Zanussi FE1406, FE1006, FE1206 User Manual

Page 1
H RO PL
SK
CZ
132993680
AUTOMATICKÁ PRAČKA AUTOMATICKÁ PRÁČKA
AUTOMATA MOSÓGÉP
MAS˛INA˘DE SPA˘LAT AUTOMATA
˘
PRALKA AUTOMATYCZNA
FE 1006 - FE 1206 - FE 1406
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INSTRUCT˛IUNI DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSLUGI
Page 2
POLSKI
Spis treści
89
Usuwanie plam 100-101 Środki piorące i zmiękczające 101 Dozowanie środków piorących 101 Międzynarodowe symbole
konserwacji odzieży 102 Kolejność czynności 103-105 Tabela programów 106-107
Konserwacja 108
Obudowa 108 Drzwi 108 Pojemnik na środki piorące 108 Mały filtr węża dopływowego wody 108 Pompa odplywowa wody 108 Awaryjne odprowadzenie wody 109 Wskazówki dotyczące przechowywania
w niskich temperaturach 109
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje?
110-111
Ważne informacje 90
Utylizacja 91
Zalecenia w zakresie ochrony środowiska 91
Dane techniczne 91
Instalacja 92
Rozpakowanie 92 Ustawienie i poziomowanie 92 Podłączenie węża dopływowego wody 93 Podłączenie węża odpływowego wody 93 Podłączenie do zasilania elektrycznego 93
Montaż na cokole 93
Państwa nowa pralka automatyczna 94
Opis urządzenia 94
Pojemnik na środki piorące 94
Eksploatacja 95
Panel sterowania 95-99 Praktyczne wskazówki dotyczące prania 100
Sortowanie odzieży 100 Temperatury 100 Przed włożeniem bielizny 100 Maksymalne ilości bielizny 100 Ciężar bielizny 100
Symbole pojawiające się w niniejszej instrukcji obsługi mają następujące znaczenie:
Trójkat ostrzegawczy i okreßlenia sygnalizacyjne (Uwaga! Ostrzeqenie! Upomnienie!) maja na celu
zwrócenie szczególnej uwagi na wskazówki niezwykle waqne dla zapewnienia Panstwa bezpieczenstwa i niezawodnej pracy urzadzenia. Prosimy o ich przestrzeganie.
Informacje poprzedzone tym symbolem stanowia uzupelnienie instrukcji funkcjonowania i
praktycznego uqywania urzadzenia.
Ten symbol oznacza zalecenia i wskazówki dotyczace oszczednego korzystania z urzadzenia w sposób
przyjazny dla ßrodowiska.
Oto nasz wkład w ochronę środowiska: używamy
papieru pochodzącego z recyklingu.
Page 3
90
Instalacja
Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie jest ono uszkodzone. Jeśli mają Państwo wątpliwości prosimy o kontakt z autoryzowanym zakładem serwisowym.
Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć wszystkie elementy opakowania. Szczególnie należy zwrócić uwagę na blokady transportowe. Jeżeli nie zostaną usunięte może dojść do uszkodzenia pralki oraz znajdujących się w jej pobliżu przedmiotów i mebli. Prosimy o dokładne przeczytanie odpowiedniego rozdziału w niniejszej instrukcji obsługi.
Wszelkie przeróbki instalacji elektrycznej / hydraulicznej muszą być wykonywane przez uprawnionego montera.
Pralki nie należy stawiać na przewodzie zasilającym.
Jeżeli pralka stoi na wykładzinie podłogowej należy
wyregulować nóżki tak, aby zapewnić swobodną cyrkulację powietrza.
Eksploatacja
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w warunkach gospodarstwa domowego. Nie należy go używać niezgodnie z przeznaczeniem.
Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy nadaje się ona do prania w pralce. Przestrzegać zaleceń producenta odzieży, umieszczonych na metkach.
Nie przeładowywać pralki. Stosować się do zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Przed włożeniem bielizny do pralki sprawdzić, czy w kieszeniach np. spodni nie zostawiono zapalniczek, monet, śrubek itp., gdyż mogą one spowodować zniszczenia.
W pralce nie należy prać odzieży zabrudzonej olejem, benzyną, alkoholem lub innymi pochodnymi środkami. Jeżeli plamy są usuwane specjalnymi środkami odplamiającymi, należy odczekać z włożeniem bielizny do pralki do momentu całkowitego ulotnienia się tego środka.
Wskazane jest pranie drobnych rzeczy (np. skarpetki, koronki, paski itp.) w małych woreczkach lub w poszewce, aby uniknąć przedostania się tych rzeczy pomiędzy bęben, a zbiornik.
Używać tylko sprawdzonego środka do zmiękczania tkanin. Jego nadmierna ilość może uszkodzić tkaninę.
Ważne informacje
Po zakończeniu prania drzwiczki należy pozostawić lekko uchylone, aby uszczelka drzwiczek (fartuch) dłużej zachowała swoją skuteczność. Zapobiegnie to również powstawaniu nieprzyjemnego zapachu.
Po zakończeniu prania należy zawsze sprawdzić przez drzwiczki, czy została odpompowana woda. Jeśli po zakończeniu prania w bębnie pozostała woda, należy ją odpompować przed otwarciem drzwiczek (patrz odpowiedni rozdział instrukcji).
Po zakończeniu pracy należy wyjąć przewód zasilający z gniazdka oraz zakręcić zawór wodny.
Bezpieczeństwo ogólne
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane tylko przez fachowy personel. Nieprawidłowe naprawy mogą spowodować poważne zagrożenie. Naprawy należy zlecać ośrodkom serwisowym ZANUSSI.
Nigdy nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód, lecz wyjąć wtyczkę.
Podczas prania w wysokich temperaturach drzwiczki pralki nagrzewają się. Nie dotykać drzwiczek podczas pracy urządzenia.
Bezpieczeństwo dzieci
• Dzieci czesto nie zdaja sobie sprawy z niebezpieczenstwa zwiazanego z urzadzeniami elektrycznymi. Podczas pracy pralki dzieci nie powinny bawi© sie w pobliqu urzadzenia lub manipulowa© elementami sterujacymi – istnieje niebezpieczenstwo zamkniecia sie w nich dzieci.
• Elementy opakowania (np. folia, tworzywo) moga stanowi© zagroqenie dla dzieci. Niebezpieczenstwo uduszenia sie! Naleqy trzyma© poza zasiegiem dzieci.
• Detergenty naleqy trzyma© w miejscu niedostepnym dla dzieci.
• Naleqy upewni© sie, czy dzieci i zwierzeta domowe nie weszly do bebna pralki.
•W razie zlomowania urzadzenia naleqy wyj wtyczke z gniazdka, odciprzewód i wyrzuci© wtyczke z pozostalym odcinkiem przewodu. Naleqy teq unieruchomi© mechanizm blokujacy drzwi, aby bawiace sie dzieci nie mogly zamkna© sie w pralce.
Prosimy o uwaqne przeczytanie niniejszej instrukcji obslugi i zwrócenie szczególnej uwagi na podane na pierwszych stronach zasady bezpieczenstwa. Radzimy zachowa© instrukcje, aby móc korzysta© z niej w przyszloßci oraz przekaza© kolejnemu uqytkownikowi pralki, w razie jej odstapienia.
Przed przystąpieniem do podłączenia i eksploatacji pralki powinni Państwo dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
Page 4
POLSKI
91
Utylizacja
Zalecenia w zakresie ochrony ßrodowiska
Materialy opakowania
Materialy oznaczone symbolem nadaja sie do ponownego wykorzystania.
