Yamaha YXC70VPXG User Manual

READ THIS MANUAL CAREFULLY!
It contains important safety information.
OWNER’S MANUAL
YXC70VPXG
B85-F8199-7A
EBU33161
ANSI ROHVA1 - 2011
General Manager RV Engineering Division Recreational Vehicle Business Unit Business Development Operations YAMAHA MOTOR CO., LTD.
24, March, 2015
We, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan,
declare in sole responsibility, that the product
(Make, model)
(If applicable)
and to the other relevant Directives of EEC
2004/108/EC
(Title and/or number and date of issue of the other Directives of EEC)
(If applicable)
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
Signature
Akihiro Tsuzuki
Date of Issue
to which this declaration applies, conforms to the essential health and safety requirements of Directive 2006/42/EC
To effect correct application of the essential health and safety requirements stated in the Directives of EEC, the following-standards and/or technical specifications were consulted:
(Title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)
Authorized Representative
EC Declaration of Conformity
conforming to Directive 2006/42/EC
Manufacturer
YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA 1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, U.S.A.
YXC700E (YXC70VPXG) (5Y4AMC4W0E0500101–)
hicle if it is sold.
EBU31040
WARNING

INTRODUCTION

EBU32920
Congratulations on your purchase of the Yamaha YXC70VPXG. It represents the result of many years of Yamaha experience in the production of fine sporting, touring, and pace-setting racing vehicles. With the purchase of this Yamaha, you can now appreciate the high degree of crafts­manship and reliability that have made Yamaha a leader in these fields. This manual will provide you with a good basic understanding of the features and operation of this vehicle. It also includes basic maintenance and inspection procedures. If you have any ques­tions regarding the operation or maintenance of your vehicle, please consult a Yamaha dealer.
EWB03490
Please read this manual carefully before operating this vehicle. Do not attempt to operate this vehicle until you have attained adequate knowledge of its controls and operating fea­tures. Regular inspections and careful maintenance, along with good operating techni­ques, will help ensure that you safely enjoy the capabilities and reliability of this vehicle.
EBU31080
WARNING
NOTICE
TIP

IMPORTANT MANUAL INFORMATION

EBU31070
FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL CAN RESULT IN SERI­OUS INJURY OR DEATH. Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations:
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to poten­tial personal injury hazards. Obey all safety messages that fol­low this symbol to avoid possible injury or death.
A WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
A NOTICE indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the vehicle or other property.
A TIP provides key information to make procedures easier or clear­er.
* Product and specifications are subject to change without notice.
EBU31090

IMPORTANT NOTE ABOUT USE

EBU33170
This vehicle is designed and manufactured for use on UNPAVED surfaces only. It is un-
safe to operate this vehicle on any paved surface, paved street, paved road or motorway.
Check the laws and regulations in force before choosing where to operate this vehicle.
It is illegal to operate this vehicle on public lands where vehicles its size are prohibited.
EBU33130
YXC70VPXG
OWNER’S MANUAL
©2015 by Yamaha Motor Co., Ltd.
1st edition, May 2015
All rights reserved.
Any reprinting or unauthorized use
without the written permission of
Yamaha Motor Co., Ltd.
is expressly prohibited.
Printed in U.S.A.
