Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien
oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei
einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
YPT-420 Gebruikershandleiding3
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van
elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden in,
maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/netadapter
• Plaats het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingen en
kachels, buig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware voorwerpen
op en zorg dat niemand op het snoer kan trappen, erover kan struikelen of
voorwerpen erover kan rollen.
• Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning.
De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de voorgeschreven adapter (pagina 102). Gebruik van een
andere adapter kan beschadiging of oververhitting veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich
erop heeft verzameld.
Niet openen
• Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Maak het
instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen te demonteren
of te wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het
gebruik ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamahaservicepersoneel.
Waarschuwing tegen water
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het instrument niet in de buurt
van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats er geen
voorwerpen met vloeistoffen op die in de openingen kunnen terechtkomen.
Wanneer een vloeistof, zoals water, in het instrument lekt, schakelt u het
instrument onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat
het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte handen
hebt.
Waarschuwing tegen brand
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Batterijen
• Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik geen nieuwe batterijen in
combinatie met oude batterijen.
• Gebruik geen verschillende batterijtypen (zoals alkaline en mangaan), batterijen
van verschillende fabrikanten of verschillende batterijtypen van één fabrikant
door elkaar. Dit kan leiden tot oververhitting, brand of lekkage van
batterijvloeistof.
• Probeer niet de batterijen te openen of te demonteren.
• Werp batterijen niet weg in vuur.
• Probeer niet of u niet-oplaadbare batterijen kunt opladen.
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
• Vermijd contact met de vloeistof uit lekke batterijen. Wanneer batterijvloeistof in
contact komt met uw ogen, mond of huid, spoelt u het desbetreffende
lichaamsdeel onmiddellijk met water en raadpleegt u een arts. Batterijvloeistof is
corrosief en kan gezichtsverlies of chemische brandwonden veroorzaken.
• Let erop dat u de batterijen altijd op de juiste manier plaatst met het plus- (+) en
minteken (-) in de juiste richting. Als u dit niet doet, kan oververhitting, brand of
lekkage van batterijvloeistof ontstaan.
• Verwijder de batterijen wanneer deze leegraken of als u het instrument
gedurende langere tijd niet gebruikt, zodat schade door lekkage van
batterijvloeistof wordt voorkomen.
Als u onregelmatigheden opmerkt
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWERschakelaar
onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. (Als u batterijen
gebruikt, verwijdert u alle batterijen uit het instrument.) Laat het instrument
vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
• Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook uithet
instrument.
• Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
• Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het instrument.
LET OP
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging
van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/netadapterLocatie
• Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan
leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker verwijdert
uit het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd raken als u
eraan trekt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument
gedurende langere tijd niet gebruikt.
4YPT-420 Gebruikershandleiding
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk kan
omvallen.
• Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact
gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet correct
werkt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker
uit het stopcontact. Ook wanneer de POWER-schakelaar is uitgeschakeld, loopt er
nog een minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Verwijder de stekker
uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
(7)-1 1/2
AansluitingenZorgvuldig behandelen
• Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument
aansluit op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op
het laagste niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of
uitschakelt.
• Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau en
voer het volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk op tot het
gewenste niveau.
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de schakelaar [ ] (Standby/On) in de 'Standby'-positie staat, loopt er, bij gebruik van een netadapter, nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument.
Verwijder de stekker van het netsnoer uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
Lege batterijen vallen onder Klein Chemisch Afval en dienen als zodanig te worden behandeld.
• Steek uw vingers of handen niet in de openingen van het instrument.
• Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de openingen van het
paneel of het toetsenbord en laat dergelijke voorwerpen er niet invallen.
• Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en ga
voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog
of oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan
veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies
constateert.
LET OP
Volg de voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat het apparaat, gegevens of andere eigendommen beschadigd raken.
■ Behandeling en onderhoud
•
Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kunnen het instrument, de tv of radio
bijgeluiden opwekken.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen, of extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een auto), om eventuele
vervorming of verkleuring van het instrument of beschadiging aan de interne componenten te voorkomen.
• Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit het paneel of het toetsenbord kan verkleuren.
• Reinig het instrument altijd met een zachte doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of chemisch geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
■ Gegevens opslaan
De paneelinstellingen en sommige andere datatypen gaan verloren wanneer u het instrument uitzet. Sla de data op in het Registration Memory (pagina 80).
•
Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve handelingen. Sla belangrijke data op een extern apparaat zoals een computer op.
• Om dataverlies door mediabeschadiging te voorkomen, adviseren wij u belangrijke data op twee externe media op te slaan.
Informatie
● Deze handleiding
•De afbeeldingen en LCD schermen in deze handleiding zijn alleen bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen enigszins afwijken van de schermen op het instrument.
•Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft® Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
•De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
Het serienummer van dit product wordt vermeld aan de onderzijde
van het instrument. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder
gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als
permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te
vergemakkelijken.
Modelnummer
Serienummer
(bottom)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische
producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar
daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke
negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor
meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw
plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, welke is
opgesteld voor het betreffende chemisch product.
(7)-1 2/2
(weee_battery_eu)
YPT-420 Gebruikershandleiding5
Kennisgeving over auteursrechten
Hieronder volgen de titel, auteursnamen en opmerkingen over de auteursrechten voor de song die in dit elektronische
keyboard is geïnstalleerd.
Compositietitel: Against All Odds
Naam componist: Collins 0007403
Eigenaar van de rechten: EMI MUSIC PUBLISHING LTD AND HIT & RUN MUSIC LTD
All Rights Reserved, Unauthorized copying, public performance and broadcasting are strictly prohibited.
