Yealink CP930W-Base, CP930W Quick Start Manual

Page 1
DECT Conference Phone
CP930W-Base & CP930W
English | Deutsch | Español | Français
Quick Start Guide(V83.21)
For W60B firmware: 77.83.0.20 or later
For CP930W firmware: 87.83.0.20 or later
Page 2
Page 3
Table of Contents
Deutsch .....................................15
Español ......................................29
Français .....................................43
Page 4
Page 5
CP930W-Base Package Contents
E N G L
I S H
CP930W
2 Power Adapters
Note: Yealink CP930W-Base DECT conference phone consists of one W60B base station and one CP930W.
W60B Base Station Base Stand
CP930W-Base & CP930W
Quick Start Guide
Ethernet Cable
Charging Cradle
CP930W Package Contents
CP930W
Charging Cradle
Power Adapter
CP930W-Base & CP930W
Quick Start Guide
1
Page 6
59mm
E N G L
W60B Package Contents
Assembling the DECT Phone
I S H
1. Connect the base station power and the network using method a or method b.
a. AC Power Option b. PoE (Power Over Ethernet) Option
Note:
• If you choose method a, use Yealink-supplied power adapter (5V/600mA). A third-party power adapter may damage the base station.
• If you choose method b, you do not need to connect the power adapter. Make sure the hub/switch is PoE-compliant.
2a. (Desktop Installation) Attach and remove the base stand.
Attach the Base Stand Remove the Base Stand
M A
C
S N
M A
C
S N
M A
C
S N
Align the snap-fits with the corresponding holes and push forward, snapping them into the holes.
2b. (Wall-Mount Installation) Attach the base station.
MAC
SN
2
M
A
C
SN
59mm
Remove the snap-fits from the holes horizontally.
Page 7
3. Connect the charging cradle and charge the CP930W.
Note:
• Use Yealink-supplied power adapter (12V/1A). A third-party power adapter may damage the DECT conference phone.
• Check the charging status on the top-right corner of the LCD screen.
4. Connect the optional PC.
Micro USB Port
E N G L
I S H
5. Connect the optional SD card.
Micro SD Slot
3
Page 8
E N G L
Getting Started
I S H
Hardware Overview
Off-hook Key
Bluetooth Key
OK Key
1
2
Welcome
Initializing...Please wait
10 11
12
1
Up Navigation Key
13 14
Down Navigation Key
1
Microphone
Microphone
2
Mute Key
3
Speaker
4
LCD Screen
5
Soft Keys On-hook/Power Key
6 7
Keypad
8
Volume(+) Key
2
Volume(—) Key
9
Registration
You can register up to 8 CP930W to one W60B base station. Each CP930W can only be regis­tered up to one base station.
When the CP930W LCD screen prompts “Unregistered!”, long press on the base station till the registration LED indicator flashes.
There are two methods to register a new CP930W:
Easy Registration:
1. Tap the Reg soft key on the CP930W to register quickly.
Normal Registration:
1. Tap the OK soft key on the CP930W, and then select Register Handset.
2. Tap the OK soft key after searching a base station successfully.
3. Enter the base station PIN (default: 0000), and then tap the Done soft key to complete the registration. To register to multiple base stations, tap the Menu->Settings->Registration->Register Hand-
set, then repeat steps 2-4. Note:
• If the CP930W is registered to the base station successfully, the LCD screen prompts “Handset Subscribed” and “Base NO.”( the “NO.“ indicates the last 4 characters of the base station’s MAC address).
• If the CP930W LCD screen prompts “Searching for Base”, check that your base station is powered on.
4
Page 9
Network Settings
You can configure the base station to obtain network settings in one of the following ways:
DHCP
By default, the base station attempts to contact a DHCP server in your network to obtain the val­id network settings, such as IP address, subnet mask, gateway address and DNS address.
Static
If the base station cannot contact a DHCP server for any reason, you need to configure the IP address, subnet mask, gateway address, primary DNS address and secondary DNS address for the base station manually.
To configure the network parameters for the base station manually:
1. Tap Menu->Settings->Advanced Settings (default PIN: 0000)->Network->Basic.
2. Select the desired IP addressing mode from the IP Mode field.
3. Select the desired IP addressing mode.
4. Make the desired changes.
5. Tap the Save soft key to accept the change.
Note:
• The DECT conference phone supports either or both IPv4 and IPv6 addressing modes, but IPv6 is disabled by default.
• Wrong network settings may result in inaccessibility of your phone and may affect the network performance. Contact your system administrator for the network parameters.
Basic Operations
E N G L
I S H
Turning CP930W On/Off
To turn the CP930W on, do one of the following:
• Long tap , wait until the LCD screen lights up.
• Place the CP930W in the charging cradle. The CP930W will be turned on automatically.
To turn the CP930W off:
1. Long tap . The LCD screen prompts you whether to power off the phone.
2. Tap the Yes soft key to continue.
Handset Settings
Handset Name
To rename the handset:
1. Tap Menu->Settings->Basic Settings->Phone Name.
2. Enter the value in the Phone Name field.
5
Page 10
E N G
3. Tap the Save soft key to accept the change.
L
I
Volume Adjustment
S H
Tap or to adjust the volume of the speaker, ringer or media.
Ring Tones
1. Tap Menu->Settings->Basic Settings->Sound->Ring Tones.
2. Tap or to select Common or Intercom Call.
3. Tap or to select the desired ring tone.
4. Tap the Save soft key to accept the change.
Local Directory
To add a contact:
1. Tap the Directory soft key from the idle screen.
2. Tap the Add soft key to add a contact.
3. Enter a unique contact name in the Name field and contact numbers in the corresponding fields.
4. Tap the Save soft key to accept the change.
To edit a contact:
1. Tap the Directory soft key from the idle screen.
2. Select the desired contact, tap the Options soft key and then select Detail.
3. Edit the contact information.
4. Tap the Save soft key to accept the change.
To delete a contact:
1. Tap the Directory soft key from the idle screen.
2. Select the desired contact, tap the Options soft key and then select Delete. The LCD screen prompts you whether to delete the selected item.
3. Tap Yes to continue.
Basic Call Features
Placing Calls
To place a call directly:
1. Do one of the following:
• Tap , enter the phone number.
• Enter the phone number.
2. Tap , or the OK key to dial out.
To place a call from the local directory:
1. Tap the Directory soft key from the idle screen.
2. Tap or to select the desired directory type.
3. Highlight the desired entry, and then tap or the OK key to dial out.
To place a call from the call history:
1. Tap the History soft key when the IP phone is idle, and then select the desired call history list.
6
Page 11
2. Tap or to highlight the desired entry, and then tap or the OK key to dial out.
To place a call from the redial list:
1. Tap when the IP phone is idle.
2. Tap or to highlight the desired entry, and then tap or the OK key to dial out.
Answering Calls
To answer a call, do one of the following:
• Tap the Answer soft key.
• Tap .
• Tap the OK key. Note: You can ignore an incoming call by tapping the Silence soft key or reject an incoming call
by tapping .
Ending Calls
Tap or the End Call soft key.
Call Mute and Unmute
To mute a call
Tap , the mute key LED illuminates solid red.
To unmute a call Tap again to unmute the call. The mute key LED illuminates solid green.
Call Hold and Resume
To hold a call: Tap the Hold soft key during a call. To resume a call: Tap the Resume soft key during a call.
Local Conference
You can host a five-way conference with up to other four parties.
To create a five-way local conference:
1. Tap the Conf. soft key during an active call. The call is placed on hold.
2. Enter the number of the second party, and then tap the Send soft key. You can also select a contact from Directory to join into a conference.
3. Tap the Conf. soft key again when the second party answers.
4. Repeat steps 2 to 3 to join more parties in the conference. If you connect a mobile phone and PC to your phone, you can also create a seven-way hybrid
UC conference.
To manage the individual participant:
1. Tap the Manage soft key during the conference.
E N G L
I S H
7
Page 12
E N G L
2. Tap or to select desired participant, do the following:
I
• Tap the Far Mute soft key to mute the participant. The muted participant can hear every
S
one, but no one can hear the muted participant.
H
• Tap the Remove to soft key remove the participant from the conference.
• Tap the Split All soft key to split the conference call into individual calls on hold.
Call Recording
You can insert an SD card into the SD slot on your phone to record active calls.
To record audio calls:
1. Tap the More soft key, and then tap the StartREC soft key during a call.
2. Tap the PauseREC soft key to pause recording, tap the Re REC soft key to resume recording.
3. Tap the StopREC soft key to stop recording. The record file will be saved. If you end a call during recording, the record file will be saved automatically.
Call Transfer
You can transfer a call in one of the following ways:
Blind Transfer
1. Tap the Transfer soft key during a call. The call is placed on hold.
2. Enter the number you want to transfer the call to. You can also select a contact you want to transfer to from Directory.
3. Tap the Transfer soft key.
Semi-Attended Transfer
1. Tap the Transfer soft key during a call. The call is placed on hold.
2. Enter the number you want to transfer the call to.
3. Tap , or the OK key to dial out.
4. Tap the Transfer soft key when you hear the ring-back tone.
Attended Transfer
1. Tap the Transfer soft key during a call. The call is placed on hold.
2. Enter the number you want to transfer the call to.
3. Tap , or the OK key to dial out.
4. Tap the Transfer soft key when the second party answers.
Call Forward
You can forward an incoming call to a contact, or forward all incoming calls to a contact.
To forward an incoming call to a contact:
1. Tap the Forward soft key from the Incoming Call screen.
2. Enter the number you want to forward to. You can also select a contact from Directory. The call is forwarded to the contact directly.
8
Page 13
3. Tap the Send soft key.
To forward all incoming calls to a contact:
1. Tap the Menu soft key.
2. Select Features->Call Forward.
3. Select the desired forwarding type:
• Always Forward----Incoming calls are forwarded unconditionally.
• Busy Forward----Incoming calls are forwarded when the phone is busy.
• No Answer Forward----Incoming calls are forwarded if not answered after a period of time.
