Zanotti GM1, GM2, GM3 Use And Maintenance Instructions

I
GB
F
D
E
GM
MANUALE USO E MANUTENZIONE
NOTICE DE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN
CONTENTS
1. Safety recommendations
.
Table of warning and attention plates
2
3. Description of the unit
4. Operation
5. Handling
6. Installation
6.1 Plates
6.2 Dimensions
6.3 Location
6.4 Free room
6.5 Installation
6.6 Fitting the remote panel
6.7 Safety devices
6.8 Cleaning
7. Connecting the unit
7.1 Electric connection
7.2 Connection to water system
8. Electric controls
8.1 Control panel
9. Checks, regulations and adjustments
9.1 Starting
10. Wiring
11. Maintenance and repairs
12. Routine maintenance
12.1 Periodical maintenance
12.2 Service operations to be carried out by qualified technicians or by the manufacturer
12.3 Troubleshooting
12.4 Alarms
13. How to order spare parts
14. How to dispose of the packing
15. How to dispose of the unit
18
Thank you for choosing Uniblock. Please read these instructions carefully. They provide details and advice on the correct method of installing, using and maintaining this unit, in order to obtain maximum reliability, efficiency and long life.
1 SAFETY RECOMMENDATIONS
When installing and using the unit please follow the recommendations listed here below.
Installation shall be carried out in strict compliance with the diagrams and instructions supplied by the
manufacturer.
Damages due to improper connections are excluded.
The electric system available where the unit is installed shall meet the relevant standards in force.
Maintenance shall be effected by trained personnel or by the manufacturer according to the provisions
supplied by EN378.
WARNING
Use safety gloves to protect your hands from possible cuts.
The user is strongly recommended to contact the manufacturer before attempting any intervention on the unit and any use not corresponding to the manufacturer’s indications (in particular as for the field of application) and to enquire about the possible dangers and contra-indications connected with an improper use of the machine.
The unit shall be used following these instructions and sticking to the destination of use indicated by the
supplier. Any incorrect use can result in damages to the unit and represents a serious danger for people’s health.
ATTENTION The unit is not suitable for working in explosive environments. Therefore the use of the unit in an explosion-dangerous atmosphere is absolutely forbidden.
ATTENTION The unit is not suitable for working in salty environments. In such a case protect condenser and evaporator with appropriate means.
When maintenance involves operations on the refrigerating circuit, empty the system and let it reach the atmospheric pressure.
WARNING Do not discharge the refrigerant in the atmosphere. It must be recovered by specialized technicians using suitable equipment.
Quantity and quality of the refrigerant to be charged are indicated on the data plate.
Do not use refrigerants of different kind (especially inflammable fluids, for example hydrocarbons) or air.
Do not modify or alter the refrigerating circuit or its components (for example: welding on compressor
body)
The final user shall protect the system from external fire dangers.
19
2 Table of warning and attention plates
Modello Model
Modello Model
Matricola Serial Number
Tensione Voltage
Assorbimento Marcia Run Absorption
Assorbimento Max Max Absorpt ion
Assorbimento di spunto Starting Absorption
Potenza nom.compressore Nominal Horsepower
Refrigerante Refrigerant
Massa Mass
Schema nr. Diagram nr.
S.p.A.
ZANOTTI
Via Martin L. King, nr. 30 46020 PEGOGNAGA (Mantova) - Italy
AKw
V/Ph/Hz
A
A
Kw
Kg
Kg
1) Year of manufacture
2) ZANOTTI unit code
3) Serial number
4) Voltage
5) Run Absorption
6) Max Absorption
7) Starting Absorption
8) Compressor’s nominal power
9) Refrigerant : Type; Quantity
10) Mass of the unit
11) Electric diagram number
Refrigerant
Condensate drain line
Attention: hot or cold parts
Attention: switch off before operating on the unit.
Attention: danger of electrocution
Connect this cable to a circuit breaker, never to the main line directly.
Direction of rotation
Colours of supply cable wires
Attention – important : clean the condenser periodically by blowing air from the inside outwards. Stop the unit before cleaning.
Room light cable
20
Microdoor cable
Door heater cable
3 Description of the unit
built on the basis of the single-block principle.
