Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez
d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et
tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte
et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole
indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous
pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre
commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001
SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les
différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Les termes spéciaux suivants sont employés tout au long de la notice pour indiquer différents
niveaux de dangers potentiels lorsque vous utilisez cet appareil :
PRUDENCE : Procédures entraînant une possibilité de dommage matériel si elles ne sont pas
suivies correctement, avec risque de blessure faible ou inexistant.
AVERTISSEMENT : Procédures entraînant une possibilité de dommage matériel et/ou risque de
sérieuses blessures, si elles ne sont pas suivies correctement.
ATTENTION : Procédures entraînant une possibilité de dommage matériel, collatéral, avec forte
probabilité de sérieuses blessures ou de blessures superficielles, si elles ne sont pas suivies
correctement.
ATTENTION : Veuillez lire cette notice dans son intégralité afin de vous familiariser avec les
spécificités du produit avant de le faire fonctionner. Le fait d’échouer à faire fonctionner ce produit
correctement risque de l’endommager, mais également d’endommager d’autres biens et/ou
d’engendrer de sérieuses blessures.
ATTENTION : Ce produit est un appareil sophistiqué destiné aux particuliers. Il doit être utilisé
avec vigilance et bon sens, et requiert certaines facultés de base. Le fait de ne pas réussir à
faire fonctionner cet appareil de manière sécurisée et responsable risque de l’endommager, mais
également d’endommager d’autres biens et/ou d’engendrer de sérieuses blessures. Cet appareil
n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants non surveillés directement par un adulte. Ne faites
pas fonctionner l’appareil avec des composants incompatibles, et ne le modifiez pas d’une autre
manière que les instructions fournies par Yuneec. Ce mode d’emploi contient des instructions
relatives à la sécurité, le fonctionnement, et la maintenance de l’appareil. Il est essentiel de lire et
de suivre toutes les instructions et avertissements avant d’assembler, de configurer et/ou d’utiliser
l’appareil, afin de le faire fonctionner correctement et d’éviter tout risque de dommage ou de
blessure sérieuse.
Cet appareil n’est pas un jouet et n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants de moins de
14 ans.
Consignes générales de sécurité et avertissements
ATTENTION : Le fait de ne pas utiliser ce produit de la manière décrite par le présent mode d’emploi
risque de l’endommager, mais également d’endommager d’autres biens et/ou d’engendrer de
sérieuses blessures. Un avion à multiple rotor RC (Radio Controlled), une plateforme APV, un drone
etc. ne sont pas des jouets ! Risque de sérieuses blessures et de dommages matériels en cas
d’utilisation inappropriée.
ATTENTION : L’utilisateur de cet appareil est le seul et entier responsable du fonctionnement
de l’appareil ne mettant pas en danger lui-même et les autres personnes et ne risquant pas
d’endommager l’appareil ou les biens d’autrui.
Tenez vos mains, votre visage, et les autres membres de votre corps éloignés des hélices en
rotation/pales de rotor et des autres éléments mécaniques en permanence. Maintenez les
éléments qui risqueraient être percutés ou empêtrés à distance des hélices en rotation/pales de
rotor. Cela inclut les débris, les pièces, les outils, les vêtements amples, etc.
Faites toujours fonctionner votre avion en extérieur, dans des zones exemptes d’autres personnes,
de véhicules ou de tout autre obstacle. Ne faites jamais voler votre modèle à proximité ou au
dessus d’une foule, d’un aéroport ou d’un bâtiment.
Afin de garantir un fonctionnement correct et une performance de vol sécurisée, ne tentez jamais
d’utiliser votre appareil à proximité de bâtiments ou d’autres obstacles n’offrant pas une vue
dégagée du ciel et pouvant restreindre la réception GPS.
N’essayez pas de faire fonctionner votre appareil dans des zones présentant un risque d’interférences
magnétiques et/ou radio, incluant ainsi les zones situées à proximité de tours de radiodiffusion, de
stations de transmission, de lignes à haute tension, etc.
Gardez toujours une distance de sécurité dans toutes les directions autour de votre appareil afin
d’éviter tout risque de collision et/ou de blessure. Ce quadricoptère est commandé par un signal
radio pouvant être sujet aux interférences provenant de plusieurs sources hors de votre contrôle.
Les interférences peuvent causer une perte de contrôle momentanée.
219
13. Ecran ST10+
1) Mode de vol
2) Statut GPS
3) Touche Watch Me/Follow Me
4) Paramètres de vol
ATTENTION : N’essayez jamais de faire voler le TYPHOON en pilotage en immersion (FPV, «FirstPerson View»). Le quadricoptère risquerait de s’écraser et de causer des dommages matériels et
corporels.
REMARQUE IMPORTANTE : Une fois le vol terminé, veuillez éteindre le TYPHOON avant
d’éteindre le ST10+. Veuillez ensuite retirer la batterie du TYPHOON et le laisser se refroidir
jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante/de la pièce avant de le recharger.
Double cliquez au centre de l’écran pour augmenter la taille de la zone de visionnement de
la vidéo.
ATTENTION : Le mode Home fonctionne uniquement lorsque le TYPHOON présente un signal/
verrouillage GPS convenable. Si le TYPHOON perd son signal/verrouillage GPS, il basculera
automatiquement en mode Angle (Pilote). C’est la raison pour laquelle nous vous recommandons
fortement d’apprendre à voler en mode Angle (Pilote) dès que possible. Dans le cas contraire,
si vous perdez le signal/verrouillage GPS et n’êtes pas en mesure de commander le TYPHOON
correctement en mode Angle (Pilote), le quadricoptère risquerait de s’écraser au sol ou de
s’envoler au loin.
