This lightning flash with arrowhead symbol, within
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter
l’utilisateur de la présence d’un «voltage dangereux» non-isolé à proximité de l’enceinte du
produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter un risque de choque électrique.
of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Caution: hot surface
Attention: surface chaude
IEC 60417-5041
Instructions pertaining to a risk of fire, electric shock, or injury to a person
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
THIS DEVICE IS FOR INDOOR USE ONLY!
Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and understood before operation of your unit. Please, save these
instructions for future reference and heed all warnings.
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not
use this apparatus near water!
Warning: When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the owners manual or as marked on the
unit. This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted.
Precautions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An apparatus with CLASS I
construction shall be connected to a Mains socket outlet with a protective earthing ground. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious personal
injury and serious damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the
manufacturer or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and use mounting
accessories recommended by the manufacturer. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer
Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause health damage on your ears.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects filled with liquids should be
placed on the apparatus.
Ter minals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring connected to these terminals require
installation by an instructed person or the use of ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. The AC supply
cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly
at plugs. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect this apparatus from the AC
Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily
operable.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (UL60065)
The Lightning Flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of shock to persons
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the product
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prongs are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
WARNING:
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be
placed on this apparatus.
• To completely disconnect this apparatus from the ac mains, disconnect the power supply cord plug from the ac receptacle.
• The mains plug of the power supply cord or appliance coupler shall remain readily accessible.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK HAZARD,
DO NOT CONNECT TO MAINS POWER SUPPLY
WHILE GRILLE IS REMOVED.
The exclamation point within an equilatereal triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
S2125A
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est prévu pour alerter
l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans la littérature accompagnant
l’appareil en ce qui concerne l’opération et la maintenance de cet appareil.
Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT
(OU LE PANNEAU ARRIERE)
NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L’ENTRETIENT
CE PRODUIT EST POUR L’USAGE À L’INTÉREUR SEULEMENT
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre appareil.
Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ultér ieures et observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation
L’ appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel
qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un
cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres
prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes
de CLASS I devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise à la masse. Lorsqu’une
prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée comme dispositif de débranchement, ce dispositif de
débranchement devra demeurer pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser
quelqu’un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table
recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser
les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqués par le fabricant
Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut avoir des conséquences néfastes sur la santé
sur vos oreilles. .
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel
que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l’installation près de source de chaleur tels
que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages
extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en
utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d’alimentation.
Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de
deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu
pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de
sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez d’endommager le cordon
d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez-vous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en
particulier aux prises. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour débrancher
complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation
murale. Le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.
Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est nécessaire quand l'appareil a été endommagé de
quelque façon que se soit. Par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide
qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne
fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la
présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment
élevé pour représenter un risque d’électrocution
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, signale à l’utilisateur la présence d’instructions
importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau.
6. Nettoyer uniquement avec chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installer en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, four ou autres appareils (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9. N'annulez pas l'objectif sécuritaire de la fiche polarisée ou de la tige de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames avec une plus
large que l'autre. Une prise avec mise à la terre possède deux lames et une troisième tige. La lame large ou la troisième tige sont fournis pour
votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Protéger le cordon d'alimentation des piétinements ou pincements en particulier près des fiches, des prises de courant et au point de
sortie de l'appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser uniquement avec un charriot, stand, trépied ou une table spécifiée par le fabricant, ou vendus avec l'appareil.
13. Débranchez l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant de longues périodes de temps.
14. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce
soit; comme lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur,
lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé.
AVERTISSEMENT:
• Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électr
des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
• Pour isoler totalement cet appareil de l'alimentation secteur, débranchez totalement son cordon d'alimentation du réceptacle CA.
• La prise du cordon d’alimentation ou du prolongateur, si vous en utilisez un comme dispositif de débranchement, doit rester facilement accessible
ique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité et ne placez pas d’objets contenant
AVIS
POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS RACCORDER A L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ALORS
QUE LA GRILLE EST RETIRÉE.