>PE<= polietylen >PS<= styropian >PP<= polipropylen
Aby materialy te mogly zosta© ponownie wykorzystane, musza zosta© umieszczone w wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).
Pralka
W celu usuniecia Panstwa starego urzadzenia naleqy korzysta© z wyznaczonych skladowisk odpadów. Prosimy Panstwa o pomoc w utrzymaniu czystoßci Waszego miasta!
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
W celu zaoszczedzenia wody i energii elektrycznej oraz przyczynienia sie do ochrony ßrodowiska, prosimy o przestrzeganie nastepujacych zalecen:
•Normalnie zabrudzona bielizna moqe by© prana bez cyklu prania wstepnego. W ten sposób oszczedzamy detergent, wode i czas (dbajac tym samym o ochroneßrodowiska!).
•Urzadzenie pracuje w sposób oszczedny, gdy cieqar zaladowanej bielizny jest zgodny z podanym maksymalnym cieqarem wsadu. Nie przeladowywa© pralki.
•Stosujac odpowiednie zabiegi, moqna usun
plamy i brud z niewielkich powierzchni, a nastepnie wykona© cykl prania z zastosowaniem niqszej temperatury.
Ilość używanego detergentu powinna zależeć od
poziomu twardości wody, stopnia zabrudzenia bielizny i jej ilości.
Dane techniczne
WYMIARY Wysokość 85 cm
Szerokość 60 cm Głębokość 59 cm
PARAMETRY ELEKTRYCZNE Napięcie 220-230V/50Hz
Maks. pobór mocy 2200 W Minimalne zabezpieczenie 10 A
CIŚNIENIE WODY Minimalne 0,05 MPa
Maksymalne 0,80 MPa
WSAD ZNAMIONOWY Bawełna i len 5 kg
Syntetyki 2 kg Tkaniny delikatne 2 kg Wełna/pranie ręczne 1 kg
PREDKOŚĆ WIROWANIA 1000 obrotów / 1 minutę (EWF 1006)
1200 obrotów / 1 minutę (EWF 1206) 1400 obrotów / 1 minutę (EWF 1406)
Urządzenie posiada znak CE i spełnia następujące normy EWG
- 73/23/EWG z 19.02.1973 (niskie napięcia) wraz ze zmianami;
- 89/336/EWG z 03.05.1989 wraz ze zmianami.
Page 5
92
Rozpakowanie
Przed uruchomieniem urzadzenia naleqy usunblokady transportowe.
1. Za pomoca klucza odkreci© dwie dolne ßruby z
tylu urzadzenia. Wyciagndwa plastikowe kolki. Poloqy© pralke na tylnej ßciance, upewniajac sie, qe urzadzenie nie przygniata gumowych weqy. Umießci© jeden z katowników opakowania miedzy urzadzeniem a podloga.
2. Wyjstyropianowy blok z dna urzadzenia, nastepnie
wyciana© dwie celofanowe torebki ochronne.
3. Najpierw wyjbardzo ostroqnie lewa torebke,
ciagnac ja w prawo i w dól.
4. Wyjnastepnie torebke prawa, ciagnac ja w
lewo i do góry.
5. Postawi© urzadzenie, wykreci© ostatniaßrube z
tylu pralki. Wyjplastikowy kolek.
6. Zakry© wszystkie puste otwory zaßlepkami
znajdujacymi sie w plastikowej torebce z
P0001
instrukcja obslugi.
Zaleca sie zachowa© wszystkie elementy transportowe, aby móc z nich skorzysta© w razie przeprowadzki.
Ustawienie i poziomowanie
Urzadzenie musi zosta© zainstalowane na stabilnej i idealnie poziomej powierzchni. Upewni© sie, czy cyrkulacja powietrza dookola urzadzenia nie jest utrudniona przez dywany, wykladzine dywanowa itp. Pralka nie moqe dotyka©ßcian, ani mebli kuchennych. Wypoziomowa© dokladnie urzadzenie dokrecajac lub odkrecajac nóqki regulacyjne. Nigdy nie podklada© pod urzadzenie kartonu, drewna lub podobnych materialów w celu skasowania ewentualnych nierównoßci posadzki.
Podłączenie węża dopływowego wody
Podlaczy© waq doplywowy do zaworu zimnej wody z gwintem 3/4”. W celu podlaczenia do sieci wodnej naleqy wykorzysta© waq doplywowy bedacy na wyposaqeniu urzadzenia. Nie naleqy stosowa© starych, poprzednio uqywanych weqy.
Drugi koniec weqa doplywowego (od strony urzadzenia) moqe zosta© ukierunkowany dowolnie. Naleqy lekko odkreci© nakretke mocujaca, obróci© koncówke weqa i ponownie dokreci© nakretke sprawdzajac, czy nie ma wycieków wody.
P0021
P1051
P0002
Instalacja
P1088
Page 6
POLSKI
93
Nie moqna przedluqy© weqa doplywowego. Jeßli jest on za krótki i nie moqna przenieß© zaworu doplywowego, naleqy kupi© nowy, dluqszy waq.
Waqne!
Jeqeli rury kanalyzacyine, do których podlaczana jest pralka sa nowe lub nie korzysta sie z nich od dluqszego czasu, zaleca sie otworzy© zawór wodny, odczeka© pewien czas, aq spora iloß© wody splynie z instalacji i dopiero wóczas przymocowa© waq doplywowy. W ten sposób usuniete zostana ewentualne osady piaskowe oraz tlenkowe powstale w rurach wodociagowych.
Podlaczenie
węża odpływowego wody
Waq odplywowy moqna umießci© w trzech róqnych pozycjach:
Na krawedzi zlewozmywaka przez zastosowanie kolanka z tworzywa, dostarczonego wraz z urzadzeniem. Waqne jest, aby predkoß©, która woda
uzyskuje podczas odplywu, nie spowodowala zeßlizgniecia sie kolanka z krawedzi zlewozmywaka. Naleqy wiec przymocowa© je sznurkiem do baterii lub haczyka na ßcianie, zaczepiajac go o specjalny otwór, biegnacy wzdlluq zagietej czci weqa.
Podlaczy© do rozgalezienia syfonu zlewozmywaka. Rozgalezienia to musi znajdowa© sie
nad syfonem tak, aby zakrzywiona czeß© weqa znalazla sie na poziomie nie niqszym niq 60 cm od posadzki.
Podlaczy© do wezla sanitarnego na wysokoßci nie niqszej niq 60 cm i nie wyqszej niq 90 cm.
Koncówka weqa odplywowego zawsze musi mie© wentylacje, co oznacza, qe ßrednica wewnetrzna rury odplywowej musi by© wieksza niqßrednica zewnetrzna weqa odplywowego. Waq odplywowy nie moqe mie© przeweqen.
Waq odplywowy moqe zosta© przedluqony, ale jego dlugoß© nie moqe przekracza© 400 cm.
W razie przedluqenia ßrednica wewnetrzna weqa stanowiacego przedluqenie musi by© równa ßrednicy wewnetrznej weqa oryginalnego. Do polaczenia obu weqy naleqy zastosowa© odpowiednia zlaczke.
P0022
Waqne!
W celu zapewnienia prawidlowego funkcjonowania urzadzenia waq odprowadzajacy powinien zosta© zawieszony na specjalnie do tego celu przystosowanym uchwycie umieszczonym w górnej czci tylnej ßcianki.
Podlaczenie do zasilania elektrycznego
Pralka jest przystosowana do funkcjonowania pod napieciem 220-230 V pradu jednofazowego i 50 Hz.
Naleqy sprawdzi©, czy instalacja domowa jest w stanie znieß© maksymalne obciaqenie urzadzen (2,2 kW), biorac pod uwage równieq korzystanie z innych sprzetów gospodarstwa domowego.
