In the interest of your safety and to ensure the correct use,
before installing and first using the appliance, read this
user manual carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are
thoroughly familiar with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that they remain
with the appliance if it is moved or sold, so that everyone
using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions of
these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is
risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of
the socket, cut the connection cable (as close to the
appliance as you can) and remove the door to prevent
playing children to suffer electric shock or to close
themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to
replace an older appliance having a spring lock (latch)
on the door or lid, be sure to make that spring lock
unusable before you discard the old appliance. This
will prevent it from becoming a death trap for a child.
Caution! Keep ventilation openings clear of
obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or
beverages in a normal household as explained in this
instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means
to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice
cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within
the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas
with a high level of environmental compatibility, which
is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance,
be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
– avoid open flames and sources of ignition
– thoroughly ventilate the room in which the appli-
ance is situated
2
Page 3
• It is dangerous to alter the specifications or modify this
product in any way. Any damage to the cord may cause
a short-circuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (power cord,
plug, compressor) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed or
damaged by the back of the a ppliance. A squashed
or damaged power plug may overheat and cause
a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of
the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the
power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance without the
1)
lamp cover
of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when
moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct
sunlight.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance,
because they may explode.
• Do not place food products directly against the air
outlet on the rear wall.
• Frozen food must not be re-frozen once it has been
thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance with the
frozen food manufacturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations
should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer
compartment as it creates pressure on the container,
which may cause it to explode, resulting in damage to
the appliance.
1) If the lamp cover is foreseen
2) If the appliance is Frost Free
3) If a water connection is foreseen
2)
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight
from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain
is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.
Installation
Important! For electrical connection carefully follow the
instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages
on it. Do not connect the appliance if it is damaged.
Report possible damages immediately to the place you
bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in
the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve
sufficient ventilation follow the instructions relevant to
installation.
• Wherever possible the back of the product should be
against a wall to avoid touching or catching warm parts
(compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators
or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the
installation of the appliance.
•
Connect to potable water supply only.
3)
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the
appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service
Centre, and only genuine spare parts must be used.
3
Page 4
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could
damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be
discarded together with the urban refuse and rubbish. The
Operation
insulation foam contains flammable gases: the appliance
shall be disposed according to the applicable regulations
to obtain from your local authorities. Avoid damaging the
cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the
symbol
are recyclable.
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
Turn the Temperature regulator clockwise to a medium
setting.
Switching off
To turn off the appliance, turn the Temperature regulator
to the "O" position.
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated.
To operate the appliance, proceed as follows:
• turn the Temperature regulator toward lower settings
to obtain the minimum coldness.
• turn the Temperature regulator toward higher settings
to obtain the maximum coldness.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the
interior and all internal accessories with lukewarm water
and some neutral soap so as to remove the typical smell
of a brand-new product, then dry thoroughly.
Daily use
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food
and storing frozen and deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh foods it is not necessary to change the
medium setting.
However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.
Important! In this condition, the refrigerator compartment
temperature might drop below 0°C. If this occurs reset
the temperature regulator to a warmer setting.
A medium setting is generally the most suitable.
However, the exact setting should be chosen keeping in
mind that the temperature inside the appliance depends
on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
Important! If the ambient temperature is high or the
appliance is fully loaded, and the appliance is set to the
lowest temperatures, it may run continuously causing
frost to form on the rear wall. In this case the dial must be
set to a higher temperature to allow automatic defrosting
and therefore reduced energy consumption.
Important! Do not use detergents or abrasive powders,
as these will damage the finish.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before
putting the products in the compartment let the appliance
run at least 2 hours on the higher settings.
If large quantities of food are to be stored, remove all
drawers and baskets from appliance and place food on
cooling shelves to obtain the best performance.
Warning! Make sure that foods do not exceed the
load limit stated on the side of the upper section
(where applicable)
4
Page 5
Important! In the event of accidental defrosting, for
example due to a power failure, if the power has been off
for longer that the value shown in the technical
characteristics chart under "rising time", the defrosted
food must be consumed quickly or cooked immediately
and then re-frozen (after cooling).
Freezing Calendar
The symbols show different types of frozen goods.
The numbers indicate storage times in months for the
appropriate types of frozen goods. Whether the upper or
lower value of the indicated storage time is valid depends
on the quality of the foods and treating before freezing.
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be
thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly
from the freezer: in this case, cooking will take longer.
Ice-cube production
This appliance is equipped with one or more trays for the
production of ice-cubes. Fill these trays with water, then
put them in the freezer compartment.
Important! Do not use metallic instruments to remove the
trays from the freezer.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a
series of runners so that
the shelves can be positioned as desired.
For better use of space, the
front half-shelves can lie
over the rear ones.
Positioning the door shelves
To permit storage of food
packages of various sizes,
the door shelves can be
placed at different heights.
Gradually pull the shelf in
the direction of the arrows
until it comes free, then
reposition as required.
Helpful hints and tips
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave it open longer
than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the Temperature
Regulator is set to low temperature and the appliance
is fully loaded, the compressor may run continuously,
causing frost or ice on the evaporator. If this happens,
set the Temperature Regulator toward warmer settings
to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the
refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong
flavour
• position food so that air can circulate freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the
glass shelf above the vegetable drawer.
5
Page 6
For safety, store in this way only one or two days at the
most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered
and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned
and placed in the special drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene
bags to exclude as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and should be stored
in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must
not be kept in the refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here
are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in
24 hrs. is shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to
be frozen should be added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned,
foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly
and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and
make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which
is already frozen, thus avoiding a rise in temperature
of the latter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt
reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately after removal from
the freezer compartment, can possibly cause the skin
to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each
individual pack to enable you to keep tab of the storage
time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you
should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were
adequately stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the
foodstore to the freezer in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer
than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot
be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by the food
manufacturer.
Care and cleaning
Caution! Unplug the appliance before carrying out
any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling
unit; maintenance and recharging must therefore
only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water
and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure
they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage any pipes and/
or cables inside the cabinet.
6
Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed
cleaning products or wax polishes to clean the interior as
this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at
the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner.
This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
Important! Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chem-
icals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer
casing of this appliance is only cleaned with warm water
with a little washing-up liquid added.
After cleaning, reconnect the equipment to the mains
supply.
Page 7
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the evaporator of
the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water
drains out through a trough into a special container at the
back of the appliance, over the motor compressor, where
it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost water drain
hole in the middle of the refrigerator compartment channel
to prevent the water overflowing and dripping onto the
food inside. Use the special cleaner provided, which you
will find already inserted into the drain hole.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form on the freezer
shelves and around the top compartment.
Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness
of about 3-5 mm.
Important! About 12 hours prior to defrosting, set the
Temperature regulator toward higher settings , in order to
build up sufficient chill reserve for the interruption in
operation.
To remove the frost, follow the instructions below:
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in several layers of
newspaper and put it in a cool place.
Caution! Do not touch frozen goods with wet hands.
Hands can freeze to the goods.
3. Leave the door
open and insert the
plastic scraper in
the appropriate
seating at the bottom centre, placing
a basin underneath
to collect the defrost water
In order to speed up the defrosting process, place
a pot of warm water in the freezer compartment. In
addition, remove pieces of ice that break away before defrosting is complete.
4. When defrosting is completed, dry the interior thor-
oughly and keep the scraper for future use.
5. Switch on the appliance.
6. After two or three hours, reload the previously re-
moved food into the compartment.
Warning! Never use sharp metal tools to scrape off
frost from the evaporator as you could damage it.
Do not use a mechanical device or any artificial means to
speed up the thawing process other than those
recommended by the manufacturer.
A temperature rise of the frozen food packs, during
defrosting, may shorten their safe storage life.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take
the following precautions:
• disconnect the appliance from electricity supply
• remove all food
•
• leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it
once in a while to prevent the food inside from spoiling
in case of a power failure.
4)
defrost
and clean the appliance and all accessories
What to do if…
Warning! Before troubleshooting, disconnect the
mains plug from the mains socket.
Only a qualified electrician or competent person must do
the troubleshooting that is not in this manual.
4) If foreseen.
Important! There are some sounds during normal use
(compressor, refrigerant circulation).
7
Page 8
ProblemPossible causeSolution
The appliance does not operate.
The lamp does not operate.
The mains plug is not connected to the
The appliance has no power. There is
The lamp does not work.The lamp is defective.Refer to "Replacing the lamp".
The compressor operates con-
tinually.
The door is not closed correctly.Refer to "Closing the door".
The door has been opened too fre-
The product temperature is too high.Let the product temperature decrease to
The room temperature is too high.Decrease the room temperature.
Water flows on the rear plate of
the refrigerator.
Water flows into the refrigerator. The water outlet is clogged.Clean the water outlet.
Products prevent that water flows into
Water flows on the ground.The melting water outlet does not flow
The temperature in the appliance
is too low.
The temperature in the appliance
is too high.
The door is not closed correctly.Refer to "Closing the door".
The product temperature is too high.Let the product temperature decrease to
Many products are stored at the same
There is no cold air circulation in the
The appliance is switched off.Switch on the appliance.
Connect the mains plug to the mains
mains socket correctly.
no voltage in the mains socket.
The temperature is not set correctly.Set a higher temperature.
quently.
During the automatic defrosting process, frost defrosts on the rear plate.
the water collector.
in the evaporative tray above the compressor.
The temperature regulator is not set
correctly.
The temperature regulator is not set
correctly.
time.
appliance.
socket correctly.
Connect a different electrical appliance
to the mains socket.
Contact a qualified electrician.