EBU31120

CONTENTS

LOCATION OF THE WARNING AND
SPECIFICATION LABELS ....................... 1-1
SAFETY INFORMATION ......................... 2-1
DESCRIPTION......................................... 3-1
Left view ............................................... 3-1
Right view............................................. 3-2
Controls and instruments ..................... 3-3
INSTRUMENT AND CONTROL
FUNCTIONS............................................4-1
Main switch .......................................... 4-1
Indicator lights and warning lights ....... 4-2
Multi-function meter unit ...................... 4-6
Light switch ........................................ 4-10
On-Command drive knob
“2WD/4WD/DIFF LOCK” .................. 4-11
Horn switch ....................................... 4-12
Accelerator pedal ............................... 4-12
Brake pedal ........................................ 4-12
Parking brake lever ............................ 4-13
Drive select lever................................ 4-14
Fuel tank cap...................................... 4-14
Doors.................................................. 4-15
Seats .................................................. 4-15
Adjusting the driver seat position....... 4-16
Seat belts ........................................... 4-17
Glove compartment ........................... 4-18
Storage compartments ...................... 4-19
Cup holders........................................ 4-21
Cargo bed .......................................... 4-22
The front and rear shock absorber
assemblies ....................................... 4-24
Trailer hitch bracket and receiver....... 4-25
Auxiliary DC jacks .............................. 4-25
FOR YOUR SAFETY –
PRE-OPERATION CHECKS.................... 5-1
Front and rear brakes........................... 5-3
Fuel....................................................... 5-3
Engine oil.............................................. 5-5
Coolant................................................. 5-6
Final gear oil ......................................... 5-6
Differential gear oil................................ 5-6
Accelerator pedal ................................. 5-7
Seat belts ............................................. 5-7
Passenger handhold ............................ 5-7
Steering ................................................ 5-7
Fittings and fasteners ........................... 5-8
Instruments, lights and switches..........5-8
Control cables ......................................5-8
Tires...................................................... 5-8
OPERATION ............................................ 6-1
Engine break-in ....................................6-1
Starting the engine ............................... 6-2
Drive select lever operation and
reverse driving .................................... 6-3
On-Command drive knob..................... 6-5
Parking ................................................. 6-7
Loading................................................. 6-7
BASIC GUIDE FOR SAFE USE .............. 7-1
KNOW YOUR VEHICLE........................7-1
LEARNING TO OPERATE YOUR
VEHICLE ........................................... 7-13
PERIODIC MAINTENANCE AND
ADJUSTMENT .........................................8-1
Owner’s manual and tool kit .................8-2
Periodic maintenance chart for the
emission control system.....................8-4
General maintenance and lubrication
chart....................................................8-6
Hood ...................................................8-10
Right rear panel ..................................8-11
Engine oil and oil filter cartridge .........8-12
Final gear oil .......................................8-16
Differential gear oil..............................8-18
Coolant ...............................................8-20
Axle boots...........................................8-25
Spark plug inspection.........................8-26
Cleaning the air filter element .............8-28
Cleaning the air filter case/duct
check hose........................................8-33
V-belt case drain plug.........................8-34
Cleaning the spark arrester ................8-34
Valve clearance...................................8-36
Brakes.................................................8-36
Checking the front and rear brake
pads.................................................. 8-36
Checking the parking brake pads ...... 8-37
Checking the brake fluid level ............ 8-37
Brake fluid replacement ..................... 8-39
Checking the brake pedal .................. 8-39
Parking brake lever free play
adjustment........................................ 8-39
Brake light switch adjustment ............ 8-41
Cable inspection and lubrication........ 8-41
Brake pedal and accelerator pedal
lubrication ......................................... 8-41
Checking the stabilizer bushes .......... 8-42
Rear knuckle upper and lower pivot
lubrication (left and right) .................. 8-42
Steering shaft lubrication ................... 8-43
Wheel removal.................................... 8-43
Tire replacement ................................ 8-44
Wheel installation ...............................8-45
Battery ................................................ 8-45
Jump-starting ..................................... 8-49
Fuse replacement............................... 8-50
Replacing a headlight bulb................. 8-53
Headlight beam adjustment ...............8-55
Tail/brake light bulb replacement .......8-56
Troubleshooting..................................8-57
Troubleshooting charts.......................8-59
CLEANING AND STORAGE ....................9-1
Cleaning................................................9-1
Storage .................................................9-2
SPECIFICATIONS..................................10-1
CONSUMER INFORMATION ................11-1
Identification number records.............11-1
INDEX ....................................................12-1
EBU33410

LOCATION OF THE WARNING AND SPECIFICATION LABELS

EBU33421
Read and understand all of the labels on your vehicle. They contain important information for safe and proper operation of your vehicle. Never remove any labels from your vehicle. If a label becomes difficult to read or comes off, a replacement label is available from your Yamaha dealer.