Podlaczy© urzadzenie do gniazdka z uziemieniem.
Producent nie ponosi qadnej odpowiedzialnoßci
za zniszczenia i uszko-dzenia spowodowane nieprzestrzeganiem przepisów bezpieczenstwa. Wymiany przewodu zasilajacego mozna dokona© jedynie w autoryzowanym punkcìe serwìsowym.
Waqne: po zainstalowaniu urzadzenia przewód zasilajacy musi by©latwo dostepny.
Montaż na cokole
Wymiary cokołu: Wyokość: 30 cm. Szerokość: 60 cm. Głębokość: 60 cm.
Urządzenie można posadowić na metalowym cokole z szufladą, co ułatwia wkładanie i wyjmowanie prania. W celu uzyskania bliższych informacji na temat odpowiedniego cokołu należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
P1118
Page 7
Państwa nowa pralka automatyczna
94
Urządzenie, które Państwo kupili spełnia wszystkie nowoczesne wymagania związane z efektywnym praniem o niskim zużyciu wody, energii i detergentów.
Automatyczne chłodzenie wody z 95˚C do 60˚C przed odpompowaniem chroni rury odpływowe przed zniszczeniem lub deformacją. Równoczeßnie zredukowany zostaje szok termiczny tkanin zapobiegajac tym
samym tworzeniu sie zagniecen.
Specjalny program dla welny z nowym delikatnym systemem prania, który bardzo troskliwie obchodzi sie z Panstwa welniana odzieqa.
System kontroli równowagi: zapewnia prawidlowe ustawienie i cicha prace urzadzenia.
Specjalny mechanizm “kulkowy” pozwala na calkowite wykorzystanie ßrodka pioracego oraz ograniczenie zuqycia wody, a w efekcie równieq energii elektrycznej.
Moqliwoß© wybierania temperatury, predkoßci wirowania i wszystkich opcji, w które pralka jest wyposaqona, zapewnia pranie rzeczywißcie dostosowane do wymagan.
Opcja OPÓËNIONY START pozwala na opónienie rozpoczecia programu pioracego, co np. umoqliwia korzystanie z pralki w porach, gdy koszt zuqycia energii jest niqszy.
Wyßwietlacz przebiegu programu pokazuje wybrany program i realizowany aktualnie etap programu.
1 Pojemnik na ßrodki piorace i karta z programami 2 Panel sterujacy 3 Drzwi pralki 4 Pompa odplywowa wody 5Nóqki regulacyjne
Pojemnik na środki piorące
Pranie wstępne
Pranie zasadnicze
Płukanie ze środkiem zmiękczającym
Opis urządzenia
C0069
Page 8
POLSKI
95
Eksploatacja
Panel sterowania
1 ON/OFF - Przycisk
WLACZANIE / WYLACZANIE
Przycisk ten naleqy wcisn, aby wlaczy© pralke. Ponowne wcißniecie przycisku ON/OFF powoduje wylaczenie pralki.
2 GLÓWNA lampka kontrolna
Lampka sygnalizuje wlaczenie przycisku ON/OFF. Zapala sie ona po uruchamiajacym wcißnieciu przycisku i gaßnie po jego ponownym wcißnieciu (wylaczajacym).
3 Przycisk programowania wg.
rodzaju TKANINY
Wciskanie tego przycisku umoqliwia wybieranie programu dostosowanego do poszczególnych rodzajów tkanin. Zapala sie lampka oznaczajaca dany program. Pralka dobiera temperature i automatycznie wybiera maksymalna predkoß© wirowania, odpowiadajaca wybranemu programowi. Do zmiany tych wartoßci sluqa przyciski 4 i 5.
Pranie reczne
Program ten przeznaczony jest dla tkanin bardzo delikatnych, a wiec dla artykulów posiadajacych metki wskazujace koniecznoß© prania recznego
.
4 Przycisk nastawiania
TEMPERATURY
Wciskanie tego przycisku powoduje wzrost lub obniqenie temperatury qadanej dla pranej bielizny, jeqeli ma by© ona inna, niq temperatura dobierana przez pralke. Zapala sie wlaßciwa lampka. Maksymalna temperatura wynosi 95°C dla bawelny,
60°C dla tkanin syntetycznych i 40°C dla tkanin delikatnych, welny i odzieqy przeznaczonej do prania recznego.
Waqne!
Jednoczesne wcißniecie przycisków i (TEMPERATURA i PREDKOCI WIROWANIA) powoduje skasowanie dzialania sygnalu akustycznego powiadamiajacego o zakonczeniu cyklu prania.
5 Przycisk zmiany PREDKOCI
WIROWANIA
Wciskanie tego przycisku powoduje zmiane predkoßci wirowania pranej bielizny, jeqeli wymagana jest predkoß© wirowania inna, niq przewidywana w wybranym programie. Zapala sie odnoßna lampka kontrolna. Maksymalne predkoßci wirowania:
• dla bawelny – 1000 obr./min. (FE 1006), 1200 obr./min. (FE 1206), 1400 obr./min. (FE 1406)
• dla tkanin syntetycznych, welny i tkanin przeznaczonych do prania recznego – 900 obr./min.
• dla tkanin delikatnych – 700 obr./min.
Odpompowanie :
Po jednokrotnym naciśnięciu przycisku SKIP/RESET zgasną wszystkie kontrolki a na wyświetlaczu pojawią się trzy migające kreski, następnie trzeba będzie wcisnąć przycisk aby wybrać żądany program. W celu odpompowania wody lub odwirowania prania należy naciskać przycisk SKIP/RESET aż do zaświecenia się lampki kontrolnej pożądanej funkcji. Za pomocą przycisku można zmienić prędkość wirowania i następnie zwolnić przycisk Start/Pauza.
Page 9
96
Waqne! W razie przypadkowego kilkakrotnego
wcißniecia przycisku SKIP / RESET , na wyßwietlaczu pojawia sie trzy pulsujace kreski. Aby usuna© wode, naleqy nastawi© którykolwiek z programów pioracych poprzez wcißniecie przycisku , po czym trzy razy wcisnprzycisk SKIP / RESET w celu wybrania pozycji (pozostanie zapalona tylko lampka dotyczaca ).
6 Przycisk OPCJI
Przycisk ten sluqy do wybierania nastepujacych opcji:
PRANIE WSTEPNE: opcje te naleqy wybra©, jeqeli przed przystapieniem do prania zasadniczego qadane jest pranie wstepne (opcja
ta nie jest dostepna w programie dla welny i w cyklu prania recznego).
Pranie wstepne konczy sie odwirowaniem z
predkoßcia 650 obr./min. w programach dla tkanin bawelnianych i syntetycznych, natomiast w programie dla tkanin delikatnych nastepuje tylko usuwanie wody.
AA 40°: opcję tę można stosować do prania tkanin bawełnianych i syntetycznych lekko lub normalnie zabrudzonych w temperaturze 40° lub wyższej. Czas trwania prania zostanie wydłużony. Temperatura prania zostanie automatycznie obniżona.
super szybkie pranie: Przycisk ten umnożliwia wybór funkcji SZYBKIEGO PRANIA bielizny lekko zabrudzonej (nie może być użyty do wełny ani do programu prania ręcznego). Wciśnięcie tego przycisku powoduje zredukowanie czasu prania w zależności od rodzaju pranych tkanin oraz wybranej temperatury.
dodatkowe płukanie: opcję tę można stosować do wszystkich programów za wyjątkiem
programu prania wełny oraz prania ręcznego.