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft
of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder
dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware,
stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van
dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende
wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK,
DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of
audiogegevens, is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
Paneellogo's
GM System Level 1
'GM System Level 1' is een aanvulling op de MIDI-standaard die er voor zorgt dat GM-compatibele
muziekdata op elke willekeurige GM-compatibele toongenerator accuraat kunnen worden teruggespeeld,
ongeacht de fabrikant. Het GM-logo is aangebracht op alle software en hardware die GM System Level
ondersteunt.
XGlite
Zoals de naam al aangeeft, is 'XGlite' een vereenvoudigde versie van de kwalitatief hoogwaardige Yamaha
XG-toongeneratorindeling. Uiteraard kunt u alle willekeurige XG-songdata afspelen via een XGlitetoongenerator. Houd echter in gedachten dat enkele songs anders kunnen worden teruggespeeld in
vergelijking met de originele data, ten gevolge van de gereduceerde set besturingsparameters en effecten.
USB
USB is een afkorting van Universal Serial Bus. Dit is een seriële interface voor het verbinden van een
computer met randapparatuur. Het laat 'hot swapping' toe (randapparatuur aansluiten terwijl de computer
aanstaat).
Stereo Sampled Piano
Het instrument heeft een speciale Portable Grand Piano Voice. Deze voice is gecreëerd met hoogwaardige
stereosamplingtechnologie en met gebruikmaking van Yamaha's geavanceerde AWM-toongeneratorsysteem
(Advanced Wave Memory).
Touch Response
De uitzonderlijk natuurlijke eigenschap Touch Response (aanslagreactie), met een handige aan/uitschakelaar op het bedieningspaneel, geeft u een maximale expressieve niveaubesturing over de voices. Deze
werkt ook in combinatie met het dynamische filter, dat dynamisch het timbre of de klankkleur van een voice
aanpast, aan de hand van uw speelsterkte, net als bij een echt muziekinstrument!
STYLE FILE
Het Style File Format (SFF) is Yamaha’s originele stijlfile-indeling, waarvoor gebruik wordt gemaakt van
een uniek conversiesysteem om in automatische begeleiding van een hoge kwaliteit te voorzien, op basis
van een uitgebreide reeks akkoordsoorten.
6YPT-420 Gebruikershandleiding
Gefeliciteerd met uw aanschaf van
het Yamaha Digital Keyboard!
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het instrument gaat gebruiken,
om volledig gebruik te kunnen maken van de verschillende mogelijkheden.
Zorg ervoor dat u deze handleiding ook na het doorlezen op een veilige, handige plaats
bewaart, en raadpleeg de handleiding regelmatig wanneer u een handeling of
functie beter wilt begrijpen.
Over de handleidingen
Voor dit instrument bestaan de volgende documenten en instructiehandleidingen.
● Meegeleverde documenten
• Gebruikershandleiding (dit boek)
Biedt een algemene beschrijving van dit instrument.
• Data List (Datalijst)
Bevat verschillende belangrijke lijsten met vooraf ingestelde inhoud, zoals voices, stijlen en effecten.
● Online materiaal (kan worden gedownload van internet)
De volgende instructiehandleidingen kunnen worden gedownload uit de Yamaha Manual Library. Ga naar de Yamaha
Manual Library en typ de modelnaam van uw instrument (bijvoorbeeld YPT-420) in het tekstvak Model Name om
naar de handleidingen te zoeken.
De MIDI-naslaginformatie omvat MIDI-referentiematerialen, zoals de MIDI Data Format and MIDI
Implementation Chart.
• MIDI Basics
Als u meer wilt weten over MIDI en het gebruik ervan, leest u dit inleidende boek.
Bijgeleverde accessoires
De verpakking bevat de volgende onderdelen. Controleer alstublieft of u deze allemaal heeft.
• Gebruikershandleiding
• Data List (Datalijst)
• Muziekstandaard
• Cd-rom 'Accessory'
● Muziekstandaard
Plaats de muziekstandaard in de
uitsparingen zoals
aangegeven.
• Netadapter
* Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor
contact op met uw Yamaha-dealer.
• My Yamaha Product User Registration
* U hebt de PRODUCT ID op dit blad nodig bij het invullen van
het gebruikersregistratieformulier.
YPT-420 Gebruikershandleiding7
Speciale kenmerken
092
PopBossa
■ Nieuwe geluiden maken Pagina 18
Door slechts twee knoppen in te stellen kunt u de mate van vervorming, 'kleuring'
of andere kenmerken van een geluid subtiel of ingrijpend wijzigen. Aan de
knoppen kunnen parameters worden toegewezen zoals effect, filter, envelope
generator en meer. U kunt nieuwe geluiden creëren in realtime!
■ Arpeggiofunctie Pagina 14
Op dezelfde manier als de arpeggiofuncties op sommige synthesizers produceert
deze functie automatisch arpeggio's (gebroken akkoorden) wanneer u de
betreffende noten op het keyboard speelt. Er kunnen verscheidene arpeggio's
worden gespeeld wanneer u een andere vingerzetting of ander arpeggiotype
kiest.
■ Speelhulptechnologie Pagina 23
Speel mee met een song op het keyboard van het instrument en geef iedere keer
een perfect optreden... ook als u de verkeerde noten speelt! U hoeft alleen maar
op het keyboard te spelen (bijvoorbeeld afwisselend op het linker- en rechterdeel
van het keyboard) om te klinken als een professional, zolang u de maat van de
muziek aanhoudt.
■ Speel verschillende instrumentvoices Pagina 28
U kunt de instrumentvoice, die u hoort wanneer u het keyboard bespeelt,
wijzigen in een viool, fluit, harp of een van de vele andere voices. U kunt de sfeer
van een song voor piano bijvoorbeeld wijzigen door de vioolvoice voor de song
te kiezen. Zo ervaart u een heel nieuwe wereld aan muzikale veelzijdigheid.