1
1-1
For Europe
1342325
14 15 16
667
98
342 32
10 115
6613 12
1
1-2
21 2422 23
2526
28 27
19 20
18 18 17 17
1
1-3
1
YAMAHA MOTOR CO.,LTD. 2500 SHINGAI,IWATA,JAPAN
2015
YXC700E
34.5 kW 769 kg
B85-F155A-00
YAMAHA 1XD-K8483-00
WARNING
Do not rest hands or arms on door or shoulder bolster. To avoid Injury, keep hands and arms completely Inside the vehicle by holding the steering wheel or handhold.
YAMAHA 1XD-K8483-10
AVERTISSEMENT
Ne pas appuyer les mains ni les bras sur la portiè re ou sur le coussin de l’épaule. Afin de prévenir les blessures, garder mains et bras dans l’habitacle et agripper le volant ou la poignée de maintien.
12
34
1-4
!
WARNING
Keep hands, body, and other people away from pinch points when lowering bed. Do not hold the cage/frame while closing bed.
75
AVERTISSEMENT
1
YAMAHA 5B4-K7764-00
6
1HP-F2259-21
Toute partie du corps (bras, jambes, tête) se trouvant hors de l’habitacle risque d’être é crasée par l’arceau de protection.
Si une roulade ou un capotage semble imminent, caler les pieds sur le plancher ou sur les repose-pieds et agripper le volant ou la poignée de maintien. Ne jamais agripper l’arceau de protection.
Ne jamais tenter d’empê cher un capotage à l’aide du bras ou de la jambe.
YAM AH A 1XD-K7761-10
1-5
1
YAMAHA B85-F1696-20
AVERTISSEMENT
Une pression de gonflage incorrecte des pneus ou la surcharge du véhicule risquent de provoquer une perte de contrôle ou un capotage, entraînant des blessures, voire la mort.
• Ne jamais régler la pression de gonflage ni la laisser baisser sous le seuil minimal; le pneu risque de se déjanter.
CHARGE DU VÉHICULE : de 0 kg (0 lbs) à 594 kg (1309 lbs) Recommandation:
AVAN T: ARRIÈRE:
Minimum:
AVAN T: ARRIÈRE:
(21.0 psi) (24.0 psi) (20.3 psi) (23.2 psi)
145 kPa 165 kPa 140 kPa 160 kPa
*
La charge du véhicule comprend le poids du conducteur, du passager, des accessoires, de l’équipement et (le cas échéant) du timon. Ne pas dépasser la charge maximale du véhicule.
Poids nominal brut du véhicule (PNBV) : 1400 kg (3087 lbs) maximum, y compris le poids du véhicule, du conducteur, du passager, des accessoires, de l’équipement, et (le cas échéant) du timon.
PRESSION DE SERVICE DES PNEUS : Régler les pneus à froid.
YAMAHA B85-F1696-10
WARNING
Improper tire pressure or overloading this vehicle may cause severe injury or death from loss of control or rollover.
Never set or allow tire pressure to be below the minimum. Tire may dislodge from rim.
• VEHICLE LOAD of 0 kg (0 lb) ~ 594 kg (1309 lbs) Recommended: FRONT:
REAR:
Minimum: FRONT:
REAR:
145 kPa 165 kPa 140 kPa 160 kPa
(21.0 psi) (24.0 psi) (20.3 psi) (23.2 psi)
*
Vehicle load is weight of operator, passengers, accessories, cargo, and (if applicable) trailer tongue weight. Do not exceed maximum vehicle load.
Gross Vehicle Weight Rating: 1400 kg (3087 lbs) maximum including vehicle, weight of operator, passengers, accessories, cargo, and (if applicable) trailer tongue weight.
