Yamaha YPT-420 User Manual [nl]

DIGITAL KEYBOARD
Gebruikershandleiding
NL
2 YPT-420 Gebruikershandleiding
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben wer­den. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
YPT-420 Gebruikershandleiding 3
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/netadapter
• Plaats het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingen en kachels, buig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware voorwerpen op en zorg dat niemand op het snoer kan trappen, erover kan struikelen of voorwerpen erover kan rollen.
• Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning. De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de voorgeschreven adapter (pagina 102). Gebruik van een andere adapter kan beschadiging of oververhitting veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich erop heeft verzameld.
Niet openen
• Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Maak het instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen te demonteren of te wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha­servicepersoneel.
Waarschuwing tegen water
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het instrument niet in de buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats er geen voorwerpen met vloeistoffen op die in de openingen kunnen terechtkomen. Wanneer een vloeistof, zoals water, in het instrument lekt, schakelt u het instrument onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte handen hebt.
Waarschuwing tegen brand
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Batterijen
• Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik geen nieuwe batterijen in combinatie met oude batterijen.
• Gebruik geen verschillende batterijtypen (zoals alkaline en mangaan), batterijen van verschillende fabrikanten of verschillende batterijtypen van één fabrikant door elkaar. Dit kan leiden tot oververhitting, brand of lekkage van batterijvloeistof.
• Probeer niet de batterijen te openen of te demonteren.
• Werp batterijen niet weg in vuur.
• Probeer niet of u niet-oplaadbare batterijen kunt opladen.
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
• Vermijd contact met de vloeistof uit lekke batterijen. Wanneer batterijvloeistof in contact komt met uw ogen, mond of huid, spoelt u het desbetreffende lichaamsdeel onmiddellijk met water en raadpleegt u een arts. Batterijvloeistof is corrosief en kan gezichtsverlies of chemische brandwonden veroorzaken.
• Let erop dat u de batterijen altijd op de juiste manier plaatst met het plus- (+) en minteken (-) in de juiste richting. Als u dit niet doet, kan oververhitting, brand of lekkage van batterijvloeistof ontstaan.
• Verwijder de batterijen wanneer deze leegraken of als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt, zodat schade door lekkage van batterijvloeistof wordt voorkomen.
Als u onregelmatigheden opmerkt
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWERschakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. (Als u batterijen gebruikt, verwijdert u alle batterijen uit het instrument.) Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
• Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook uithet instrument.
• Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
• Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het instrument.
LET OP
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/netadapter Locatie
• Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker verwijdert uit het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd raken als u eraan trekt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
4 YPT-420 Gebruikershandleiding
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk kan omvallen.
• Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet correct werkt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Ook wanneer de POWER-schakelaar is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
(7)-1 1/2
Aansluitingen Zorgvuldig behandelen
• Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op het laagste niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of uitschakelt.
• Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau en voer het volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk op tot het gewenste niveau.
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de schakelaar [ ] (Standby/On) in de 'Standby'-positie staat, loopt er, bij gebruik van een netadapter, nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Verwijder de stekker van het netsnoer uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
Lege batterijen vallen onder Klein Chemisch Afval en dienen als zodanig te worden behandeld.
• Steek uw vingers of handen niet in de openingen van het instrument.
• Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de openingen van het paneel of het toetsenbord en laat dergelijke voorwerpen er niet invallen.
• Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog of oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
LET OP
Volg de voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat het apparaat, gegevens of andere eigendommen beschadigd raken.
Behandeling en onderhoud
Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kunnen het instrument, de tv of radio bijgeluiden opwekken.
Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen, of extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een auto), om eventuele
vervorming of verkleuring van het instrument of beschadiging aan de interne componenten te voorkomen.
Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit het paneel of het toetsenbord kan verkleuren.
Reinig het instrument altijd met een zachte doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of chemisch geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Gegevens opslaan
De paneelinstellingen en sommige andere datatypen gaan verloren wanneer u het instrument uitzet. Sla de data op in het Registration Memory (pagina 80).
Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve handelingen. Sla belangrijke data op een extern apparaat zoals een computer op.
Om dataverlies door mediabeschadiging te voorkomen, adviseren wij u belangrijke data op twee externe media op te slaan.
Informatie
Deze handleiding
•De afbeeldingen en LCD schermen in deze handleiding zijn alleen bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen enigszins afwijken van de schermen op het instrument.
•Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft® Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
•De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
Het serienummer van dit product wordt vermeld aan de onderzijde van het instrument. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken.
Modelnummer
Serienummer
(bottom)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.
(7)-1 2/2
(weee_battery_eu)
YPT-420 Gebruikershandleiding 5