4. Select Enabled from the Status field.
5. Enter the number you want to forward to in the Target field.
6. For No Answer Forward, select a desired ring time to wait before forwarding from the After Ring Time field.
7. Tap the Save soft key to accept the change.
E
N
G
L
I S H
9
Page 14
E
N
G
L
Regulatory Notices
I
S
Operating Ambient Temperatures
H
• Operating temperature: +32 to 104°F (0 to 40°C)
• Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing
• Storage temperature: -22 to +160°F (-30 to +70°C) Warranty Our product warranty is limited only to the unit itself, when used normally in accordance with the operating instructions and the system environment. We are not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use of this product; we are not liable for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of this product. DC symbol
is the DC voltage symbol. Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS) This device complies with the requirements of the EU RoHS Directive. Statements of compliance can be obtained by contacting support@yealink.com. Safety Instructions
Save these instructions. Read these safety instructions before use!
To reduce risk of fire, severe personal injury and damage to property, read the following safety information carefully before using the product.
Environmental Requirements
• Place the product on a stable, level and non-slip surface.
• Do not place the product close to heat sources, in direct sunlight or next to any house hold
appliance with strong magnetic field or electromagnetic field, such as a microwave oven or a
refrigerator.
• Do not allow the product to come into contact with water, dust and chemicals.
• Protect the product from aggressive liquids and vapors.
• Do not place the product on or near any inflammable or fire-vulnerable object, such as rub-
ber-made materials.
• Do not install the product in rooms with high humidity, for example, in bathrooms, laundry
rooms and wet basements.
Safety Notes During Operation
• Use only spare parts and accessories supplied or authorized by Yealink. The operation of
non-authorized parts cannot be guaranteed.
• Do not place heavy objects on top of the handset or the base station in case of damage and
deformation caused by the heavy load.
• Do not open the handset or the base station by yourself for repair purpose, which could ex-
pose you to high votages. Have all repairs carried out by authorized service personel.
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
10
Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
10
Page 15
• Do not let a child operate the product without guidance.
• Keep the small accessories contained in your product out of reach of small children in case
of accidental swallowing.
• Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands are completely dry.
• Do not hold the handset up to your ear when speakphone is on or when the ringer is ringing
as the volumn can be very loud, which may be harmful to your hearing.
• During a thunderstorm, stop using the product and disconnect it from the power supply to
avoid lightning strike.
• If the product is left unused for a rather long time, disconnect the base station from the
power supply and unplug the power adapter.
• When there is smoke emitted from the product, or some abnormal noise or smell, discon-
nect the product from the power supply, and unplug the power adapter immediately.
• Remove the electrical cord from an outlet by pulling gently on the power adapter, not by
pulling the cord.
Battery Precautions
• Do not immerse the battery into water, which could short-circuit and damage the battery.
• Do not expose the battery to an open flame or leave the battery where it could be subjected
to extremly high temperatues, which could cause the battery to explode.
• Do power the handset off before removing the battery.
• Do not try to use the battery for the power supply of any device other than this handset.
• Do not open or mutilate the battery, released electrolyte is corrosive and may cause damage
to your eyes or skin.
• Use only the rechargeable battery pack delivered with the handset or those rechargeable
battery packs expressly recommended by Yealink.
• Defective or exhausted battery should never be disposed of as municipal waste. Return old
battery to the battery supplier, a licensed battery dealer or a designated collection facility.
Notices of Cleaning
• Before cleaning the base station, stop using it and disconnect it from the power supply.
• Remove the battery before cleaning the handset to reduce risk of electric shock.
• Only clean your product with a piece of slightly moist and anti-static cloth.
• Keep the power plug clean and dry. Using a dirty or wet power plug may lead to electric
shock or other perils.
E N
G
L
I S H
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
11
Page 16
E N
G
L
S H
ENVIRONMENTAL RECYCLING
I
Never dispose of the device with domestic waste
Ask your Town Council about how to dispose of it in an environmentally friendly way. The cardboard box, plastic packaging and player components may be recycled in accordance with prevailing recycling regulations in your country.
Always adhere to prevailing regulations
Those who fail to do so may be fined or prosecuted in accordance with the law. The crossed out garbage can that appears on the device means that when it has reached the end of its useful life, it should be taken to a special waste disposal cen­ter and treated separately to general urban waste. Batteries: Be sure that the batteries have been placed in the right position. This
phone use rechargeable batteries only. Compulsory information according to regulations for battery-operated devices. Caution: Risk of explosion if battery is replaced with a battery of a wrong kind. Dispose of batteries in accordance with the instructions.
Troubleshooting The unit cannot supply power to Yealink device. There is a bad connection with the plug.
1. Clean the plug with a dry cloth.
2. Connect it to another wall outlet. The usage environment is out of operating temperature range.
1. Use in the operating temperature range. The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly.
1. Connect the cable correctly. You cannot connect the cable properly.
1. You may have connected a wrong Yealink device.
2. Use the correct power supply. Some dust, etc., may be in the port.
1. Clean the port. Contact your dealer or authorized service facility for any further questions. Contact Information YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA Made in China
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
12
Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Page 17
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Declaration of Conformity
We, YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
CE DATE: 4th/December/2018 declare that the product
Type: DECT Conference Phone Model: Yealink CP930W (DECT:1800-1900MHZ)
meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC directive Directive: R & TTE Directive 1999/5/EC, RED 2014/53/EU Conformity The product complies with the following standards:
Safety: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EMC: EN55032:2015,EN55024:2010+A1:2015, EN61000-3-2: 2014,EN61000-3-3: 2013 ETSI EN 301 489-1 V2.1.1,ETSI EN 301 489-17 V3.1.1, Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2,ETSI EN 300 328 V2.1.1 SAR: ETSI EN 62311:2008
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the re­striction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment(RoHS) Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4.July.2012 on Waste electrical and electronic equipment(WEEE) Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18.Decem­ber.2006 on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (REACH)
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands Telephone: +31(0)646111373 Email: EUROPE@Yealink.com
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455
Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455
13
Page 18
About Yealink
Yealink is a global leading provider of enterprise communication and collaboration solutions, offering video conferencing service to worldwide enterprises. Focusing on research and devel­opment, Yealink also insists on innovation and creation. With the outstanding technical patents of cloud computing , audio, video and image processing technology, Yealink has built up a panoramic collaboration solution of audio and video conferencing by merging its cloud services with a series of endpoints products. As one of the best providers in more than 140 countries and regions including the US, the UK and Australia, Yealink ranks No.1 in the global market share of SIP phones shipments.
Technical Support
Visit Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) for the latest firmware, guides, FAQ, Product documents, and more. For better service, we sincerely recommend you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yealink.com) to submit all your technical issues.
Page 19
Verpackungsinhalt CP930W-Basis
CP930W
W60B Basisstation Base Stand
Ladestation
D E U T S C H
Zwei Netzteile
Hinweis: Das Yealink CP930W-Basis DECT-Konferenztelefon besteht aus einer W60B-Basisstation und einem CP930W.
Kurzanleitung
CP930W-Basis & CP930W
Ethernet-Kabel
Verpackungsinhalt CP930W
CP930W
Ladestation
Netzteile
Kurzanleitung
CP930W-Basis & CP930W
15
Page 20
W60B Package Contents
59mm
Das DECT-Telefon zusammensetzen
1. Verbinden Sie die Basisstation mit dem Netzwerk und der Stromver sorgung auf eine der nachfolgend beschriebenen Weisen.
a. AC-Stromversorgung b. PoE (Power over Ethernet)
D E U
Hinweis:
T
Bei Inline-Stromversorgung (PoE) muss das Netzteil nicht angeschlossen werden. Vergewissern
S
Sie sich, dass der Netzwerk-Switch PoE-kompatibel ist. Die Basisstation darf nur mit dem orig-
C
inalen Netzteil (5 V/600 mA) betrieben werden. Bei Verwendung eines Drittanbieter-Netzteils
H
kann die Basisstation beschädigt werden.
2a. (Installation auf einer Arbeitsfläche) Anbringen und Entfernen des Stand­fußes.
Anbringen des Standfußes Entfernen des Standfußes
M A
C
S N
M A
C
S N
M A
C
S N
Richten Sie die Einrasthaken an den entsprechen­den Öffnungen aus und drücken Sie diese in die Öffnungen hinein bis sie einrasten.
2b. (Wandmontage) Anbringen der Basisstation.
16
MAC
SN
M
A
C
SN
Entfernen Sie die Einrasthaken indem Sie sie in horizontaler Richtung aus Öffnun­gen herausziehen.
59mm
Page 21
3. Verbinden Sie die Ladestation und laden Sie das CP930W auf.
Micro-USB-Port
Micro-SD-Schlitz
Hinweis:
• Verwenden Sie den von Yealink bereitgestellten Netzadapter (12 V/1 A). Ein Netzadapter eines Drittanbieters kann das DECT-Konferenztelefon beschädigen.
• Überprüfen Sie den Ladestatus in der oberen rechten Ecke des LCD-Bildschirms.
4. Verbinden Sie den optionalen PC.
D E U
T S C H
5. Verbinden Sie die optionale SD-Karte.
17
Page 22
Erste Schritte
Anweisungen zu Hardwarekomponenten
1
2
D E U
T
S
Bildschirmtaste Off-hook
Bluetoothtaste
C H
OK-Taste
10 11
12
1
13
Navigationstaste Aufwärts
Navigationstaste Abwärts
14
1
Mikrofon
Mikrofon
2
Stummtaste
3
Lautsprecher
4
LCD-Bildschirm
5
Softkeys
6
Taste On-hook
Tastenfeld
7
8
Lautstärketaste (+)
2 9
Lautstärketaste (–)
Registrieren
An einer W60B-Basisstation ist eine Registrierung von bis zu 8 CP930W möglich. Jedes CP930W kann nur an einer Basisstation registriert werden.
Wenn der LCD-Bildschirm des CP930W “Nicht registriert” anzeigt, halten Sie die Taste an der Basisstation gedrückt, bis die LED-Anzeige blinkt.
Ein neues CP930W kann auf zweierlei Weise registriert werden:
Einfache Registrierung:
1. Drücken Sie den Softkey Reg auf dem CP930W zur schnellen Registrierung.
Normale Registrierung:
1. Drücken Sie den Softkey OK auf dem CP930W und wählen Sie dann Mobileteil anmelden.
2. Tap the OK soft key after searching a base station successfully.
3. Geben Sie die PIN der Basisstation ein (Standard: 0000) und drücken Sie dann den Softkey Done, um die Registrierung abzuschließen. Um mehrere Basisstationen zu registrieren, drücken Sie Menu->Settings->Registration->Reg- ister Handset, wiederholen Sie dann die Schritte 2-4.
Hinweis:
• Wenn das CP930W erfolgreich an der Basisstation registriert wurde, zeigt der LCD-Bildschirm “Mobilteil angemeldet“ und “Base NO“ an (die “NO” sind die letzten 4 Zeichen der MAC-Adresse der Basisstation).