OPERATING TIRE PRESSURE: With tires cold, set as follows.
89
1-6
10 12
AVERTISSEMENT
Les vapeurs d’essence peuvent provoquer un icendie ou une explosion. Afin d’éviter tout risque de blessure corporelle, voire mortelle, ne jamais stocker de carburant ni de liquide inflammable dans ce compartiment de rangement.
La charge ne doit pas exéder 8.4 kg (18 lbs).
2PG-F151F-10
AVERTISSEMENT
1
11
WARNING
Fuel vapors can be a fire or explosion hazard. To avoid injury or death, never store fuel or flammable liquids in this storage compartment.
Storage should not exceed 18 lbs (8.4 kg)
2PG-F151F-00
Toute partie du corps (bras, jambes, tête) se trouvant hors de l’habitacle risque d’être é crasée par l’arceau de protection.
Si une roulade ou un capotage semble imminent, caler les pieds sur le plancher ou sur les repose-pieds et agripper le volant ou la poignée de maintien. Ne jamais agripper l’arceau de protection.
Ne jamais tenter d’empê cher un capotage à l’aide du bras ou de la jambe.
YAMAHA 1XD-K7762-10
1-7
1
YAMAHA
1XD-F151K-00
WARNING
Improperly loading a trailer or pulling an object can affect handling, stability, and risk of overturn or other accidents.
• Secure load to prevent it from shifting.
• Never load more than 490 N (50 kgf)/110 lbf tongue weight on towing bracket.
• Do not tow more than 6664 N(680 kgf)/1500 lbf rolling weight (trailer plus cargo).
• Tow or pull only from hitch bracket.
• Read Owner’s Manual before loading, towing, or pulling objects.
13 14
1-8
15 16
MAX 7.3 INCH
(185MM)
YAMAHA 5UG-F151J-00
AVERTISSEMENT
Le chargement ou le tirage incorrects d’une remorque ou d’un objet peut modifier la maniabilité et l’équilibre, et risque de provoquer un capotage ou autre accident.
Attacher solidement le chargement afin de l’immobiliser. Ne jamais dépasser le poids en
• flèche de 490 N(50 kgf)/110 lbf du dispositif d’attelage. Ne pas remorquer une
• charge totale de plus de 6664 N(680 kgf)/1500 lbf (remorque plus chargement). N’attacher charge ou remorque
• qu’au support de fixation d’attelage. Lire le manuel du propriétaire
• avant de charger le véhicule et de remorquer ou tirer une charge.
YAMAHA
1XD-F151K-10
1
1-9
1
Liste de vérification
de sécurité intégrale
YAMAHA 2PG-F1558-10
Tête
Casque et protection des yeux.
Corps
Ceinture de sécurité et vêtements de protection. Rester assis pendant que le véhicule est en marche.
Mains
À l’intérieur du véhicule, tenant la poignée de maintien.
Pieds
Sur le plancher ou les repose-pieds, prêts à encaisser le choc; portière fermée.
Head to Toe
Safety Checklist
YAMAHA 2PG-F1558-00
Head
Helmet and eye protection.
Body
Seatbelt and protective clothing. Remain seated while vehicle is moving.
Hands
Inside vehicle and holding the handhold.
Feet
On floor or footrests, ready to brace, and door closed.
YAM AH A 1XD-K7762-00
WARNING
Any part of your body (arms, legs, or head) outside of the vehicle can be crushed by the cage/frame.
If you think or feel that the vehicle may tip or roll, brace your feet on the floor or footrests, and keep your hands on the steering wheel or handhold. Never hold cage.
Do not try to stop a vehicle tipover using your arm or leg.
YAMAHA 1XD-K7761-00
WARNING
Any part of your body (arms, legs, or head) outside of the vehicle can be crushed by the cage/frame.
If you think or feel that the vehicle may tip or roll, brace your feet on the floor or footrests, and keep your hands on the steering wheel or handhold. Never hold cage.
Do not try to stop a vehicle tipover using your arm or leg.