The GM series includes air-cooled or water-cooled (optional) condensing units
They consist of:
4 Operation
5
Handling
1. a condensing unit placed outside the cold room;
2. an insulating panel (optional) for wall-thru instead of straddle installation;
3. an evaporator installed inside the room;
4. an electric control panel placed on the condensing unit;
5. a wall-mounted remote control panel (optional).
GM single blocks are compression units where cold is produced by vaporizing a
liquid refrigerant (HFC type) at low pressure in a heat exchanger (evaporator). The resulting vapour is brought again into the liquid state by mechanical compression at a higher pressure, followed by cooling in another heat exchanger (condenser). The compressor is hermetic, with reciprocating motion, supplied with single-phase or three-phase power. Defrost takes place automatically in pre-set cycles, by injecting hot gas (standard) or by means of heaters (optional); manual defrost is also possible.
The unit can be handled by lifting and transport means.
UNSCREW THE FIXING SCREWS TO REMOVE CRATING FROM THE UNIT. (fig. A).
Fig. A
WARNING
Make sure that no one is in transit in the operating area of the lifting/transport means to prevent any possible accidents to people.
If the unit is in a wooden case or crate, sling the packing properly before handling it.
Lifting speed shall be such as not to make the packed unit oscillate dangerously and possibly fall.
21
6 Installation
6.1 Plates
6.2 Dimensions
6.3 Location
The unit is supplied with warning and attention plates as listed in the relevant table.
A B C D E F G GM1 735 790 264 280 510 368 400 GM2 830 790 264 280 510 585 620 GM3 830 982 364 350 632 585 620
To obtain optimal operation of the unit act as follows:
A) Place the unit in a well ventilated room, far from heat sources. B) Limit the number of door openings. C) Make sure that the unit has good air supply and discharge. D) Fit a drain line to the defrost water drain connection in the lower part of the unit. Note: GM units are equipped with automatic evaporation of defrost water; drain is
just a precaution in case of troubles.
Solution 1 Solution 3
Solution 2
6.4 Free room
When installing the unit leave enough free room to allow opening, correct use and easy maintenance in safe conditions.
22
Installation in a coldroom with more than one unit
A
p
g
6.5 Installation
Straddle version:
before mounting the unit prepare the cuts and holes in the cold room wall shown in the picture. Fix the unit in place with the appropriate screws. Position the unit on the cold room, connect the evaporator drain tray spigot and the hole prepared in the cold room wall using the supplied fitting with pre-inserted heater (for low temperature units only). Secure with the appropriate screw. Fill the hole in the wall with insulating material, polyurethane or silicone, and mount the hole cover.
E EC
D
Fitting
F
Condensate drain line Ø 28
B
Condensate drain line Ø 14
A
mm
GM1 19 316 288 83 43 6 GM2 19 316 503 83 43 6 GM3 19 425 503 83 43 6
Thru-wall version (optional):
A) Prepare a opening with suitable dimensions in the cold room wall (see picture). B) Position the unit onto the cold room wall inserting the evaporator section in the opening. C) Fix the unit using the screws supplied.
C
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
Inject silicone all
Hole
around the panel
enin
o
D
E
G
23
Mod. A B C D E F G H
GM1 735 264 280 110 400 335 375 100 GM2 830 264 280 110 400 335 590 100 GM3 830 364 350 110 522 440 590 100
6.6 Fitting the remote panel (optional):
Fix the back plate to the wall using the pre-drilled holes; be careful the panel is kept in a vertical position.
Fit the connecting cable between panel and unit making sure not to bundle it with other cables.
ATTENTION
Maximum distance between panel and unit is 10 mt. For longer distances the special
“long distance module” should be used (optional).
ATTENTION
Check that the unit and its devices have suffered no damages during transport. Pay special attention to the components secured to the electric panel door and to the refrigerating circuit pipes. Mount the unit as shown in the drawings; make sure that the electric connections are carried out properly.
24
6.7 Safety devices
The following
1. Fixed upper and side protections for evaporator and condensing unit, secured by locking screws.
2. External fan protections placed on the evaporating and condensing units, secured with screws.
The following a. Protection of fans (belonging to motors) against high power absorption;
with automatic reset.
b. High pressure switch (only for special components) to protect against
excessive pressure; with automatic reset.