• Wenn der LCD-Bildschirm des CP930W “Abmeldung“ anzeigt, überprüfen Sie, dass Ihre Basis­station eingeschaltet ist.
18
Page 23
Netzwerkeinstellungen
Zum Beziehen der Netzwerkeinstellungen können Sie die Basisstation anhand einer der nachfol­genden Möglichkeiten konfigurieren:
DHCP
Per Standardeinstellung kontaktiert die Basisstation einen DHCP-Server in Ihrem Netzwerk, um gültige Netzwerkeinstellungen zu beziehen, z.B. IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway-Adresse und DNS-Adresse.
Static
Falls die Basisstation aus irgendeinem Grund keine Verbindung zu einem DHCP-Server herstellen kann, müssen Sie die IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway-Adresse, primäre DNS-Adresse und sekundäre DNS-Adresse für die Basisstation manuell konfigurieren.
Manuelle Konfiguration der Netzwerkeinstellungen für die Basisstation:
1. Drücken Sie Menü->Einstellung->Erweitert (Standard-PIN: 0000)->Netzwerk->Basis.
2. Wählen Sie den gewünschten IP-Adressierungsmodus aus dem Feld IP-Mode aus.
3. Wählen Sie den gewünschten IP-Adressierungsmodus aus.
4. Nehmen Sie die gewünschten Änderungen vor.
5. Drücken Sie den Softkey Speichern, um die Änderungen zu übernehmen. Hinweis:
• Das IP DECT phone unterstützt sowohl IPv4- als auch IPv6-Adressen, wobei das IPv6-Protokoll standardmäßig deaktiviert ist.
• Falsche Netzwerkeinstellungen können zur Folge haben, dass Ihr DECT-Telefon nicht erreichbar ist, und können sich auf die Leistung Ihres Netzwerks auswirken. Weitere Informationen zu diesen. Einstellungen erhalten Sie von Ihrem Systemadministrator.
Grundlegende Funktionen
CP930W ein-/ausschalten
Um das CP930W einzuschalten:
• Halten Sie gedrückt, bis der LCD-Bildschirm aufleuchtet.
• Platzieren Sie das CP930W in der Ladestation. Das CP930W schaltet sich automatisch ein.
Um das CP930W auszuschalten:
1. Halten Sie lang gedrückt. Auf dem LCD-Bildschirm erscheint die Frage, ob das Telefon ausgeschaltet werden soll.
2. Drücken Sie den Softkey Ja, um fortzufahren.
D E U T S C H
Mobilteileinstellungen
Mobilteilname
Umbenennen des Mobilgeräts:
19
Page 24
1. Drücken Sie Menü->Einstellung->Basis Einstellungen->Mobillteilname.
2. Geben Sie den Wert im Feld Mobillteilname ein.
3. Drücken Sie den Softkey Speichern, um die Änderungen zu übernehmen.
Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie oder , um die Lautstärke des Lautsprechers, des Klingeltons oder der Medi­en anzupassen.
Klingeltöne
1. Drücken Sie Menü->Einstellung->Basis Einstellungen->Audio->Klingelton.
2. Drücken Sie oder und wählen Sie Üblich oder Interner Anruf.
3. Drücken Sie oder , um den gewünschten Klingelton zu wählen.
D
4. Drücken Sie den Softkey Speichern, um die Änderungen zu übernehmen.
E U
Lokales Verzeichnis
T
Kontakt hinzufügen:
S C
1. Tippen Sie im inaktiven Bildschirm auf die Bildschirmtaste Telefonb..
H
2. Tippen Sie zum Hinzufügen eines neuen Kontakts auf die Bildschirmtaste Ergänzen.
3. Geben Sie in das Feld Name einen unverwechselbaren Namen und in die jeweiligen Felder die Telefonnummern ein.
4. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste Speichern, um die Änderungen zu übernehmen.
Kontakt bearbeiten:
1. Tippen Sie im inaktiven Bildschirm auf die Bildschirmtaste Telefonb..
2. Wählen Sie den gewünschten Kontakt, tippen Sie auf die Bildschirmtaste Optionen und wählen Sie dann Detail.
3. Bearbeiten Sie die Kontaktinformationen.
4. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste Speichern, um die Änderungen zu übernehmen.
Kontakt löschen:
1. Tippen Sie im inaktiven Bildschirm auf die Bildschirmtaste Telefonb..
2. Wählen Sie den gewünschten Kontakt, tippen Sie auf die Bildschirmtaste Optionen und wählen Sie dann Löschen. Auf dem LCD-Bildschirm erscheint die Frage, ob das gewählte Objekt gelöscht werden soll.
3. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste Ja.
Grundlegende Anruffunktionen
Anrufe tätigen
Um direkt eine Nummer anzurufen:
1. Befolgen Sie eine der folgenden Anweisungen:
• Drücken Sie .
• Geben Sie die Telefonnummer ein.
2. Drücken Sie , oder OK, um zu wählen.
Um eine Nummer aus dem lokalen Telefonbuch anzurufen:
1. Drücken Sie den Softkey Telefonb. auf dem Bildschirm im Standby.
20
Page 25
2. Drücken Sie oder , um die gewünschte Telefonbuchart zu wählen.
3. Heben Sie den gewünschten Eintrag hervor und drücken Sie dann oder OK, um zu wählen.
Um eine Nummer aus dem Anrufprotokoll anzurufen:
1. Drücken Sie den Softkey Anrufl., während sich das IP-Telefon im Standby befindet, und wählen Sie dann die gewünschte Anrufprotokollliste.
2. Drücken Sie oder , um den gewünschten Eintrag hervorzuheben, und drücken Sie dann oder OK, um zu wählen.
Um eine Nummer aus der Wiederwahlliste anzurufen:
1. Drücken Sie , wenn sich das IP-Telefon im Standby befindet.
2. Drücken Sie oder , um den gewünschten Eintrag hervorzuheben, und drücken Sie dann oder OK, um zu wählen.
Anrufe entgegennehmen
Nehmen Sie Anrufe wie folgt entgegen:
• Drücken Sie auf den Softkey Beantwo..
• Drücken Sie auf die Taste .
• Drücken Sie auf die Taste OK.
Hinweis: Sie können eingehende Anrufe durch Drücken des Softkeys Stille ignorieren oder durch Drücken der Taste ablehnen.
Anrufe beenden
Tippen Sie auf oder die Bildschirmtaste ruf beend.
Gespräch stummschalten und die Stummschaltung wieder aufheben
Stummschalten eines Anrufs
Tippen Sie auf , die LED der Stummschalttaste leuchtet dauerhaft rot.
Um die Gesprächsstummschaltung aufzuheben
Tippen Sie noch einmal auf , um die Stummschaltung aufzuheben. Die LED der Stummschalte-Taste leuchtet dauerhaft grün.
Anruf halten und fortsetzen
Um einen Anruf zu halten: Tippen Sie während des Anrufs auf die Bildschirmtaste Halten. Um den Anruf zurückzuholen: Tippen Sie während des Anrufs auf die Bildschirmtaste Weiter.
Vor-Ort-Konferenz
Sie können eine 5-Wege-Konferenz mit bis zu vier anderen Teilnehmern abhalten.
Erstelllen Sie die 5-Wege-Konferenz folgendermaßen:
1. Tippen Sie während eines aktiven Gesprächs auf die Bildschirmtaste Konferenz Das Gespräch
wird auf die Warteleitung gelegt.
D E U T S C H
21
Page 26
2. Geben Sie die Nummer des zweiten Teilnehmers ein und tippen Sie dann im Bildschirm auf
Senden. Sie können auch einen Kontakt aus der Telefonb. zur Teilnahme an einer Konferenz wählen.
3. Tippen Sie erneut auf die Bildschirmtaste Konferenz, sobald der zweite Teilnehmer antwortet.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um weitere Teilnehmer in die Konferenz einzubeziehen.
Wenn Sie ein Mobiltelefon und einen PC mit Ihrem Telefon verbinden, können Sie auch eine 7-Wege hybride UC-Konferenz erstellen.
Um einen einzelnen Teilnehmer auszuwählen:
1. Tippen Sie während der Konferenz auf die Bildschirmtaste Manager.
2. Tippen Sie zur Auswahl des gewünschten Teilnehmers auf oder , danach haben Sie
D
folgende Möglichkeiten:
E U T S C H
• Tippen Sie zum Stummschalten des Teilnehmers auf die Bildschirmtaste genstelle Der stummgeschaltete Teilnehmer kann jeden hören, aber niemand kann den stummgeschalteten Teilnehmer hören.
• Tippen Sie zum Entfernen des Teilnehmers von der Konferenz auf die Bildschirmtaste Ent- fernen.
• Tippen Sie zum Aufteilen des Konferenzanrufs in einzelne Anrufe im Modus Halten auf die Bildschirmtaste Split All.
Anrufaufzeichnung
Sie können eine SD-Karte in den SD-Schlitz an Ihrem Telefon schieben, um aktive Anrufe aufzu­zeichnen.
Um Audiogespräche aufzuzeichnen:
1. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste Mehr und dann während des Gesprächs auf die Bild-
schirmtaste AufzSta.
2. Tippen Sie zum Unterbrechen der Aufnahme auf die Bildschirmtaste Pause und zum Fort-
führen auf die Bildschirmtaste ortgesetz.
3. Tippen Sie zum Beenden der Aufnahme auf die Bildschirmtaste AufzBen Die Aufnahme wird
gespeichert. Falls Sie einen Anruf während der Aufnahme unterbrechen, wird die Aufnahmedatei automatisch
gespeichert.
Anrufumleitung
Sie können Anrufe wie folgt umleiten:
Direkte Umleitung
1. Tippen Sie während eines Anrufs auf die Bildschirmtaste Vermittelr. Das Gespräch wird auf
die Warteleitung gelegt.
2. Geben Sie die Nummer ein, an die der Anruf umgeleitet werden soll.
Sie können auch aus der Telefonb. einen Kontakt wählen, an den der Anruf umgeleitet werden soll.
3. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste B Trans.
22
Page 27
Umleitung ohne Rücksprache
1. Tippen Sie während eines Anrufs auf die Bildschirmtaste Vermittelr. Das Gespräch wird auf
die Warteleitung gelegt.