17 19 20
18
1-10
DRIVER UNDER
16
21
Be Prepared
Fasten seat belts.• Wear an approved helmet, eye protection and protective gear.• Driver must be able to comfortably reach all controls
• while sitting upright with back against seat. Passengers must be able to reach the center handhold
• while keeping feet flat on floor and sitting upright with back against seat. Stay completely inside the vehicle.
Drive Responsibly Avoid loss of control and rollovers:
Avoid abrupt maneuvers, sideways sliding, skidding,
• or fishtailing, and never do donuts. Slow down before entering a turn.• Avoid hard acceleration when turning, even from a stop.• Plan for hills, rough terrain, ruts, and other changes
• in traction and terrain. Avoid paved surfaces. Avoid side hilling (riding across slopes).• Do not allow anyone to ride in the cargo bed.
YAMAHA 2PG-F1568-00
Improper Use of Off-Highway Vehicle Can Cause Severe Injury or Death
Read Tips Guide for the Recreational Off-Highway Vehicle Driver
WARNING
Rollovers have caused severe injuries and death, even on flat, open areas.
Read Owner’s Manual
Follow All Instruction and Warnings
Pay Attention and Plan Ahead If you think or feel the vehicle may tip or roll, reduce your risk to injury:
Keep a firm grip on the steering wheel
• or handhold and brace yourself. Do not put any part of your body outside of
• the vehicle for any reason.
Require Proper Use of Your Vehicle Do your part to prevent injuries:
Do not allow careless or reckless driving.
• Make sure operators are 16 or older
• with valid driver’s license. Do not let people drive or ride
• after using alcohol or drugs. Do not allow operation on public roads
• (unless designated for off-highway vehicle access) — collisions with cars and trucks can occur. Do not exceed seating capacity: 5 passengers.
22
Be Prepared Adjust, lock and never remove handhold. Always use handhold, Never hold cage. Always wear seatbelt and helmet.
1XD-F8446-00
23
Toujours prévoir l’imprévu. Régler et verrouiller la poignée de maintien; ne jamais la retirer. Toujours agripper la poignée de maintien, non l’arceau de protection. Toujours porter la ceinture de sécurité et un casque approprié.
1XD-F8446-10
DRIVER
DRIVER UNDER
UNDER
16
16
1
1-11
1
YAMAHA
2PG-F1568-10
AVERTISSEMENT
PILOTE DEPILOTE DE
MOINS DEMOINS DE
1616
PILOTE DE
MOINS DE
16
Lire le Manuel du propriétaire.
Lire le Guide de conseils à l’intention du conducteur du véhicule récréatif hors route.
Suivre toutes les directives et tous les avertissements.
L’utilisation négligente d’un véhicule hors route peut causer de graves blessures, voire la mort.
Les roulades ont déjà causé des blessures graves et la mort, même sur terrain plat et sans obstacles.
Utilisation vigilante du véhicule Faire sa part pour prévenir les blessures :
Ne pas permettre la conduite acrobatique ou imprudente.• S’assurer que le conducteur est âgé d’au moins 16 ans et qu’il est titulaire d’un permis de conduire valide.
Ne permettre à personne de conduire le véhicule ou d’y prendre place après avoir consommé alcool ou drogues.
Ne pas permettre la conduite du véhicule sur les chemins publics (à moins que les véhicules hors route y soient autorisés) – les collisions avec voitures et camions arrivent en un clin d’œil.
Ne jamais permettre à plus de cinq occupants à prendre place dans le véhicule.
Être préparé
Attacher la ceinture de sécurité.
• Porter un casque homologué, une protection pour les yeux et une tenue de protection.
• Le conducteur doit pouvoir rejoindre aisément toutes les commandes alors qu’il est en position assise, son dos contre le dossier du siège.
Les occupants doivent pouvoir rejoindre la poignée de maintien centrale alors que leurs pieds reposent à plat sur le plancher et qu’ils sont assis le dos contre le dossier du siège.