WARNING Above devices have been developed to safeguard the operator’s safety.
6.8 Cleaning
Clean the unit carefully. Remove any dust, foreign substances and dirt possibly deposited during handling. Use detergents and degreasers.
ATTENTION
Solvents are not allowed.
7 Connecting the unit
ATTENTION
Before connecting the unit make sure that mains voltage and frequency correspond to the values shown in the data plate. Voltage tolerance: +/- 10% compared to nominal value.
7.1 Electric connection
Connect the unit after checking the panel components.
ATTENTION
Connection to the electric line shall be effected applying a suitable safety device (a circuit breaker or a ground fault interrupter) selected by the installer on the basis of the line involved and of the absorption indicated on the unit plate.
If a cold room includes more units, each unit shall be provided with its own safety device.
mechanical safety devices
electrical safety devices
are supplied:
are supplied:
25
Connect the unit paying attention to the colours of the supply cable wires:
a) 230V/1/50-60Hz Yellow/Green = Ground Brown = Phase
b) 230V/3/50-60Hz 4 wires Blue = Phase Yellow/Green = Ground Brown = Phase Black = Phase
c) 400/3/50 Hz 5 wires Blue = Neutral
Yellow/Green = Ground Brown = Phase Black = Phase Black = Phase
We advise to install a microswitch (not supplied) on the cold room door which will
- switch on the light in the cold room, stop the unit and
- override the temperature alarm (for about one hour after door closing) every time the door is opened. The necessary cable is available with the unit. Connect it keeping in mind the following: microswitch closed = door closed.
ATTENTION
Above microswitch is not supplied with the unit. If the microdoor cable is disconnected or damaged, the same conditions will occur as in case of open door and connected microdoor.
“B” RANGE units (B = low temperature) are supplied with a cable for door heater connection, to be made using a fuse suitable for the door heater used. The unit is also equipped with a cable for cold room lamp connection (lamp voltage should be 230 V and lamp max capacity 100 Watts).
ATTENTION
Do not connect microdoor, cold room light or door heater cables to the 230V line. Each cable is equipped with a plate showing how it should be connected.
WARNING Any defective electrical part should be replaced by trained personnel exclusively.
The electric connection should be effected by qualified personnel.
7.2 Connection to water system (water condenser
This connection is only necessary if the unit has a water-cooled condenser. It is effected by following the indications of the tags positioned by the inlet and outlet pipes. Connection pipes should never be smaller in diameter than those on the unit. A minimum water pressure of 1 bar is required for correct operation of the unit.
)
26
8 Electric controls
8.1 Control panel
1. Control LED (GREEN) : compressor is running, unit is refrigerating.
ON Flashing OFF
2. Control LED (GREEN)
ON Flashing OFF
3. Control LED (YELLOW)
ON
4. Alarm LED (RED)
ON switch intervention, or cold room temperature exceeding allowed tolerances. OFF
5. DISPLAY : on connection to the mains it shows OFF to indicate the condition of
the unit. By pressing ON/OFF key for 3 seconds the unit is turned ON and the display shows the cold room temperature. In programming mode the parameters to be set are displayed; in alarm mode the alarm code is displayed.
6. "SET" key : when pressed for 3 seconds it lights up and allows room
temperature to be set. During programming it is used to pass from a submenu to an upper one.
7. "DOWN/ROOM LIGHT" key: in programming mode or when setting room
temperature it is used to reduce the value displayed; otherwise it is used to switch on/off the cold room light.
8. "SB.M./UP" key: in programming mode it is used to increase the values
displayed. If pressed for more than 4 seconds it enables manual defrost to be carried out.
: compressor is in start delay mode.
: compressor is off, room temperature is down to set value.
: evaporator fan is running.
: evaporator fan is in start delay mode.
: evaporator fan is off. Defrost is in course.
: Automatic or manual defrost is in course.
: alarm has been activated because of a malfunctioning sensor, or pressure
: Unit is operating normally.
27
9. "ON/OFF" key: when pressed for 3 seconds it turns the unit on or off.
10. "Enter" key: it gives access to programming menu and submenus. Access to the programming mode requires the installator’s assistance and should be effected only if necessary.