2. Geben Sie die Nummer ein, an die der Anruf umgeleitet werden soll.
3. Tippen Sie auf , oder OK.
4. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste Vermittelr, wenn Sie den Rückrufton hören.
Übergabe mit Rücksprache
1. Tippen Sie während eines Anrufs auf die Bildschirmtaste Vermittelr. Das Gespräch wird auf
die Warteleitung gelegt.
2. Geben Sie die Nummer ein, an die der Anruf umgeleitet werden soll.
3. Tippen Sie auf , oder OK.
4. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste Vermittelr, wenn der zweite Teilnehmer antwortet.
Anrufweiterleitung
Sie können entweder einen oder alle eingehenden Anrufe zu einem Kontakt weiterleiten.
Um einen eingehenden Anruf zu einem Kontakt weiterzuleiten:
1. Tippen Sie im Bildschirm Eingehende Anrufe auf die Bildschirmtaste Umleitung.
2. Geben Sie die Nummer ein, an die Anrufe umgeleitet werden sollen.
Sie können auch einen Kontakt aus der Telefonb. wählen. Der Anruf wird direkt zu dem Kon­takt weitergeleitet.
3. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste Senden.
Um alle eingehenden Anruf zu einem Kontakt weiterzuleiten:
1. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste Menü.
2. Wählen Sie Funktionen->Umleitung.
3. Wählen Sie die gewünschte Art der Rufumleitung:
• Umleitung immer----Eingehende Anrufe werden uneingeschränkt weitergeleitet.
• Weiterl. Besetzt----Eingehende Anrufe werden weitergeleitet, wenn das Telefon besetzt ist.
• Weiterl. Verzög----Eingehende Anrufe werden weitergeleitet, wenn sie nach einem gewis-
sen Zeitraum nicht beantwortet werden.
4. Wählen Sie im Feld Status die Option Aktiviert.
5. Geben Sie in das Feld Ziel die Nummer ein, zu der Sie eingehende Anrufe weiterleiten lassen
möchten.
6. Wenn das Leistungsmerkmal Weiterl. Verzög, aktiviert ist, ist im Menüpunkt Zeitver-
zögerung eine Zeit auszuwählen, nach der ein eingehender Anruf, wenn er nicht angenommen wird, umgeleitet werden soll.
7. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste Speichern, um die Änderungen zu übernehmen.
D E U T S C H
23
Page 28
Ausführungshinweise für die Produkte von Yealink mit Akku
Betriebsumgebungstemperaturen
• Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C
• Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 %, nicht kondensierend
• Lagertemperatur: -30 bis + 70 °C
Garantie Unsere Produktgarantie ist auf das Gerät selbst beschränkt, wenn es normal und gemäß den Betrieb­sanweisungen und der Systemumgebung verwendet wird. Wir sind weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses Produkts entstehen. Symbol DC
D E U T S C H
ist das Symbol für DC-Spannung. Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronik­geräten (RoHS) Das Gerät erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie der EU. Für Bestätigungen der Einhaltung kön­nen Sie sich an support@yealink.com wenden.
Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Verwendung des Gerätes!
Lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Produkt verwenden, um die Brandgefahr, die Gefahr einer schweren Verletzung oder die Gefahr eines Sachschadens zu mindern.
Umgebungsanforderungen
• Stellen Sie das Produkt auf einer stabilen, ebenen und rutschsicheren Oberfläche auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Haushaltsgeräten mit einem starken magnetischen oder elektro magnetischen Feld wie zum Beispiel ein Mikrowellenherd oder ein Kühlschrank auf.
• Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht in Kontakt mit Wasser, Staub oder Chemikalien gerät.
• Schützen Sie das Produkt vor aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entflammbaren oder brandgefährdeten Objekten wie Gummimaterialien auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie zum Beispiel Badezimmern, Waschküchen und feuchten Kellern auf.
Sicherheitshinweise für den Betrieb
• Verwenden Sie nur von Yealink gelieferte oder zugelassene Ersatz- oder Zubehörteile. Die ord­nungsgemäße Funktion von nicht zugelassenen Teilen kann nicht garantiert werden.
• Legen Sie keine schweren Objekte auf das Mobilteil oder die Basisstation, da die Geräte hierdurch beschädigt werden können.
Öffnen Sie nicht selbst das Mobilteil oder die Basisstation, um sie zu reparieren, da Sie sich hierbei
hohen Spannungen aussetzen können. Lassen Sie alle Reparaturen von autorisiertem Wartungsper-
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455
24
Page 29
sonal durchführen.
• Lassen Sie Kinder das Produkt nicht ohne Anleitung bedienen.
• Achten Sie darauf, dass sich kleine Zubehörteile Ihres Produkts nicht in Reichweite kleiner Kinder befinden, da diese sie versehentlich verschlucken können.
• Achten Sie vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels darauf, dass Ihre Hände vollständig trocken sind.
• Halten Sie das Mobilteil nicht an Ihr Ohr, wenn die Freisprechfunktion aktiv ist oder das Telefon klingelt, da die Lautstärke sehr hoch sein und Ihr Gehör schädigen kann. Stellen Sie bei einem Gewitter die Nutzung des Produkts ein und trennen Sie es vom Stromnetz, um die Gefahr eines Blitzschlags zu verhüten.
• Wenn sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden, trennen Sie die Basisstation von der Strom­versorgung und trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz.
• Wenn Rauch vom Gerät ausgeht oder es unnormale Geräusche abgibt oder auffällig riecht, trennen Sie das Gerät unverzüglich von der Stromversorgung und trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, indem Sie vorsichtig am Netzteil, nicht am Kabel zie­hen.
Sicherheitshinweise zum Akku
• Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser, da er hierdurch kurzgeschlossen und bes chädigt wird.
• Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn nicht extrem hohen Temperaturen aus, da er hierdurch explodieren könnte.
• Schalten Sie das Mobilteil aus, bevor Sie den Akku herausnehmen.
• Verwenden Sie den Akku nicht, um ein anderes Gerät als dieses Mobilteil mit Strom zu versorgen.
• Öffnen oder beschädigen Sie den Akku nicht, da austretendes Elektrolyt ätzend wirkt und Ihre Au­gen oder Ihre Haut schädigen kann.
• Verwenden Sie nur mit dem Mobilteil ausgelieferte oder ausdrücklich von Yealink empfohlene Ak­kus.
• Defekte oder leere Akkus und Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie alte Batterien an den Fachhändler, einen lizenzierten Batteriehändler oder an eine ausgewiesene Sammelstelle zurück.
Reinigungshinweise
• Vor dem Reinigen der Basisstation stellen Sie deren Verwendung ein und trennen Sie sie von der Stromversorgung.
• Nehmen Sie vor dem Reinigen des Mobilteils den Akku heraus, um die Gefahr eines Stromschlags zu mindern.
• Reinigen Sie Ihr Produkt lediglich mit einem leicht angefeuchteten antistatischen Tuch.
• Halten Sie das Netzkabel sauber und trocken. Über einen schmutzigen oder nassen Netzs­tecker kann es zu einem elektrischen Schlag oder anderen Gefahren kommen.
D E U T S C H
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455
Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455
25
Page 30
UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das Gerät umweltfreundlich ent­sorgen können. Pappkarton, Kunststoffverpackung und Bauteile des Gerätes können im Einklang mit den geltenden Vorschriften in Ihrem Land verwertet werden.
Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein.
Deren Nichtbeachtung kann eine Buße oder Verfolgung gemäß dem geltenden Recht nach sich ziehen. Die durchgestrichene Mülltonne auf dem Gerät bedeutet, dass das
D E
Akkus: Vergewissern Sie sich, dass die Akkus korrekt eingesetzt wurden. Dieses Telefon wird nur mit
U
wiederaufladbaren Batterien betrieben.
T
Gesetzlich vorgeschriebene Informationen gemäß den Vorschriften für batteriebetriebene Geräte. Ach-
S
tung: Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku gegen einen falschen Akku ausgetauscht wird.
C
Entsorgen Sie Batterien gemäß der Anleitung.
H
Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer zu einer speziellen Elektroschrottsammelstelle geb­racht und vom Hausmüll gesondert verarbeitet werden muss.
Fehlerbehebung Die Einheit kann das Yealink Gerät nicht mit Strom versorgen. Es gibt Probleme mit dem Steckeranschluss.
1. Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch.
2. Schließen Sie ihn an einer anderen Steckdose an. Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs.
1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs. Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig angeschlossen.
1. Schließen Sie das Kabel richtig an. Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen.
1. Sie haben möglicherweise ein falsches Yealink Gerät angeschlossen.
2. Verwenden Sie die richtige Stromversorgung. Es befindet sich möglicherweise Staub etc. im Port.
1. Reinigen Sie den Port. Setzen Sie sich bei weiteren Fragen mit Ihrem Händler oder Ihrer anerkannten Servicestelle in Verbind­ung. Kontaktdaten des Ansprechpartners YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 309, 3rd Floor, No. 16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, VR China YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Niederlande YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA Hergestellt in China
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
26
Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Page 31
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Konformitätserklärung
Wir, YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
CE DATE: 4th/Dezember/2018 erklären hiermit, dass das Produkt
Type: DECT-Konferenztelefon Model: Yealink CP930W (DECT:1800-1900MHZ)
die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinie erfüllt Richtlinie: RED-Direktive 1999/5/EG, RED 2014/53/EU Konformität Das Produkt erfüllt die folgenden Normen: Sicherheit: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EMC: EN55032:2015,EN55024:2010+A1:2015, EN61000-3-2: 2014,EN61000-3-3: 2013 ETSI EN 301 489-1 V2.1.1,ETSI EN 301 489-17 V3.1.1, Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2,ETSI EN 300 328 V2.1.1 SAR: ETSI EN 62311:2008
Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Bes­chränkungder Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS). Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über Elek­tro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezem­ber 2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH)..
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands Telephone: +31(0)646111373 Email: EUROPE@Yealink.com
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455
27
Page 32
Über Yealink
Yealink ist ein weltweit führender Hersteller von Enterprise Communication and Collaboration Solutions, der weltweit operierenden Unternehmen Video-Konferenz-Services bietet. Fokussiert auf Forschung und Entwicklung zeichnet sich Yealink durch Innovationen und Kreativität aus. Mit den herausragenden technischen Patenten in den Bereichen Cloud Computing, Audio, Vid­eo und Bildverarbeitungstechnologie hat Yealink eine umfassende Collaboration Solution für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-Produkten ergänzt hat. Als einer der besten Lieferanten im mehr als 140 Ländern und Regionen, einschließlich der USA, Großbritanniens und Australiens, steht Yealink hinsichtlich des globalen Marktanteils bei der Lieferung von SIP-Telefonen an erster Stelle.
