1. Bezpečnostní doporučení
2. Tabulka výstražných a upozorňovacích štítků
3. Popis jednotky
4. Provoz
5. Manipulace
6. Instalace
6.1 Štítky
6.2 Rozměry
6.3 Místo
6.4 Volné místo
6.5 Instalace
6.6 Bezpečnostní zařízení
6.7 Čištění
7 Připojení jednotky
7.1 Elektroinstalace
7.2 Připojení k vodní soustavě
7.3 Připojení k soustavě zvlhčovače
8. Elektrické ovládací prvky
8.1 Ovládací panel
9. Kontroly, regulace a seřízení
9.1 Spuštění
10. Elektrická instalace
11. Údržba a opravy
12 Rutinní údržba
12.1 Pravidelná údržba
12.2 Servisní operace, které budou prováděny kvalifikovanými techniky nebo výrobcem
12.3 Odstraňování problémů
12.4 Neuspokojivá účinnost jednotky
12.5 Alarmy
13 Jak objednávat náhradní díly
14 Jak naložit s obalem
15 Jak nakládat s jednotkou
15
D
ěkujeme, že jste si vybrali značku Uniblock.
Pozorně si přečtěte tento návod. Poskytuje podrobné informace a rady pro správný postup instalace, použití a
údržbu této jednotky. To vše za účelem získání maximální spolehlivosti, účinnosti a dlouhé životnosti.
1 BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
Při instalaci a použití jednotky se řiďte doporučeními uvedenými níže.
• Instalace musí být provedena v přísné shodě se schématy a pokyny dodanými výrobcem.
• Náhrada škod způsobených nesprávným zapojením je vyloučena.
• Elektrická soustava dostupná v místě instalace jednotky musí splňovat příslušné platné standardy.
• Údržbu musí provádět školený personál nebo výrobce v souladu s ustanoveními uvedenými v normě
EN378.
VAROVÁNÍ
Používejte ochranné rukavice, abyste si chránili ruce před případným pořezáním.
Uživateli se důrazně doporučuje kontaktovat výrobce před tím, než se pokusí o jakýkoli zásah do jednotky a
jakékoli použití, které neodpovídá pokynům výrobce (zejména s ohledem na oblast nasazení), a dotázat se
na případní nebezpečí a varování související s nesprávným použitím stroje.
• Jednotku je třeba používat s dodržením těchto pokynů a v místě použití určeném dodavatelem. Jakékoli
nesprávné použití může vést k poškození jednotky a představuje vážné nebezpečí pro zdraví lidí.
POZOR
Jednotka není vhodná pro práci ve výbušných prostředích.
Proto je použití jednotky v prostředí s nebezpečím exploze absolutně zakázáno.
POZOR
Jednotka není vhodná pro práci ve slaných prostředích. V takovém případě
vhodným způsobem chraňte kondenzátor a výparník.
Pokud údržba zahrnuje práce v mrazicím okruhu, vyprázdněte systém a nechte jej dosáhnout atmosférického
tlaku.
VAROVÁNÍ
Nevypouštějte chladicí médium do atmosféry. Musí být odčerpáno
specializovanými techniky za použití vhodného vybavení.
• Množství a kvalita chladicího média, které má být plněno, je uvedena na typovém štítku.
• Nepoužívejte chladicí média odlišného druhu (zejména hořlavé kapaliny, například uhlovodíky) nebo
vzduch.
• Neupravujte a nepozměňujte chladicí okruh nebo jeho komponenty (například: svary na těle
kompresoru)
• Koncový uživatel je povinen chránit systém před riziky požáru zvenčí.
16
2 TABULKA VÝSTRAŽNÝCH A UPOZORŇOVACÍCH ŠTÍTKŮ
Tento kabel připojte k jističi a nikdy ne k přímo
– důležité: čistěte kondenzátor
dmýcháním vzduchu zevnitř
( ) -
Jednotkový kód ZANOTTI
Výrobní číslo
Napětí
Provozní absorpce
Maximální absorpce
Počáteční absorpce
Jmenovitý příkon kompresoru
Chladivo: Typ; Množství
Hmotnost jednotky
Číslo elektrického schématu
Chladivo
Vypouštěcí potrubí kondenzátu
Pozor: žhavé nebo studené díly
Pozor: před prací na jednotce systém vypněte.
Pozor: nebezpečí zabití elektrickým proudem
k hlavnímu vedení.
Směr otáčení
Barva přívodních kabelů
pravidelně
směrem ven.
Před čištěním jednotku zastavte.
17
3 POPIS JEDNOTKY
Řada RCV zahrnuje vzduchem chlazené nebo vodou chlazené (na přání) kondenzační jednotky konstruované
na principu jediného bloku. Jejich složení:
2
3
1. kondenzační jednotka umístěná mimo chladírnu;
2. výparník umístěný v izolované krabici a instalovaný mimo chladírnu;
3. elektrický řídicí panel umístěný na kondenzační jednotce;
4. dálkový ovládací panel upevněný na stěnu.
4 PROVOZ
Jednotlivé bloky RCV jsou kompresní jednotky, ve kterých je chlad vytvářen odpařováním kapalného
chladicího média (typu HFC) pod nízkým tlakem v tepelném výměníku (výparníku). Výsledná pára je znovu
přiváděna do kapalného stavu mechanickým stlačením při vyšším tlaku, následným ochlazením v dalším
tepelném výměníku (kondenzátor).
Kompresor je hermetický, s vratným pohybem, a je dodáván s jednofázovým nebo třífázovým napájením.
5 MANIPULACE
Manipulace s jednotkou vyžaduje zdvihací a přepravní prostředky.
VAROVÁNÍ
Zajistěte, aby nikdo neprocházel místem činnosti zdvihacích/přepravních
prostředků. Zabráníte tak případným nehodám lidí.
Pokud je jednotka v dřevěném obalu nebo bedně, před manipulací obal řádně
uvažte.
Rychlost zvedání musí být taková, aby nedošlo k nebezpečné oscilaci a
případnému pádu jednotky.
18
6 INSTALACE
6.1
Štítky
Jednotka se dodává s výstražnými a upozorňovacími štítky, které jsou uvedeny v příslušné tabulce.
6.2
Rozměry
G
E
10
B
D
C
A
F
F
6.3
Místo
Pro zajištění optimální činnosti jednotky postupujte následovně:
A) Umístěte jednotku do dobře větrané místnosti daleko od zdrojů tepla.
B) Omezte počet otvírání dveří.
C) Ujistěte se, že jednotka má dobrý přívod a odvod vzduchu.
D) Upevněte vypouštěcí potrubí k vypouštěcí přípojce odmrazovací vody do dolní části jednotky.
Poznámka: Jednotky RCV jsou vybaveny automatickým odpařováním odmrazovací vody; vypouštění
je prováděno pouze v případě problémů.
19