Kennisgeving over auteursrechten

Hieronder volgen de titel, auteursnamen en opmerkingen over de auteursrechten voor de song die in dit elektronische keyboard is geïnstalleerd.
Compositietitel: Against All Odds Naam componist: Collins 0007403 Eigenaar van de rechten: EMI MUSIC PUBLISHING LTD AND HIT & RUN MUSIC LTD
All Rights Reserved, Unauthorized copying, public performance and broadcasting are strictly prohibited.
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK, DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens, is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.

Paneellogo's

GM System Level 1
'GM System Level 1' is een aanvulling op de MIDI-standaard die er voor zorgt dat GM-compatibele muziekdata op elke willekeurige GM-compatibele toongenerator accuraat kunnen worden teruggespeeld, ongeacht de fabrikant. Het GM-logo is aangebracht op alle software en hardware die GM System Level ondersteunt.
XGlite
Zoals de naam al aangeeft, is 'XGlite' een vereenvoudigde versie van de kwalitatief hoogwaardige Yamaha XG-toongeneratorindeling. Uiteraard kunt u alle willekeurige XG-songdata afspelen via een XGlite­toongenerator. Houd echter in gedachten dat enkele songs anders kunnen worden teruggespeeld in vergelijking met de originele data, ten gevolge van de gereduceerde set besturingsparameters en effecten.
USB
USB is een afkorting van Universal Serial Bus. Dit is een seriële interface voor het verbinden van een computer met randapparatuur. Het laat 'hot swapping' toe (randapparatuur aansluiten terwijl de computer aanstaat).
Stereo Sampled Piano
Het instrument heeft een speciale Portable Grand Piano Voice. Deze voice is gecreëerd met hoogwaardige stereosamplingtechnologie en met gebruikmaking van Yamaha's geavanceerde AWM-toongeneratorsysteem (Advanced Wave Memory).
Touch Response
De uitzonderlijk natuurlijke eigenschap Touch Response (aanslagreactie), met een handige aan/uit­schakelaar op het bedieningspaneel, geeft u een maximale expressieve niveaubesturing over de voices. Deze werkt ook in combinatie met het dynamische filter, dat dynamisch het timbre of de klankkleur van een voice aanpast, aan de hand van uw speelsterkte, net als bij een echt muziekinstrument!
STYLE FILE
Het Style File Format (SFF) is Yamaha’s originele stijlfile-indeling, waarvoor gebruik wordt gemaakt van een uniek conversiesysteem om in automatische begeleiding van een hoge kwaliteit te voorzien, op basis van een uitgebreide reeks akkoordsoorten.
6 YPT-420 Gebruikershandleiding
Gefeliciteerd met uw aanschaf van
het Yamaha Digital Keyboard!
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het instrument gaat gebruiken,
om volledig gebruik te kunnen maken van de verschillende mogelijkheden.
Zorg ervoor dat u deze handleiding ook na het doorlezen op een veilige, handige plaats
bewaart, en raadpleeg de handleiding regelmatig wanneer u een handeling of
functie beter wilt begrijpen.

Over de handleidingen

Voor dit instrument bestaan de volgende documenten en instructiehandleidingen.
Meegeleverde documenten
• Gebruikershandleiding (dit boek)
Biedt een algemene beschrijving van dit instrument.
• Data List (Datalijst)
Bevat verschillende belangrijke lijsten met vooraf ingestelde inhoud, zoals voices, stijlen en effecten.
Online materiaal (kan worden gedownload van internet)
De volgende instructiehandleidingen kunnen worden gedownload uit de Yamaha Manual Library. Ga naar de Yamaha Manual Library en typ de modelnaam van uw instrument (bijvoorbeeld YPT-420) in het tekstvak Model Name om naar de handleidingen te zoeken.
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
• MIDI Reference (MIDI-naslaginformatie)
De MIDI-naslaginformatie omvat MIDI-referentiematerialen, zoals de MIDI Data Format and MIDI Implementation Chart.
• MIDI Basics
Als u meer wilt weten over MIDI en het gebruik ervan, leest u dit inleidende boek.