REMARQUE IMPORTANTE : Les dommages générés par les causes mentionnées ci-dessus ne
sont pas couverts par la garantie.
12. Commandes de la caméra
Prise de vue = touche A
Démarrage/arrêt de l’enregistrement vidéo = touche B
Utilisez le curseur (C) situé sur le côté gauche du ST10+ pour régler la position d’inclinaison (D) du
CGO3.
PRUDENCE : Sur le ST10+, le mode Caméra par défaut est CGO3. Vous devez interrompre
l’enregistrement vidéo pour prendre des photos. La durée d’une prise de vue et d’intervalle entre
deux prises de vues est comprise entre 1 et 2 secondes.
PRUDENCE : Veuillez toujours interrompre l’enregistrement vidéo avant d’éteindre le TYPHOON/
CGO3 afin d’éviter toute perte de données. Si par mégarde vous éteignez le TYPHOON/CGO3
avant d’interrompre l’enregistrement, veuillez réinsérer la carte microSD (si retirée) et rallumer le
système. Patientez environ 20 secondes jusqu’à ce que le voyant de la caméra reste allumé en
vert, indiquant que le dernier fichier vidéo a été récupéré.
REMARQUE : Si vous souhaitez une utilisation professionnelle de la caméra, veuillez sélectionner
CGO3 PRO au moment de choisir la caméra ST10+.
Afin d’assurer un fonctionnement correct et sécurisé de la fonction d’atterrissage automatique
en mode Home, vous devez démarrer les moteurs lorsque l’appareil présente une distance
approximative de 3 mètres d’espace vacant autour de lui et assurer un verrouillage GPS correct.
N’essayez pas de faire fonctionner votre appareil si l’un des composants ou pièce est abîmé et/ou
endommagé (incluant également les hélices/pales de rotor endommagées, batterie usagée, etc.).
Ne faites jamais fonctionner votre appareil en cas de mauvaises conditions météorologiques,
comme par exemple en cas de vent puissant, de précipitations, d’orage, etc.
Faites toujours démarrer votre modèle lorsque la batterie est complètement chargée. Atterrissez
toujours dès que possible après le premier avertissement de batterie faible, et atterrissez
immédiatement après le deuxième avertissement de batterie faible (signalé par les alarmes
vibrantes et sonores du transmetteur/de la station de base personnelle).
Faites toujours fonctionner votre appareil lorsque la tension de l’accu indiquée par le transmetteur/
la station de base personnelle présente un niveau fiable (indiqué par l’icône de statut de charge de
l’accu sur l’écran du transmetteur/de la station de base personnelle).
Maintenez toujours l’appareil bien distinct dans votre champ de vision et sous contrôle, et laissez
le transmetteur/la station de base personnelle allumé(e) lorsque le quadricoptère est allumé.
Déplacez toujours le levier de commande d’accélérateur complètement vers le bas et coupez le
moteur dans le cas où les hélices/les pales de rotor venaient à entrer en contact avec d’autres objets.
Laissez toujours les composants et pièces refroidir une fois l’utilisation terminée avant de les
toucher et de reprendre le vol.
Retirez toujours les accus après utilisation et veuillez les stocker/les transporter dans le respect
des consignes correspondantes.
Evitez d’exposer les composants électroniques, les pièces, et tous les éléments non conçus et non
protégés aux projections d’eau. L’humidité risque d’endommager les composants électroniques et
les autres pièces.
Ne mettez jamais un élément de l’appareil, accessoire associé, composant ou pièce dans votre
bouche : cela risquerait d’engendrer de sérieuses blessures, voire la mort.
Maintenez toujours les produits chimiques, les petits éléments et les composants électroniques
hors de portée des enfants.
Veuillez suivre attentivement les instructions et avertissements fournis avec l’appareil et ses
accessoires, composants ou pièces associé(e)s (incluant ici les chargeurs, accus rechargeables,
etc.).
AVERTISSEMENT : Les systèmes de contrôle électronique de la vitesse (ESCs) installés au sein
du Typhoon ne sont pas compatibles avec d’autres appareils, et le Typhoon n’est pas compatible
avec d’autres ESCs. L’utilisation d’ESCs différents sur le Typhoon risque d’engendrer une collision
qui pourrait endommager le produit, d’autres biens et/ou entraîner de sérieuses blessures.
Consignes d’utilisation et de sécurité relatives aux accus
ATTENTION : Les accus lithium polymère (LiPo) présentent un risque d’explosion bien plus
important que celui des piles alcalines, NiCd ou NiMH. Toutes les consignes et avertissements
doivent être suivis à la lettre pour éviter tout risque de dommage matériel et/ou corporel, étant
donné qu’une mauvaise manipulation d’accus LiPo risque d’engendrer un incendie. Lorsque vous
manipulez, rechargez ou utilisez l’accu LiPo fourni, vous portez l’entière responsabilité de tous les
risques inhérents. Si vous n’acceptez pas ces conditions, veuillez retourner le produit dans son
état d’origine à votre revendeur.
Vous devez toujours recharger l’accu LiPo dans une zone sécurisée et correctement ventilée, à
l’écart de toute matière inflammable.
Ne laissez jamais l’accu LiPo sans surveillance lorsque vous le rechargez. Vous devez l’observer
en permanence lors du rechargement pour contrôler le processus et réagir immédiatement si le
moindre problème devait survenir.
Après avoir volé/déchargé l’accu LiPo, vous devez le laisser refroidir jusqu’à ce qu’il atteigne la
température ambiante/de la pièce avant de le recharger.
183
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.