■ Speel mee met stijlen Pagina 33
Wilt u spelen met een volledige begeleiding? Probeer dan eens de stijlen voor
automatische begeleiding.
Deze begeleidingsstijlen bieden het equivalent van een volledig achtergrondorkest voor een breed scala aan stijlen, van walsen en 8-beat tot euro-trance ...
en nog veel meer. Selecteer een stijl die past bij de muziek die u wilt spelen of
experimenteer met nieuwe stijlen om uw muzikale horizon te verbreden.
8YPT-420 Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave
Kennisgeving over auteursrechten ........................................ 6
Zorg ervoor de volgende handelingen uit te voeren VOORDAT u het instrument aanzet.
Spanningsvereisten
Ofschoon het instrument zowel via een optionele netadapter als via batterijen kan worden gevoed, beveelt Yamaha
daar waar mogelijk het gebruik van een netadapter aan. Gebruik van een netadapter is milieuvriendelijker dan
batterijen.
■ Een netadapter gebruiken
Zorg ervoor dat de schakelaar [ ] (Standby/On) van
het instrument op Standby staat.
WAARSCHUWING
• Gebruik alleen de aangegeven adapter (pagina 102). Gebruik
van andere adapters kan leiden tot onherstelbare
beschadiging van zowel de adapter als het instrument.
Sluit de netadapter aan op de voedingsaansluiting.
Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
LET OP
• Haal de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer of
wanneer u het instrument niet gebruikt.
Netstroom-
adapter
Stopcontact
■ Batterijen gebruiken
Open het batterijencompartimentklepje aan de
onderkant van het instrument.
Plaats de zes nieuw batterijen en let daarbij goed op
de polariteitsaanduidingen (+/-) aan de binnenzijde
van het compartiment.
Plaats het compartimentenklepje terug en let erop
dat dit goed vastklikt.
OPMERKING
• Het aansluiten van de netadapter zorgt automatisch dat de netadapter
het instrument van stroom voorziet, zelfs als er batterijen zijn
geïnstalleerd.
Voor werking op batterijen heeft het instrument zes
1,5-V maat 'D', R20P (LR20) of equivalente batterijen
nodig. (Alkalinebatterijen worden aanbevolen.)
Wanneer de batterijspanning te laag wordt voor een
goede werking, vervangt u alle batterijen met
inachtneming van de onderstaande
veiligheidsmaatregelen.
Zorg er, indien nodig, ook voor dat u alle belangrijke
gebruikersdata opslaat (zie pagina 56), aangezien alle
zelfgemaakte paneelinstellingen verloren gaan als de
batterijen worden verwijderd.
LET OP
• Gebruik uitsluitend mangaan- of alkalinebatterijen voor dit
instrument. Andere typen batterijen (ook oplaadbare batterijen)
kunnen plotseling spanning verliezen wanneer de batterijen nog
maar weinig spanning hebben, waardoor data in het
flashgeheugen verloren kunnen gaan.
• Zorg ervoor dat de batterijen in dezelfde richting worden
geplaatst, waarbij de juiste polariteit wordt aangehouden (zoals
aangegeven). Foutieve plaatsing van de batterijen kan resulteren
in brand en/of het lekken van corrosieve chemicaliën.
• Als de batterijen leeg raken, vervangt u deze door een complete
set (6) nieuwe batterijen. Gebruik NOOIT oude en nieuwe
batterijen door elkaar. Gebruik niet verschillende soorten
batterijen (bijvoorbeeld alkaline en mangaan) door elkaar.
• Als het instrument langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u de
batterijen om eventuele lekkage van vloeistof te voorkomen.
• Gebruik de netadapter als u data overbrengt naar het
flashgeheugen. Batterijen (ook oplaadbare typen) kunnen snel
leeg raken bij dergelijke handelingen. Wanneer de batterijen leeg
raken tijdens de overdracht van data, gaan zowel de data die
worden overgebracht als de data in de overdrachtsbestemming
verloren.
10 YPT-420 Gebruikershandleiding
Maak alle onderstaande benodigde aansluitingen VOORDAT u het instrument aanzet.
Opstellen
Een hoofdtelefoon aansluiten
(aansluiting PHONES/OUTPUT)
De interne luidsprekers worden automatisch
uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze aansluiting
steekt.
De aansluiting PHONES/OUTPUT functioneert ook als
externe uitgang. U kunt de aansluiting PHONES/
OUTPUT verbinden met een keyboardversterker,
stereo-installatie, mengpaneel, taperecorder of ander
lijnniveau-audioapparaat. Het uitgangssignaal van het
instrument wordt dan naar dat apparaat gestuurd.
WAARSCHUWING
• Luister niet gedurende langere tijd naar de hoofdtelefoon met een
hoog volume. Dit kan niet alleen vermoeiend voor uw oren zijn,
maar kan ook uw gehoor beschadigen.
LET OP
• Zet, om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen, de
volumeregeling van het externe apparaat op de minimumstand
voordat u de aansluiting maakt. Het negeren van deze
waarschuwingen kan leiden tot elektrische schokken of
beschadiging van apparatuur. Stel, als de apparatuur weer aan
staat, het gewenste volume in door geleidelijk tijdens het spelen
de volumes weer te verhogen.
Een voetschakelaar aansluiten
(aansluiting SUSTAIN)
Aansluiten op een computer (USB-aansluiting)
Als u een verbinding maakt tussen de USB-aansluiting
van het instrument en de USB-aansluiting van een
computer, kunt u speeldata en songfiles tussen deze twee
overdragen (pagina 86). Ga als volgt te werk als u de
functies voor dataoverdracht via USB wilt gebruiken:
• Controleer of de schakelaar POWER (aan/uitschakelaar) van het instrument op OFF staat en
sluit het instrument vervolgens met een USBkabel aan op de computer. Zet het instrument aan
nadat de aansluitingen zijn gemaakt.
