação , testar
as resistências que aquecem fazendo-os funcionar
durante cerca de 3 minutos.
O cabo de fase de cor castanha (prov eniente do terminal
“L” da caixa de ligações ) deverá ser sempre ligado à
fase da rede de alimentação.
A Fábrica declina qualquer responsabilidade caso as
normas de segurança não sejam cumpridas.
Caixa de ligações
O forno é dotado de uma caixa de ligações ,facilmente
acessível, preparada para funcionar com uma tensão
de alimentação de 230V monofásica (Fig.15).
Fig. 15
FO 0279
14
Page 14
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
ENTRADA DE AR
ABERTURA MINIMA
100 cm
2
ATENÇÃO: Este aparelho só pode ser instalado e
funcionar em locais permanentemente ventilados,
segundo as normas em vigor.
LOCAL DE INSTALAÇÃO
Para um bom funcionamento do aparelho a gás é
indispensável que o ar necessário para a combustão
do gás possa afluir ao local, de forma natural. (O
instalador deverá seguir as normas em vigor ). O afluxo
de ar ao local deve provir directamente das aberturas
feitas nas paredes externas. — Ver fig 16. Estas
aberturas devem ter uma
passagem de pelo menos 100 cm2 (podem ser feitas
uma ou mais aberturas).
capacidade
livre de
Esta abertura (ou aberturas) deverá ser feita de forma
a não poder ser obstruída do interior nem do exterior
e, de preferência, deverá situar-se per to do chão, do
lado oposto ao escoamento dos produtos da
combustão . Caso esta abertura não possa ser feita no
local onde é instalado o aparelho, o ar necessário pode
provir de um local adjacente, desde que este local não
seja um quarto de dormir ou qualquer outro tipo de
ambiente perigoso, e seja ventilado de acordo com as
normas en vigor.
ESCOAMENTO DOS PRODUTOS DA
COMBUSTÃO
Os aparelhos a gás devem escoar os produtos da
combustão através de tubos ligados directamente a um
tubo de exaustão de fumos ou directamente ao exterior
(Fig. 17).
Caso não seja possível instalar o tubo , será necessário
recorrer a um electroventilador, aplicando-o à parede
exterior ou a uma janela, desde que existam no local
as aberturas para a entrada do ar (Fig. 18). Este
electroventilador deve ter um
um permuta horária de ar de 3-5 vezes o seu volume.
débito
capaz de garantir
Fig. 16
Fig. 17
FO 0220
FO 0221
TUBO DE EXAUSTÃO
ENTRADA DE AR
ABERTURA MINIMA
100 cm
2
LIGAÇÃO ALIMENTAÇÃO A GÁS
A ligação a gás deverá ser f eita em conf ormidade com
as normas en vigor. O aparelho é testado e regulado
na fábrica para o tipo de gás indicado na placa que se
encontra na protecção inferior , junto do tubo de ligação
do gás. Cer tifique-se de que o tipo de gás com que
será alimentado o aparelho é o mesmo indicado na
placa. Em caso contrário, siga todas as indicações
referidas no parágrafo “adaptação a diferentes tipo de
gás”.
Para máximo rendimento e menor consumo assegurese de que a pressão de alimentação a gás está de
acordo com os valores indicados na tabela das
“características do queimador”.
Caso a pressão do gás utilizado seja diferente (ou
variável) daquela prevista é necessár io instalar, na
tubagem de ingresso, um reductor apropriado.
É permitida a utilização de reguladores de pressão para
gás líquido (GPL), desde que estes estejam conformes
às normas en vigor.
Fig. 18
FO 0222
ELECTROVENTILADOR
ENTRADA DE AR
ABERTURA MINIMA
2
100 cm
MAIS
ALCANCE
DO ELECTRO-
VENTILADOR
15
Page 15
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
LIGAÇÃO
A tubo de alimentação do forno está colocada na parte
anterior, por trás do painel de comandos.
Para efectuar a ligação, encaixar parcialmente o forno
no móvel (cerca de 30 cm) e, de cima, aceder ao tubo
de alimentação. Fazer a ligação a gás escolhendo um
dos dois sistemas:
1) Fig. 19 — tubo metálico flexível; só para aqueles
cuja extensão máxima é de 2 metros. (DN15 UNI
9891). Aparafusar o o racord ao tubo de 1/2"
inserindo a anilha. A anilha é fornecida com o
aparelho e encontra-se na bolsa dos acessórios.
2) Fig. 20 — tubo metálico rígido (resvestido a cobre
D.8 mm): inserir o tubo de cobre no record do tubo
de ligação depois de ter colocado a rosca e a
bicone que se encontram na bolsa de acessórios.