Do not keep the door open longer than
necessary.
room temperature before storage.
This is correct.
Make sure that products do not touch
the rear plate.
Attach the melting water outlet to the
evaporative tray.
Set a higher temperature.
Set a lower temperature.
room temperature before storage.
Store less products at the same time.
Make sure that there is cold air circulation in the appliance.
Replacing the lamp
Caution! Disconnect the plug from the mains
socket.
8
Page 9
1. Remove the screw
from the lamp cover.
2. Remove the lamp
cover (refer to the
illustration).
3. Replace the used
lamp with a new
lamp of the same
power (the maximum power is shown on the lamp
cover).
4. Install the lamp cover.
5. Tighten the screw to the lamp cover.
6. Connect the plug to the mains socket.
7. Open the door. Make sure that the light comes on.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Force Center.
Technical data
Dimension of the recessHeight1780 mm
Width560 mm
Depth550 mm
Rising Time24 h
The technical information are situated in the rating plate
on the internal left side of the appliance and in the energy
label.
Installation
Caution! Read the "Safety Information" carefully for
your safety and correct operation of the appliance
before installing the appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the
rating plate of the appliance:
Climate
class
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
Ambient temperature
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency
shown on the rating plate correspond to your domestic
power supply.
The appliance must be earthed. The power supply cable
plug is provided with a contact for this purpose. If the
domestic power supply socket is not earthed, connect the
appliance to a separate earth in compliance with current
regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above
safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Door reversibility
The door of the appliance opens to the right. If you want
to open the door to the left, do these steps before you
install the appliance:
9
Page 10
• Loosen the upper pin
and remove the spacer.
• Remove the upper pin
and the upper door.
• Loosen the middle
hinge.
• Remove the lower door.
• Loosen the lower pin.
On the opposite side:
• Install the lower pin.
• Install the lower door.
• Tighten the middle
hinge.
• Install the upper door.
• Tighten the spacer and
tighten the upper pin.
Ventilation requirements
The airflow behind the appliance must be sufficient.
50 mm
min.
200 cm
Installing the appliance
Caution! Make sure that the mains cable can move
2
min.
2
200 cm
freely.
Do the following steps:
10
Page 11
2
4mm
1
44mm
I
I
Install the appliance in the
niche.
Push the appliance in the
direction of the arrows (1)
until the upper gap cover
stops against the kitchen
furniture. Make sure that
the distance between the
appliance and the cupboard front-edge is 44 mm.
Push the appliance in the
direction of the arrows (2)
against the cupboard on the
opposite side of the hinge.
Make sure that the clearance between the appliance
and the cupboard is 4 mm.
Remove the correct part
from the hinge cover (E).
Make sure to remove the
part DX, in the case of right
hinge, SX in opposite case.
Adjust the appliance in the
niche.
The lower hinge cover (in
the accessories bag) makes
sure that the distance between the appliance and the
kitchen furniture is correct.
Open the door. Put the lower hinge cover in position.
C
D
E
E
Attach the covers (C, D) to
the lugs and the hinge
holes.
Install the vent grille (B).
Attach the hinge covers (E)
to the hinge.
B
Attach the appliance to the
niche with 4 screws.
G
H
Connect the appliance laterally to the kitchen furniture sidewall:
1. Loosen the screws of
the part (G) and move
the part (G) till the furniture sidewall.
2. Tighten the screws of
the part (G) again.
3. Attach the part (H) to
the part (G).
Push the sealing strip between the appliance and the
adjacent cabinet.
Ha
Hb
Hc
Hd
Disconnect the parts (Ha),
(Hb), (Hc) and (Hd).
11
Page 12
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
ca. 50 mm
21 mm
Install the part (Ha) on the
inner side of the kitchen
furniture.
Ha
Hc
Push the part (Hc) on the
part (Ha).
Hb
8 mm
Ha
8 mm
K
Ha
Hb
Open the appliance door
and the kitchen furniture
door at an angle of 90°.
Insert the small square (Hb)
into guide (Ha).
Put together the appliance
door and the furniture door
and mark the holes.
Remove the brackets and
mark a distance of 8 mm
from the outer edge of the
door where the nail must be
fitted (K).
Hb
Place the small square on
the guide again and fix it
with the screws supplied.
Align the kitchen furniture
door and the appliance
door by adjusting the part
Hb.
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The magnetic sealing strip is attached tightly to the
cabinet.
Press the part (Hd) on the
part (Hb).
Hd
Environmental concerns
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
Important! If the ambient temperature is low (for example,
in the Winter), the size of the gasket decreases. The size
of the gasket increases when the ambient temperature
increases.
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local council, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des
Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam
durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es
ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben
Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen
Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres
Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
Sicherheitshinweis
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern),
deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren
Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht
oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs
bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht
am Gerät herumspielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von
Kindern fern. Erstickungsgefahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass
spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt
sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein
älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an
der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den
Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes
unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht
zu einer Todesfalle für Kinder wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vorsicht! Die Belüftungsöffnungen müssen immer
frei von Hindernissen sein.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln
und/oder Getränken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in den vorliegenden Bedienungsanweisungen beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen
Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte
nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck
zugelassen sind.
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des
Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des
Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekre islaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:
– offene Flammen und Zündfunken vermeiden
– den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften
13
Page 14
• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind
gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse
und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen
führen.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,
Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder
einer kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht
von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter
Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des
Gerätes frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere
Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabde-
5)
Innenbeleuchtung vorgesehen ist.
ckung,
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten
Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder
Kälteverbrennungen führen kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile
des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass auf der Rückwand.
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren
werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den
Herstellerangaben aufbewahren.
• Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten
strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in
den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in
5) wenn eine Abdeckung der
6) No-Frost-Geräte
14
6)
den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen,
wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Falls Sie nicht an die Steckdose kommen, unterbrechen Sie die Stromversorgung.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
• Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif
und Eis im Gerät verwenden. Verwenden Sie einen
Kunststoffschaber.
• Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum
in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf,
falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt
sich das Wasser auf dem Boden des Gerätes an.
Inbetriebnahme
Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss
strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf
eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät
nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie
die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es
erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen,
bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in
den Kompressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das
Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen
durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor,
Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine
Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder
Kochern installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
Page 15
• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer
Trinkwasserzuleitung.
7)
Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten
verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten
Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt
werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an
Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und
verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät
Betrieb
darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die
Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das
Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der
Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der
Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem
Symbol
markiert sind, können recycelt werden.
Einschalten des Geräts
Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf
eine mittlere Einstellung.
Ausschalten des Geräts
Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des
Geräts in die Position "O".
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch geregelt.
Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
• drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere
Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen.
• drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.
eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am
besten geeignet.
Erste Inbetriebnahme
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den
typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der
Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen
Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen.
Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes
von verschiedenen Faktoren abhängt:
• von der Raumtemperatur
• von der Häufigkeit der Türöffnung
• von der Menge der eingelagerten Lebensmittel
• und vom Standort des Geräts.
Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das
Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste
Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem
Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung
kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur
gewählt werden, die ein automatisches Abtauen
ermöglicht und damit auch einen niedrigeren
Energieverbrauch.
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder
Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt
wird.
7) Falls ein Wasseranschluss erforderlich ist
15
Page 16
Täglicher Gebrauch
Einfrieren frischer Lebensmittel
Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen
Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum.
Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung
der mittleren Einstellung nicht erforderlich.
Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehen
Sie bitte den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.
Wichtig! In diesem Fall kann die Temperatur im
Kühlschrank unter 0°C fallen. Ist dies der Fall, drehen Sie
den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung.
Lagerung gefrorener Produkte
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder
nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde,
mindestens zwei Stunden lang auf den höheren Einstellungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach
hinein legen.
Sollen große Mengen an Lebensmitteln aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Körbe und Schubladen aus dem
Gerät und setzen Sie die Lebensmittel auf Kühlablagen,
um die optimale Leistung zu erhalten.
Warnung! Bitte achten Sie unbedingt darauf, die
Beladungsgrenze nicht zu überschreiten, die
seitlich im oberen Teil angegeben ist (wo zutreffend)
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall,
der länger dauerte als der in der Tabelle mit den
technischen Daten angegebene Wert (siehe
"Ausfalldauer") zu einem ungewollten Abtauen, dann
müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch
verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen
erneut eingefroren werden.
Gefrierkalender
Die Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel an.
Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für die entsprechenden Arten gefrorener Lebensmittel an. Es hängt
von der Qualität der Lebensmittel und ihrer Behandlung
vor dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere Wert
für die angezeigte Lagerzeit gilt.
Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der
Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im
Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar
direkt aus dem Gefrierschrank entnommen und anschließend sofort gekocht oder gegart werden: in diesem Fall
dauert der Garvorgang allerdings etwas länger.
Eiswürfelbereitung
Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die
Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. Füllen Sie die
Schalen mit Wasser und stellen Sie diese in das Gefrierfach.
Wichtig! Bitte verwenden Sie zum Herausholen der
Schalen aus dem Gefrierschrank keine Utensilien aus
Metall.
Verstellbare Ablagen/Einsätze
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer
Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die
verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der
Ablagen bieten.
Zur besseren Raumnutzung können die vorderen
Halbteile der Ablagen auf
die rückwärtigen hinaufgelegt werden.
16
Page 17
Positionierung der Türeinsätze
Die Türeinsätze können in
verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern
verschieden großer Lebensmittelpackungen.
Ziehen Sie das Türabstellfach nach und nach in
Pfeilrichtung, bis es sich
herausheben lässt und
setzen Sie es dann in die
neue Position ein.