_safety-5v0+UL60065-00-1v1 • February 13, 2017
S tage Lighting
LP-LED2X & LP-LED4X
The Yorkville Sound LP-LED2X and LP-LED4X are compact and powerful lighting systems. The LPLED2X uses 2 lighting fixtures (LP-LED4X has 4), called pods, mounted on a stand-mountable bar/
controller. The bar houses the user controls, the connectors for a separate controller, the power supply
and mounting options. Each light pod uses 4 very high-power multi-die LED emitters that comprise of a
red, a green, a blue and a white die. The addition of the white die provides a much more complete light
spectrum; more accurate color rendering of the objects and/or people illuminated.
The light output of each pod is roughly equivalent to 300 watt bulbs with gels. At a distance of 6 feet, the
light beam has a diameter of 3 feet. The diameter of the light at 12 feet is 5 feet. The light is mixed in the
lens so that the mixed light color is visible when looking at the lens. Each pod may be adjusted in 2 axis.
The LP-LED/X Bars may be used in several ways:
1. Stand alone, no separate controller is required
2. Linked to other LP-LED/X Bars with one as master
3. With a Yorkville Lighting Controller. The Yorkville Sound LP-C12 controller allows for more
functionality than the LP-LED/X Bars on their own. The older Yorkville Sound LP-608 can
also be used but has limited functionality (see more detailed description below).
When a Yorkville Sound Color Controller is used, the controls on the LP-LED/X Bars become inactive except for the Brightness Control.
4. With a DMX™ Controller. The DMX™ signals pass through internal integrated DMX™ processing via a 3-pin standard XLR. Five separate modes are available with DMX512 addressing standard protocol.
5. Bluetooth Smart™ device. Using our dedicated Android and iOS apps via any Bluetooth
Smart™ enabled device. Effects and full manual RGBW color controls are available, along
with extended Bluetooth™ effects such as strobe.
Function Control & Stand Alone Operation
The Function Control allows you to set the basic operation of the LP-LED/X Bars. It allows you to
power the unit on, off, choose Bluetooth™ operation or set a manual setting. When an LP-LED/X Bar is
operated by itself (stand alone) there are a number of modes which are set by the Function control:
• OFF (2 identical positions)
• Lamp Color control (3 identical positions)
• Bluetooth™ operation 4 separate settings (A, B, C, D)
• Chase (5 speeds)
• Single Color fade (6 speeds)
• Multi Color fade (4 speeds)
• Audio effects via internal microphone (4)
• Audio effects via ¼-inch jack triggering (4) (inserting a jack bypasses the internal microphone)
1
S tage Lighting
Bluetooth™ Smart Device
The Bluetooth™ app may change and this description may not reflect the particular version the user
has. There also may be additional features and the details that may change. The number of bars connected may change along with a number of factors such as: the digital device (phone or tablet), the
software version in the bar / Bluetooth™ receiver and the amount of Bluetooth™ traffic in the vicinity.
To connect to a light bar, simply open the dedicated app and tap on the “Add Bar” button at the
top of the screen. It will prompt you to enter a 4 digit pin code - if a bar is currently unsecured, any
desired pin code can be entered. Security pin codes are cleared when the light bar is powered off,
or can be removed from the app. You can connect up to 4 bars at once.
Once at least one bar has been connected, “help” and “connected devices” buttons will appear
beside the “Add Bar Button,” along with: channel selection, individual head controllers, effects
selection, and scene selection.
Channel Selection
Four channels are available, labeled A, B, C and D. These correspond with the channel each light
bar has been set to on the back of the bar. Any bar set to the currently selected channel will follow
given commands. For example, if two bars are connected and set to channel A, changing the first
head color to red will cause the first heads on specifically those two light bars to become red.
Individual Head Controls
the controls will appear as a color knob, an intensity slider, and a manual RGBW assignment button. Rotating the knob will cycle through the corresponding wheel colors, adjusting the intensity will affect the brightness level, and pressing the RGBW button will allow
for manual RGBW color assignments.