• Installeer het USB MIDI-stuurprogramma op de
computer.
De installatie van het USB MIDI-stuurprogramma
wordt beschreven op pagina 94.
OPMERKING
• Let erop dat u een USB-kabel van goede kwaliteit bij een muziekzaak,
computerzaak of elektronicazaak koopt.
De apparatuur aanzetten
Zet het volume laag door de [MASTER VOLUME]regelaar naar links te draaien en druk op de schakelaar
[ ] (Standby/On) om het instrument aan te zetten. Druk
opnieuw op de [ ]-schakelaar (Standby/On) om het
instrument uit te zetten.
Met de functie sustain kunt u een natuurlijke sustain
maken door tijdens het spelen een voetschakelaar in te
drukken. Sluit een Yamaha FC4- of FC5-voetschakelaar
aan op deze aansluiting en gebruik deze om de sustain
in en uit te schakelen.
OPMERKING
• Zorg dat het pedaal juist is aangesloten op de SUSTAIN-aansluiting
voor u het instrument aanzet.
• Houd de voetschakelaar niet ingedrukt op het moment dat u het
instrument aanzet. Hierdoor zou de polariteit van de voetschakelaar
worden omgedraaid, wat een omgekeerde werking tot gevolg heeft.
Back-updata in het flashgeheugen worden in het
instrument geladen als dit wordt aangezet. Als er geen
back-updata aanwezig zijn in het flashgeheugen,
worden alle instrumentinstellingen teruggezet naar de
fabrieksinstellingen als het instrument wordt aangezet.
LET OP
• Zelfs als de schakelaar [ ] (Standby/On) in de positie 'Standby'
staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het
instrument. Als u het instrument lange tijd niet gebruikt, zorg er
dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt en/of de
batterijen uit het instrument verwijdert.
LET OP
• Probeer nooit het instrument uit te zetten als het bericht 'WRITING!'
in de display te zien is. Als u dit toch doet, kunt u het interne
flashgeheugen beschadigen en kunnen data verloren gaan.
Met de arpeggiofunctie kunt u arpeggio's (gebroken akkoorden) maken
door alleen maar de betreffende noten op het keyboard te spelen. Als u
bijvoorbeeld de noten van een drieklank speelt (de grondtoon, de terts en
de kwint), maakt de arpeggiofunctie hiermee automatisch een aantal
interessante frasen in de vorm van arpeggio's. Wanneer u het
arpeggiotype en de gespeelde noten wijzigt, kunt u een breed scala aan
patronen en frasen creëren dat u kunt gebruiken om muziek te schrijven
of een uitvoering te geven.
Druk op de knop [ARPEGGIO ON/OFF] om de
arpeggiofunctie aan te zetten.
1
GrandPno
001
001
Het icoon ARPEGGIO wordt weergegeven
wanneer de arpeggiofunctie aanstaat.
● Voices en de arpeggiofunctie
Met dit instrument kunt u kiezen uit een groot aantal 'voices' die u met
de toetsen kunt spelen. Kiest u een voice met een nummer tussen 129 en
143, dan wordt de arpeggiofunctie automatisch ingeschakeld en kunt u
meteen arpeggio's beginnen te spelen. Zodra u een andere voice kiest,
wordt de arpeggiofunctie automatisch uitgeschakeld.
Als u de voices 129-143 wilt gebruiken voor normaal spel zonder de
arpeggiofunctie, drukt u op de knop [ARPEGGIO ON/OFF] om de
arpeggiofunctie na keuze van de voice uit te schakelen.
● Voices waarvoor de arpeggiofunctie automatisch wordt ingeschakeld.
Voicenr.VoicenaamVoicenr.Voicenaam
129Synth Sequence137Piano Arpeggio
130Sawtooth Lead Arpeggio138Ballad Electric Piano
131Analog Sequence139Guitar Chord
132Chord Sequence140Guitar Arpeggio
133Sawtooth141Acid Synth
134Square Pulse142Arabic Loop
135Trance143Massive Percussion
136Synth Echo
OPMERKING
• Zie 'Speel allerlei verschillende
instrumentvoices' op pagina 28.
14 YPT-420 Gebruikershandleiding
Selecteer een arpeggiotype.
2
Wanneer u een voice selecteert, wordt automatisch het meest geschikte
arpeggiotype geselecteerd, maar u kunt gemakkelijk een willekeurig
ander arpeggiotype selecteren.
ARP Type
Arpeggio's creëren
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Houd de knop [ARPEGGIO ON/OFF] langer dan een seconde
ingedrukt, zodat de naam van het huidige arpeggiotype in de display
wordt weergegeven. Draai de draaiknop om het gewenste arpeggiotype
te selecteren. In de afzonderlijke Data List wordt een overzicht gegeven
van beschikbare arpeggiotypes.
Bespeel het keyboard.
DownOct1
02
3
Het geluid van de gespeelde arpeggio is afhankelijk van het aantal noten
dat u speelt en het deel van de toetsen waar u de noten speelt. U kunt de
instellingen van het instrument op dit moment opslaan en later op een
willekeurig moment terugroepen wanneer u dit spel wilt herhalen
(pagina 80). U kunt uw spel ook opnemen (pagina 52).
Het huidige geselecteerde
arpeggiotype
OPMERKING
• Zorg dat u geen van de toetsen
van het keyboard ingedrukt
heeft wanneer u de
arpeggiofunctie aan- of uitzet.