Technischer Support
Bitte besuchen Sie für Firmware-Downloads, Produktdokumentationen, Problemlösungen u. v. m. das Yealink-WIKI (http://support.yealink.com/). Damit Sie den bestmöglichen Service von uns erhalten können, empfehlen wir Ihnen, all Ihre technischen Probleme über unser Ticketsystem (https://ticket.yealink.com) an uns heranzutragen.
Page 33
Contenido de la caja CP930W
CP930W
2 Adaptadores de corriente
Nota: Terminal DECT para conferencias consiste en una base W60B y un CP930W.
Estación Base Base de soporte
Guía rápida para CP930W-
Base y CP930W
Cable Ethernet
Base de carga
Contenidos del paquete CP930W
CP930W
Base de carga
Adaptador de corriente
Guía rápida para CP930W-
Base y CP930W
E S P A Ñ O L
29
Page 34
W60B Package Contents
59mm
Instalación del teléfono DECT
1. Conecte la estación base a la red y la alimentación de una de las dos formas posibles.
a. Opción Alimentador b. Opción PoE (Power over Ethernet)
Nota:
• Si eliges el método a, utiliza el adaptador de corriente proporcionado por Yealink (5V/600mA). Un adaptador de corriente de terceros puede dañar la estación base.
• Si eliges el método b, no necesitas conectar el adaptador de corriente. Asegúrate que el hub/ switch es compatible con PoE.
2a. (Montaje en la mesa) Montar/Desmontar el soporte.
Montar el soporte Desmontar el soporte
M M A
C
S N
E
M A
C
S N
A
C
S
N
S P A Ñ O L
Alinear los broches de presión con sus correspon­dientes agujeros y empujar hacia delante, fijándo­los en los agujeros
Quitar los broches de presión de los agujeros horizontal­mente
2b. (Montaje en la pared) Montaje de la base.
30
MAC
SN
M
A
C
SN
59mm
Page 35
3. Conectar la base de carga y cargar el CP930W.
Puerto Micro USB
Ranura Micro SD
Nota:
• Utiliza el adaptador de corriente proporcionado por Yealink (12V/1A). Un adaptador de corri­ente de terceros podría dañar el equipo.
• Verifica el estado de la carga en la esquina superior de la pantalla LCD
4. Conectar el PC opcional.
5. Conectar la tarjeta SD opcional.
E S P A Ñ O L
31
Page 36
Primeros Pasos
Descripción general del Hardware
Tecla para descolgar
Tecla Bluetooth
Tecla OK
1
2
10 11
12
1
Tecla de navegación arriba
13 14
Tecla de navegación abajo
1
Micrófono
Micrófono
2
Tecla silenciar
3
Altavoz
4
Pantalla LCD
Teclas programables
5 6
Tecla para colgar
7
Teclado
8
Tecla de volumen (+)
2
Tecla de volumen (–)
9
Registo
Puedes registrar hasta 8 CP930W a una estación base W60B. Cada CP930W solo puede ser reg­istrado a una estación base.
Cuando en la pantalla LCD del CP930W se muestre “No registrado!”. pulsa en la estación base hasta que el LED indicador de registro parpadee.
E
Hay dos métodos para registrar un nuevo CP930W:
S P
Registro Sencillo:
A
1. Pulsa la tecla de función Reg. en el CP930W para registrar rápidamente.
Ñ O
Registro Normal:
L
1. Pulsa la Tecla de función Acepter en el CP930W, y después selecciona Registrar Handset.
2. Pulsa la Tecla OK después de haber encontrado la estación base correctamente.
3. Inserta el PIN de la estación base (por defecto: 0000) y después pulsa la tecla Hecho para completar el registro. Para registrar múltiples estaciones base, pulsa en Menú->Configuración->Registración->Reg- istrar Handset, después repite los pasos 2-4.
Nota:
• Si el CP930W se registra correctamente en la estación base. La pantalla LCD muestra “Handset Suscrito” y “NO. Base”(El “NO.” Indica los 4 últimos caracteres de la dirección MAC de la estación base.
• Si la pantalla LCD del CP930W muestra “No registrado”, verifica que la estación base está encendida
32
Page 37
Ajustes de red
Puedes configurar la estación base para que obtenga los ajustes de red mediante una de las siguientes maneras:
DHCP
Por defecto, la estación base intenta contactar con el servidor DHCP en tu red para obtener ajustes de red válidos, como dirección IP, máscara de red, puerta de enlace y dirección DNS.
Estático
Si la estación base no puede contactar con el servidor DHCP por alguna razón, necesitas con­figurar la dirección IP, máscara de red, puerta de enlace, DNS primario y DNS secundario para la estación base manualmente.
Para configurar los parámetros de red de la estación base manualmente:
1. Pulsa Menú->Configuración->Avanzado (PIN por defecto: 0000)->Red->Básico.
2. Selecciona el método de direccionamiento IP desde el campo Modo IP.
3. Selecciona el método de direccionamiento IP deseado.
4. Haz los cambios que desees.
5. Pulsa Guardar para aceptar los cambios.
Nota:
• El teléfono DECT IP es compatible con cualquiera de los dos modos, IPv4 y IPv6 pero IPv6 está desactivado por defecto.
• Una configuración de red incorrecta puede hacer que el teléfono DECT no sea accesible y podría perjudicar al funcionamiento de la red. Para más información sobre estos parámetros contacte con su administrador de sistemas.
Operaciones básicas
Encendiendo y apagando el CP930W
Para encender el CP930W, haz una de las siguientes:
• Haz una pulsación larga sobre y espera a que la pantalla LCD se encienda.
• Pon el CP930W en la base de carga. El CP930W se encenderá automáticamente.
Para apagar el CP930W:
1. Haz una pulsación larga sobre . La pantalla LCD muestra para apagar el teléfono.
2. Pulsa para continuar.
Ajustes del auricular
Nombre del Auricular
Para renombrar el auricular:
E S P A Ñ O L
33
Page 38
1. Pulsa en Menú->Configuración->Configuración Básica->Nombre de Handset.
2. Introduce el valor en el campo Nombre del Auricular Nombre de Handset.
3. Pulsa Guardar para aceptar los cambios.
Ajuste de volumen
Pulsa o para ajustar el volumen del altavoz, timbre o tonos.
Tonos de timbre
1. Pulsa Menú->Configuración->Configuración Básica->Audio->Ring tone.
2. Pulsa o para seleccionar Automático o Llamada Interna.
3. Pulsa o para seleccionar el tono de timbre preferido.
4. Pulsa Aceptar para aceptar los cambios.
Directorio Local
Para añadir un contacto:
1. Pulsa Direct... desde la pantalla principal.
2. Pulsa Agregar para añadir un contacto.
3. Ingresa un nombre de contacto único en el campo Nombre y los números del contacto en el campo correspondiente.
4. Pulsa Guardar para aceptar el cambio.
Para editar un contacto:
1. Pulsa Direct... desde la pantalla principal.
2. Selecciona el contacto deseado, pulsa Opciones y selecciona Detalles.
3. Edita la información del contacto.
4. Pulsa Guardar para aceptar el cambio.
Para borrar un contacto:
E
1. Pulsa Direct... desde la pantalla principal.
S
2. Selecciona el contacto deseado, pulsa Opciones y selecciona Borrar.
P
La pantalla LCD te muestra si quieres borrar el ítem seleccionado.
A
3. Pulsa para continuar.
Ñ O
Funciones Básicas de Llamada
L
Hacer llamadas
Para hacer una llamada directamente:
1. Haz una de las siguientes:
• Pulsa .
• Ingresa el número de teléfono.
2. Pulsa , o la tecla OK para marcar.
Para hacer una llamada desde el directorio local:
1. Pulsa Direct... desde la pantalla principal.
2. Pulsa o para seleccionar el tipo de directorio deseado.
3. Selecciona la entrada deseada, y después pulsa o la tecla OK para marcar.
34
Page 39
Para hacer una llamada desde el historial:
1. Pulsa RegLlam. desde la pantalla principal del teléfono IP, después selecciona la llamada deseada.
2. Pulsa o para seleccionar la entrada deseada, después pulsa o la tecla OK para mar­car.
Para hacer una llamada desde la lista de rellamada:
1. Pulsa desde la pantalla principal del teléfono.
2. Pulsa o para seleccionar la entrada deseada, después pulsa o la tecla OK para mar­car.
Contestar llamadas
Para contester una llamada, haz una de las siguientes:
• Pulsa Answer.
• Pulsa .
• Pulsa la tecla OK. Nota: Puedes ignorar una llamada entrante pulsando Silencio o rechazar una llamada entrante
pulsando .
Finalizar llamadas
Pulsa o nalizar.
Activar/Desactivar el silencio
Para silenciar una llamada
Pulsa , la tecla LED de silenciar se ilumina en rojo sólido.
Para desactivar el silencio
Pulsa de Nuevo para activar el audio de una llamada. La tecla LED de silenciar se ilumina en verde sólido.
Retener/Reanudar llamadas
Para retener una llamada: Pulsa Espera durante una llamada. Para reanudar una llamada: Pulsa Reanudar durante una llamada.
Conferencia Local
Puedes organizar una conferencia a cinco con hasta otros cuartro participantes.
Para crear un conferencia local a cinco:
1. Pulsa Conferenci Durante una llamada activa. La llamada se retiene..
2. Ingresa el número del Segundo participante, y después pulsa Enviar. Puedes incluso seleccionar un contacto desde Directorio para unirlo a una conferencia.
3. Pulsa Conferenci otra vez cuando el segundo participante conteste.
E S P A Ñ O L
35
Page 40
4. Repite los pasos 2 y 3 para unir más participantes a la conferencia. Si conectas un teléfono móvil y PC a tu teléfono, puedes incluso crear una conferencia UC híbri-
da a siete.
Para gestionar el participante individual:
1. Pulsa Gestionar durante la conferencia.
2. Pulsa o para seleccionar el participante deseado, haz lo siguiente:
• Pulsa Silenc. para silenciar el participante. El participante silenciado puede oir a todo el mundo, pero nadie puede oir al participante silenciado.
• Pulsa Eliminiar para eliminar al participante de la conferencia.