Concluir a ligação:
— Fig.21 — apertar a rosca ao tubo de ligação usan-
do uma chave de 22 mm.
— VERIFICAR AS FUGAS UTILIZANDO UMA
SOLUÇÃO DE ÁGUA E SABÃO;
— Encaixar definitivamente o forno no móvel e fixá-lo,
tal como é indicado no parágrafo FfIXAÇÃO “
Certifique-se de que o racord do gás não é pisado quan-
do colocar o forno no seu vão de instalação.
Fig. 19
FO 0671
rosca
tubo metálico
flexível
anilha
tubo metálico
rígido
bicone
A TENÇÃO: A utilização de um f orno a gás produz calor
e humidade no local em que é instalado. Certifique-se
de que há um bom arejamento do local mantendo
abertos os orifícios de ventilação natural ou instalando
um dispositivo de aspiração com conduta de
escoamento.
ATENÇÃO: Uma utilização intensa e prolungada do
aparelho pode requerer um arejamento suplementar,
por exemplo, a abertura de uma janela ou um
arejamento mais eficaz aumentando a potência de
aspiração mecânica, caso esta exista.
Fig. 20
Fig. 21
FO 0672
rosca
FO 0672
tubo de ligação
record do tubo
de ligação
16
Page 16
ADAPTAÇÃO AOS DIFERENTES TIPOS DE GÁS
SUBSTITUIÇÃO DO INJECTOR DO
QUEIMADOR DO FORNO
Para adaptar o aparelho a um tipo de gás diferente da
quele para o qual está preparado, deverá substituir-se
o injector por outro adequado ao novo tipo de gás (v er
tabela 1). Para tal, depois de abrir a por ta do forno,
proceda do seguinte modo:
— retire o espalhador “A” (Fig. 22) descobrindo com-
pletamente o queimador “B”;
— desaparafuse os parafusos “C” (Fig. 23) que fixam
o dispositivo para acender o queimador;
— desaparafuse o parafuso “D” que fixa o queimador;
— retire lentamente o queimador do porta injector (Fig.
24);
— desaparafuse com uma chave de 7mm o injector
“E” e substitua-o por outro apropriado ao novo tipo
de gás (ver tab.1).
Fig. 22
B
A
Substitua a chapa (próxima da entrada de gás do forno) pela sua correspondente que se encontra na bolsa
dos injectores fornecida com o aparelho.
O queimador montado no forno necessita daregulação do ar primário; para tal, depois de substituir
o injector, desaperte o parafuso “F” (Fig. 24) que
bloqueia o regulador; subver te o queimador e fixa a
abertura “G” do regulador do ar (Fig. 25); ajuste a
abertura à 1,5 mm para o gás manufacturado (gás de
cidade) e à 3 mm para o gás líquido (GPL). Para o gás
metano, abre completamente o regulador . V olte a montar as peças procedendo por ordem inversa.
Se a pressão do gás for diferente (ou variável) da prevista é necessário instalar, na tubagem de fornecimento
de gas , um reductor de pressão apropriado.
O regulador de pressão para Gás líquido (GPL) deve
estar conforme às normas en vigor.
E
c
Fig. 24
F
FO 2171
C
a
b
D
Fig. 23
Tabela 1
Tipo de gás1/100 mmnominalnominalreduzidagás (mbar)
Gás de cidade (G110)
Gás metano (G20)1102.72320257-1.0Reg.20
Gás butano (G30)792.52150- 1801.05228-30
Gás propano (G31)792.52150- 1801.05237
— Desligue o forno da tomada.
— Retire os 3 manípulos.
— Retire a grelha desaparafusando os três parafusos
(Fig. 26 - “A”).
— Desaparafuse os dois parafusos sob o painel e
retire-o no sentido das setas (Fig. 26 - “B”).
— Com uma chave de parafusos desaparafuse o
parafuso do by-pass do termostato (Fig. 27 - “C”).
Caso substitua o gás metano por GPL, aparafuse a
fundo o parafuso by-pass.
Caso substitua o gás metano por gás manufacturado
(cidade), desaparafuse o parafuso by-pass cerca de
1,5 volta.
Caso tenha de retirar o forno a gás metano,
aparafuse o parafuso do by-pass a fundo e
desaparafuse-o cerca de 3/4 de volta.
— Volte a montar as peças procedendo pela ordem
inversa àquela acima descrita.
— Coligue o forno a tomada.
B
A
A
B
A
FO 1084
Fig. 26
— Depois de ligar o forno à temperatura máxima com
a porta fechada durante 10 minutos, certifique-se
de que rodando rapidamente o manípulo do termostato da posição máxima à mínima o queimador não
se apaga.
Se o queimador se apaga, repetir todas as operação.
C
FO 1084
Fig. 27
18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.