De arpeggiofunctie is alleen van toepassing op de hoofd- en dual-voices,
en werkt niet voor splitvoices. De arpeggiofunctie kan niet tegelijk met
de harmonyfunctie worden gebruikt.
Wanneer u niet meer wilt spelen met gebruik van de
arpeggiofunctie, drukt u op de knop [ARPEGGIO ON/OFF]
4
om de functie uit te schakelen.
YPT-420 Gebruikershandleiding 15
Arpeggio's creëren
Een popsong creëren
U kunt in een stijl spelen en met uw linkerhand de akkoorden voor de stijl opgeven terwijl u met uw
rechterhand arpeggio's speelt om interessante geluidsmotieven en -achtergronden te creëren.
1 Selecteer de keyboardvoice (pagina 28).
In het volgende voorbeeld gebruiken we een vleugel, dus druk op de knop [PORTABLE
GRAND]. Met deze gemakkelijke selectiemethode kunt u een voice direct met één druk
op een knop selecteren.
2 Nadat u de arpeggiofunctie heeft ingeschakeld, selecteert u een
arpeggiotype (stap 1 en 2 op de vorige pagina).
Selecteer in dit voorbeeld '02 DownOct1'.
U bent nu gereed om de arpeggiofunctie te gebruiken.
3 Selecteer de stijl die u als begeleiding voor de arpeggiofunctie wilt
gebruiken.
Een 'stijl' is een automatisch begeleidingspatroon.
Druk op de knop [STYLE]. De naam van de huidige geselecteerde stijl wordt in de
display weergegeven. Draai aan de draaiknop en selecteer de gewenste stijl. In dit
voorbeeld gebruiken we de stijl '001 8BtModrn' (8 Beat Modern).
OPMERKING
• Zie 'Stijlen spelen' op pagina 33.
8BtModrn
001
16 YPT-420 Gebruikershandleiding
4 Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de automatische begeleiding
aan te zetten.
8BtModrn
001
Het pictogram ACMP ON
wordt weergegeven.
Wanneer automatische begeleiding is aangezet, dient de linkerkant van het keyboard
uitsluitend voor het spelen van begeleidingsakkoorden.
OPMERKING
• Zie 'Wanneer automatische begeleiding actief is...' op pagina 34.
5 Druk op de knop [START/STOP].
De ritmebegeleiding wordt gestart.
Arpeggio's creëren
6 Begin met spelen.
CAmFG7sus4
Luister aandachtig naar het ritme van de stijl en speel vervolgens aan het begin van een maat de
noten van de bovenstaande bladmuziek. De stijl en arpeggio worden tegelijk afgespeeld.
De begeleiding verandert mee met ieder akkoord dat u met uw linkerhand speelt. U kunt natuurlijk
ook de vingerzetting van uw rechterhand wijzigen om interessante variaties te creëren.
Als u nog niet veel ervaring heeft met spelen met uw rechterhand, kunt u de speelhulptechnologie
gebruiken die wordt beschreven op pagina 23. Wanneer de speelhulpfunctie is ingeschakeld,
verkrijgt u altijd muzikaal correcte noten met iedere toets die u aanslaat met uw rechterhand!
Splitpunt
Als u een stijl gebruikt én met uw rechterhand muziek speelt, moet u ervoor zorgen dat uw linkerhand
uitsluitend links van het splitpunt en uw rechterhand rechts van het splitpunt speelt (pagina 30).
YPT-420 Gebruikershandleiding 17
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
Originele geluiden creëren
g
De twee knoppen linksonder op het paneel dienen voor variaties in
het afgespeelde geluid, waarbij u het geluid op allerlei muzikale wijzen
kunt aanpassen. U kunt naar wens een filter, een envelope generator
en andere effecten toewijzen aan de twee knoppen. In deze sectie
wordt beschreven hoe u dergelijke effecten toewijst en hoe u deze
gebruikt.
Effecten toewijzen aan de knoppen
Druk een aantal malen op de knop [ASSIGN] totdat de gewenste effecten van de vijf effectcombinaties zijn
geselecteerd: z→x → c → v → b → z → ... enzovoort. De huidige geselecteerde combinatie wordt
in de display weergegeven.
GrandPno
001
Nummer/effectKnop AKnop B
z FilterFilter CutoffFilter Resonance
x EffectReverb Send LevelChorus Send Level
c EGAttack TimeRelease Time
v Style FilterFilter CutoffFilter Resonance
b Style TempoTempo–No Effect–
De effecten die u aan de knoppen kunt toewijzen, zijn voorgeprogrammeerd in de bovenstaande combinaties.
Andere effectcombinaties kunnen niet worden toegewezen.
z–c zijn uitsluitend van invloed op de hoofd- en dual-voices. Deze werken niet voor splitvoices. Stijlen
en songs worden door de effecten ook niet beïnvloed.
v–b zijn alleen van invloed op stijlen.
001
18 YPT-420 Gebruikershandleiding
z Filter
Filtereffecten geven vorm aan het geluid doordat slechts een bepaald deel
van frequenties wordt doorgelaten en/of een resonantiepiek wordt
geproduceerd bij de 'afsnijfrequentie' van het filter. Met filtereffecten kan
een scala aan synthesizerachtige geluiden worden gecreëerd.
* Soms kunnen filtereffecten de basfrequenties vervormen.
U vindt tips voor het gebruik van de filtereffecten op pagina 22.
Filter ResonanceFilter Cutoff
Met knop A regelt u de afsnijfrequentie van het filter en daarmee
de helderheid van het geluid.
Niveau
Afsnijfrequentie
Originele geluiden creëren
Frequentie
Frequenties in dit
bereik worden
doorgelaten.
Frequenties in dit
bereik worden
afgesneden.