Effects Selection
Eight effects are available. The first seven correspond with the effects on the light bar, while
the eighth is an additional strobe effect. Individual head controls are disabled for that channel and scene until the effect is switched off.
Scene Selection
each scene will retain the configured head controls or effect for all 4 channels. 10 scenes
are available, and are automatically saved to device storage.
Brightness Control
The brightness of all pods vary from a minimum to a maximum with 32 positions. This control varies the brightness of all pods from any function position or any control source.
Note: The maximum brightness controlled by the Bluetooth™ app will depend on the manual brightness
setting on actual light bar.
Lamp Color Control
If using the Lamp Color control, any pod can be turned off by setting the Color control to the off
position. There are 31 colors and color choices which begin with red, followed by blue, white,
amber yellow and finally green. There are also several choices of color temperature for white. The
color fade speeds are fairly slow and are intended for gradually changing the lighting for a mood
effect, chase speeds are faster and are also multi-color.
Color Sound to Light
The LP-LED/X Bars have sophisticated audio to light (color organ) circuitry. The automatic level
circuitry allows it to be used with signals from weak line levels up to strong loudspeaker levels.
The voltage range on the ¼-inch phone jack is 50mV to 100V. The LP-LED/X Bars has an internal
microphone with automatic sensitivity. The microphone triggers the same sophisticated audio to
light (color organ) circuitry as is used in the audio input jack.
Note: the microphone is active unless a ¼-inch phone jack is inserted to the audio input.
Mounting
The LP-LED/X Bars can be mounted on a standard loudspeaker stand or C-clamps can be fitted
to any of the 4 threaded mounting points. (See Diagram) The stand adapter has a removable pin
to allow multiple light pods per stand.
Using Multiple LP-LED/Xs
The Yorkville proprietary protocol connections and the DMX connections both allow for daisy chaining. If one bar is used as a master to control other bars the Yorkville Protocol connections should be
used to daisy chain from the master. A unit under Bluetooth™ control will output signals on the Yorkville Protocol jacks to allow daisy chaining that mimics the bar under Bluetooth™ control.
2
S tage Lighting
LP-LED2X 1,2/3,4 Switch
The LP-LED2X has 2 light pods but the Yorkville lighting controllers such as the LP-C4 or LP-C12
use a 4 channel signal. The 1,2/3,4 switch selects which 2 of the 4 channels the bar responds to.
Power Consumption
The advantage for using LED versus conventional incandescent lighting is two-fold, not only does
the unit give off less heat but also consumes less than 5-20% of the energy. This eliminates the
need for separate AC power circuits just to run the lights!
Power consumption is rated under 200 watts which depends on the color choice and intensity.
The light pods and the base are fan cooled. The AC connector will mate with a standard IEC cable
or with a special locking cable (sold seperately). Line voltage can be anywhere from 100 to 240
volts AC enabling you to use the LP-LED/X Bars practically anywhere!
Yorkville sound LP-C12 and LP-C4 Controllers
The LP series controllers provide an easy way to control LP-series lights. The LP-C4 is a simple
controller intended for foot controlled applications and small applications. The LP-C12 provides
extensive effects, effects patch and scene controls in an especially easy to use format. The use
of LP-series controllers also are the easiest way to synchronize effects between bars. The LP-C12
patch allows some pods to be under scene control while other pods are running effects.
Yorkville Sound LP-608 Lighting Controller
When operating with the Yorkville Sound LP-608 lighting controllers the color controls on the LPLED/X Bars remain active. The Color control can be used to select the color of each pod or if
the Color control is set to off then the LP-Controller's intensity control becomes the color control
(including off) but the intensity is not controllable.
Note: Operation with the legacy LP-608 controller will require a ‘gender reversing’ adapter in line with the
XLR cable. This was done to prevent accidental connection to a DMX™ controller possibly causing damage.