Praktische Tipps und Hinweise
Energiespartipps
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese
nicht länger offen als unbedingt notwendig.
• Ist die Umgebungstemperatur hoch, der Temperaturregler auf eine höhere Einstellung gedreht und das
Gerät voll beladen, kann es bei andauerndem Betrieb
des Kompressors zu Frost- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. In diesem Fall muss mit dem Temperaturregler eine niedrigere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und
damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch.
Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel
So erzielen Sie beste Ergebnisse:
• legen Sie bitte keine warmen Lebensmitte l oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank
• decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie
diese entsprechend, besonders wenn diese stark riechen
• legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft
frei zirkulieren kann
Hinweise für die Kühlung
Tipps:
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über
der Gemüseschublade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen
oder maximal zwei Tage auf diese Weise.
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte us w.: diese können
abgedeckt auf eine Ablage gelegt werden.
Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse
gründlich und legen Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) Schublade(n).
Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw.
in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben.
Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mi t
Deckel im Flaschenregal in der Tür auf.
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten
nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese
sind dafür speziell verpackt.
Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen
optimalen Gefriervorgang:
• die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb
von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem
Typschild angegeben;
• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden
Lebensmittel in das Gefrierfach;
• frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein;
17
Page 18
• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein,
damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie
später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade
benötigen;
• die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten
stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so wenig Luft
wie möglich in der Verpackung zu haben;
• achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass diese keinen
Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann;
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von
Lebensmitteln im Gefrierfach;
• werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus
dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Frostbrand
auf der Haut führen;
Reinigung und Pflege
• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick
über die Lagerzeit zu haben.
Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen
gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden;
• achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in
Ihren Gefrierschrank zu bringen;
• öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese
nicht länger offen als unbedingt notwendig.
• Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und
eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten werden.
Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder
Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der
Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasser-
stoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt
werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit
lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regel-
mäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese
sauber und frei von Verunreinigungen sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln
im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese
nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls
Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte
Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die
Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen
starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den
Motorkompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste oder einem Staubsauger. Dadurch verbessert sich die
Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht
zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen
können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das
Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem
Tellerspülmittel zu reinigen.
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die
Netzversorgung an.
Abtauen des Kühlschranks
Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des
Motorkompressors automatisch aus dem Verdampfer des
Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine
Rinne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des
Geräts über dem Motorkompressor, wo es verdampft.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung des
Tauwassers in der Mitte des Kühlschrankkanals, damit
das Wasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte
Reinigungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföffnung befindet.
18
Page 19
Abtauen des Gefrierschranks
Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern des
oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif.
Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Reifschicht
eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat.
Wichtig! Stellen Sie den Temperaturregler bitte 12
Stunden vor dem Abtauen auf eine kühlere Einstellung,
damit eine ausreichende Kälte als Reserve für die
Unterbrechung im Betrieb entstehen kann.
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpa-
cken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und
lagern Sie es an einem kühlen Ort.
Vorsicht! Fassen Sie eingefrorene Lebensmittel
nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an
den Lebensmitteln festfrieren.
3. Lassen Sie die Tür
des Geräts offen
stehen und setzen
Sie den Kunststoffschaber in die
entsprechende
Aussparung unten
in der Mitte ein.
Stellen Sie eine
Schale zum Auffangen des Tauwassers darunter.
Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das
Gefrierfach, um den Abtauprozess zu beschleuni-
gen. Entfernen Sie bereits während des Abtauprozesses
vorsichtig Eisstücke, die sich lösen lassen.
4. Ist alles vollständig abgetaut, trocknen Sie die nasse n
Oberflächen gründlich ab und bewahren Sie den
Kunststoffschaber für eine spätere Verwendung auf.
5. Schalten Sie das Gerät ein.
6. Nachdem das Gerät zwei bis drei Stunden in Betrieb
ist, können Sie die ausgelagerten Lebensmittel wieder in den Gefrierschrank hineinlegen.
Warnung! Verwenden Sie bitte niemals scharfe
Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom
Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden
könnte.
Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen
Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen;
halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des
Geräteherstellers.
Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des
Abtauens des Gerätes kann die Lagerzeit dieser
Lebensmittel verkürzen.
Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
• trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung
• entnehmen Sie alle Lebensmittel
•
tauen Sie das Gerät ab,
alle Zubehörteile
• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entste-
hen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut
bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des
Gerätes verdirbt.
8)
Reinigen Sie das Gerät und
Was tun, wenn …
Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer
den Netzstecker aus der Steckdose.
Die Fehlersuche, die in der vorliegenden
Benutzerinformation nicht beschrieben ist, darf nur von
8) falls dies vorgesehen ist.
einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten
Person durchgeführt werden.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen
bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
19
Page 20
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät funktioniert nicht. Die
Lampe funktioniert nicht.
Der Netzstecker ist nicht richtig in die
Das Gerät bekommt keinen Strom. Es
Die Lampe funktioniert nicht.Die Lampe ist defekt.Siehe hierzu "Ersetzen der Lampe".
Der Kompressor arbeitet ständig. Die Temperatur ist nicht richtig einge-
Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu "Schließen der Tür".
Die Tür wurde zu häufig geöffnet.Lassen Sie die Tür nicht länger als un-
Die Produkttemperatur ist zu hoch.Lassen Sie die Produkttemperatur auf
Die Raumtemperatur ist zu hoch.Senken Sie die Raumtemperatur.
Wasser fließt auf die hintere Plat-
te des Kühlschranks.
Wasser fließt in den Kühl-
schrank.
Die eingelegten Produkte verhindern,
Wasser fließt auf den Boden.Der Tauwasserablauf läuft nicht in die
Die Temperatur im Gerät ist zu
niedrig.
Die Temperatur im Gerät ist zu
hoch.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu "Schließen der Tür".
Die Produkttemperatur ist zu hoch.Lassen Sie die Produkttemperatur auf
Es wurden gleichzeitig zu viele Pro-
Es zirkuliert keine Kaltluft im Innern
Das Gerät ist abgeschaltet.Schalten Sie das Gerät ein.
Stecken Sie den Netzstecker richtig in
Steckdose gesteckt.
liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an.
stellt.
Beim automatischen Abtauen schmilzt
der Frost auf der hinteren Platte.
Der Wasserabflusskanal ist verstopft. Reinigen Sie den Wasserabflusskanal.
dass das Wasser zum Kollektor fließt.
Verdampferschale über dem Kompressor.
Der Temperaturregler ist nicht richtig
eingestellt.
Der Temperaturregler ist nicht richtig
eingestellt.
dukte zum Eingefrieren eingelegt.
des Gerätes.
die Steckdose.
Versuchen Sie bitte, ob ein anderes Ge-
rät an dieser Steckdose funktioniert.
Kontaktieren Sie einen qualifizierten
Elektriker.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
bedingt erforderlich offen.
Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie
die Produkte einlagern.
Das ist normal.
Stellen Sie sicher, dass die Produkte
nicht die hintere Platte berühren.
Befestigen Sie den Tauwasserablauf an
der Verdampferschale.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur
ein.
Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie
die Produkte einlagern.
Legen Sie gleichzeitig weniger Produkte
zum Eingefrieren ein.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im
Gerät zirkuliert.
20
Page 21
Lampe wechseln
Vorsicht! Trennen Sie den Netzstecker von der
Netzversorgung.
1. Lösen Sie die
Schraube an der
Lampenabdeckung.
2. Nehmen Sie die
Lampenabdeckung
ab (siehe hierzu die
Abbildung).
3. Ersetzen Sie die alte
Lampe durch eine Lampe der gleichen Leistung (die
maximal erlaubte Leistung steht auf der Lampenabdeckung).
4. Bringen Sie die Lampenabdeckung an.
5. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung
fest.
6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
7. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, dass die Lampe
brennt.
Schließen Sie die Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Gerät aufstellen".
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst.
Technische Daten
Abmessung der AussparungHöhe1780 mm
Breite560 mm
Tiefe550 mm
Ausfalldauer24 h
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
Gerät aufstellen
Vorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise"
sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um
Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten
Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Aufstellung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die
Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:
Klimaklas-
se
SN+10°C bis + 32°C
N+16°C bis + 32°C
ST+16°C bis + 38°C
T+16°C bis + 43°C
Umgebungstemperatur
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes,
ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
21
Page 22
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die
Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den
geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen
qualifizierten Elektriker.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden
oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
• Lösen Sie den oberen
Scharnierstift und ent-
• Lösen Sie das mittlere
Scharnier.
fernen Sie das Distanzstück.
• Lösen Sie den oberen
Bolzen und die obere
Tür.
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Wechsel des Türanschlags
Die Tür des Geräts öffnet sich nach rechts. Wenn Sie
möchten, dass sich die Tür nach links öffnet, gehen Sie
vor dem Einbau des Geräts bitte nach den folgenden Anweisungen vor:
Auf der gegenüberliegenden Seite:
• Bringen Sie den unteren
Scharnierstift an.
• Installieren Sie die untere Tür.
• Ziehen Sie das mittlere
• Entfernen Sie die untere
Tür.
• Lösen Sie den unteren
Scharnierstift.
Scharnier fest.
• Installieren Sie die obere Tür.
• Legen Sie das Distanzstück ein und ziehen Sie
den oberen Scharnierstift fest.
Anforderungen an die Belüftung
Die Luftzirkulation hinter
dem Gerät muss ausreichend groß sein.
22
50 mm
min.
200 cm
Aufstellung des Gerätes
Vorsicht! Vergewissern Sie sich, dass sich das
2
min.