Pralka wykona 2 dodatkowe cykle płukania oprócz przewidzianych w wybranym programie. Opcja ta jest szczególnie zalecana dla osób cierpiacych na alergię na detergenty oraz w przypadku wyjątkowo miękkiej wody.
MOCZENIE: należy wybrać tę opcję, jeśli uzna się za wskazane namoczenie pranej bielizny przez 30 minut w temperaturze 30°C. Wciśnięcie przycisku OPÓŹNIONY START umożliwia przedłużnie czasu moczenia do maks. 10 godzin. Po upływie tego czasu następuje automatyczne uruchomienie cyklu prania. Funkcja ta nie jest dostępna dla prania wełny ani dla programu prania ręcznego. Po zakończeniu moczenia, jeśli wybrany został program dla bawełny lub syntetyków nastąpi
krótkie odwirowanie o prędkości 650 obr/min, z kolei w przypadku tkanin delikatnych woda zostanie odpompowana bez wirowania.
7 WYWIETLACZ
Na wyßwietlaczu pojawiaja sie nastepujace informacje:
Trzy migoczace kreski, gdy program zostal skasowany przy pomocy przycisku SKIP / RESET.
Trzy migoczace kreski ukazuja sie równieq, gdy zostanie wcißniety przycisk ON / OFF w przypadku skasowania poprzednio wybranego cyklu.
Czas trwania programu pioracego w godzinach i minutach po wybraniu danego programu.
Podczas funkcjonowania programu pioracego (po wcißnieciu przycisku START / PAUZA) na wyßwietlaczu pojawia sie co minute wstecznie liczony czas prania.
Pralka zatrzyma sie z woda w bebnie w przypadku wybrania opcji : zostanie wyßwietlone nieruchome zero.
Kompletne zakonczenie wybranego programu
jest oznaczone migoczacym zerem.
Jednoczeßnie gaßnie lampka kontrolna zamkniecia drzwiczek. Zero ponownie pojawi sie, gdy pralka zostanie wlaczona, jeqeli zakonczony program nie zostal skasowany przyciskiem SKIP / RESET.
Page 10
POLSKI
97
Waqne!
Podczas pierwszego korzystania z pralki po jej wlaczeniu na wyßwietlaczu moqe pojawi© sie migoczace zero wraz z akustycznym sygnalem ostrzegawczym. Oznacza to, qe program wybrany podczas kontroli technicznej nie zostal skasowany po jej zakonczeniu.
Opóniony start: wskazany w godzinach czas wybrany odnoßnym przyciskiem.
Czas opónionego startu pojawia sie na 3 sekund,
po czym uwidoczniony jest czas trwania wybranego programu.
Po wcißnieciu przycisku START / PAUSE
rozpoczyna sie wsteczne liczenie opóünionego startu w godzinach.
Opónienie wybranego programu nie moqe
przekracza© 23 godzin i jest liczone w jednostkach godzinowych.
Wybór niewlaßciwej opcji: na wyßwietlaczu pojawia sie informacja Err w razie wybrania funkcji niezgodnej z bieqaco nastawionym programem.
Wybór niewlaßciwej opcji jest równieq wskazany sygnalem akustycznym.
Kod alarmowy wskazuje niewlaßciwe dzialanie urzadzenia (zob. odpowiedni rozdzial na str. 108)
8 Przycisk START/PAUZA
Przycisk ten posiada 2 funkcje:
Start: po wybraniu qadanego programu i opcji naleqy wcisnten przycisk, aby uruchomi© pralke. Lampka kontrolna nad przyciskiem przestaje migota© i pozostaje zapalona.
W przypadku wybrania opónionego startu poprzez wcißniecie przycisku 10, na wyßwietlaczu pojawi sie wsteczne liczenie czasu.
Pauza: ponowne wcißniecie tego przycisku powoduje przerwanie odbywajacego sie programu. Lampka nad przyciskiem zaczyna pulsowa©. Ponowne uruchomienie programu wymaga ponownego wcißniecia przycisku.
Gdy cykl zostaje PRZERWANY, lampka ZAMKNIECIA DRZWI gaßnie i moga one zosta© otwarte, pod warunkiem, qe:
• pralka nie znajduje sie w fazie grzania;
• poziom wody nie jest zbyt wysoki;
• beben sie nie obraca.
Waqne! Pralka moqe zosta© ustawiona w pozycji PAUZA przed wprowadzeniem jakichkolwiek zmian w odbywajacym sie programie.
9 SKIP / RESET – Przycisk
PRZESKOKU / KASOWANIA
Po zakonczeniu programu naleqy wcisnten przycisk raz lub kilkakrotnie w celu skasowania zawartoßci pamieci (na wyßwietlaczu pojawia sie trzy pulsujace kreski); w przeciwnym razie, gdy pralka zostanie wlaczona, pojawi sie pulsujace zero i ostrzegawczy sygnal akustyczny informujacy o zakonczeniu poprzedniego programu. Przyciskiem KASOWANIE moqna równieq skasowa© jedna lub kilka faz odbywajacego sie programu, zgodnie z poniqszym:
- ustawi© pralke w pozycji PAUZA poprzez wcißniecie przycisku START / PAUZA (zacznie pulsowa© odnoßna lampka).
- wcisnprzycisk RESET raz lub kilka razy, aq qadana faza / qadane fazy cyklu zostanie skasowana / zostana skasowane (zgasna lampki dotyczace poszczególnych faz).
Page 11
98
Przyklad:
W tym przypadku zostanie wykonane tak usuwanie wody, jak i odwirowanie (z predkoßcia przewidziana dla wybranego rodzaju tkaniny).
Ten przycisk pozwala równieq wybra© specjalne programy, jak np. RINSES, SPIN i DRAIN.
Jeqeli pralka jest juq wlaczona, poniewaq wlaßnie wykonala program prania, naleqy postapi© nastepujaco:
- wcisnraz lub kilka razy przycisk RESET, aby skasowa© poprzednio wykonany program (trzy pulsujace kreski pojawia sie na wyßwietlaczu);
-wlaßciwym przyciskiem wybra© rodzaj tkaniny;
- nastawi© specjalny program.
RINSES - PLUKANIE
Wcisnraz RESET – zgaßnie lampka kontrolna WASH.
SPIN - WIROWANIE
Wcisndwa razy RESET – zgaßnie lampka kontrolna WASH i RINSES.
DRAIN - ODPOMPOWANIE WODY
Wcisntrzy razy RESET – zgaßnie lampka kontrolna WASH, RINSES i SPIN.
Przyklad:
W tym przypadku pralka wykona cykle plukania i odwirowanie.
Jeqeli pralka jest wylaczona:
- naleqy wcisnprzycisk ON/OFF, aby wlaczy©
pralke;
- wybra© przyciskiem wlaßciwy rodzaj
tkaniny;
- wybra© specjalny program zgodnie z powyqszymi
zaleceniami.
10 DELAY – Przycisk
OPOËNIONEGO STARTU
Przycisk ten umoqliwia opónienie startu o maks. 23 godziny. Wybrany czas opónienia pojawia sie na wyßwietlaczu przez ok. 3 sekund, po czym ponownie ukazuje sie czas trwania nastawionego programu. Opcja ta moqe zosta© wybrana po wybraniu qadanego programu, ale przed wcißnieciem przycisku START / PAUZA. Czas opónienia ukazywany na wyßwietlaczu jest odliczany do tylu co godzine.