9 Checks, regulations and adjustments
Before turning the unit on, check that:
- locking screws are tight
- electrical connections have been carried out correctly.
In the event that the unit has been opened:
- no tools were left inside
- assembly is correct
- there are no gas leaks
- front cover is secured correctly
9.1 Starting
Before starting the unit act as follows:
- Connect the unit to the mains. The display is turned on and shows OFF.
- If the unit has a preheating cycle, leave it in this condition for at least 3 hours.
- If the unit has a voltage monitor, leave it in this condition for at least 7 minutes to
have the counting phase carried out
- Set the required cold room temperature.
- Press ON/OFF key to switch the unit on.
ATTENTION Medium temperature range : +10 -5°C Low temperature range : -15 -25°C
Setting room temperature:
Connect the unit to the mains. OFF is displayed.
Press SET for three seconds. The green led lights up and the previously set
temperature is displayed.
To change this value press following keys:
UP to increase temperature
DOWN to decrease temperature
Press SET key or wait 5 seconds to have room temperature displayed.
ATTENTION 24 hours after starting check evaporator state. If ice has formed, defrost frequency should be increased. In low temperature units the evaporator condition should be checked every week during the first month of operation.
28
10. Wiring
A wiring diagram, specific for the units of the GM series, is enclosed with these use and maintenance instructions.
11. Maintenance and repairs
Suitable maintenance is crucial for obtaining longer life, perfect working conditions and high efficiency of the unit as well as for ensuring the safety features provided by the manufacturer.
12 Routine maintenance
Good operation of the unit requires the condenser to be cleaned periodically (frequency of cleaning depends on the environment where the unit is installed). Turn off the unit and clean it by blowing air from the inside outwards. Should no air jet be available, use a long-haired brush and work on the outside of the condenser. In case of water-cooled condensers have the unit cleaned by a plumber with special descaling agents.
WARNING
Use safety gloves to protect your hands from possible cuts.
WARNING
Disconnect the unit before working on it.
10.1 Periodical maintenance
Periodically check wear condition of electrical contacts and remote switches; if necessary replace them.
12.2 Service operations to be carried out by qualified technicians or by the manufacturer
Following operations shall be carried out by qualified technicians or by the manufacturer exclusively. Under no circumstances the user is allowed to:
replace electrical components
work on the electric equipment
repair mechanical parts
work on the refrigerating system
work on the control panel, ON/OFF and emergency switches
work on protection and safety devices.
12.3 Troubleshooting
During operation following troubles may occur:
1 Compressor stops. The unit is equipped with an overtemperature device which stops the compressor every time the max. allowable temperature of motor windings is exceeded. Possible causes are:
- insufficient ventilation of the room where the unit is installed;
- anomaly in mains voltage;
- faulty operation of condenser fan. Device reset is automatic.
29
2 Ice forms on the evaporator preventing air from flowing regularly.
Possible causes are:
- the door is opened too frequently;
- faulty operation of evaporator fan;
- faulty solenoid valve (in models with hot gas defrost);
- faulty defrost heater (in models with electric defrost);
- faulty defrost process. In this case some measures can be taken: increase defrost termination temperature by some degrees, increase number of defrosts.
ATTENTION Do not use either hot water or any pointed, cutting, metal objects to remove ice blocks.
3. Display does not light up. Check:
- if there is power to the unit;
- if mains cable is connected properly;
- fuses inside the electric panel
4. Unit does not start operating when pressing ON/OFF key (the display is turned on): check microdoor connection keeping in mind that the switch contact must be closed when the door is closed.
Unsatisfactory efficiency of the unit:
If no defects are found in the unit check that: cold room doors are perfectly tight; there is no cold dispersion; the cold room is used wisely; no unfrozen liquids or foodstuffs are placed in the low temperature room; the evaporator is ice-free. We recommend installation of the machines far from the doors especially when the cold room is expected to be opened many times a day.
WARNING:
Removal of protections during machine operation is absolutely forbidden. They have been developed to safeguard the operator’s safety.
12.4 Alarms
When an alarm condition occurs the following warning devices are activated (depending on the nature of the alarm):
alarm led buzzer alarm relay.