2
200 cm
Netzkabel des Gerätes frei bewegen lässt.
Gehen Sie wie folgt vor:
Page 23
2
4mm
1
44mm
I
I
Installieren Sie das Gerät in
der Einbaunische.
Schieben Sie das Gerät in
Pfeilrichtung (1), bis der
obere Anschlag am Küchenmöbel anliegt. Vergewissern Sie sich, dass der
Abstand zwischen dem Gerät und der Schrankvorderkante 44 mm beträgt.
Schieben Sie das Gerät auf
der den Scharnieren gegenüberliegenden Seite in
Pfeilrichtung (2) soweit wie
möglich gegen die Seitenwand des Küchenmöbels.
Vergewissern Sie sich,
dass der Abstand zwischen
dem Gerät und dem
Schrank 4 mm beträgt.
Richten Sie das Gerät in der
Nische aus.
Mit der unteren Scharnierabdeckung (im Beipack)
können Sie sicherstellen,
dass der Abstand zwischen
Gerät und Küchenmöbel
passt.
Öffnen Sie die Tür. Stecken
Sie die untere Scharnierabdeckung auf.
Befestigen Sie das Gerät
mit 4 Schrauben in der Nische.
Drücken Sie den Dichtungsstreifen zwischen das
Gerät und das angrenzende
Küchenmöbel.
23
Page 24
C
D
E
E
B
G
H
Ha
Hc
Hb
Hd
Brechen Sie das gekennzeichnete Teil aus der
Scharnierabdeckung (E)
heraus. Achten Sie darauf,
beim rechten Scharnier Teil
DX bzw. beim anderen
Scharnier Teil SX abzunehmen.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
ca. 50 mm
21 mm
Montieren Sie die Führungsschiene (Ha) an der
Innenseite der Tür des Küchenmöbels.
Setzen Sie die beiliegenden
Abdeckkappen (C, D) in die
Befestigungs- und Scharnierlöcher ein.
Bauen Sie das Entlüftungsgitter (B) ein.
Stecken Sie die Scharnierabdeckungen (E) auf das
Scharnier auf.
Ha
Hc
Drücken Sie die Abdeckung (Hc) auf die Führungsschiene (Ha).
Schließen Sie das Gerät
seitlich wie folgt an das Küchenmöbel an:
1. Lösen Sie die Schrauben von Teil (G) und
verschieben Sie Teil
(G) zur KüchenmöbelSeitenwand.
2. Ziehen Sie die Schrauben von Teil (G) erneut
fest.
3. Befestigen Sie Teil (H)
an Teil (G).
8 mm
Ha
Hb
Öffnen Sie die Gerätetür
und die Tür des Küchenmöbels in einem Winkel
von 90°.
Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungsschiene (Ha) ein.
Bringen Sie die Gerätetür
und die Küchenmöbeltür
zusammen und markieren
Sie die Bohrungen.
Trennen Sie die Teile (Ha),
(Hb), (Hc) und (Hd) ab.
8 mm
K
Nehmen Sie das Führungsstück wieder ab. Schlagen
Sie 8 mm von der Außenkante mit dem Nagel (K)
und einem Hammer je ein
kleines Loch in das Türblech.
Ha
24
Page 25
Hb
Hb
Setzen Sie das Führungsstück erneut auf die Führungsschiene und schrauben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest.
Richten Sie die Küchenmöbeltür und die Gerätetür
mittels Führungsstück (Hb)
aus.
Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass:
• Alle Schrauben fest angezogen sind.
• Der magnetische Dichtungsstreifen sicher am Gerät
befestigt ist.
Drücken Sie Abdeckung
(Hd) auf das Führungsstück (Hb).
Hd
Hinweise zum Umweltschutz
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
Wichtig! Wenn die Umgebungstemperatur (z.B. im
Winter) niedrig ist, schrumpft die Dichtung. Die Größe
der Dichtung erhöht sich, wenn sich die
Umgebungstemperatur erhöht.
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas
as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança. Guarde
estas instruções e certifique-se de que elas acompanham
o aparelho em caso de transferência ou venda, para que
todos os que venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilização, uma vez que o fabricante não é responsável pelos danos causados por
omissão.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimento, excepto se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução relativa à utilização do aparelho por
uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não
brincam com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das
crianças. Existe o risco de asfixia.
• Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte
o cabo eléctrico (o mais perto do aparelho possível) e
retire a porta para evitar que crianças a brincar sofram
choques eléctricos ou se fechem dentro do aparelho.
• Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos
for substituir um aparelho mais velho com fecho de
mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique-se de que
o fecho de mola está desactivado antes de eliminar o
velho aparelho. Tal irá evitar que se torne numa armadilha fatal para uma criança.
Cuidado Mantenha as aberturas de ventilação sem
obstruções.
• O aparelho tem como objectivo guardar alimentos e/
ou bebidas numa casa normal, como explicado neste
manual de instruções.
• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio
artificial para acelerar o processo de descongelação.
• Não utilize outros aparelhos eléctricos (tais como máquinas de fazer gelados) dentro dos aparelhos de refrigeração, a não ser que sejam aprovados para este
fim pelo fabricante.
• Não danifique o circuito refrigerante.
• O refrigerante isobutano (R600a) está contido no circuito refrigerante do aparelho, um gás natural com um
alto nível de compatibilidade ambiental, que é, no entanto, inflamável.
Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de nenhum dos componentes do circuito
refrigerante está danificado.
Se o circuito refrigerante se danificar:
– evite chamas livres e fontes de ignição
– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se en-
contra
26
Page 27
• É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danos
no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio
e/ou choque eléctrico.
Advertência Qualquer componente eléctrico (cabo
de alimentação, ficha, compressor) tem de ser substituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado.
1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação.
2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou
danificada pela parte traseira do aparelho. Uma
ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer
e causar um incêndio.
3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do
aparelho.
4. Não puxe o cabo de alimentação.
5. Se a tomada da ficha de alimentação estiver solta,
não introduza a ficha de alimentação. Existe um
risco de choque eléctrico ou incêndio.
6. Não deve utilizar o aparelho sem a tampa da lâm-
9)
iluminação interior.
pada
• Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar.
• Não retire nem toque nos itens do compartimento do
congelador se estiver com as mãos molhadas, pois
pode causar abrasões na pele ou queimaduras de gelo.
• Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar
directa.
Utilização diária
• Não coloque panelas quentes nas partes de plástico
do aparelho.
• Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no aparelho,
porque podem explodir.
• Não coloque alimentos directamente contra a saída de
ar na ventilação traseira.
• Depois de descongelados, os alimentos não devem ser
recongelados.
• Guarde alimentos congelados pré-embalados de acordo com as instruções do fabricante do alimento congelado.
10)
• As recomendações de armazenamento dos fabricantes
do aparelho devem ser estritamente cumpridas. Consulte as respectivas instruções.
• Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congelador, uma vez que cria pressão no recipiente, podendo
fazer com que expluda, provocando danos no aparelho.
• Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de
gelos se forem consumidos imediatamente depois de
retirados do aparelho.
Limpeza e manutenção
• Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a
ficha da tomada. Se não conseguir alcançar a tomada,
corte a fonte de alimentação.
• Não limpe o aparelho com objectos de metal.
• Não utilize objectos afiados para remover o gelo do
aparelho. Utilize um raspador de plástico.
• Inspeccione regularmente o orifício de descarga do
frigorífico para presença de água descongelada. Se
necessário, limpe o orifício de descarga. Se o orifício
estiver bloqueado, a água irá acumular na parte inferior
do aparelho.
Instalação
Importante Para efectuar a ligação eléctrica, siga
atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos
específicos.
• Desembale o aparelho e verifique se existem danos.
Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de
danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu.
Nese caso, guarde a embalagem.
• É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes
de ligar o aparelho, para permitir que o óleo regresse
ao compressor.
• Assegure uma circulação de ar adequada à volta do
aparelho, caso contrário pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as
instruções relevantes para a instalação.
• Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar
virada para uma parede para evitar toques nas partes
quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras.
• Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
9) Se a tampa da lâmpada tiver
10) Se o aparelho não criar gelo
27
Page 28
• Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do aparelho.
•
Ligue apenas a uma fonte de água potável.
11)
Assistência
• Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a assistência da máquina devem ser efectuados por um
electricista qualificado ou pessoa competente.
• Este aparelho deve ser reparado por um Centro de assistência autorizado, o qual deverá utilizar apenas peças originais.
Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, tanto no circuito refrige-
Funcionamento
rante como nos materiais de isolamento. O aparelho não
deverá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico.
A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o
aparelho deverá ser eliminado de acordo com as normas
aplicáveis que pode obter junto das autoridades locais.
Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente
na parte traseira, perto do permutador de calor. Os materiais utilizado neste aparelho marcados pelo símbolo
são recicláveis.
Ligar
Introduza a ficha na tomada.
Rode o regulador de temperatura no sentido dos ponteiros
do relógio para uma definição média.
Desligar
Para desligar o aparelho , rode o regulador de temperatura
para a posição "O".
Regulação da temperatura
A temperatura é regulada automaticamente.
Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo:
• rode o regulador de temperatura para definições inferiores para obter a frescura mínima.
• rode o regulador de temperatura para definições superiores para obter a frescura máxima.
Normalmente, uma definição média é a mais adequada.
Primeira utilização
Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o
interior e todos os acessórios internos com água morna
e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um
produto novo, de seguida seque minuciosamente.
No entanto, a definição exacta deve ser escolhida tendo
em conta que a temperatura dentro do aparelho depende
da:
• temperatura ambiente
• frequência de abertura da porta
• quantidade de alimentos conservados
• localização do aparelho.