• Pulsa Split All para dividir la conferencia en llamadas individuales en espera.
Grabación de llamada
Puedes inserter una tarjeta SD en la ranura SD en tu teléfono para grabar las llamadas activas.
Para grabar llamadas de audio:
1. Pulsa Más, y IniGrab durante una llamada.
2. Pulsa ause gral para pausar la grabación, pulsa la tecla de anud. gra para resumir la grabación.
3. Pulsa ParGrab para detener la grabación. El archivo de grabación será guardado. Si finalizas una llamada durante una grabación, el archivo de grabación será guardado automáti-
camente.
Transferencia de llamada
Puedes transferir una llamada de una de las siguientes maneras:
Transferencia ciega
E S
1. Pulsa ansferenc durante una llamada. La llamada se retiene..
P
2. Ingresa el número al que quieres transferir la llamada.
A Ñ
Puedes incluso seleccionar un contacto al que la quieras transferir desde Directorio.
O
3. Pulsa B Trans.
L
Transferencia Semi atendida
1. Pulsa ansferenc durante una llamada. La llamada se retiene..
2. Ingresa el número al que quieras transferir la llamada.
3. Pulsa , o la tecla OK para marcar.
4. Pulsa ansferenc cuando escuches el tono de volver a llamar.
Transferencia Asistida
1. Pulsa ansferenc durante una llamada. La llamada se retiene.
2. Ingresa el número al que quieras transferir la llamada.
3. Pulsa , o la tecla OK para marcar.
4. Pulsa ansferenc cuando el segundo participante conteste.
36
Page 41
Desviar llamada
Puedes Desviar una llamada a un contacto, o Desviar todas las llamadas entrante a un contacto.
Para Desviar una llamada entrante a un contacto:
1. Pulsa Desvío desde la pantalla de llamada entrante.
2. Ingresa el número al que la quieres Desviar. También puedes seleccionar un contacto desde Directorio. La llamada se desvía al contacto
directamente.
3. Pulsa Enviar.
Para Desviar todas las llamadas entrantes a un contacto:
1. Pulsa Menú.
2. Selecciona Funciones->Desvío.
3. Selecciona el tipo de desvío:
• Desvío incond.----Las llamadas entrantes son desviadas siempre.
• Desvío por ocupado----Las llamadas entrantes son desviadas cuando el teléfono está ocu-
pado.
• Desvío no contesta----Las llamadas entrantes son desviadas si no son contestadas en un periodo de tiempo.
4. Selecciona Habilitado desde el campo de Estado.
5. Ingresa el número al que quieres desviar la llamada en el campo Objetivo.
6. Para Desvio no contesta, selecciona la duración de tono de llamada antes de desviar desde el campo de Tiempo luego ton field.
7. Pulsa Guardar para aceptar el cambio.
E S P A Ñ O
L
37
Page 42
Notificaciones Reglamentarias: Productos de Yealink con batería
Temperatura ambiente de funcionamiento
• Temperatura de funcionamiento: +32 to 104°F (0 to 40°C)
• Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación
• Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C) Garantía La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente de acuerdo con las instrucciones de operación y el entorno del sistema. No somos responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, rec­lamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este producto. Símbolo CC
Es el símbolo de voltaje de CC. Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS) Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones de cumplimiento se pueden obtener contactando a support@yealink.com. Instrucciones de seguridad Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo! Lea detenidamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar el producto para re­ducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños materiales.
Requisitos ambientales
• Coloque el producto sobre una superficie estable, nivelada y antideslizante.
• No coloque el producto cerca de fuentes de calor, bajo la luz del sol directa ni cerca de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos mi­croondas o neveras.
E S
• No permita que el producto entre en contacto con agua, polvo ni agentes químicos.
P
• Proteja el producto de líquidos o vapores agresivos.
A
• No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego,
Ñ
como materiales hechos de goma.
O
L
• No instale el producto en habitaciones con humedad elevada, como cuartos de baño, salas de lavandería o sótanos húmedos.
Notas de seguridad durante el funcionamiento
• Utilice solo piezas de respuesto y accesorios suministrados o autorizados por Yealink.
• No se puede garantizar el funcionamiento de piezas no autorizadas.
• No coloque objetos pesados sobre el teléfono ni la estación base para evitar daños o defor­maciones causados por el peso.
• No abra usted mismo el teléfono ni la estación base para repararlos, ya que podría verse ex­puesto a tensiones elevadas. Solicite que todas las reparaciones las realice
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
38
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Page 43
• personal de mantenimiento autorizado.
• No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
• Mantenga todos los accesorios pequeños contenidos en el producto fuera del alcance de los niños pequeños para evitar asfixia accidental.
• Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables.
• No se acerque el teléfono a la oreja cuando el altavoz esté activado o cuando suene el tim­bre ya que el volumen puede estar muy alto, lo que podría resultar perjudicial para el oído.
• Durante las tormentas, deje de utilizar el producto y desconéctelo de la alimentación eléctri­ca para evitar el impacto de rayos.
• Si deja el dispositivo sin usar durante mucho tiempo, desconecte la estación base de la ali­mentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.
• Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la ali­mentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente.
• Retire el cable eléctrico de la toma estirando suavemente del alimentador, no del cable.
Información relativa a la batería: Precauciones la batería
• No sumerja la batería en agua, ya que podría cortocircuitar y dañar la batería.
• No exponga la batería a llamas ni deje la batería donde pueda estar sometida a temperatu­ras muy elevadas, ya que podría provocar que la batería explotara.
• Apague el teléfono antes de retirar la batería.
• No intente usar la batería de alimentación de otros dispositivos con este teléfono.
• No abra ni corte la batería ya que los electrolitos liberados son corrosivos y podrían causarle daños en los ojos o en la piel.
E S
• Utilice únicamente el paquete de baterías recargables suministrado con el teléfono o los
P
paquetes de baterías recargables recomendados explícitamente por Yealink.
A
• Nunca elimine las baterías defectuosas o agotadas con los residuos urbanos. Devuelva las
Ñ
baterías viejas al proveedor de las baterías, a un distribuidor de baterías autorizado o una in-
O
stalación de recogida designada.
L
Baterívas: Asegúrese de que las baterías estén colocadas en la posición correcta. Este teléfono utiliza únicamente baterías recargables. Información obligatoria según la normativa sobre dispositivos con baterías. Precaución: Ries­go de explosión en caso de sustitución de la batería por una de tipo incorrecto. Elimine las bat­erías de acuerdo con las instrucciones.
Consejos de limpieza
• Antes de limpiar la estación base, deje de usarla y desconéctela de la alimentación eléctrica.
• Retire la batería antes de limpiar el teléfono para reducir el riesgo de descargas eléctricas.
• Limpie el producto únicamente con un trapo ligeramente húmedo y antiestático.
E S P A Ñ
O
L
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
39
Page 44
• Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros.
RECICLAJE AMBIENTAL
Nunca elimine el equipo con los residuos domésticos
Pregunte en su ayuntamiento cómo eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de plástico y los compo­nentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su país.
Respete siempre la normativa vigente
En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil.
Problemas y soluciones La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink Hay una mala conexión con el enchufe.
1. Limpie el enchufe con un trapo seco.
2. Conecte a una toma de pared diferente. La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento.
1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos. El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente.
1. Conecte el cable correctamente. El cable no se puede conectar correctamente.
1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto.
E
2. Utilice la fuente de alimentación correcta.
S
El puerto está sucio.
P
1. Limpie el puerto
A
Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para cualquier consul-
Ñ
ta.
O
Información de Contacto
L
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA Made in China
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
40
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Page 45
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Declaración de conformidad
Declarante: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China Fecha de CE: 2018.12.04 Declara que el producto:
Clase de equipo: Terminal DECT de conferencia Marca: Yealink Modelo: CP930W (DECT:1800-1900MHZ)
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las directivas Directiva 2014/30/EU, 2014/35/EU,RED 2014/53/EU; Normas aplicadas Seguridad: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EMC: EN55032:2015,EN55024:2010+A1:2015, EN61000-3-2: 2014,EN61000-3-3: 2013 ETSI EN 301 489-1 V2.1.1,ETSI EN 301 489-17 V3.1.1, Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2,ETSI EN 300 328 V2.1.1 SAR: ETSI EN 62311:2008
Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de Junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y elec­trónicos (RoHS). Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, del 4 de Julio de 2012, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Reglamento (CE) Nr. 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, del 18 de Diciembre de 2006, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH).
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands Telephone: +31(0)646111373 Email: EUROPE@Yealink.com
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
41
Page 46
Acerca de Yealink
Yealink es el segundo mayor proveedor mundial de teléfonos SIP y el número uno en el mer­cado chino. Yealink es el proveedor líder en comunicaciones empresariales y soluciones de colaboración, ofreciendo servicio de videoconferencia a empresas multinacionales. Centrándose en la investigación y el desarrollo, Yealink también insiste en la innovación y la creación. Con las excelentes patentes técnicas de computación en la nube, audio, vídeo y tecnología de procesa­miento de imágenes, Yealink ha desarrollado una solución de colaboración panorámica de audio y videoconferencia combinando sus servicios en la nube con una variedad de terminales. Como uno de los mejores proveedores en más de 140 países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink ocupa el número 1 en la cuota del mercado global de los envíos de teléfonos SIP.
Asistencia técnica
Visite el Wiki de Yealink (http://support.yealink.com/) para la descarga de firmware, docu­mentación de productos preguntas frecuentes, etc. Para beneficiarse de un mejor servicio, le recomendamos que use el sistema de tickets (http://ticket.yealink.com) a fin de hacernos llegar cualquier problema técnico que se le presente.
Page 47
Contenu de l’emballage du CP930W avec
CP930W
Deux adaptateurs d’alimentation
Remarque: Le téléphone de conférence DECT CP930W avec base est composé d’une station de base W60B et d’un CP930W.
Guide de démarrage rapide du CP930W avec base et du CP930W
W60B Base Socle de Base
Câble Ethernet
Socle du chargeur
Contenu de l’emballage du CP930W avec
F R A N Ç A
I
S
CP930W
Socle du chargeur
Adaptateur secteur
Guide de démarrage rapide du CP930W avec base et du CP930W
43
Page 48
W60B Package Contents
59mm
Montage du téléphone DECT
1. Procédez à la connexion au réseau et à l’alimentation électrique de la station de base d’une des façons suivantes, comme illustré ci-dessous.
a. Option Alimentation secteur b. Option PoE (Power over Ethernet)
Remarque:
• Si une alimentation en ligne (PoE) est fournie, vous n’avez pas besoin de raccorder l’ad ap­tateur d’alimentation. Assurez-vous que le concentrateur/commutateur soit conforme PoE. La station de base doit uniquement être utilisée avec l’adaptateur d’alimentation d’origine (5 V/600 mA).