The buzzer and the alarm relay can be muted by pressing any key. When a key is pressed, the led flashes as long as the alarm condition is present. To have the alarm code displayed, press ENTER key for 3 seconds: FnC appears. Press SB.M./UP key until AL is displayed and then press ENTER. At this point a code is displayed indicating the cause of the alarm.
To leave the alarm menu wait 15 seconds or press SET as long as cold room temperature is
displayed.
30
ALARM DISPLAY CAUSE REMEDY
High temperature (HI)
Red led and alarm relay are activated; HI is displayed in the alarm menu as indicated above.
Low temperature
(LI) Red led, buzzer and alarm
Excessive door openings Excessive product load Product too warm Malfunction of the unit
Malfunction of the electronic controller
Service intervention
relay are activated; LI is displayed in the alarm menu.
Room sensor (E1)
Red led, buzzer and alarm relay are activated; E1 and
Faulty sensor Sensor with wrong connection
Replace sensor
Err are displayed alternately.
Evaporator sensor (E2)
Red led, buzzer and alarm relay are activated; Err and
Faulty sensor Sensor with wrong connection
Replace sensor
cold room temperature are displayed alternately. E2 is displayed in the alarm menu.
ondenser sensor
(E4) Red led, buzzer and alarm relay are activated; Err and
Faulty sensor Sensor with wrong
Replace sensor
connection cold room temperature are displayed alternately. E4 is displayed in the alarm menu.
Condenser temperature
If the condensing
Dirty condenser Clean condenser temperature exceeds a factory pre-set value, red led and buzzer are activated; H4 is displayed in the alarm menu.
High pressure
(E0) Each time the pressure switch trips, the buzzer and the red led are activated. If more than 10 trips occur in
Faulty operation of
condenser fan.
Dirty condenser.
Switch off the refrigerating unit, wait a few seconds and switch on again.
1 hour, then the unit is turned off automatically. The alarm relay is activated, Err and cold room temperature are displayed alternately. E0 is displayed in the alarm menu. To reset the unit turn it off and then on again using the ON/OFF key.
31
Voltage monitor (E8)
The voltage monitor is an electronic device which checks the supply voltage of the unit. When voltage variations exceed +/- 12% the device activates the red led, the buzzer and the alarm led. Err and cold room temperature are displayed alternately. E8 is displayed in the alarm menu. The unit stops for about 6 minutes and restarts automatically if voltage is within the prescribed limits. Warning: On first starting the monitor carries out a counting phase of 7 minutes, during which the unit should be left connected but in OFF condition.
Wrong supply voltage
13 HOW TO ORDER SPARE PARTS
When ordering spare parts make reference to the number written on the unit plate.
WARNING Worn parts should be replaced only by qualified personnel or by the manufacturer.
14 HOW TO DISPOSE OF THE PACKING
Wooden, plastic, polystyrene packing shall be disposed of according to the regulations in force in the
country where the unit is used.
15 HOW TO DISPOSE OF THE UNIT
Do not discharge scrapped components in the environment. They should be disposed of by companies
dealing with special waste collection and recovery, according to the regulations in force in the country where the unit is used.
WARNING Do not discharge the refrigerant in the atmosphere. It should be disposed of by companies dealing with special waste collection and recovery.
32
Zanotti S.p.A.