Bijgeleverde accessoires

De verpakking bevat de volgende onderdelen. Controleer alstublieft of u deze allemaal heeft.
• Gebruikershandleiding
• Data List (Datalijst)
• Muziekstandaard
• Cd-rom 'Accessory'
Muziekstandaard
Plaats de muziek­standaard in de uitsparingen zoals aangegeven.
• Netadapter
* Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor
contact op met uw Yamaha-dealer.
• My Yamaha Product User Registration
* U hebt de PRODUCT ID op dit blad nodig bij het invullen van
het gebruikersregistratieformulier.
YPT-420 Gebruikershandleiding 7

Speciale kenmerken

092
PopBossa
Nieuwe geluiden maken Pagina 18
Door slechts twee knoppen in te stellen kunt u de mate van vervorming, 'kleuring' of andere kenmerken van een geluid subtiel of ingrijpend wijzigen. Aan de knoppen kunnen parameters worden toegewezen zoals effect, filter, envelope generator en meer. U kunt nieuwe geluiden creëren in realtime!
Arpeggiofunctie Pagina 14
Op dezelfde manier als de arpeggiofuncties op sommige synthesizers produceert deze functie automatisch arpeggio's (gebroken akkoorden) wanneer u de betreffende noten op het keyboard speelt. Er kunnen verscheidene arpeggio's worden gespeeld wanneer u een andere vingerzetting of ander arpeggiotype kiest.
Speelhulptechnologie Pagina 23
Speel mee met een song op het keyboard van het instrument en geef iedere keer een perfect optreden... ook als u de verkeerde noten speelt! U hoeft alleen maar op het keyboard te spelen (bijvoorbeeld afwisselend op het linker- en rechterdeel van het keyboard) om te klinken als een professional, zolang u de maat van de muziek aanhoudt.
Speel verschillende instrumentvoices Pagina 28
U kunt de instrumentvoice, die u hoort wanneer u het keyboard bespeelt, wijzigen in een viool, fluit, harp of een van de vele andere voices. U kunt de sfeer van een song voor piano bijvoorbeeld wijzigen door de vioolvoice voor de song te kiezen. Zo ervaart u een heel nieuwe wereld aan muzikale veelzijdigheid.
Speel mee met stijlen Pagina 33
Wilt u spelen met een volledige begeleiding? Probeer dan eens de stijlen voor automatische begeleiding. Deze begeleidingsstijlen bieden het equivalent van een volledig achtergrond­orkest voor een breed scala aan stijlen, van walsen en 8-beat tot euro-trance ... en nog veel meer. Selecteer een stijl die past bij de muziek die u wilt spelen of experimenteer met nieuwe stijlen om uw muzikale horizon te verbreden.
8 YPT-420 Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave
Kennisgeving over auteursrechten ........................................ 6
Paneellogo's .......................................................................... 6
Over de handleidingen........................................................... 7
Bijgeleverde accessoires ....................................................... 7
Speciale kenmerken .............................................................. 8
Opstellen 10
Spanningsvereisten ............................................................. 10
Een hoofdtelefoon aansluiten
(aansluiting PHONES/OUTPUT) .................................... 11
Een voetschakelaar aansluiten
(aansluiting SUSTAIN).................................................... 11
Aansluiten op een computer (USB-aansluiting)................... 11
De apparatuur aanzetten ..................................................... 11
Bedieningspaneel en aansluitingen 12
Voorpaneel .......................................................................... 12
Achterpaneel........................................................................ 13
Beknopte handleiding
Arpeggio's creëren 14
Originele geluiden creëren 18
Effecten toewijzen aan de knoppen..................................... 18
De knoppen gebruiken......................................................... 21
Piano spelen op een makkelijke manier 23
Spelen met twee handen ..................................................... 23
Het songtempo wijzigen....................................................... 27
Speel allerlei verschillende instrumentvoices 28
Een voice selecteren en spelen — MAIN ............................ 28
Twee voices tegelijkertijd spelen — DUAL .......................... 29
Verschillende voices met de linker- en rechterhand
spelen — SPLIT.............................................................. 30
De voice Grand Piano spelen .............................................. 31
Drumkits 32
De drumkit selecteren en afspelen ...................................... 32
Stijlen spelen 33
Een stijlritme selecteren....................................................... 33
Meespelen met een stijl ....................................................... 34
Akkoorden voor automatische begeleiding spelen .............. 38
Songs gebruiken 39
Een song selecteren en beluisteren .................................... 39
Song Snel vooruitspoelen, Snel terugspoelen en Pauze..... 40
Songtypen............................................................................ 42
Een song selecteren voor een les 43
Les 1 — Waiting .................................................................. 43
Les 2 — Your Tempo........................................................... 46
Les 3 — Minus One ............................................................. 47