Met knop B regelt u de mate van resonantie voor de afsnijfrequentie van het filter.
Wanneer de resonantie toeneemt, worden frequenties bij de afsnijfrequentie
benadrukt, zodat het effect van het filter duidelijker waarneembaar wordt.
Niveau
Resonantie
Frequentie
x Effect
Reverb geeft het akoestische effect van een concertzaal of een kleine ruimte,
terwijl chorus een gelaagd effect zoals van meerdere instrumenten geeft.
Reverb-
zendniveau
Chorus-
zendniveau
Met knop A past u de diepte van het reverbeffect en met knop B de diepte
van het choruseffect aan.
YPT-420 Gebruikershandleiding 19
Originele geluiden creëren
c EG (Envelope Generator)
De Envelope Generator-effecten bepalen de variatie van het geluidsniveau
gedurende een bepaalde tijd. U kunt de attack bijvoorbeeld sneller maken voor een
meer percussief geluid of langzamer maken voor een vioolachtig geluid. Of u kunt
de sustain verlengen of verkorten om deze perfect op de muziek af te stemmen.
ReleasetijdAttacktijd
Met knop A past u de attacktijd aan (de tijd waarin het maximum
geluidsniveau wordt bereikt voor de toets die u heeft aangeslagen).
Met knop B past u de releasetijd aan (de tijd waarin het geluid wegsterft
nadat u een toets heeft losgelaten).
Niveau
Sustainniveau
ATTA C K
DECAY
Toets wordt aangeslagen
RELEASE
Toets wordt losgelaten
Tijd
v Style Filter (stijlfilter)
Filter ResonanceFilter Cutoff
In dit geval passen de knoppen het filtereffect toe op de stijl die wordt
gespeeld. Knop A en knop B hebben dezelfde functies als voor 'z Filter'
zoals beschreven op de vorige pagina.
b Style Tempo (stijltempo)
–Geen effect–Tempo
Met knop A past u het tempo van de stijl en de arpeggio's aan. Wanneer u
de knop met de klok mee draait, wordt het tempo verhoogd; draait u de
knop tegen de klok in, dan wordt het tempo verlaagd. In de middenpositie
van de knop wordt het standaard begintempo weergegeven.
20 YPT-420 Gebruikershandleiding
De knoppen gebruiken
Selecteer de voice die u op het keyboard wilt afspelen.
1
SquareLd
097
Wanneer u op de knop [VOICE] drukt, wordt de naam van de huidige
geselecteerde voice weergegeven in de display. Gebruik de draaiknop
om de gewenste voice te selecteren.
In dit voorbeeld willen wij een synthetisch klinkende voice gebruiken,
dus selecteer '97 SquareLd' (Square-wave Lead).
Originele geluiden creëren
Druk een aantal malen op de knop [ASSIGN] totdat u 'z
FILTER' heeft geselecteerd (in de display wordt 'z'
2
vermeld).
U kunt nu met knop A de filterafsnijfrequentie en met knop B de
resonantie instellen.
Draai knop B naar de maximumstand (helemaal naar
rechts).
3
Filter
Cutoff
Filter
Resonance
SquareLd
097
'z' wordt hier
weergegeven.
Als u de knop naar rechts draait terwijl het volume al hoog is, kan
vervorming ontstaan. Verlaag in dat geval het volumeniveau.
YPT-420 Gebruikershandleiding 21
Originele geluiden creëren
Speel met uw rechterhand terwijl u met uw linkerhand
knop A bedient.
4
Filter
Cutoff
Filter
Resonance
Zodra u een andere keyboardvoice selecteert, worden de
knopinstellingen hersteld en worden automatisch de ideale instellingen
voor de geselecteerde voice gekozen. Net zo geldt voor het effect
'v STYLE FILTER' dat de standaardinstellingen van de knoppen weer
worden ingesteld zodra u een andere stijl selecteert. Als u een originele
instelling heeft gecreëerd die u bevalt, kunt u deze opslaan in het
registratiegeheugen van het instrument (pagina 80) zodat u deze
instellingen op ieder gewenst moment kunt terughalen. U kunt uw spel
ook opnemen met originele geluiden die u heeft gemaakt (pagina 52).
In de onderstaande tabel worden enkele interessante mogelijkheden
beschreven voor gebruik van verschillende effecten met de knoppen.
Wanneer u de knopinstelling wijzigt, verandert het geluid niet onmiddellijk.
Nieuw toegewezen effecten zijn pas van invloed op het geluid wanneer de
knoppen worden bediend nadat het nieuwe effect is geselecteerd.
● Voorbeelden van gebruik van de knoppen
Nummer/effectProbeer dit
z FILTER
x EFFECT
c EG
v STYLE FILTER
b STYLE TEMPOSpeel een stijl en/of arpeggio (pagina 14) en pas met knop A het tempo aan.
22 YPT-420 Gebruikershandleiding
Selecteer een synthesizer-achtige voice of padvoice (zie de afzonderlijke Data List voor het
Voice-overzicht). Draai knop B helemaal naar rechts en bedien tijdens het spelen knop A voor
ruimtelijke, zwevende jaren-80-effecten.
Selecteer een voice die klinkt alsof er al reverb- en choruseffecten zijn gebruikt en draai knop A
en B helemaal naar links om de 'directe' klank van de voice te horen. Vervolgens kunt u de
instellingen van knop A en B verhogen voor extra impact en kleur aan de voice.
Selecteer een pianovoice, draai knop B naar maximaal en knop naar de wijzerstand van 3 uur.
Dit geeft een majestueuze, orgelachtige klank. De attacktijd is vrij lang, dus houd de toetsen lang
ingedrukt om het geluid te laten doorklinken. Ideaal voor langzame stukken.