Demeurer entièrement dans l’habitacle du véhicule.
Conduire de façon responsable Prévenir la perte de contrôle ou les roulades :
Éviter les manœuvres subites, glissements latéraux, dérapages, queues de poisson et zigzags; ne jamais tenter d’acrobaties.
Ralentir avant d’entamer un virage.• Éviter d’accélérer brusquement dans les virages, même à partir de l’arrêt.
Être prêt pour pentes, terrains inhospitaliers, ornières, aspérités du terrain et autres facteurs réduisant la traction. Éviter les surfaces asphaltées.
Ne pas conduire sur le flanc des pentes.• Ne permettre à personne de prendre place dans la caisse de chargement.
Être prévoyant, être prêt Si une roulade ou un capotage semble imminent, réduire le risque de blessures :
Agripper fermement le volant ou la poignée de maintien et se préparer à encaisser le choc.
• Ne mettre aucune partie du corps hors du véhicule, pour quelque raison que ce soit.
Liste de vérification
de sécurité intégrale
YAMAHA 1XD-F1558-10
Tête
Casque et protection des yeux
Corps
Ceinture de sécurité et vêtements de protection
Mains
À l’intérieur du véhicule, tenantla poignée de maintien ou le volant.
Pieds
Sur le plancher ou les repose-pieds, prêts à encaisser le choc; portière fermée.
Head to Toe
Safety Checklist
YAMAHA 1XD-F1558-00
Head
Helmet and eye protection.
Body
Seatbelt and protective clothing.
Hands
Inside vehicle and holding the handhold or steering wheel.
Feet
On floor or footrests, ready to brace, and door closed.
24 25
26
1-12
27 28
AVERTISSEMENT
Aucun passager dans la caisse de chargement
Le mauvais usage de la caisse de chargement ou de l’arceau de protection peut provoquer de graves blessures ou la mort par suite d’une perte de contrôle, d’un capotage ou d’un accident quelconque.
Charge maximale dans la caisse : 272 kg (600 lbs) Charge maximale du véhicule : 594 kg (1309 lbs)
Une charge ou une remorque peut nuire à la maniabilité et à l’équilibre du véhicule.
– Ne pas dépasser la limite de charge nominale pour la caisse de chargement, le timon et le véhicule. – Arrimer solidement toute charge – un article mal arrimé pourrait nuire soudainement à la maniabilité ou être projeté vers l’avant et heurter un occupant. – Répartir le poids de la charge de façon équilibrée et le plus bas possible dans la caisse; une charge mal équilibrée augmente le risque de capotage. – Ne tirer ni ne remorquer aucun objet d’un point autre que la fixation du timon ou le treuil (le cas échéant).
Lors du transport d’une charge ou lors du remorquage :
– Réduire la vitesse et prévoir une distance de freinage accrue. – Négocier les virages progressivement et lentement.
– Éviter les pentes et les terrains accidentés. Lire le Manuel du propriétaire avant de charger le véhicule, de tirer ou de remorquer une charge.
YAMAHA 2PG-F4897-11
WARNING
Improper use of cargo bed or cage/frame can result in severe injury or death from loss of control, overturn or other accidents.
Maximum Load in Cargo Bed: 600 lbs (272 kg) Maximum Vehicle Load: 1309 lbs (594 kg)
• Load or trailer may affect handling and stability.
• Do not exceed the maximum load ratings for the cargo bed , trailer tongue, or vehicle.
• Secure cargo so that it will not shift - a loose load could change handling unexpectedly or be thrown forward and strike occupants.
• Keep weight in the cargo bed centered side to side and as low as possible. Top-heavy loads increase the risk of a rollover.
• Do not tow or pull objects from any point other than the trailer hitch bracket or winch (if installed).
• When loaded with cargo or towing a trailer:
• Reduce speed and allow more room to stop.
• Turn gradually and slowly.
• Avoid hills and rough terrain.