Importante Se a temperatura ambiente for alta ou se o
aparelho estiver completamente cheio e estiver definido
para as temperaturas mais baixas, pode funcionar
continuamente causando a formação de gelo na parede
de fundo. Neste caso, o selector tem de estar definido para
uma temperatura mais elevada para permitir
descongelação automática e, por isso, consumo de
energia reduzido.
Importante Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois
estes danificam o acabamento.
11) Se estiver prevista uma ligação hídrica
28
Page 29
Utilização diária
Congelação de alimentos frescos
O compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e para a conservação a longo
prazo de alimentos congelados e ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos não é necessário alterar
a definição média.
No entanto, para uma operação de congelação mais rápida, rode o regulador de temperatura para definições
superiores para obter a frescura máxima.
Importante Nesta condição, a temperatura do
compartimento do congelador pode descer abaixo dos
0°C. Se isto ocorrer reinicie o regulador de temperatura
para uma definição mais quente.
Armazenamento de alimentos congelados
Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem
utilização, antes de colocar os produtos no compartimento, deixe o aparelho em funcionamento durante no
mínimo 2 horas nas definições mais elevadas.
Se forem armazenadas grandes quantidades de alimentos, retire todas as prateleiras e cestos do aparelho e coloque os alimentos nas prateleiras de refrigeração para
obter o melhor desempenho.
Advertência Certifique-se de que os alimentos não
ultrapassam o limite de carga indicado na parte
lateral da secção superior (onde aplicável)
Importante Em caso de descongelação acidental, por
exemplo, devido a falta de electricidade, se a alimentação
estiver desligada por mais tempo que aquele mostrado
na tabela de características técnicas em "tempo de
reinício", os alimentos descongelados têm de ser
consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente
e depois, novamente congelados (depois de arrefecerem).
Calendário de congelação
Os símbolos indicam diferentes tipos de alimentos congelados.
Os números indicam os tempos de armazenamento em
meses para os respectivos tipos de alimentos congelados. A validade do valor superior ou inferior do tempo de
armazenamento indicado depende da qualidade dos alimentos e do tratamento antes da congelação.
Descongelação
Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no compartimento do frigorífico
ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo disponível para esta operação.
Os pedaços pequenos podem mesmo ser cozinhados
ainda congelados, directamente do congelador: neste caso, a confecção irá demorar mais.
Produção de cubos de gelo
Este aparelho possui um ou mais tabuleiros para a produção de cubos de gelo. Encha estes tabuleiros com água,
de seguida coloque-os no compartimento do congelador.
Importante Não utilize instrumentos metálicos para
remover os tabuleiros do congelador.
Prateleiras móveis
As paredes do frigorífico
estão equipadas com uma
série de guias de modo a
que as prateleiras possam
ser posicionadas como
quiser.
Para uma melhor utilização do espaço, as meias-
-prateleiras da frente podem assentar sobre as de
trás.
29
Page 30
Posicionar as prateleiras da porta
Para permitir o armazenamento de embalagens de
alimentos de vários tamanhos, as prateleiras da
porta podem ser colocadas a diferentes alturas.
Puxe gradualmente a prateleira na direcção das setas até se soltar, de seguida, reposicione como quiser.
Sugestões e conselhos úteis
Conselhos para poupar energia
• Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais
tempo do que o necessário.
• Se a temperatura ambiente for alta e o regulador de
temperatura se encontrar na definição de baixa temperatura com o aparelho completamente cheio, o compressor pode funcionar continuamente, causando gelo
no evaporador. Se isto acontecer, coloque o regulador
de temperatura em definições mais quentes, para permitir a descongelação automática, poupando assim no
consumo de electricidade.
Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos
Para obter o melhor desempenho:
• não guarde alimentos quentes ou líquidos que se evaporam no frigorífico
• cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se
tiverem um cheiro forte
• posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em redor
Conselhos para a refrigeração
Conselhos úteis:
Carne (todos os tipos): embrulhe em sacos de politeno e
coloque na prateleira de vidro acima da gaveta de vegetais.
Por motivos de segurança, guarde desta forma por um
dia ou dois no máximo.
Alimentos cozinhados, pratos frios, etc...: estes devem
estar cobertos e podem ser colocados em qualquer prateleira.
Fruta e vegetais: estes devem ser minuciosamente limpos
e colocados nas gavetas especiais fornecidas.
Manteiga e queijo: estes devem ser colocados em recipientes herméticos especiais ou embrulhados em folha
de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máximo
de ar possível.
Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser
armazenadas na prateleira de garrafas na porta.
Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiverem embalados, não devem ser guardados no frigorífico.
Conselhos para a congelação
Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação,
eis alguns conselhos importantes:
• a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. está mostrada na placa de dados;
• o processo de congelação demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais alimentos para congelação
durante este período;
• congele apenas alimentos de alta qualidade, frescos e
extremamente limpos;
• Prepare os alimentos em pequenas quantidades para
permitir que sejam rápida e completamente congeladas e para tornar possível subsequentemente descongelar apenas a quantidade necessária;
30
Page 31
• embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou politeno e certifique-se de que as embalagens são herméticas;
• não permita que os alimentos frescos e descongelados
entrem em contacto com os alimentos já congelados,
evitando assim o aumento de temperatura dos alimentos congelados;
• os alimentos sem gordura são melhores para armazenar que os alimentos com gordura; o sal reduz o tempo
de armazenamento dos alimentos;
• a água congela, se for consumida imediatamente após
a remoção do compartimento do congelador, pode
possivelmente causar queimaduras de gelo na pele;
• é aconselhável que anote a da ta de congelação em cada
embalagem individual para permitir que saiba o tempo
de armazenamento;
Manutenção e limpeza
Conselhos para o armazenamento de alimentos
congelados
Para obter o melhor desempenho deste aparelho, deve:
• certificar-se de que os alimentos congelados comercialmente foram armazenados adequadamente pelo
vendedor;
• ter a certeza que os alimentos congelados são transferidos do supermercado para o congelador no tempo
mais curto possível;
• não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais
tempo do que o necessário.
• Uma vez descongelados, os alimentos degradam rapidamente e não podem tornar a ser congelados.
• Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante de alimentos.
Cuidado Retire a ficha da tomada antes de efectuar
qualquer operação de manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua uni-
dade de arrefecimento; a manutenção e a recarga
devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados.
Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
• limpe o interior e os acessórios com água morna e
sabão neutro.
• verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-
-os para se certificar de que estão limpos e sem resíduos.
• lave e seque minuciosamente.
Importante Não puxe, desloque nem danifique quaisquer
tubos e/ou cabos dentro do armário.
Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de
limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o
interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um
odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor no
fundo do aparelho com uma escova ou um aspirador. Esta
operação irá melhorar o desempenho do aparelho e poupar o consumo de electricidade.
Importante Tenha cuidado para não danificar o sistema
de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas
contêm químicos que podem atacar/danificar os plásticos
usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhável que
a estrutura exterior deste aparelho seja limpa apenas com
água morna com um pouco de solução de limpeza adicionada.
Após a limpeza, volte a ligar o equipamento à tomada de
alimentação.
Descongelar o frigorífico
O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do
compartimento do frigorífico sempre que o compressor
de motor pára, durante a utilização normal. A água resultante da descongelação é descarregada por um canal para
um recipiente especial, colocado na parte traseira por cima do aparelho, sobre o compressor de motor, onde evapora.
É importante limpar periodicamente o orifício de descarga
da água resultante da descongelação no centro do canal
do compartimento do frigorífico para evitar que um fluxo
excessivo de água pingue sobre os alimentos. Utilize o
agente de limpeza fornecido, que irá encontrar já inserido
no orifício de descarga.
31
Page 32
Descongelar o congelador
Vai sempre formar-se uma certa quantidade de gelo nas
prateleiras do congelador e em redor do compartimento
superior.
Descongele o congelador quando a camada de gelo atingir uma espessura de cerca de 3-5 mm.
Importante Aprox. 12 horas antes de descongelar, ajuste
o regulador da temperatura para as definições mais altas
de forma a criar uma reserva de frio suficiente para a
operação de interrupção.
Para remover o gelo, execute estes passos:
1. Desligue o aparelho.
2. Retire os alimentos armazenados, embrulhe-os em
várias páginas de jornal e coloque-os num local frio.
Cuidado Não toque nos objectos congelados com
as mãos molhadas. Poderia ficar com as mãos
coladas aos alimentos.
3. Deixe a porta aberta
e coloque o raspador de plástico no
local adequado no
fundo, ao centro,
colocando uma bacia por baixo para
recolher a água
descongelada
Para acelerar o processo de descongelação, colo-
que uma panela com água quente no compartimento do congelador. Para além disso, retire pedaços de gelo
que se tenha partido antes de concluída a descongelação.
4. Quando a descongelação estiver concluída, seque o
interior minuciosamente e guarde o raspador para
utilização futura.
5. Ligue o aparelho.
6. Após duas ou três horas, volte a colocar os alimentos
anteriormente retirados no compartimento.
Advertência Nunca utilize ferramentas de metal
pontiagudas para raspar o gelo do evaporador, pois
pode danificá-lo.
Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio
artificial para acelerar o processo de descongelação além
daqueles recomendados pelo fabricante.
Um aumento de temperatura das embalagens de
alimentos congelados, durante a descongelação, pode
encurtar a vida útil de armazenamento.
Períodos de inactividade
Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos,
observe as seguintes precauções:
• desligue o aparelho da tomada da electricidade
• retire todos os alimentos
•
descongelação
sórios
• deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desa-
gradáveis.
Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o
verificar esporadicamente, para evitar que os alimentos
no interior se estraguem em caso de falha eléctrica.
12)
e limpe o aparelho e todos os aces-
O que fazer se…
Advertência Antes da resolução de problemas,
retire a ficha da tomada.
A resolução de problemas que não se encontram no
manual só deve ser efectuada por um electricista
qualificado ou uma pessoa competente.
12) Se previsto.
32
Importante Existem alguns ruídos durante a utilização
normal (compressor, circulação de refrigerante).
Page 33
ProblemaPossível causaSolução
O aparelho não funciona. A lâmpada não funciona.
A ficha não está correctamente inseri-
O aparelho não tem alimentação. Não
A lâmpada não funciona.A lâmpada está defeituosa.Consulte "Substituir a lâmpada".
O compressor funciona conti-
nuamente.
A porta não está fechada correctamen-
A porta foi aberta muitas vezes.Não mantenha a porta aberta mais tem-
A temperatura do produto está muito
A temperatura ambiente está muito al-
Fluxos de água na placa traseira
do frigorífico.
Fluxos de água no frigorífico.A saída de água está obstruída.Limpe a saída da água.
Os produtos evitam que a água escorra
Fluxos de água no chão.A saída de água derretida não escorre
A temperatura no aparelho está
demasiado baixa.
A temperatura no aparelho está
demasiado alta.
A porta não está fechada correctamen-
A temperatura do produto está muito
Muitos produtos armazenados ao
A máquina desliga-se.Ligue o aparelho.
Ligue a ficha do aparelho corre ctamente
da na tomada.
existe tensão na tomada.
A temperatura não está regulada correctamente.
te.
alta.
ta.
Durante o processo de descongelação
automático, o gelo é descongelado na
placa traseira.
para o colector de água.
no tabuleiro de evaporação acima do
compressor.
O regulador de temperatura não está
regulado correctamente.
O regulador de temperatura não está
regulado correctamente.
te.
alta.
mesmo tempo.
à tomada de alimentação.
Ligue um aparelho eléctrico diferente à
tomada.
Contacte um electricista qualificado.
Defina uma temperatura mais elevada.
Consulte "Fechar a porta".
po do que o necessário.
Deixe que a temperatura do produto di-
minua até à temperatura ambiente antes
de o guardar.
Diminua a temperatura ambiente.
Isto está correcto.
Certifique-se de que os produtos não
tocam na placa traseira.
Engate a saída de água derretida no tabuleiro de evaporação.
Defina uma temperatura mais elevada.
Defina uma temperatura mais baixa.
Consulte "Fechar a porta".
Deixe que a temperatura do produto diminua até à temperatura ambiente antes
de o guardar.
Armazene menos produtos ao mesmo
tempo.
33
Page 34
ProblemaPossível causaSolução
Não existe circulação de ar frio no
aparelho.
Certifique-se de que existe circulação
de ar frio no aparelho.
Substituir a lâmpada
Cuidado Desligue a ficha da tomada eléctrica.
1. Retire o parafuso da
tampa da lâmpada.
2. Retire a tampa da
lâmpada (consulte
a figura).
3. Substitua a lâmpa-
da usada pela nova
lâmpada com a
mesma potência (a
potência máxima está indicada na tampa da lâmpada).
4. Instale a tampa da lâmpada.
5. Aperte o parafuso na tampa da lâmpada.
6. Ligue a ficha do aparelho à tomada de alimentação.
7. Abra a porta. Certifique-se de que a lâmpada se
acende.
Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação".
3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituosas. Contacte o Centro de Assistência.
Dados técnicos
Dimensão do nicho de instalaçãoAltura1780 mm
Largura560 mm
Profundidade550 mm
Tempo de reinício24 h
As informações técnicas encontram-se na placa de dados
no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de
energia.
Instalação
Cuidado Leia as "Informações de segurança"
cuidadosamente para a sua segurança e
funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar.
Posicionamento
Instale este aparelho num local com uma temperatura
ambiente que corresponde à classe climática indicada na
placa de dados do aparelho:
34
Classe cli-
mática
SN+10 °C a + 32 °C
N+16 °C a + 32 °C
ST+16 °C a + 38 °C
T+16 °C a + 43 °C
Temperatura ambiente
Page 35
Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência
indicadas na placa de dados correspondem à fonte de
alimentação doméstica.
O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo
de alimentação é fornecida com um contacto para este
objectivo. Se a tomada da fonte de alimentação dom éstica
não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação
à terra separada, em conformidade com as normas actuais, consultando um electricista qualificado.
• Desaperte o pino superior e retire o espaçador.
• Retire a cavilha superior
e a porta superior.
• Desaperte a dobradiça
do meio.
O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.
Reversibilidade da porta
A porta do aparelho abre para a direita. Se pretender abrir
a porta para a esquerda, efectue estes passos antes de
instalar o aparelho:
No lado oposto:
• Instale o pino inferior.
• Instale a porta inferior.
• Aperte a dobradiça do
meio.
• Instale a porta superior.
• Aperte o espaçador e o
• Retire a porta inferior.
• Desaperte o pino inferior.
pino superior.
Requisitos de ventilação
O caudal de ar na parte
traseira do aparelho tem
de ser suficiente.
50 mm
min.
200 cm
Instalar o aparelho
Cuidado Certifique-se de que o cabo de
2
min.
2
200 cm
alimentação se movimenta livremente.
Execute os seguintes passos:
35
Page 36
2
4mm
1
44mm
I
I
Instale o aparelho no local
de instalação.
Empurre o aparelho na direcção das setas (1) até que
a tampa do espaço superior
pare contra a mobília da cozinha. Certifique-se de que
a distância entre o aparelho
e a extremidade frontal do
armário é de 44 mm.
Empurre o aparelho na direcção das setas (2) contra
o armário no lado oposto
da dobradiça. Certifique-se
de que a folga entre o aparelho e o armário é de 4
mm.
Retire a peça correcta da
tampa da dobradiça (E).
Certifique-se de que retira
a peça DX, no caso da dobradiça direita, SX no caso
contrário.
Ajuste o aparelho no local
de instalação.
A tampa inferior da dobradiça (no saco de acessórios) certifica-se de que a
distância entre o aparelho e
a mobília de cozinha está
correcta.
Abra a porta. Coloque a
tampa inferior da dobradiça
na posição correcta.
C
D
E
E
Engate as tampas (C, D)
nas cavilhas e nos orifícios
da dobradiça.
Instale a grelha de ventilação (B).
Engate as tampas da dobradiça (E) na dobradiça.
B
Fixe o aparelho no local de
instalação com 4 parafusos.
G
H
Ligue o aparelho lateralmente à parede lateral do
móvel de cozinha:
1. Solte os parafusos da
peça (G) e desloque-a
até à parede lateral do
móvel.
2. Volte a apertar os pa-
rafusos da peça (G).
3. Fixe a peça (H) à peça
(G).
Coloque a faixa vedante entre o aparelho e o armário
adjacente.
Ha
Hb
Hc
Hd
Desligue as peças (Ha),
(Hb), (Hc) e (Hd).
36
Page 37
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
ca. 50 mm
21 mm
Instale a peça (Ha) no lado
interior da mobília de cozinha.
Ha
Hc
Empurre a peça (Hc) na peça (Ha).
Hb
8 mm
Ha
8 mm
K
Ha
Hb
Abra a porta do aparelho e
a porta da mobília da cozinha a um ângulo de 90°.
Insira o quadrado pequeno
(Hb) na calha (Ha).
Monte a porta do aparelho
e a porta da mobília e assinale os orifícios.
Retire os suportes e assinale uma distância de 8 mm
da extremidade exterior da
porta onde o prego deve ser
colocado (K).
Hb
Coloque o quadrado pequeno novamente na calha
e fixe-o com os parafusos
fornecidos.
Alinhe a mobília da cozinha
e a porta do aparelho ajustando a peça Hb.
Faça uma verificação final para se certificar de que:
• Todos os parafusos estão apertados.
• A tira vedante magnética está bem encaixada no armário.
Prima a peça (Hd) na peça
(Hb).
Hd
Preocupações ambientais
O símbolo no produto ou na embalagem indica que
este produto não pode ser tratado como lixo doméstico.
Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha
selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências
Importante Se a temperatura ambiente for baixa (por
exemplo, no Inverno), o tamanho do vedante diminui. O
tamanho do vedante aumenta quando a temperatura
ambiente aumenta.
negativas para o meio ambiente e para a saúde pública,
que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto. Para obter informações
mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados locais, o centro de
recolha selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y
accidentes, es importante que todas las personas que
utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto
al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que
quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan
siempre de la información adecuada sobre el uso y la
seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas
de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el
fabricante no se hace responsable de daños provocados
por omisiones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico no está diseñado para que lo
usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en
el uso del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños. Existe riesgo de asfixia.
• Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la
toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato
como pueda) y retire la puerta para impedir que los
niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o
quedar atrapados en su interior.
• Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre
de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar
el cierre de muelle antes de desechar el aparato anti-
guo. Evitará así que se convierta en una trampa mortal
para niños.
Instrucciones generales de seguridad
Precaución Mantenga las aberturas de ventilación
sin obstrucciones.
• El aparato está diseñado para conservar los alimentos
y bebidas de una vivienda normal, como se explica en
este folleto de instrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación.
• No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas
de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración,
a menos que el fabricante haya autorizado su utilización.
• No dañe el circuito refrigerante.
• El circuito refrigerante del aparato contiene isobutano
(R600a). Es un gas natural con un gran nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños al circuito de refrigerante.