• L’utilisation d’un adaptateur tiers est susceptible d’endommager la station de base.
2a. (installation de bureau) Attacher et Détacher le socle de la base.
Attacher le socle de la base Détacher le socle de la base
M A
C
S N
M A
C
S N
M A
C
S N
Aligner les crochets avec les trous correspondants et avancer pour les glisser dans les trous.
2b. (Installation murale) Attacher la base.
MAC
SN
44
Détacher les crochets des trous horizontalement.
M
A
C
SN
59mm
F R A N Ç A
I
S
Page 49
3. Connectez le socle du chargeur et chargez le CP930W.
Port micro USB
Emplacement microSD
Remarque:
• Utilisez l’adaptateur secteur fourni par Yealink (12 V/1 A). Un adaptateur secteur tiers pourrait endommager le téléphone de conférence DECT.
• Vérifiez l’état de charge dans le coin supérieur droit de l’écran LCD.
4. Branchez le PC (facultatif).
5. Connectez la carte SD (facultatif).
F R A N Ç A
I
S
45
Page 50
Getting Started
Hardware Overview
Touche décrocher Touche Bluetooth
Touche OK
1
2
10 11
12
1
Touche navigation
13
vers le haut Touche navigation
14
vers le bas
1
Microphone
Microphone
2
Touche Mute
3
Haut-parleur
4
Écran LCD
5
Touche de fonction Touche raccrocher
6 7
Clavier
8
Touche Volume(+)
2
Touche Volume(–)
9
Enregistrement
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 8 CP930W sur une station de base W60B. Chaque CP930W ne peut être enregistré que sur une station de base.
Lorsque l’écran LCD du CP930W indique “Unregistered!“, appuyez longuement sur sur la station de base jusqu’à ce que le voyant LED d’enregistrement clignote.
Il existe deux méthodes pour enregistrer un nouveau CP930W:
Enregistrement facile:
1. Appuyez sur la touche programmable Reg sur le CP930W pour l’enregistrer rapidement.
Enregistrement normal:
1. Appuyez sur la touche programmable Valider du CP930W et sélectionnez ensuite Inscrire combiné.
2. Appuyez sur la touche programmable Valider après avoir trouvé la station de base avec suc­cès.
3. Saisissez le code PIN de la station de base (par défaut : 0000), puis appuyez sur la touche programmable Effectué pour terminer l’enregistrement. Pour enregistrer plusieurs stations de base, appuyez sur Menu->Settings->Registration->Reg- ister Handset, puis répétez les étapes 2 à 4.
Remarque:
• Si le CP930W est bien enregistré sur la station de base, l’écran LCD indique “Combiné inscrit“ et “Base n° (n° indiquant ici les 4 derniers caractères de l’adresse MAC de la station de base).
• Si l’écran LCD du CP930W indique “No enrgistré“, vérifiez que votre station de base est sous
46
F R A N Ç A
I
S
Page 51
tension.
Paramètres du réseau
Vous pouvez configurer la station de base et obtenir les paramètres de réseau de la façon suiva­nte:
DHCP
Par défaut, la station de base essaie de contacter un serveur DHCP de votre réseau pour obtenir les bons paramètres de réseau, par exemple l’adresse IP, le masque de sous-réseau, l’adresse de passerelle et l’adresse DNS.
Adresse IP Statique
Si la station de base ne peut pas entrer en contact avec un serveur DHCP, pour une raison ou une autre, vous devrez configurer manuellement l’adresse IP, le masque de sous-réseau, l’adresse de passerelle, l’adresse DNS primaire et l’adresse DNS secondaire.
Pour configurer manuellement les paramètres réseau de la station de base:
1. Puis sélectionnez Menu->Configuration->Avancé (par défaut : 0000)->Réseau->de base.
2. Puis appuyez sur la touche Mode IP field.
3. Sélectionner le mode d’adresse IP correspondant.
4. Effectuez les modifications souhaitées.
5. Appuyez sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification.
Remarque:
• La solution DECT Yealink supporte IPV4 et IPV6. IPV6 est désactivé par défaut.
• Des paramètres réseau incorrects sont susceptibles de rendre votre téléphone DECT inac­cessible et d’avoir un impact sur les performances du réseau. Pour plus d’informations sur ces
paramètres, contactez votre administrateur système.
Fonctions élémentaires
Allumer/éteindre le combiné
Pour allumer le CP930W, effectuez une des actions suivantes:
• Appuyez longuement sur , attendez que l’écran LCD s’allume.
• Placez le CP930W sur le socle du chargeur. Le CP930W s’allume automatiquement.
Pour éteindre le CP930W:
1. Appuyez longuement sur . L’écran LCD vous demande si vous souhaitez éteindre le téléphone.
2. Appuyez sur la touche programmable Oui pour continuer.
F
R
Réglages du combiné
A
N
Ç
Nom du combiné
A
Pour renommer le combiné:
I
S
47
Page 52
1. Appuyez sur Menu->Configuration->Réglages de base->Nom combiné.
2. Modifiez la valeur dans le champ Nom combiné.
3. Appuyez sur la touche programmable Sauver pour accepter le changement.
Réglage du volume
Appuyez sur oU pour régler le volume du haut-parleur, de la sonnerie ou du média.
Tonalités
1. Appuyez sur Menu->Configuration->Réglages de base->Audio->Sonnerie.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner Automatique ou Appel interne.
3. Appuyez sur ou pour sélectionner la tonalité souhaitée.
4. Appuyez sur la touche programmable Sauver pour accepter le changement.
Répertoire local
Pour ajouter un contact:
1. Appuyez sur la touche programmable Répert. depuis l’écran de veille.
2. Appuyez sur la touche programmable Ajouter pour ajouter un contact.
3. Saisissez un nom de contact unique dans le champ Nom ainsi que les numéros de contact dans les champs correspondants.
4. Appuyez brièvement sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification.
Pour modifier un contact:
1. Appuyez sur la touche programmable Répert. depuis l’écran de veille.
2. Sélectionnez le contact souhaité, appuyez sur la touche programmable Options, puis sélec­tionnez Détail.
3. Modifiez les informations du contact.
4. Appuyez brièvement sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification.
Pour supprimer un contact:
1. Appuyez sur la touche programmable Répert. depuis l’écran de veille.
2. Sélectionnez le contact souhaité, appuyez sur la touche programmable Options, puis sélec­tionnez Effacer. L’écran LCD vous demande si vous souhaitez supprimer l’élément sélectionné.
3. Appuyez sur Oui.
Fonctions d’appel de base
Passer des appels
Pour passer un appel directement:
1. Effectuez une des actions suivantes:
• Appuyez sur .
• Saisissez le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur , ou sur la touche OK pour composer le numéro.
Pour passer un appel depuis l’annuaire local:
1. Appuyez sur la touche programmable Répert. depuis l’écran de veille.
48
F R A N Ç A
I
S
Page 53
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le type d’annuaire souhaité.
3. Mettez en surbrillance l’entrée souhaitée, puis appuyez sur ou sur la touche OK pour com­poser le numéro.
Pour passer un appel depuis l’historique des appels:
1. Appuyez sur la touche programmable Journal lorsque le téléphone IP est en veille, puis sélec­tionnez la liste de l’historique des appels.
2. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance l’entrée souhaitée, puis appuyez sur ou sur la touche OK pour composer le numéro.
Pour passer un appel depuis la liste de renumérotation:
1. Appuyez sur quand le téléphone IP est en veille.
2. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance l’entrée souhaitée, puis appuyez sur ou sur la touche OK pour composer le numéro.
Répondre aux appels
Pour répondre à un appel, effectuez l’une des procédures suivantes:
• Appuyez sur la touche Répondre.
• Appuyez sur .
• Appuyez sur OK. Remarque: Vous pouvez ignorer un appel entrant en appuyant sur la touche MUTE rejeter un
appel entrant en appuyant sur .
Terminer un appel
Appuyez sur ou sur la touche programmable Fin d’appe.
Couper et réactiver le microphone
Pour mettre un appel en sourdine
Appuyez sur , le voyant de la touche silencieux passera au rouge fixe.
Pour réactiver le microphone
Appuyez de nouveau sur pour réactiver le microphone. Le voyant de la touche silencieux passera au vert fixe.
Mise en attente et reprise d’un appel
Pour mettre un appel en attente: Appuyez sur la touche programmable Attente au cours d’un appel. Pour reprendre un appel : Appuyez sur la touche programmable Reprise au cours d’un appel.
F
Conférence locale
R
A
Vous pouvez héberger une conférence à cinq participants avec quatre autres tiers au maximum.
N
Pour créer une conférence locale à cinq participants:
Ç
1. Appuyez sur la touche programmable onférence au cours d’un appel actif. L’appel est mis en
A
I
attente.
S
49
Page 54
2. Saisissez le numéro du second interlocuteur, puis appuyez sur la touche de fonction Envoyer. Vous pouvez également sélectionner un contact dans Répert. pour qu’il rejoigne la con-
férence.
3. Appuyez de nouveau sur la touche programmable onférence lorsque le deuxième participant répond.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour inviter d’autres participants à la conférence. Si vous connectez un téléphone mobile et votre PC à votre téléphone, vous pouvez également
créer une conférence hybride à sept participants.
Pour gérer chaque participant individuel:
1. Appuyez sur la touche programmable Gérer au cours de la conférence.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le participant souhaité, puis faites ce qui suit:
• Appuyez sur la touche programmable Corr. sil. pour mettre le participant en sourdine. Le participant en sourdine pourra entendre tout le monde, mais personne ne pourra l’entendre.
• Appuyez sur la touche programmable Supprime pour retirer le participant de la conférence.
• Appuyez sur la touche programmable Split All pour scinder la conférence en plusieurs appels individuels en attente.
Enregistrement d’appels
Vous pouvez insérer une carte SD dans l’emplacement SD de votre téléphone pour enregistrer les appels actifs..
Pour enregistrer des appels audio :
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche programmable Plus, puis appuyez sur la touche programmable Enregistre.