Specifications
Max AC Input Voltage
Power Consum
Power Consum
Stand Mount Size
Controller Cable
Dimensions
tion LEDs
WeightLP-LED2X: 9.5 lbs (4.3 k
100-240VAC 50/60 Hz
14 watts per LED (4 LEDs, 56 watts per pod)
tion LP-LED2X: 120VA, 1.0A @ 120VAC Nominal
LP-LED4X: 240VA, 2.0A
1 3/8 inch Round
Yorkville: Standard Shielded 3-pin XLR Cable
DMX: Standard Shielded 3-pin XLR Cable
Other
LWH)LP-LED2X: 24 x 4.8 x 8 inches (61 x 12.25 x 20.4 cm
LP-LED4X: 31 x 4.8 x 8 inches (78.8 x 12.25 x 20.4 cm
LP-LED4X:14.6 lbs (6.6 k
120VAC Nominal
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
3
S tage Lighting
LP-LED2X & LP-LED4X.
Les LP-LED2X et LP-LED4X de Yorkville Sound sont des systèmes d’éclairage compacts et puissants. Le LP-LED2X se compose de 2 pods d’éclairage (LP-LED4X en a 4) sur une base pouvant être
montée sur support. La barre abrite les contrôles de l’utilisateur, des connecteurs pour un contrôleur
indépendant, le bloc d’alimentation, et diverses options de montage. Chaque luminaire comprend 4
émetteurs DEL multi-die de très haute puissance. Chacun des émetteurs a un dé rouge, vert, bleu
et blanc. Avec l’ajout de la matrice blanche, un spectre de lumière plus complète est disponible, les
objets et les personnes éclairées apparaissent avec une couleur plus précise.
Le flux lumineux de chaque pod est à peu près équivalent à celui d’une ampoule de 300 watts avec
gel. À une distance de 6 pieds, le faisceau a un diamètre de 3 pieds. À une distance de 12 pieds, le
diamètre est de 5 pieds. La lumière est mélangée dans la lentille de sorte que la couleur de la lumière
mixte est visible quand on regarde l’objectif. Chaque pod peut être ajusté dans 2 axes.
Les barres LP-LED/X peuvent êtres utilisées de plusieurs façons:
1. Autonome, aucun contrôleur distinct n’est requis
2. Lié à d’autres LP-LED/X dont un comme contrôleur principal
3. Avec un contrôleur d›éclairage Yorkville. Le contrôleur LP-C12 de Yorkville Sound permet plus
de fonctionnalités que le système LP-LED/X fonctionnant de façon autonome. Le plus vieux
LP-608 de Yorkville Sound peut également être utilisé mais avec fonctionnalités limitées (voir
description plus détaillée ci-dessous).
Quand un contrôleur de couleur Yorkville est utilisé, les contrôles sur les Barres LP-LED/X deviennent
inactifs, sauf pour le contrôle de la luminosité.
4. Avec un contrôleur DMX™. Les signaux DMX ™ traversent le traitement intégré interne DMX
™ via une prise XLR 3 tiges. Cinq modes distincts sont disponibles avec le protocole standard
d’adressage DMX512.
5. Appareil Bluetooth ™ intelligent. En utilisant nos applications Android et iOS via tout appareil
compatible Bluetooth Smart ™. Les effets et contrôles de couleur RGBW manuels sont disponibles, ainsi que des effets Bluetooth ™ tels que stroboscope.
Commande de Fonction et Opération Autonome
La commande de Fonction permet de définir le fonctionnement de base des barres LP-LED/X. Elle
vous permet de mettre l’appareil en marche, de l’éteindre, de choisir la fonction Bluetooth ™ ou de
définir un réglage manuel. Lorsqu’une Barre LP-LED/X est utilisée en mode autonome, il existe un certain nombre de modes qui sont définis par la commande de fonction :
• OFF (2 positions identiques)
• Commande de Couleur de Lampe (3 positions identiques)
• Utilisation du Bluetooth ™ 4 paramètres distincts (A, B, C, D)
• Chase (5 vitesses)
• Fondu de couleur unique (6 vitesses)
• Fondu multi-couleurs (4 vitesses)
• Effets audio via microphone interne (4)
• Effets audio via déclenchement du jack 1⁄4 pouces (4) (l’insertion d’un jack contourne le micro-
phone interne)
4