• Read Owner’s Manual before loading, towing, or pulling objects.
YAMAHA 2PG-F4897-01
Never carry passengers in cargo bed.
1
1-13
For Oceania
21 1
6 7
33
4
21
1 5
33
1
1-14
11 12
13
14
910
8 8
1
1-15
1
YAMAHA 1XD-K8483-00
WARNING
Do not rest hands or arms on door or shoulder bolster. To avoid Injury, keep hands and arms completely Inside the vehicle by holding the steering wheel or handhold.
Keep hands, body, and other people away from pinch points when lowering bed. Do not hold the cage/frame while closing bed.
YAMAHA 5B4-K7764-00
WARNING
!
1HP-F2259-21
12
3
1-16
45
WARNING
Improper tire pressure or overloading this vehicle may cause severe injury or death from loss of control or rollover.
Never set or allow tire pressure to be below the minimum. Tire may dislodge from rim.
OPERATING TIRE PRESSURE: With tires cold, set as follows.
• VEHICLE LOAD of 0 kg (0 lb) ~ 594 kg (1309 lbs) Recommended: FRONT:
Minimum: FRONT:
*
Vehicle load is weight of operator, passengers, accessories, cargo, and (if applicable) trailer tongue weight. Do not exceed maximum vehicle load.
Gross Vehicle Weight Rating: 1400 kg (3087 lbs) maximum including vehicle, weight of operator, passengers, accessories, cargo, and (if applicable) trailer tongue weight.
YAMAHA B85-F1696-10
REAR:
REAR:
145 kPa 165 kPa 140 kPa 160 kPa
(21.0 psi) (24.0 psi) (20.3 psi) (23.2 psi)
Fuel vapors can be a fire or explosion hazard. To avoid injury or death, never store fuel or flammable liquids in this storage compartment.
Storage should not exceed 18 lbs (8.4 kg)
WARNING
2PG-F151F-00
1
1-17
1
YAMAHA
1XD-F151K-00
WARNING
Improperly loading a trailer or pulling an object can affect handling, stability, and risk of overturn or other accidents.
• Secure load to prevent it from shifting.
• Never load more than 490 N (50 kgf)/110 lbf tongue weight on towing bracket.
• Do not tow more than 6664 N(680 kgf)/1500 lbf rolling weight (trailer plus cargo).
• Tow or pull only from hitch bracket.
• Read Owner’s Manual before loading, towing, or pulling objects.
YAMAHA 5UG-F151J-00
MAX 7.3 INCH
(185MM)
67
1-18
Head to Toe
Safety Checklist
Helmet and eye protection.
Head
Seatbelt and protective clothing.
Body
Remain seated while vehicle is moving. Inside vehicle and holding the handhold.
Hands
On floor or footrests,
Feet
ready to brace, and door closed.
YAMAHA 2PG-F1558-00
9108
WARNING
Any part of your body (arms, legs, or head) outside of the vehicle can be crushed by the cage/frame.
If you think or feel that the vehicle may tip or roll, brace your feet on the floor or footrests, and keep your hands on the steering wheel or handhold. Never hold cage.
Do not try to stop a vehicle tipover using your arm or leg.
YAMAHA 1XD-K7761-00
WARNING
Any part of your body (arms, legs, or head) outside of the vehicle can be crushed by the cage/frame.
If you think or feel that the vehicle may tip or roll, brace your feet on the floor or footrests, and keep your hands on the steering wheel or handhold. Never hold cage.
Do not try to stop a vehicle tipover using your arm or leg.
YAM AH A 1XD-K7762-00
1
1-19
1
YAMAHA 2PG-F1568-00
WARNING
DRIVERDRIVER UNDERUNDER
1616
DRIVER UNDER
16
Improper Use of Off-Highway Vehicle Can Cause Severe Injury or Death
Read Owner’s Manual
Read Tips Guide for the Recreational Off-Highway Vehicle Driver
Follow All Instruction and Warnings
Be Prepared
Drive Responsibly
If you think or feel the vehicle may tip or roll, reduce your risk to injury:
Pay Attention and Plan Ahead
Do not allow careless or reckless driving.