Czas opónienia moqe zosta© zmieniony w kaqdej chwili, ale przed wcißnieciem przycisku
START / PAUSE. Jeqeli chcemy skasowa© opónienie juq po
wcißnieciu przycisku START / PAUZA, naleqy postapi© w nastepujacy sposób:
• ustawi© pralke w pozycji PAUZA przez wcißniecie przycisku START / PAUZA;
• wciska© przycisk DELAY aq do pojawienia sie“0’”;
• ponownie wcisnprzycisk START / PAUZA.
Waqne!
Drzwiczki pozostana zamkniete przez okres opónienia. W razie potrzeby otworzenia drzwiczek, najpierw trzeba ustawi© pralke w pozycji PAUZA przez wcißniecie przycisku START / PAUZA. Po ponownym zamknieciu drzwi naleqy ponownie wcisnprzycisk START / PAUZA.
11 Lampki kontrolne bieqacej fazy
programu.
Podczas wybierania programu zapalaja sie lampki oznaczajace jego poszczególne fazy.
Po uruchomieniu programu pali sie tylko lampka kontrolna odbywajacej sie wlaúnie fazy programu.
Page 12
POLSKI
Praktyczne wskazówki dotyczące prania
Sortowanie odzieży
Należy przestrzegać zaleceń producenta odzieży umieszczonych na metkach.
Bieliznę posortować w następujący sposób: bielizna biała, kolorowa, syntetyki, bielizna delikatna, wełna.
Temperatury
95°C
do średnio zabrudzonej białej bawełny i lnu (np. obrusy, serwety, prześcieradła, powłoczki, ręczniki, ścierki lub inne tkaniny).
60°C
do średnio zabrudzonych tkanin kolorowych (koszulki, pidżamy) z bawełny, lnu lub tkanin syntetycznych oraz lekko zabrudzonej białej bawełny (np. bielizna osobista). do tkanin delikatnych (np. lekko zabrudzone firanki).
(pranie na zimno)
30°C-40°C
do tkanin delikatnych, syntetycznych, jedwabiu, akrylu i wełny o ile na etykietach wyrobów wełnianych jest informacja: Czysta wełna, można prać w pralkach automatycznych, wyrób nie filcuje się” (“Pure new wool,
machine
washable, non-shrink).
Przed włożeniem bielizny
Oddzielać ciemne tkaniny od jasnych tkanin włóknistych oraz ręczników, gdyż resztki włókien mogą osiąść na ubraniach, a tkaniny białe mogą przybrać szary kolor.
Nowe, kolorowe ubrania należy przed włożeniem wraz z innymi do pralki uprać oddzielnie (wcześniej).
Należy opróżnić kieszenie z wszelkich metalowych przedmiotów (spinki do włosów, pinezki itp.)
Przed włożeniem bielizny do pralki należy pozapinać guziki, zatrzaski, zamki błyskawiczne i przyszyć luźne guziki.
Wszelkie plamy należy usunąć przed praniem. Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić specjalnym środkiem do usuwania plam.
Z firanek i zasłon zdjąć klamerki i żabki. Prać z zachowaniem szczególnej ostrożności.
Maksymalne ilości bielizny
Zalecane ilości wsadu bielizny znajdziecie Państwo w tabeli programów.
Ogólne wskazówki: bawełna i len: bęben załadować do pełna, ale nie
przeładowywać;
tkaniny syntetyczne: do połowy bębna; tkaniny delikatne i wyroby wełniane: do 1/3 bębna.
Wykorzystywanie pojemności bębna pozwoli Państwu na oszczędności wody i energii elektrycznej.
W przypadku tkanin bardzo mocno zabrudzonych należy zmniejszyć wielkość wsadu.
Ciężar bielizny
Podajemy orientacyjną wagę niektórych sztuk bielizny :
Szlafrok kąpielowy 1200 g Poszwa 1000 g Prześcieradło 700 g Obrus 500 g Poszewka 200 g Serweta 250 g Ręcznik frotte (mały) 200 g Serwetka 100 g Koszula nocna 200 g Figi damskie 100 g Koszula męska 600 g Koszulka męska 200 g Piżama męska 500 g Bluzka 100 g Slipy męskie 100 g
Usuwanie plam
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko woda i detergent. Dlatego wszystkie plamy należy usunąć przed przystąpieniem do ich prania.
Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimną wodą i mydłem, a następnie spłukać. Stare plamy odmoczyć w zimnej wodzie, a następnie czyścić enzymatycznym środkiem piorącym lub wodą z solą.
Plamy z wosku: usunąć możliwie jak najwięcej wosku przy użyciu tępego ostrza. Umieścić tkaninę pomiędzy dwoma arkuszami bibuły i przeprasować gorącym żelazkiem.
Plamy z atramentu i długopisu: przyłożyć łatwo nasączalną szmatkę bawełnianą nawilżoną alkoholem metylowym (*). Należy przy tym uważać, aby plama nie powiększyła się. Użyć tylko kilka kropli alkoholu.
Plamy z wilgoci i pleśni: w przypadku tkanin o trwałych kolorach można zmoczyć je w roztworze wody z wybielaczem lub zmoczyć w roztworze zawierającym jedną część wody utlenionej na dziesięć części wody i pozostawić w roztworze na 10-15 minut.
99
Page 13
100
Plamy z rdzy: zastosować środek do usuwania rdzy według zaleceń podanych na opakowaniu tego środka.
Plamy z farby: nie dopuścić do wyschnięcia ! Natychmiast przetrzeć rozpuszczalnikiem do tej farby, namydlić, a następnie spłukać.
Plamy ze szminki: przetrzeć tri (trójchloroetylen) w przypadku tkanin jedwabnych lub eterem w przypadku tkanin wełnianych.
Plamy z olejów i smoły: położyć na zaplamionym miejscu kawałeczek masła. Pozostawić na chwilę, a następnie przetrzeć terpentyną.
Plamy z trawy: starannie namydlić, a następnie czyścić wodą i wybielaczem (jeśli nie ma przeciwwskazań). Do wyrobów wełnianych stosuje się alkohole etylowe.
Plamy z wina: zamoczyć w wodzie z dodatkiem mydła lub środków piorących. Jeżeli plamy nie zostały usunięte, można użyć wybielacza dla danego rodzaju tkaniny.
(*) nie używać acetonu do plam na tkaninach ze sztucznego jedwabiu.
Środki piorące i zmiękczające
Dobre rezultaty prania zależą również od wybranego detergentu oraz jego ilości (tak aby unikać jego marnowania i chronić środowisko naturalne). Zwłaszcza, że środki ulegające biodegradacji zawierają w swoim składzie substancje, które w zbyt dużych ilościach szkodzą środowisku.
Wybór odpowiedniego środka uzależniony jest od rodzaju tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia bielizny przeznaczonej do prania.
Do prania w pralce automatycznej można używać następujących środków:
proszki do prania wszystkich rodzajów tkanin,proszki do prania tkanin delikatnych
(maksymalnie do 60˚C) oraz wełnianych,
- płynne środki do prania, zwłaszcza w niskich temperaturach (do 60˚C) dla wszystkich rodzajów tkanin, albo tylko do prania tkanin wełnianych.
Środki piorące i zmiękczające należy umieszczać we właściwych komorach pojemnika przed rozpoczęciem prania.
Jeżeli używacie Państwo koncentratów proszków i płynnych detergentów, należy wybierać programy bez prania wstępnego.
Płynny środek do prania należy wlać do komory pojemnika tuż przed rozpoczęciem pracy pralki.
Środki zmiękczające muszą być dodane do komory tuż przed rozpoczęciem pracy pralki.
Należy przestrzegać zaleceń producenta środka, dotyczących jego dozowania. Nie należy przekraczać poziomu „MAX” zaznaczonego w pojemniku na środki piorące.