Si el circuito de refrigerante se daña:
– evite fuegos al descubierto y fuentes de encendido
– ventile bien la habitación en la que se encuentra el
aparato
38
Page 39
• Es peligroso alterar las especificaciones o intentar
modificar este producto en modo alguno. Cualquier
daño en el cable de alimentación puede provocar cortocircuito, incendio o descarga eléctrica.
Advertencia Los componentes eléctricos (cable de
alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones
profesional.
1. El cable de alimentación no se debe prolongar.
2. Compruebe que el enchufe no está aplastado ni
dañado por la parte trasera del aparato. Un enchufe
aplastado o dañado puede recalentarse y provocar
un incendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del
aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
6. No debe utilizar el aparato sin la cubierta de la
13)
bombilla
de la iluminación interior.
• Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
• No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que
podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por
congelación.
• Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar
directa.
Uso diario
• No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato.
• No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato,
ya que podrían estallar.
• No coloque alimentos directamente contra la salida de
aire de la pared posterior.
• Los alimentos que se descongelen no deben volver a
congelarse.
• Guarde los alimentos congelados, que se adquieren
ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabricante.
14)
• Se deben seguir estrictamente las recomendaciones
del fabricante del aparato sobre el almacenamiento.
Consulte las instrucciones correspondientes.
• No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el
congelador, ya que se genera presión en el recipiente,
que podría estallar y dañar el aparato.
• Si se consumen polos helados retirados directamente
del aparato, se pueden sufrir quemaduras causadas
por el hielo.
Cuidado y limpieza
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la toma de red. Si
no puede acceder a la toma de red, corte el suministro
eléctrico.
• No limpie el aparato con objetos metálicos.
• No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del
aparato. Utilice un raspador plástico.
• Inspeccione habitualmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es necesario, limpie el
desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acumulará en la base del aparato.
Instalación
Importante Para realizar la conexión eléctrica, siga
atentamente las instrucciones de los párrafos
correspondientes.
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños.
No conecte el aparato si está dañado. Informe de los
posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje.
• Es recomendable esperar al menos dos horas antes de
conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese
al compresor.
• El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce
recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la
instalación.
• Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se
toquen las partes calientes (compresor, condensador)
y se produzcan quemaduras.
• El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de
hornillas de cocina.
13) Si está previsto el uso de cubierta para la bombilla
14) Si el aparato no acumula escarcha (Frost Free)
39
Page 40
• Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico.
• Realice la conexión sólo con el suministro de agua
potable.
15)
Servicio técnico
• Un electricista homologado deberá realizar las tareas
que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.
• Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un
centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben
utilizar recambios originales.
Funcionamiento
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para
la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni
en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos. La espuma aislante
contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar
de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar
a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marcados
con el símbolo
son reciclables.
Encendido
Introduzca el enchufe en la toma.
Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un
ajuste intermedio.
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura
hasta la posición "O".
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente.
Para utilizar el aparato, proceda de la manera siguiente:
• Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más
bajos para obtener el frío mínimo.
• Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más
altos para obtener el frío máximo.
Lo más conveniente es ajustar la temperatur a en una
posición intermedia.
Primer uso
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con
agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico
olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
Uso diario
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en
cuenta que la temperatura interior del aparato depende
de:
• la temperatura ambiente
• la frecuencia con que se abre la puerta
• la cantidad de alimentos guardados
• la ubicación del aparato.
Importante Si la temperatura ambiente es elevada o el
aparato está totalmente lleno y se ha ajustado a las
temperaturas más bajas, puede mantenerse en marcha de
manera continua provocando la formación de escarcha
en la pared posterior. En tal caso, el mando debe
colocarse a temperatura más elevada para permitir la
descongelación automática y reducir así el consumo
energético.
Importante No emplear detergentes o polvos abrasivos
que podrían dañar las superficies.
Congelación de alimentos frescos
El compartimento congelador está ideado para la congelación de alimentos frescos y para la conservación a largo
plazo de alimentos congelados y ultracongelados.
15) Si está prevista una conexión de agua
40
Para congelar alimentos frescos no es necesario cambiar
el ajuste intermedio.
Sin embargo, para lograr una congelación más rápida,
gire el regulador de temperatura a un ajuste más alto para
obtener el frío máximo.
Page 41
Importante En esa situación, la temperatura del
compartimento frigorífico puede descender por debajo de
0 °C. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura en
un ajuste menos frío.
Almacenamiento de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o después
de un periodo sin uso, dé jelo en marcha al menos durante
2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos
en el compartimento.
Si se va a guardar una gran cantidad de alimentos, retire
todos los cajones y cestos del aparato y coloque los alimentos en los estantes de enfriamiento para obtener el
mejor rendimiento.
Advertencia Compruebe que los alimentos no
superen el límite de carga indicado en un lado de
la sección superior (cuando corresponda)
Importante En caso de producirse una descongelación
accidental, por ejemplo, por un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que
el valor indicado en la tabla de características técnicas
bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados
deben consumirse cuanto antes o cocinarlos de
inmediato y volverlos a congelar (después de que se
hayan enfriado).
.
Calendario de congelación
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de
utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento
frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del
tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas,
tomadas directamente del congelador; en tal caso, el
tiempo de cocción será más prolongado.
Producción de cubitos de hielo
Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la
producción de cubitos de hielo. Llene las bandejas con
agua y colóquelas en el compartimento congelador.
Importante No utilice instrumentos metálicos para retirar
las bandejas del congelador.
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico
cuentan con guías para
colocar los estantes del
modo que se prefiera.
Para aprovechar mejor el
espacio, los estantes frontales más pequeos pueden colocarse encima de
los traseros.
Colocación de los estantes de la puerta
Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos
congelados.
Los números indican los tiempos de almacenamiento en
meses de cada tipo de alimento congelado. Que el valor
superior o inferior del tiempo de almacenamiento indicado sea válido dependerá de la calidad de los alimentos
y del tratamiento aplicado antes de la congelación.
Para poder guardar alimentos de distintos tamaos, los estantes de la
puerta se pueden colocar
a diferentes alturas.
Eleve paulatinamente el
estante en la dirección de
las flechas hasta retirarlo
del soporte y colóquelo en
la posición que prefiera.
41
Page 42
Consejos útiles
Consejos para ahorrar energía
• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más
tiempo del estrictamente necesario.
• Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura
del aparato se ha ajustado en los valores más altos y
está totalmente lleno, el compresor podría funcionar
de manera continua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador. Si esto sucede, gire
el regulador de temperatura a valores inferiores para
permitir la descongelación automática y ahorrar en el
consumo eléctrico.
Consejos para la refrigeración de alimentos frescos
Para obtener los mejores resultados:
• no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación;
• cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen
sabores fuertes;
• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos.
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y
colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las
verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante
uno o dos días, como máximo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y
puede colocarlos en cualquiera de los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar
en los cajones especiales suministrados a tal efecto.
Mantequilla y queso: colóquelos en recipientes herméticos especiales o envueltos en papel de aluminio o en
bolsas de plástico, para excluir tanto aire como sea posible.
Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el
estante para botellas de la puerta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no
están empaquetados, no deben guardarse en el frigorífico.
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder aprovechar al
máximo el proceso de congelación:
• la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos;
• el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante
ese periodo no deben añadirse otros alimentos para
congelación;
• congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios;
• prepare los alimentos en po rciones pequeñas para que
se congelen de manera rápida y total, así como para
poder descongelar posteriormente sólo las cantidades
necesarias;
• envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados;
• no permita que alimentos frescos y sin congelar entren
en contacto con alimentos ya congelados, para evitar
el aumento de temperatura de los segundos;
• los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los
alimentos;
• el hielo, si se consume inmediatamente después de
retirarlo del compartimento congelador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel;
• es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha
de congelación para controlar el tiempo que permanecen almacenados.
Consejos para el almacenamiento de alimentos
congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:
• comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados;
• procurar que los alimentos congelados pasen de la
tienda al congelador en el menor tiempo posible;
• evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta
más del tiempo estrictamente necesario.
• Una vez descongelados, los alimentos se deterioran
con rapidez y no pueden congelarse otra vez.
• No supere el tiempo de almacenamiento indicado por
el fabricante de los alimentos.
42
Page 43
Mantenimiento y limpieza
Precaución Antes de realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de
refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos
autorizados.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habitual:
• limpie el interior y los accesorios con agua templada
y un jabón neutro.
• revise periódicamente las juntas de la puerta y límpie-
las para mantenerlas limpias y sin restos.
• aclare y seque a fondo.
Importante No mueva, dañe ni tire de los conductos o
cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de
limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya
que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de
la parte posterior del aparato con un cepillo o un aspirador. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y
reducirá el consumo eléctrico.
Importante Tenga cuidado de no dañar el sistema de
refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina
contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el
exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a
la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la
toma de red.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente del evaporador
del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga hacia un recipiente especial situado
en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, donde se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida
del agua de descongelación situado en la mitad del canal
del compartimento frigorífico para evitar que el agua desborde y caiga sobre los alimentos del interior. Utilice el
limpiador especial suministrado, que hallará ya colocado
en el orificio de desagüe.
Descongelación del congelador
Siempre se forma un poco de escarcha en los estantes
del congelador y en torno al compartimento superior.
Descongele el congelador sólo cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 3 a 5 mm.
Importante Unas 12 horas antes de realizar la
descongelación, coloque el regulador de temperatura en
los niveles más elevados, con el fin de acumular frío
suficiente para la interrupción del funcionamiento.
Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:
1. Apague el aparato.
2. Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel periódico y colóquelos en un sitio
fresco.
Precaución No toque los alimentos congelados con
las manos mojadas. Podrían congelarse al contacto
con los alimentos.
3. Deje la puerta
abierta e introduzca
el raspador plástico
en el centro de la
base, después de
colocar un recipiente debajo para
recoger el agua de
la descongelación
Para acelerar el proceso de descongelación, colo-
que un recipiente con agua tibia en el compartimento congelador. Además, retire los trozos de hielo que
se desprendan antes de que finalice la descongelación.
4. Finalmente, seque bien el interior y conserve el ras-
pador para su uso futuro.
43
Page 44
5. Encienda el aparato.
6. Al cabo de dos o tres horas, vuelva a introducir los
alimentos que retiró previamente.
Advertencia No utilice herramientas metálicas
afiladas para raspar la escarcha del evaporador, ya
que podría daarlo.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales
para acelerar el proceso de descongelación, excepto los
recomendados por el fabricante.
La elevación de la temperatura de los paquetes de
alimentos congelados, durante la descongelación, puede
acortar su tiempo de almacenamiento.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado,
tome las siguientes precauciones:
Qué hacer si…
• desconecte el aparato de la red eléctrica;
• extraiga todos los alimentos;
•
descongele
rios;
• deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables.
Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien
que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los
alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía.
16)
y limpie el aparato y todos los acceso-
Advertencia Antes de realizar cualquier reparación,
desconecte el enchufe del aparato de la toma de red.
Sólo un electricista o un técnico profesional debe llevar
a cabo cualquier reparación que no figure en este manual.
ProblemaCausa posibleSolución
El aparato no funciona. La luz no
se enciende.
El enchufe no está bien conectado a la
El aparato no recibe corriente. No hay
La bombilla no funciona.La bombilla es defectuosa.Consulte "Cambio de la bombilla".
El compresor funciona continua-
mente.
La puerta no está bien cerrada.Consulte "Cierre de la puerta".
La puerta se ha abierto con excesiva
La temperatura del producto es muy
La temperatura ambiente es muy ele-
El aparato se apaga.Encienda el aparato.
toma de red.
voltaje en la toma de red.
El ajuste de temperatura es incorrecto. Seleccione una temperatura más eleva-
frecuencia.
elevada.
vada.
Importante Se producen ruidos durante el
funcionamiento normal (compresor, circulación del
refrigerante).
Conecte el enchufe correctamente.
Conecte otro aparato eléctrico a la toma
de red.
Llame a un electricista profesional.
da.
No mantenga la puerta abierta más tiempo del necesario.
Deje que la temperatura del producto
descienda a la temperatura ambiente
antes de guardarlo.
Reduzca la temperatura ambiente.
16) Si está previsto.
44
Page 45
ProblemaCausa posibleSolución
El agua fluye por la placa posterior del frigorífico.
El agua fluye al interior del frigorífico.
Los productos impiden que el agua
El agua fluye hacia el suelo.La salida de agua de la descongela-
La temperatura del aparato es
muy baja.
La temperatura del aparato es
muy alta.
La puerta no está bien cerrada.Consulte "Cierre de la puerta".
La temperatura del producto es muy
Se han almacenado muchos produc-
No hay circulación de aire frío en el
Durante el proceso de descongelación
automática, la escarcha se derrite en
la placa posterior.
La salida de agua está obstruida.Limpie la salida de agua.
fluya al colector de agua.
ción no fluye hacia la bandeja de evaporación situada sobre el compresor.
El regulador de temperatura no está
situado correctamente.
El regulador de temperatura no está
situado correctamente.
elevada.
tos a la vez.
aparato.
Esto es correcto.
Compruebe que los productos no tocan
la placa posterior.
Fije la salida de agua de desc ongelación
a la bandeja de evaporación.
Seleccione una temperatura más elevada.
Fije una temperatura más baja.
Deje que la temperatura del producto
descienda a la temperatura ambiente
antes de guardarlo.
Almacene menos productos a la vez.
Compruebe que existe circulación de
aire frío en el aparato.
Cambio de la bombilla
Precaución Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
1. Retire el tornillo de
la tapa de la bombilla.
2. Extraiga la tapa de
la bombilla (consulte la ilustración).
3. Cambie la bombilla
por una nueva de la
misma potencia (la potencia máxima se indica en la
cubierta de la bombilla).
4. Instale la tapa de la bombilla.
5. Apriete el tornillo de la tapa de la bombilla.
6. Enchufe el aparato a la toma de corriente.
7. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se enciende.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuosas. Contacte al Centro de servicio técnico.
45
Page 46
Datos técnicos
Medidas de la cavidadAltura1780 mm
Anchura560 mm
Fondo550 mm
Tiempo de elevación24 h
La información técnica se encuentra en la placa de datos
técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la
etiqueta de energía.
Instalación
Precaución Lea atentamente la "información de
seguridad" para garantizar su propia seguridad y el
correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de
instalar el electrodoméstico.
Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura
ambiente se corresponda con la clase climática indicada
en la placa de datos técnicos del aparato:
Clase cli-
mática
SN+10°C a + 32°C
N+16°C a + 32°C
ST+16°C a + 38°C
T+16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y
la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos
se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del
cable de alimentación se suministra con un contacto para
tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión
a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme
con la normativa, después de consultar a un electricista
profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman
las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Cambio del sentido de apertura de las puertas
La puerta del aparato se abre hacia la derecha. Si desea
abrir la puerta hacia la izquierda, siga estas instrucciones
antes de instalar el aparato:
46
Page 47
• Afloje y extraiga el se-
parador superior.
• Retire el pasador supe-
rior y la puerta superior.
• Afloje la bisagra intermedia.
• Retire la puerta inferior.
• Afloje el pasador inferior.
En el lado opuesto:
• Instale el pasador inferior.
• Instale la puerta inferior.
• Apriete la bisagra intermedia.
• Instale la puerta superior.
• Apriete el espaciador y
el pasador superior.
Requisitos de ventilación
El aire debe poder circular
libremente por la parte
posterior del aparato.
50 mm
min.
200 cm
Instalación del aparato
Precaución Compruebe que el cable de
2
min.
2
200 cm
alimentación puede moverse con facilidad.
Ejecute los pasos siguientes:
47
Page 48
2
4mm
1
44mm
I
I
Instale el aparato en el hueco.
Empuje el aparato en el
sentido de las flechas (1)
hasta que la cubierta de separación superior tope
contra el mueble de cocina.
Asegúrese de que entre el
aparato y el borde delantero
del mueble haya una distancia de 44 mm.
Empuje el aparato en el
sentido de las flechas (2)
contra el mueble en el lado
opuesto de la bisagra. Asegúrese de que entre el aparato y el mueble quede un
espacio de 4 mm.
Retire la parte correcta de la
tapa de la bisagra (E). No
olvide extraer la pieza DX,
en el caso de la bisagra derecha, y la pieza SX en el
otro caso.
Ajuste el aparato en el hueco.
La tapa de la bisagra inferior (incluida en la bolsa de
accesorios) garantiza la correcta separación entre el
aparato y el mueble.
Abra la puerta. Coloque la
tapa de la bisagra inferior
en su lugar.
C
D
E
E
Fije las tapas (C, D) a las
lengüetas y a los orificios
de bisagra.
Instale la rejilla de ventilación (B).
Fije las tapas de bisagra (E)
a la bisagra.
B
Fije el aparato al hueco con
4 tornillos.
G
H
Conecte el aparato lateralmente con la puerta del
mueble de cocina:
1. Afloje los tornillos de
la pieza (G) y desplace
la pieza (G) hasta el
mueble lateralmente.
2. Vuelva a apretar los
tornillos de la pieza
(G).
3. Fije la pieza (H) a la
pieza (G).
Encaje la cinta selladora
entre el aparato y el armario
adyacente.
Ha
Hb
Hc
Hd
Desconecte las piezas (Ha),
(Hb), (Hc) y (Hd).
48
Page 49
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
ca. 50 mm
21 mm
Instale la pieza (Ha) en el
lado interno del mueble de
cocina.
Ha
Hc
Empuje la pieza (Hc) contra
la pieza (Ha).
Hb
8 mm
Ha
8 mm
K
Ha
Hb
Abra la puerta del aparato y
la del mueble de cocina en
un ángulo de 90°.
Introduzca el cuadrado pequeo (Hb) en la guía (Ha).
Coloque juntas las puertas
del aparato y del mueble y
marque los orificios.
Quite las escuadras y ponga una marca a una distancia de 8 mm desde el borde
exterior de la puerta en la
que se debe colocar el clavo (K).
Hb
Vuelva a colocar el cuadrado pequeo en la guía y fíjelo con los tornillos suministrados.
Alinee las puertas del mueble de cocina y del aparato
mediante el ajuste de la pieza Hb.
Finalmente, compruebe que:
• Todos los tornillos están apretados.
• La cinta selladora magnética está firmemente sujeta al
armario.
Presione la pieza (Hd) contra la pieza (Hb).
Hd
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto
de la compra de un nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
Importante Si la temperatura ambiente es baja (por
ejemplo, en invierno), el tamao de la junta disminuye. El
tamao de la junta aumenta cuando sube la temperatura
ambiente.
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
49
Page 50
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de
su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
50
Page 51
51
Page 52
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte
unseren Onlineshop unter:
www.zanussi.at
www.zanussi.de
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:
www.zanussi.pt
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor
visite nuestro site: www.zanussi.es
222324918-00-052009
www.zanussi.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.