Selecteer stijl 31, Euro Trance. Zet de begeleiding aan en start het afspelen (pagina 34). Zet knop
B in de stand van ongeveer 3 uur en knop A in stand van ongeveer 8 uur. De algehele klank van
de stijl wordt een beetje gedempt, met nadruk op de drums voor een pakkend ritme.
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
Piano spelen op een makkelijke manier
g
Dit instrument heeft een voorziening voor speelhulptechnologie zodat
u kunt meespelen met een song en klinkt als een gevorderd pianist
(ook als u vele fouten maakt)! In feite kunt u willekeurige noten spelen
en zal het toch goed klinken!
U kunt dus zelfs plezier beleven aan muziek als u niet echt piano kunt
spelen en geen muziek kunt lezen. Het is nooit te laat om te leren!
Raadpleeg pagina 25 voor meer informatie over gebruik van de speelhulptechnologie bij uw spel.
Spelen met twee handen
Druk op de knop [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF].
1
De voorziening voor speelhulptechnologie wordt aangezet.
Na 'PERFORMANCE ASSISTANT' wordt het pictogram P.A.T.
weergegeven.
Dit pictogram geeft aan dat de
Druk op de knop [PERFORMANCE ASSISTANT
ON/OFF] om de functie aan of uit te zetten.
speelhulptechnologie aanstaat.
Selecteer een song.
2
Druk op de knop [SONG] zodat het nummer en de naam van de song
worden weergegeven. U kunt een andere song selecteren met de
draaiknop of ander selectieknoppen.
Selecteer voor dit voorbeeld '010 AveMaria'.
Nocturne
011
Songnaam
AveMaria
010
Songnummer
Deze song wordt
gespeeld.
YPT-420 Gebruikershandleiding 23
Piano spelen op een makkelijke manier
● Wat is een 'song'?
U kent waarschijnlijk de algemene betekenis van het woord. Voor dit
instrument verwijst 'song' ook naar de data waaruit een muziekstuk is
opgebouwd. U kunt songs beluisteren, songs gebruiken voor lessen, en
songs combineren met een reeks andere functies (pagina 39).
Druk op de knop [START/STOP].
3
De song wordt afgespeeld.
Het basispatroon wordt herhaald. Luister naar vier maten en onthoud het
basispatroon. Vanaf de vijfde maat is het uw beurt om te spelen.
Bespeel het keyboard.
4
Wijzigt het volume.
Speel met beide handen de muziek uit het linkervoorbeeld mee met de
begeleiding. U kunt zelfs dezelfde toetsen telkens opnieuw spelen: C, E,
G, C, E, G, C, E. De speelhulptechnologie zorgt ervoor dat de noten
zullen klinken zoals in de muziek uit het rechtervoorbeeld. Zolang u
blijft spelen, blijft de speelhulptechnologie de noten die u speelt
'corrigeren'.
U kunt het afspelen van de song altijd stoppen door op de knop [START/
STOP] te drukken.
24 YPT-420 Gebruikershandleiding
Piano spelen op een makkelijke manier
Druk op de knop [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF] om
de functie uit te zetten.
5
U vindt de volledige muzieknotatie van Ave Maria in de afzonderlijke
Data List.
Met de speelhulptechnologie speelt u als een
professional!
Probeer eerst het ritme van de song aan te voelen. Spreid vervolgens
uw handen zoals in de afbeelding en speel afwisselend met uw
linker- en rechterhand op het keyboard (het maakt niet uit welke
noten).
Het klinkt alsof u
de juiste noten
speelt!
Hoe klinkt dat? Met de speelhulptechnologie krijgt u een goed
resultaat, wat u ook speelt!
Probeer vervolgens eens te spelen zoals in de volgende drie
voorbeelden. Verschillende speelwijzen geven verschillende
resultaten.
● Speel links en rechts met
dezelfde timing — type 1.
Speel 3 noten tegelijk
met uw rechterhand.
● Speel links en rechts met
dezelfde timing — type 2.
Speel 1 noot tegelijk met (bijvoorbeeld)
uw rechterhand: wijsvinger
middelvinger
→
ringvinger).
→
Als u dit een beetje in uw vingers heeft, kunt u proberen met links
akkoorden en met rechts een melodie te spelen ... of een andere
combinatie.
Het resultaat klinkt nog beter
als het ritme van uw linkerhand
overeenkomt met het ritme van
de akkoordenaanduiding in de
display.
● Speel afwisselend met de linkerof de rechterhand — type 3.
Speel 3 noten tegelijk met
uw rechterhand.
Voor gebruik van de speelhulptechnologie moet u een song met akkoordendata spelen of een stijl met
automatische begeleiding.
Als een song de benodigde data bevat, worden de akkoorden rechts in de display weergegeven (pagina 59).
YPT-420 Gebruikershandleiding 25
Piano spelen op een makkelijke manier
Probeer vervolgens de Chopin Nocturne te spelen.
U gaat net zo te werk als bij het Ave Maria op de pagina's
23–25. Selecteer '011 Nocturne'.
1
Beluister de eerste acht maten en begin te spelen bij de
negende maat.
2
Speel op de toetsen zoals in de afbeelding. Blijf F, A en C spelen met uw
linkerhand. U hoort de juiste noten terwijl de song wordt afgespeeld.
Zodra u het gedeelte voor uw linkerhand beheerst, kunt u 'Piano spelen
op een makkelijke manier' op pagina 23 raadplegen om het deel voor uw
rechterhand toe te voegen.
Nocturne
011
Druk op de knop [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF]
om de speelhulptechnologie uit te zetten.
3
U vindt de volledige muzieknotatie van Nocturne in de afzonderlijke
Data List.