2. Appuyez sur la touche programmable Pause pour mettre l’enregistrement en pause, puis appuyez sur la touche programmable Repris pour reprendre l’enregistrement.
3. Appuyez sur la touche programmable Arréter pour arrêter l’enregistrement. Le fichier d’en­registrement sera enregistré.
Si vous mettez fin à un appel pendant l’enregistrement, le fichier d’enregistrement sera automa­tiquement enregistré.
Transfert d’appel
Vous pouvez transférer un appel d’une des façons suivantes:
Transfert sans préavis
1. Appuyez sur la touche programmable Teansfert au cours d’un appel. L’appel est mis en at­tente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l’appel. Vous pouvez également sélectionner le contact auquel vous souhaitez transférer l’appel dans
Répert.
3. Appuyez sur la touche programmable B Trans.
Transfert semi-supervisé
50
F R A N Ç A
I
S
Page 55
1. Appuyez sur la touche programmable Transfert au cours d’un appel. L’appel est mis en at­tente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l’appel.
3. Appuyez sur , ou sur la touche OK pour composer le numéro.
4. Appuyez sur la touche programmable Transfert lorsque vous entendez la tonalité d’attente.
Attended Transfer
1. Appuyez sur la touche programmable Transfert au cours d’un appel. L’appel est mis en at­tente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l’appel.
3. Appuyez sur , ou sur la touche OK pour composer le numéro.
4. Appuyez sur la touche programmable Transfert lorsque le deuxième participant répond.
Renvoyer un appel
Vous pouvez renvoyer un appel entrant vers un contact, ou renvoyer tous les appels entrants vers un contact.
Pour renvoyer un appel entrant vers un contact:
1. Appuyez sur la touche programmable Renvoi depuis l’écran Appel entrant.
2. Saisissez le numéro vers lequel vous souhaitez renvoyer les appels. Vous pouvez également choisir un contact dans Répert. L’appel est directement renvoyé vers
le contact.
3. Appuyez sur la touche programmable Send.
Pour renvoyer tous les appels entrants vers un contact:
1. Appuyez sur la touche programmable Menu.
2. Sélectionnez Functions->Renvoi.
3. Sélectionnez le type de renvoi:
• Renvoi permanent----Les appels entrants sont tous transférés sans condition.
• Renvoi occupation----Les appels entrants sont transférés lorsque le téléphone est occupé.
• Renvoi non-réponse----Les appels entrants sont renvoyés si personne ne répond au bout
d’un certain temps.
4. Sélectionnez l’option Activé dans le champ Etat.
5. Saisissez le numéro vers lequel vous souhaitez renvoyer les appels entrants dans le champ Destination.
6. Pour Renvoi non-réponse, sélectionnez le délai de sonnerie souhaité avant de renvoyer les
F
appels dans le champ Après nb sonnerie.
R
A
7. Appuyez brièvement sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification.
N
Ç
A
I
S
51
Page 56
Avis réglementaires pour les produits Yealink avec batterie
Températures de fonctionnement ambiantes Température de fonctionnement : +32 à 104 °F (0 à 40 °C) Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C) Garantie Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé normalement sel­on le mode d’emploi et l’environnement du système. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’util­isation de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, réclamations de tiers, etc. découlant de l’utilisation de ce produit. Symbole DC
est le symbole de tension CC. Directive sur les substances dangereuses (RoHS) Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union européenne. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité en envoyant un message à l’adresse : support@ yealink.com..
Consignes de sécurité Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de l’appareil !
Afin de réduire le risque d’incendie, de blessures graves et de dommages matériels, lisez les consignes de sécurité suivantes soigneusement avant d’utiliser le produit.
Exigences environnementales
• acez le produit sur une surface stable, plate et antidérapante.
• Ne placez pas le produit près d’une source de chaleur, sous la lumière directe du soleil ou près de tout appareil électroménager produisant un champ magnétique ou électro magnétique puissant, tel qu’un micro-ondes ou un réfrigérateur.
• Veillez à ce que le produit n’entre pas en contact avec de l’eau, de la poussière ou des produits chimiques.
• Protégez le produit des liquides et vapeurs agressives.
• Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de tout objet inflammable ou vulnérable au feu, comme des matériaux en caoutchouc.
• N’installez pas le produit dans une pièce trop humide, comme une salle de bain, une buanderie ou une cave humide.
Consignes d’utilisation
• Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires fournis ou autorisés par Yealink. Le bon fonctionnement de pièces non autorisées ne peut être garanti.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le combiné ou la station de base, au risque de les endommager et de les déformer.
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
52
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455
F R A N Ç A
I
S
Page 57
• N’ouvrez pas le combiné ou la station de base vous-même pour les réparer, vous risqueriez de vous exposer à de hautes tensions. Faites effectuer toutes les réparations par un technicien d’entretien agréé.
• Ne laissez pas un enfant utiliser le produit sans surveillance.
• Les petits accessoires contenus dans votre produit sont à tenir à l’écart des enfants qui pourraient les avaler accidentellement.
• Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont com­plètement sèches.
• Ne tenez pas le combiné contre votre oreille lorsque le haut-parleur est activé ou que le téléphone sonne, car le volume risque d’être très élevé et d’endommager votre ouïe.
• En cas d’orage, n’utilisez pas le produit et débranchez-le de son alimentation pour le protéger de la foudre.
• Si le produit doit rester inutilisé pendant une longue période, débranchez la station de base de son alimentation et débranchez l’adaptateur d’alimentation.
• Si le produit émet de la fumée, des odeurs ou des bruits anormaux, débranchez le produit de son alimentation et débranchez immédiatement l’adaptateur d’alimentation.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez délicatement sur l’adaptateur, et non sur le cordon lui-même.
Précautions relatives à la batterie
• N’immergez pas la batterie dans l’eau, vous risqueriez de la court-circuiter et de l’endom­mager.
• N’exposez pas la batterie à une flamme nue et ne la laissez pas à un endroit où elle pourrait être soumise à des températures extrêmement élevées, qui risquerait d’entraîner son explo­sion.
• Éteignez le combiné avant de retirer la batterie.
• N’essayez pas d’utiliser la batterie pour alimenter tout autre appareil que ce combiné.
• N’essayez pas d’ouvrir ou d’abîmer la batterie, les électrolytes qu’elle contient sont corrosifs et risquent de causer des lésions aux yeux ou sur la peau.
• Utilisez uniquement l’accumulateur rechargeable fourni avec le combiné ou un accumula­teur expressément recommandé par Yealink.
• Les batteries défectueuses ou épuisées ne doivent jamais être traitées comme des déchets ménagers. Renvoyez les batteries usagées à leur fournisseur, à un vendeur de batteries agréé ou à un point de collecte désigné.
Conseils de nettoyage
F
• Avant de nettoyer la station de base, éteignez-la et débranchez son cordon d’alimentation.
R
• Retirez la batterie avant de nettoyer le combiné afin de réduire le risque d’électrocution.
A N
• Nettoyez uniquement votre produit à l’aide d’un chiffon antistatique légèrement humidifié.
Ç A
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
I
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
S
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
53
Page 58
• Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut causer des chocs électriques et autres dangers.
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l’éliminer de façon écologique. La boîte en carton, l’emballage en plastique et les composants de l’ap­pareil peuvent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l’enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires. Le symbole de poubelle barrée apposé sur l’appareil signifie que lorsque celui-ci a atteint sa fin de vie utile, il doit être amené à un centre de traitement des déchets spécial et
traité séparément des déchets ménagers ordinaires. Batteries : Assurez-vous que la batterie est installée dans la bonne position. Ce téléphone utilise
uniquement des batteries rechargeables. Informations obligatoires conformément à la réglementation sur les dispositifs à batterie. Aver­tissement : Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie du mauvais type. Éliminez les batteries conformément aux instructions. Dépannage L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink. Mauvaise connexion avec la fiche.
1. Nettoyez la fiche avec un chiffon sec.
2. Branchez-la sur une autre prise murale. L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement.
1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement. Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché.
1. Branchez le câble correctement. Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.
2. Utilisez une source d’alimentation appropriée. Le port contient peut être de la poussière.
1. Nettoyez le port. Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre question. Informations de contact YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Chine YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis Fabriqué en Chine
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
54
F R A N Ç A
I
S
Page 59
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Déclaration de conformité
Nous, YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China DATE CE: 4th/décembre/2018 déclarons que le produit
Type: Téléphone de conférence DECT Modèle: Yealink CP930W (DECT:1800-1900MHZ)
répond aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes conformément à la directive CE suivante. Directive : Directive R&TTE 1999/5/CE, RED 2014/53/EU. Conformité Le produit répond aux normes suivantes: Sécurité: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EMC: EN55032:2015,EN55024:2010+A1:2015, EN61000-3-2: 2014,EN61000-3-3: 2013 ETSI EN 301 489-1 V2.1.1,ETSI EN 301 489-17 V3.1.1, Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2,ETSI EN 300 328 V2.1.1 SAR: ETSI EN 62311:2008
Directive 2011/65/EU du Parlement et du Conseil Européen du 8 Juin 2011 sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électro­niques (RoHS). Directive 2012/19/EU du Parlement et du Conseil Européen du 4 Juillet 2012 sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Réglement (EC) Nr. 1907/2006 du Parlement et du Conseil Européen 18 Décembre 2006 relatif à ladéclaration, l’évaluation, l’autorisation et la restriction des substances chimiques (ECHA).
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands Telephone: +31(0)646111373 Email: EUROPE@Yealink.com
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
55
Page 60
À propos de Yealink
Yealink est un des constructeurs leader dans le monde de solutions de communication et de collaboration d’entreprises, offrant des services de vidéo conférence aux entreprises du monde entier. Yealink ne se consacre pas seulement à la recherche et au développement, mais insiste également sur l’innovation et la création. Avec des brevets techniques exceptionnels dans le do­maine du cloud computing, de la technologie audio, vidéo et du traitement des images, Yealink a construit une solution de collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe de la technologie. En tant que leader dans plus de 140 pays incluant les Etat-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie, Yealink se hisse au premier rang sur le marché mondial des envois de téléphones SIP.
Assistance technique
Consultez Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) pour télécharger les derniers micrologiciels, lire la documentation, les questions fréquemment posées, et plus encore. Pour un meilleur ser­vice, nous vous conseillons d’utiliser le système de tickets d’assistance de Yealink (http://ticket. yealink.com) pour nous faire part de tous vos problèmes techniques.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2018 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
Loading...