Via M.L. King, 30 - 46020 Pegognaga (MN) Italy
Tel. 0376.5551 - Fax 0376.536554
Info@zanotti.com - www.zanotti.com
04/2004
0MAN106/E
80
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTPLANLEGENDA
LEYENDA ESQUEMA ELECTRICO - LEGENDA ESQUEMA ELECTRICO
BA SONDA TEMPERATURA AMBIENTE ROOM SENSOR SONDE CHAMBRE FROIDE RAUMSONDE SONDA CAMARA SONDA TEMPERATURA AMBIENTE
BC SONDA CONDENSATORE CONDENSER ALARM SENSOR SONDE ALARME CONDENSEUR KOND-LÜFTER- ALARMSONDE SONDA ALARMA CONDENSADOR SONDA ALARME CONDENSADOR
BS SONDA SBRINAMENTO DEFROST SENSOR SONDE DEGIVRAGE ABTAUUNGSONDE SONDA DESCARCHE SONDA DEGELO
BVR VARIATORE DI VELOCITA’ SPEED REGULATOR VARIANT VITESSE GESCHWINDIG- KEITSREGLER VARIADOR DE VELOCIDAD VARIADOR DE VELOCIDADE
BVRS SONDA VARIATORE VELOCITA’ SPEED REGULATOR SENSOR SONDE VARIATEUR VITESSE GESCHWINDIGKEITSREGLERSONDE SONDA VARIADOR VELOCIDAD SONDA VARIADOR DE VELOCIDADE
E RESISTENZE SBRINAMENTO DEFROST HEATER RESISTANCES DEGIVRAGE ABTAUHEIZUNGEN RESISTENCIAS DESCARCHE RESISTêNCIAS DE DEGELO
E1 RESISTENZA CARTER COMPRESSORE M1 COMPRESSOR CRANKCASE HEATER RESISTANCE CARTER COMPRESSEUR KOMP.-ÖLSUMPFHEIZUNG RESISTENCIA DEL CARTER DEL COMPRESOR RESISTêNCIA DO CARTER COMPRESSOR M1
EP RESISTENZA PORTA DOOR HEATER CIRCUIT RESISTANCE PORTE TÜRHEIZUNG RESISTENCIA PUERTA RESISTêNCIA DA PORTA
ER1 RISCALDATORE QUADRO CONTROL BOARD HEATER RESISTANCE TABLEAU CONTROLE SCHALTTAFELHEIZUNG RESISTENCIA CUADRO ELECTRICO AQUECIMENTO DO QUADRO
ER2 RISCALDATORE MONITOR VOLTAGE REGULATOR HEATER RESISTANCE MONITEUR MONITORHEIZUNG RESISTENCIA MONITOR AQUECIMENTO DO MONITOR
ES RESISTENZA SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN HEATER RESISTANCE ECOULEMENT CONDENSE KONDENSWASSERABLAUFHEIZUNG RESISTENCIA DESAGÜE CONDENSACION RESISTêNCIA DO DRENO DE CONDENSAÇãO
F13 FUSIBILE MONITOR VOLTAGE REGULATOR FUSE FUSIBLE MONITOR MONITORSICHERUNG FUSIBLE MONITOR FUSíVEIS DO MONITOR
1
F1 FUSIBILE COMPRESSORE COMPRESSOR FUSE FUSIBLE COMPRESSEUR KOMPRESSORSICHERUNG FUSIBLE COMPRESOR FUSIVEIS COMPRESSOR
F1E CENTRALINA ELETTRONICA ELECTRONIC CONTROL CAB PANNEAU DE CONTRôLE ELECTRONIQUE ELEKTRONENKONTROLL- PANEEL PANEL DE CONTROL ELECTRONICO
F20 FUSIBILE AUSILIARIO AUXILIARY FUSE FUSIBLE AUXILIAIRE HILFSICHERUNG FUSIBLE AUXILIAR FUSíVEIS AUXILIARES
FL FUSIBILE LUCE CELLA ROOM LIGHT FUSE FUSIBLE LUMIERE CHAMBRE ZELLELICHTSICHERUNG FUSIBLE LUZ CAMARA FUSíVEL LUZ DA CAMARA
FM MONITOR VOLTAGE REGULATOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR
FTE TERMOSTATO EMERGENZA EMERGENCY ‘STAT THERMOSTAT EMERGENCE NOTSTANDE- THERMOSTAT TERMOSTATO DE EMERGENCIA TERMOSTATO EMERGêNCIA
H22 LAMPADA LUCE CELLA COLDROOM LIGHT LAMPELUMIERE CHAMBRE KÜHLZELLELICHT PILOTO LUZ CAMARA