26 YPT-420 Gebruikershandleiding
Piano spelen op een makkelijke manier
Het songtempo wijzigen
Wanneer u de speelhulptechnologie gebruikt of wanneer het tempo van een song te hoog of te laag voor u
is, kunt u het tempo naar wens aanpassen. Druk op de knop [TEMPO/TAP]. In de display wordt 'Tempo'
weergegeven en met de draaiknop, de knoppen [+] en [-] en de nummerknoppen [0] tot en met [9] kunt u
het tempo instellen van 011 tot 280 kwartnoottellen per minuut.
Tempo
090
Huidige tempowaarde
Als u het originele tempo wilt herstellen, houdt u de knoppen [+] en [-] tegelijk ingedrukt.
● Over de teldisplay
De pijlvormige markeringen in de display knipperen in de maat met het ritme van de song of stijl.
Eerste tel van de maatDerde tel
Tweede telVierde tel
YPT-420 Gebruikershandleiding 27
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
Speel allerlei verschillende instrumentvoices
g
Naast piano, orgel en andere 'normale' toetseninstrumenten bevat dit
instrument een groot aantal voices zoals gitaar, bas, strijkinstrumenten,
saxofoon, trompet, drums en percussie, geluidseffecten … een grote
verscheidenheid aan muziekgeluiden.
Een voice selecteren en spelen — MAIN
Met de volgende procedure selecteert u de hoofdvoice voor uw spel op het keyboard.
Druk op de knop [VOICE].
1
Het nummer en de naam van de voice worden weergegeven.
Voicenaam
GrandPno
001
Voicenummer
Selecteer de voice waarmee u wilt spelen.
2
Draai de draaiknop terwijl u naar de voicenaam in de display kijkt.
De beschikbare voices worden geselecteerd en na elkaar weergegeven.
De voice die u hier selecteert, wordt de hoofdvoice.
Selecteer voor dit voorbeeld de voice '092 Flute'.
Flute
092
Bespeel het keyboard.
3
Verschijnt als de voicemodus
actief is.
OPMERKING
• U kunt de voice ook selecteren
met de CATEGORY-knoppen
[ ] en [ ] nadat u op de knop
f
r
[VOICE] heeft gedrukt
(pagina 58).
Selecteer 092 Flute
Selecteer en speel uiteenlopende voices.
28 YPT-420 Gebruikershandleiding
Speel allerlei verschillende instrumentvoices
Twee voices tegelijkertijd spelen — DUAL
Wanneer u het keyboard bespeelt, kunt u naast de hoofdvoice een tweede voice selecteren. Deze tweede
voice wordt de dual-voice genoemd.
Druk op de knop [DUAL ON/OFF].
1
Met de knop [DUAL ON/OFF] zet u de dual-voice aan of uit.
Als de dual-voice aanstaat, wordt deze in de display weergegeven.
De geselecteerde dual-voice wordt tegelijkertijd weergegeven met de
hoofdvoice wanneer u het keyboard bespeelt.
OPMERKING
• De dual-voice is niet
beschikbaar tijdens songlessen
(pagina 43).
Flute
092
Het pictogram Dual voice
Houd de knop [DUAL ON/OFF] langer dan een seconde
ingedrukt.
2
Enkele seconden wordt 'D.VOICE' in de display weergegeven, en
vervolgens wordt de geselecteerde dual-voice vermeld.
D.Voice
OPMERKING
• U kunt weergave van de dualvoice ook selecteren door op de
knop [FUNCTION] te drukken
en met de CATEGORY-knoppen
[ ] en [ ] het item 'D.Voice' te
f
r
selecteren.
Langer dan een
seconde ingedrukt
houden
Selecteer de gewenste dual-voice.
3
Kijk naar de weergegeven dual-voice en draai de knop totdat de
gewenste voice is geselecteerd. De voice die u hier selecteert, wordt
de dual-voice.
Selecteer voor dit voorbeeld de voice '109 Vibraphone'.
Marimba
110
Vibes
109
De huidige geselecteerde
dual-voice
YPT-420 Gebruikershandleiding 29
Speel allerlei verschillende instrumentvoices
Bespeel het keyboard.
4
Er klinken twee voices tegelijkertijd.
Probeer verschillende dual-voices te selecteren en te spelen.
Verschillende voices met de linker- en rechterhand spelen — SPLIT
In de splitmodus kunt u links en rechts van het 'splitpunt' op het toetsenbord verschillende voices spelen.
Rechts van het splitpunt kunt u de hoofdvoice en dual-voice spelen. De voice die u links van het splitpunt
speelt, wordt de 'splitvoice' genoemd. U kunt de instelling voor het splitpunt naar wens wijzigen
(pagina 72).
Splitpunt
Main-voice en dual-voiceSplitvoice
Druk op de knop [SPLIT ON/OFF].
1
Met de knop [SPLIT ON/OFF] zet u de splitvoice aan of uit.
Als de splitvoice aanstaat, wordt deze in de display weergegeven. Links
van het splitpunt wordt met het keyboard de huidige geselecteerde
splitvoice weergegeven.
Flute
092
Het pictogram Splitvoice
Houd de knop [SPLIT ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt.
2
Enkele seconden wordt 'S.VOICE' in de display weergegeven, en
vervolgens wordt de geselecteerde splitvoice vermeld.
S.Voice
OPMERKING
• Splitvoice kan niet worden
gebruikt tijdens songlessen
(pagina 43).
OPMERKING
• U kunt weergave van de
splitvoice ook selecteren door
op de knop [FUNCTION] te
drukken en met de CATEGORYknoppen [ ] en [ ] het item
'S.Voice' te selecteren.
f
r
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
30 YPT-420 Gebruikershandleiding
FngrBass
042
De geselecteerde
splitvoice
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.