Dozowanie środków piorących
Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju, ilości, i stopnia zabrudzenia bielizny oraz twardości wody.
Poziom twardości wody mierzy się w tzw. stopniach” twardości. Informacje o stopniu twardości wody można uzyskać w Miejskich Zakładach Wodociągowych.
Środki piorące należy dozować według zaleceń podanych na opakowaniu.
Należy stosować mniejsze ilości detergentów, jeśli:
- pierzecie Państwo mniejszą ilość bielizny,
- bielizna jest lekko zabrudzona,
- podczas prania tworzy się duża ilości piany.
Page 14
POLSKI
101
POLSKI
Maksymalna
temperatura
prania
30˚C
Maksymalna
temperatura
prania
40˚C
Maksymalna
temperatura
prania
95˚C
Maksymalna
temperatura
prania
60˚C
Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży
Poniższe symbole pojawiają się na metkach odzieży i pozwolą Państwu wybrać programy najwłaściwsze dla pranej bielizny.
PRANIE
DELIKATNE
Prać ręcznie Nie prać
CHLOROWANIE
Wybielanie w zimnej wodzie Nie wybielać
PRASOWAĆ
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 200˚C
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 150˚C
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 110˚C
Nie prasować
SUSZYĆ
Suszyć na płasko Suszyć na sznurze
Suszyć przypięte
klipsami
Suszyć w suszarce
bębnowej
w wysokiej temperaturze
w niskiej temperaturze
Nie suszyć w
suszarce bębnowej
A
P
F
PRANIE
ZASADNICZE
30
CZYŚCIĆ
CHEMICZNIE
Czyszczenie zwykłe
Czyścić nadchloranem,
petrolem, czystym
alkoholem
R 111 i R 113
Czyścić petrolem,
czystym alkoholem
i R 113
Nie czyścić chemicznie
95 60
40
60
40
40
30
Page 15
Kolejność czynności
Przed pierwszym praniem zalecamy wlanie 2 litry wody do przegródki prania zasadniczego aby uruchomić mechanizm kulkowy. Póżniej
nastawić
pralkę na program dla bawełny, na temperaturę 95˚C, bez wkładania bielizny. W ten sposób można się upewnić, że w bębnie pralki nie znajduje się ewentualny kurz lub inne zabrudzenia, pochodzące z procesu produkcji. Odmierzyć połowę dozownika proszku, wsypać do komory prania zasadniczego i rozpocząć pranie.
1.Wloqy© bielizne do bebna
Otworzy© drzwi. Naleqy wklada© do bebna jedna sztuke bielizny po
drugiej, nie splatana. Zamkndrzwi.
2.Wsypa© detergent
Wysundo konca szufladke pojemnika na detergenty. Wsypa© odpowiednio odmierzona (dozownikiem) iloß© detergentu zalecanego przez producenta ßrodka pioracego do przegródki prania zasadniczego .
Jeßli wybrali Panstwo program z praniem wstepnym, wtedy detergent naleqy równieq wsypa© do przegródki prania wstepnego .
3.Doda© plyn zmiekczajacy
W razie potrzeby wsypa©ßrodek zmiekczajacy do przegródki z symbolem nie przekraczajac
poziomu “MAX”.
C0071
C0070
P0004
4.Wlaczanie pralki
Wcißniecie przycisku ON / OFF powoduje wlaczenie pralki. Na wyßwietlaczu pojawiaja sie trzy pulsujace kreski lub pulsujace zero i zapala sie odnoßna lampka kontrolna.
5.Wybra©qadany program
Naleqy wcisnprzycisk w celu wybrania qadanego programu / tkaniny. Zapala sie odnoßna
lampka kontrolna. Zapalaja sie lampki przewidzianych faz programu. Na wyßwietlaczu pojawia sie czas wybranego programu wyliczony na podstawie maksymalnego wsadu przewidzianego dla danego rodzaju tkaniny. Zaczyna pulsowa© lampka przycisku START / PAUZA. Jeqeli wsad bielizny jest niewielki, na poczatku cyklu na wyßwietlaczu bedzie widnial czas trwania programu przewidziany dla wsadu maksymalnego. Czas ten bedzie stopniowo regulowany w miare wykonywania cyklu.
6. Nastawianie temperatury
Aby nastawi© temperature inna niq wartoß© proponowana przez pralke, naleqy wcisnprzycisk . Zapali sie odnoßna lampka.
102
Page 16
POLSKI
7. Wybieranie predkoßci wirowania
lub opcji STOP Z WODA W
PRALCE
Naleqy kilka razy wcisnten przycisk, aby wybra© qadana predkoß© wirowania lub opcje . Zapali sie
odnoßna lampka. W razie wybrania opcji pralka zatrzyma sie po
zakonczeniu programu pozostawiajac wode w bebnie.
FE 1006 FE 1206
FE 1406
8. Wybieranie qadanych opcji
Po wybraniu odpowiedniej funkcij zaswieca sie lampki nacißnietych przycisków.
9.Wybieranie OPÓËNIONEGO STARTU
Chcac opóΩni© uruchomienie programu, przed
jego startem naleqy kilka razy wcisn, lub trzyma© wcißniety przycisk DELAY, aq do wybrania qadanego czasu opónienia. Wybrana wartoß© czasu opónienia (do maks. 23 godzin) pojawi sie na wyßwietlaczu przez 5 sekund, po czym ponownie pojawi sie czas trwania programu.
10. Uruchomienie programu
Naleqy wcisnprzycisk START / PAUZA. Odnoúna lampka przestanie pulsowa©, zapali sie lampka zamkniecia drzwi i pozostanie zapalona tylko lampka oznaczajaca odbywajaca sie faze programu. Jeqeli zostanie wybrane opónienie startu, pralka rozpocznie wsteczne odliczanie czasu. Na wyßwietlaczu pojawi sie wartoß© czasu trwania programu lub nastawionego opónienia.
11. Jak zmieni© program w trakcie
jego cyklu
Przed dokonaniem jakichkolwiek zmian naleqy przerwa© prace pralki wcißnieciem przycisku START / PAUZA. Kaqda z faz moqe by© zmieniona przed wykonaniem jej przez program. Oczywißcie zmiana rodzaju tkaniny lub temperatury jest moqliwa tylko podczas fazy prania. Jeqeli nastapi zmiana tych dwóch parametrów, pralka rozpocznie cykl od poczatku.
W razie koniecznoßci usuniecia wody w zwiazku ze zmiana odbywajacego sie programu, naleqy postapi© nastepujaco:
103
Page 17
104
• zatrzyma© prace pralki przez wcißniecie przycisku START / PAUZA;
• kilka razy wcisnprzycisk SKIP / RESET, aq pozostanie zapalona tylko lampka oznaczajaca;
• ponownie wcisnprzycisk START / PAUZA.
Po usunieciu wody na wyßwietlaczu pojawi sie pulsujace zero. Teraz naleqy wybra© nowy program i wcisnprzycisk START / PAUZA, aby go uruchomi©.
12. Jak skasowa© program w
trakcie jego cyklu.
Aby skasowa© wykonywany program, najpierw naleqy przerwa© prace pralki przez wciúniecie przycisku START / PAUZA, a nastepnie wcisn kilka razy przycisk SKIP / RESET, aq na wyßwietlaczu ukaqa sie trzy pulsujace kreski.
13. Jak otworzy© drzwi w trakcie
cyklu programu
Moqna otworzy© drzwiczki po uprzednim ustawieniu pralki w pozycji PAUZA i po warunkiem, qe:
pralka nie znajduje sie w fazie grzania
przekraczajacej 55°C;
poziom wody nie jest zbyt wysoki;
beben nie jest w trakcie obracania sie.