LAMPADA LUZ DA CAMARAU
HA ALLARME ALARM ALARME ALARM ALARMA ALARME
HI SUONERIA ALLARME TEMPERATURA ACUSTIC TEMPERATURE ALARM SONNERIE ALARME TEMPERATURE TEMP.- ALARMWECKER ALARMA SONORA DE TEMPERATURA SINALEIRA ALARME DE TEMPERATURA
K1 TELERUTTORE COMPRESSORE M1 COMPRESSOR M 1 CONTACTOR TELERUPTEUR COMPRESSEUR M 1 KOMPRESSORFERNSCHALTER M 1 CONTACTOR COMPRESOR M 1 INTERRUPTOR COMPRESSOR M1
K11 TELERUTTORE SBRINAMENTO DEFROST CONTACTOR TELERUPTEUR DEGIVRAGE ABTAUFERNSCHALTER CONTACTOR DESCARCHE INTERRUPTOR DE DEGELO
M1 MOTORE COMPRESSORE nº1 COMPRESSOR MOTOR Nr.1 MOTEUR COMPRESSEUR Nr.1 KOMPRESSORMOTOR Nr.1 MOTOR COMPRESOR Nº1 MOTOR COMPRESSOR nº1
MP MICRO PORTA CELLA DOOR MICROSWITCH(ROOM) MICROPORTE CHAMBRE TÜRMIKROSCHALTER(KÜHLZELLE) MICROPUERTA(CAMARA) MICRO PORTA CAMARA
MVC MOTORE VENTOLA CONDENSATORE CONDENSER FAN MOTOR
2
MOTEUR VENTILATEUR CONDENSEUR KOND.-VENTILATORMOTOR MOTOR VENTILADOR CONDENSADOR MOTOR VENTILADOR CONDENSADOR
MVE MOTORE VENTOLA EVAPORATORE EVAPORATOR FAN MOTOR MOTEUR VENTILATEUR EVAPORATEUR VERDMF.-VENTILATORMOTOR MOTOR VENTILADOR EVAPORADOR MOTOR VENTILADOR EVAPORADOR
P1MX PRESSOSTATO INSERZIONE VENTOLA COND. COND. FAN STARTING PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT MISE EN MARCHE VENTILATEUR COND. KOND.-VENTILATORANLAUFPRESSOSTAT PRESOSTATO INSERCION VENTILADOR COND. PRESSOSTATO ACIONADOR VENTILADOR COND.
PMI PRESSOSTATO BASSA PRESSIONE L/P SWITCH PRESSOSTAT BASSE PRESSION NIEDERDRUCKPRESSOSTAT PRESOSTATO BAJA PRESION PRESSOSTATO BAIXA PRESSãO
PMX PRESSOSTATO ALTA PRESSIONE H/P SWITCH PRESSOSTAT HAUTE PRESSION HOCHDRUCKPRESSOSTAT PRESOSTATO ALTA PRESION PRESSOSTATO ALTA PRESSãO
Q1 INTERRUTTORE GENERALE MAIN SWITCH INTERRUPTEUR GENERAL HAUPTSCHALTER
INTERRUPTOR GENERAL INTERRUPTOR GENERAL
Q3 INTERRUTTORE ESCLUSIONE VAR. VELOCITA’ COND. FAN SPEED REGULATOR “OFF” SWITCH INTERR. EXCLUSION VARIATEUR VITESSE VENT. COND. KOND.-VENTILATORGESCHW. REGLER “AUS” INTERR. EXCLUSION VARIADOR VELOCIDAD VENT. COND. INTERRUPTOR DESLIGA VAR. VELOCIDADE
T TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR TRASFORMADOR
X MORSETTIERA-CONNETTORE TERMINAL BOARD-CONNECTOR PLAQUE DE JONCTION-CONNECTEUR KLEMMKASTEN-VERBINDER REGLETA-CONECTOR TERMINAL-CONECTOR
YG SOLENOIDE GAS REFRIGERANT SOLENOID SOLENOIDE REFRIGERANT KÄLTEMITTELMAGNETVENTIL SOLENOIDE GAS SOLENóIDE GáS
YS SOLENOIDE GAS CALDO SBRINAMENTO HOT GAS SOLENOID SOLENOIDE GAZ CHAUD HEISSGASSOLENOID SOLENOIDE GAS CALIENTE SOLENóIDE GáS QUENTE DEGELO
3
01/2003
0MAN 153
Zanotti S.p.A.
Via M.L. King, 30 - 46020 Pegognaga (MN) Italy
Tel. 0376.5551 - Fax 0376.536554
Info@zanotti.com - www.zanotti.com
4
Loading...