Do your part to prevent injuries:
Require Proper Use of Your Vehicle
Rollovers have caused severe injuries and death, even on flat, open areas.
Stay completely inside the vehicle.
Passengers must be able to reach the center handhold while keeping feet flat on floor and sitting upright with back against seat.
Driver must be able to comfortably reach all controls while sitting upright with back against seat.
Wear an approved helmet, eye protection and protective gear.
Fasten seat belts.
Do not allow anyone to ride in the cargo bed.
Avoid side hilling (riding across slopes).
Plan for hills, rough terrain, ruts, and other changes in traction and terrain. Avoid paved surfaces.
Avoid hard acceleration when turning, even from a stop.
Slow down before entering a turn.
Avoid abrupt maneuvers, sideways sliding, skidding, or fishtailing, and never do donuts.
Avoid loss of control and rollovers:
Do not put any part of your body outside of the vehicle for any reason.
Keep a firm grip on the steering wheel or handhold and brace yourself.
Do not exceed seating capacity: 5 passengers.
Do not allow operation on public roads (unless designated for off-highway vehicle access) — collisions with cars and trucks can occur.
Do not let people drive or ride after using alcohol or drugs.
Make sure operators are 16 or older with valid driver’s license.
1XD-F8446-00
Be Prepared Adjust, lock and never remove handhold. Always use handhold, Never hold cage. Always wear seatbelt and helmet.
11
12
1-20
13 14
Head to Toe
Safety Checklist
Head Body Hands
Feet
YAMAHA 1XD-F1558-00
Helmet and eye protection. Seatbelt and protective clothing. Inside vehicle and holding the handhold or steering wheel. On floor or footrests, ready to brace, and door closed.
WARNING
Improper use of cargo bed or cage/frame can result in severe injury or death from loss of control, overturn or other accidents.
Maximum Load in Cargo Bed: 600 lbs (272 kg) Maximum Vehicle Load: 1309 lbs (594 kg)
• Load or trailer may affect handling and stability.
• Do not exceed the maximum load ratings for the cargo bed , trailer tongue, or vehicle.
• Secure cargo so that it will not shift - a loose load could change handling unexpectedly or be thrown forward and strike occupants.
• Keep weight in the cargo bed centered side to side and as low as possible. Top-heavy loads increase the risk of a rollover.
• Do not tow or pull objects from any point other than the trailer hitch bracket or winch (if installed).
• When loaded with cargo or towing a trailer:
• Reduce speed and allow more room to stop.
• Turn gradually and slowly.
• Avoid hills and rough terrain.
• Read Owner’s Manual before loading, towing, or pulling objects.
YAMAHA 2PG-F4897-01
Never carry passengers in cargo bed.
1
1-21
EBU31150

SAFETY INFORMATION

SAFETY INFORMATION
EBU33180
2
Be a responsible owner
As the vehicle’s owner, you are responsible for the safe and proper operation of your Yamaha Viking VI. While understanding all parts of this manual are important for vehicle ownership, be sure to read this chapter and the instructions in Chapter 7 before operating your Yamaha Viking VI. Also use these two chapters and the labels on the vehicle to instruct new operators and passengers. Do not allow anyone else to operate your vehicle or ride as a passenger if you are unsure that he/she is willing and able to follow these instructions.
Get to know your vehicle
This off-road vehicle will handle and maneuver differently from cars, ATVs, go-carts, golf-cars and grounds-keeping vehicles. Follow these instructions to reduce your risk of an accident and to reduce the risk of serious injury or death in the event of an accident.
Before you operate your Yamaha Viking VI
Prepare yourself and your passengers:
• This vehicle is intended for use only by an operator 16 or older with a valid motor vehicle li­cense. Check country laws for minimum age requirements.
2-1
Loading...
+ 154 hidden pages