Jeqeli powyqsze warunki sa spelnione, zgaßnie lampka zamkniecia drzwi i drzwiczki pralki moga zosta© otwarte.
Jeqeli nie moqna otworzy© drzwiczek, ale jest to absolutnie konieczne, naleqy wylaczy© pralke przez wcißniecie przycisku ON / OFF.
Po ok. 3 minutach moqna otworzy© drzwiczki.
Naleqy uwaqa© na poziom i temperature znajdujacej sie w pralce wody.
Po zamknieciu drzwiczek i wcißnieciu przycisku ON / OFF pralka rozpocznie program od momentu, w którym zostal on przerwany.
14. Koniec programu
Po zakonczeniu programu pralka zatrzymuje sie automatycznie wydajac sygnal akustyczny i wyßwietlajac pulsujace zero.
Jeśli wybrana została opcja Stop z Wodą w Pralce , zgaśnie kontrolka przycisku START/PAUZA, drzwiczki będą zablokowane, a lampka kontrolna sygnalizująca konieczność odpompowania wody pozostanie zaświecona.
Wyßwietlacz pokazuje stale zero. Po zakonczeniu programu na wyßwietlaczu pojawia sie pulsujace zero i zostaje wydany sygnal akustyczny. Jednoczeßnie gaßnie lampka zamkniecia drzwi.
Naleqy kilka razy wcisnprzycisk SKIP / RESET, aby skasowa© wykonany program. W przeciwnym razie po nastepnym wlaczeniu pralki na wyßwietlaczu ukaqe sie pulsujace zero i zostanie wydany sygnal akustyczny.
Uwaga: jeqeli po wlaczeniu pralki naleqy skasowa© poprzednio wykonany program, wystarczy równieq wcisnprzycisk i wybra© nowy program. Wcisnprzycisk ON / OFF, aby wylaczy© pralke. Zgaßnie odnoßna lampka. Wyjbielizne z pralki. Sprawdzi©, czy pralka zostala kompletnie opróqniona poprzez obrócenie bebna. Jest to konieczne, aby zapobiec przypadkowemu pozostaniu bielizny w bebnie i tym samym jej uszkodzeniu podczas nastepnego prania, lub zafarbowaniu kolejnego wsadu. Zaleca sie zamkniecie doplywu wody i wyjecie wtyczki z gniazdka. Naleqy pozostawi© uchylone drzwiczki pralki, aby zapewni© dostep powietrza.
Page 18
POLSKI
105
Tabela programów
* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowane
iloßcia i rodzajem bielizny, temperatura wlotowa wody i temperatura otoczenia. Odnosza sie one do najwyqszych temperatur wody przewidzianych dla poszczególnych programów. W przypadku bielizny bawelnianej dotycza wsadu 5 kg.
Zgodnie z dyrektywa UE 92/75 podane w tabeli wartoßci zuqycia energii (E) odnosza sie do programu prania w wodzie o temperaturze 60°C+AA 40° wsadu 5 kg bielizny bawelnianej: Energia: 0,85 kWh, Woda: 49 l,
Czas: 127 min.
Rodzaj
bielizny i
symbole na
metce
AA 40°
AA 40° (60°-40°)
AA 40° (60°-40°)
Biala bielizna bawelniana,
np. poßciel, obrusy, reczniki
Kolorowa bielizna bawelniana,
np. koszule, bluzki, bielizna osobista, reczniki, obrusy
Tkaniny syntetyczne i
mieszane, np. koszule, bluzki, bielizna osobista
Tkaniny delikatne, np.
akryl, wiskoza, poliester, mieszane
Welna
30
304030
40
60
30
40
60
95
60
5 kg
5 kg
2 kg
2 kg
1 kg
1 kg
Maksy-
malny
wsad
Program /
Temperatura
Dostepne opcje
1,8
0,95
0,85
0,7
0,3
0,25
52
49
52
52
53
53
145
120
93
60
57
55
Zuqycie*
Energia
kWh
Woda
litry
Czas min
Cottons
60°-95°C
Cottons
60°-40°-30°C
Synthetics
60°-40°-30°C
lub
Delicates 40°-30°C
lub
Wool
40°-30°C
lub
Hand wash
40°-30°C
lub
Opis
programu
Pranie zasadnicze w temp. 60°-95°C 3 cykle plukania Dlugie wirowanie
Pranie zasadnicze w temp. 60°-40°­30°C 3 cykle plukania Dlugie wirowanie
Pranie zasadnicze w temp. 60°-40°­30°C lub w zimnej wodzie 3 cykle plukania Krótkie wirowanie
Pranie zasadnicze w temp. 40°-30°C lub w zimnej wodzie 3 cykle plukania Krótkie wirowanie
Pranie zasadnicze w temp. 40°-30°C lub w zimnej wodzie 3 cykle plukania Krótkie wirowanie
Pranie zasadnicze w temp. 40°-30°C lub w zimnej wodzie 3 cykle plukania Krótkie wirowanie
40
Page 19
106
Obudowa
Obudowę można myć ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego środka do mycia. Następnie przetrzeć suchą szmatką.
Uwaga: Do czyszczenia nie wolno stosować alkoholu i rozpuszczalników.
Drzwi
Sprawdza© okresowo, czy nie ma cial obcych w postaci spinek, guzików czy wykalaczek w fartuchu drzwi.
Pojemnik na środki piorące
Środki piorące i zmiękczające z czasem osadzają się na pojemniku i dlatego należy co jakiś czas przeczyścić pojemnik pod strumieniem bieżącej wody.
Pojemnik można całkowicie wyjąć naciskając małą dźwignię widoczną w tylnej lewej części pojemnika. Górną część przegródki na płyn zmiękczający można wyjąć.
P1086
C0068
C0073
C0072
P1050
We wnęce na pojemnik z czasem może nagromadzić się proszek do prania, dlatego konieczne jest czyszczenie wnęki np. szczoteczką do zębów.
Maly filtr weqa doplywowego wody
Gdy zauwaqymy, qe napelnianie pralki woda trwa dluqej niq zwykle, naleqy sprawdzi©, czy maly filtr weqa doplywowego wody nie jest zatkany.
Zakreci© zawór doplywowy wody. Wykreci© waq z zaworu. Oczyßci© szczoteczka maly filtr. Przykreci© przewód do kranu.
Pompa odplywowa wody
Naleqy wykona© kontrole pompy, gdy:
•pralka nie odpompowuje wody i/lub nie wiruje;
• podczas odprowadzania wody z pralki wydobywa
sie nienaturalny dwiek spowodowany obecnoßcia cial obcych, takich jak guziki, zapinki, klamerki powodujacych zatkanie pompy odplywowej.
Naleqy postapi© zgodnie z poniqszymi wskazówkami:
• wyjwtyczke z gniazdka;
•jeßli operacja ta przeprowadzana jest w trakcie funkcjonowania pralki, naleqy odczeka©, aq woda ostygnie;
P1090
P0038
Konserwacja
Page 20
POLSKI
107
• otworzy© klapke pompy;
• podstawi© pod pompe odpowiednie naczynie, do którego splynie woda;
• odczepi© weqyk spustowy wody, umießci© jego koncówke w naczyniu i wyjzatyczke spustowa. W momencie, gdy woda przestanie wycieka©, odkreci© i wyciagnpompe. Lepiej mie© pod rekaßcierke w celu osuszenia podlogi (woda moze wyplyna© podczas odkrecania pompy);
• usunz pompy ewentualne ciala obce obracajac ja rekoma;
•naloqy© zatyczke na weqyk, który naleqy z powrotem umießci© w pozycji poczatkowej;
• dokreci© pompe;
• zamknklapke.
Awaryjne odprowadzenie wody
Jeśli podczas prania woda nie została automatycznie odpompowana (pompa jest zablokowana, wąż odpływowy jest zatkany) należy postąpić według poniższych wskazówek:
wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka;
zakręcić zawór wodny;
•jeśli zachodzi taka konieczność, odczekać aż
woda się ochłodzi;
• otworzy© klapke pompy;
• ustawi© na podlodze pod pompa naczynie na wode, wloqy© do niego koncówke weqyka spustowego (zdja© zatyczke), który znajduje sie we wnece pompy i parokrotnie spuszcza© wode z urzadzenia;
• wyczyßci© pompe zgodnie z uprzednio przytoczonymi wskazówkami;
•naloqy© zatyczke na weqyk, umießci© go we wnece, dokreci© pompe i zamknklapke.
Wskazówki dotyczące przechowywania w niskich temperaturach
Jeżeli zajdzie konieczność przechowywania urządzenia w temperaturze poniżej 0˚C należy wykonać następujące czynności:
•Wyja© wtyczke z gniazdka.
• Zakreci© zawór wody i odlaczy© waq doplywowy od zaworu.
• Umießci© koncówke weqyka spustowego pompy oraz koncówke weqa doplywowego wody w specjalnie w tym celu podstawionym naczyniu, do którego splynie woda z pralki.
• Dokreci© waq doplywowy wody i umießci© we wnece pompy weqyk spustowy, pamietajac o tym, by zabezpieczy© jego koncówke specjalna zatyczka.
Po przeprowadzeniu powyqszych czynnoßci urzadzenie zostanie calkowicie opróqnione z wody, zapobiegajac w ten sposób tworzeniu sie lodu, w efekcie czego niektóre czci wewnetrzne naraqone bylyby na pekniecie.
W momencie ponownego uruchomienia urzadzenia, naleqy upewni© sie, qe temperatura otoczenia przekracza 0°C.
Waqne!
Za kaqdym razem kiedy dopompowywana jest woda w razie niebezpieczenstwa, musisz wla© 2 litry wody do glównej przegródki i uruchomi© program odwirowania. Uaktywniony zostanie w ten sposób mechanizm “kulkowy”, umoqliwiajacy caloßciowe zuqytkowanie ßrodka pioracego, zapobiegajac zaleganiu nie wykorzystanej detergentu do nastepnego cyklu prania.
Page 21
POLSKI
108
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje ?
Problem Przypuszczalny powód
• Pralka nie wlacza sie:
• Drzwiczki nie sa szczelnie zamkniete
(
E40
)
.
• Pralka nie jest podlaczona do sieci.
•Prad nie dociera do gniazdka.
• Nastapilo spiecie w glównej instalacji.
• Pokretlo regulacji programu jest niewlaßciwie nastawione lub nie wcißnieto przycisku START/PAUZA.
• Wybrano opcje opónienie urochomienia.
• Kran jest zatkany
(
E10
)
.
•Filtr weqa doplywowego jest zatkany
(
E10
)
.
•Waq doplywowy jest zgnieciony badΩ zgiety
(
E10
)
.
• Drzwiczki sa niedomkniete
(
E40
)
.
•Koncówka weqa wylewowego znajduje sie zbyt nisko.
•Waq wylewowy jest zgnieciony badΩ zgiety
(
E20
)
.
• Wybrano opcje .
• Pompa wylewowa jest zatkana
(
E20
)
.
• Zastosowano niewlaßciwy ßrodek pioracy (zbytnio sie pieni) lub w nadmiernej iloßci.
• Sprawdzi© czy nie ma wycieków w okolicy mocowania weqa doplywowego do kranu. Dotknweqa sprawdzajac czy nie jest wilgotny: woda splywa wzdluq weqa utrudniajac czynnoßci kontrolne.
•Waq wylewowy jest uszkodzony lub niewlaßciwie zainstalowany (ryzyko wycieku).
• Szuflada z dozownikiem jest zatkana.
• Rury wylewowe sa zatkane.
Nieprawidlow oßci, które moqna usunwe wlasnym zakresie.
Moqe sie zdarzy©, qe podczas funkcjonowania pralki, pojawia sie na wyßwietlaczu nastepujace kody alarmowe:
E10: problem z doplywem wody E20: problem z odplywem wody E40: otwarte drzwi
Nieprawidlowoßci te moqna usunwciskajac przycisk START/PAUZA , aby ponownie uruchomi© program. Jeqeli po sprawdzeniu nieprawidlowoßci dalej wystepuja, naleqy zwróci© sie do lokalnego, autoryzowanego serwisu.
• Pralka nie pobiera wody:
• Pralka napelnia sie woda i natychmiast ja odprowadza:
• Pralka nie odprowadza wody i (lub) nie wiruje:
• Wyciek wody:
• Zbyt mala iloß© lub niewlaßciwa jakoß© ßrodków pioracych. Zbyt mala doza ßrodku pioracego powoduje, qe bielizna przybiera szary odcien.
• Trwalszych plam nie usunieto recznie.
•Wybór niewlaßciwego programu/temperatury.
•Przeladowanie pralki.
• Niezadowalajace wyniki prania:
• Nie usunieto opakowania i blokad transportowych.
•Pralka przylega do ßcian lub mebli.
•Nóqki urzadzenia nie sa wypoziomowane (sprawdzi© poziomowanie po przekatnej).
•Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bebnie.
•W bebnie znajduje sie zbyt mala iloß© odzieqy.
• Pralka wibruje w czasie wirowania:
Page 22
POLSKI
Jeśli po wykonaniu opisanych czynności sprawdzających pralka nadal nie funkcjonuje, usterkę należy zgłosić w autoryzowanym punkcie serwisowym. Przy zgłoszeniu usterki należy podać model, typ i numer seryjny urządzenia. Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej.
P0042 BD
109
Problem Przypuszczalny powód
• Program nie dobiegl konca.
• Zatrzask drzwiczek nie zostal zwolniony.
•W bebnie znajduje sie woda, w tym wypadku drzwiczek nie moqna otworzy© (wybrano opcje
RINSE HOLD).
• Elektroniczna kontrola wywaqenia przerwala wirowanie, gdyq odzieq jest niewlaßciwie rozmieszczona w bebnie. Pralka samodzielnie rozmieszcza odzieq obracajac beben w kierunku przeciwnym. Czynnoß© ta moqe powtórzy© sie kilka razy, dopóki beben nie uzyska równowagi i nie rozpocznie normalnego wirowania. Jeqeli po uplywie 10 min. odzieq wciaq jest niewlaßciwie rozmieszczona w bebnie, pralka nie wykona wirowania. W tym wypadku rozmießci© odzieq recznie i wybra© ponownie program dla wirowania.
• Urzadzenie wyposaqone jest w model silnika wydajacego podczas pracy dwiek róqny od dwieku wydawanego przez inne silniki. Nasz nowy silnik zapewnia latwiejsze uruchomienie i wlaßciwe rozmieszczenie bielizny w bebnie w trakcie wirowania, a zarazem zwieksza stabilnoß© urzadzenia.
• Nowoczesne urzadzenie wykorzystuje najnowsza technologie i zapewnia oszczednoß© energii. Zuqywa niewielkie iloßci wody, nie obniqajac jakoßci prania.
• Drzwiczki pralki nie otwieraja sie:
• Wirowanie z opónieniem, badΩ brak wirowania:
• Pralka halasuje:
• W bebnie nie wida© wody:
Page 23
Page 24
Page 25
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.14 billion USD in more than 150 countries around the world.
Loading...