Oefening baart kunst — Repeat & Learn............................. 48
Spelen met de Music Database 49
De stijl van een song wijzigen 50
De demosong van Easy Song Arranger beluisteren............ 50
De Easy Song Arranger gebruiken ...................................... 50
Uw eigen spel opnemen 52
Trackconfiguratie ................................................................. 52
Opnameprocedure............................................................... 52
Song wissen — gebruikerssongs wissen ............................ 55
Track wissen — een bepaalde track van een
gebruikerssong verwijderen............................................ 55
Referentie
Effecten toevoegen 60
Harmonie ............................................................................. 60
Reverb toevoegen ............................................................... 61
Chorus toevoegen ............................................................... 62
Handige speeleigenschappen 63
De metronoom ..................................................................... 63
Het aantal tellen per maat en de lengte van elke
tel instellen...................................................................... 64
Het metronoomvolume aanpassen...................................... 64
Tap start............................................................................... 65
Aanslaggevoeligheid............................................................ 65
Pitch Bend ........................................................................... 66
Pitchbesturing ...................................................................... 66
Arpeggiovolume besturen met toetsenborddynamiek ......... 67
One Touch Setting............................................................... 68
Het Harmonievolume aanpassen ........................................ 69
Een EQ-instelling selecteren voor het beste geluid ............. 69
Stijlfuncties (automatische begeleiding) 70
Patroonvariatie (secties) ...................................................... 70
Het stijlvolume aanpassen................................................... 72
Het splitpunt instellen........................................................... 72
Een stijl afspelen met akkoorden maar zonder ritme
(stop begeleiding) ........................................................... 73
Stijlfiles laden....................................................................... 74
Akkoorden............................................................................ 75
Akkoorden opzoeken in het woordenboek voor
akkoorden....................................................................... 77
Songinstellingen 78
Songvolume......................................................................... 78
A-B Repeat (herhaling) ........................................................ 78
Onafhankelijke songparts dempen ...................................... 79
De Melodievoice wijzigen .................................................... 79
Uw favoriete paneelinstellingen opslaan 80
Opslaan in het Registration Memory
(Registratiegeheugen) .................................................... 80
Een Registration Memory (Registratiegeheugen)
terugroepen .................................................................... 81
De functies 82
Functies selecteren en instellen .......................................... 82
Aansluiten op een computer 85
Wat is MIDI? ........................................................................ 85
Een pc aansluiten ................................................................ 86
Speeldata overbrengen naar en van een computer ............ 87
Afstandsbesturing van MIDI-apparaten ............................... 88
Initiële verzending................................................................ 89
Data overbrengen tussen computer en instrument.............. 89
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom 92
Belangrijke informatie over de Cd-rom ................................ 92
Inhoud cd-rom...................................................................... 93
Systeemvereisten ................................................................ 94
Software-installatie .............................................................. 94
Appendix
Problemen oplossen ......................................................... 99
Index ................................................................................. 100
Specificaties..................................................................... 102
Backup en initialisatie 56
Backup................................................................................. 56
Initialisatie ............................................................................ 56
Basisbediening en displays 57
Basisbediening .................................................................... 57
Display-items ....................................................................... 59
YPT-420 Gebruikershandleiding 9

Opstellen

Zorg ervoor de volgende handelingen uit te voeren VOORDAT u het instrument aanzet.

Spanningsvereisten

Ofschoon het instrument zowel via een optionele netadapter als via batterijen kan worden gevoed, beveelt Yamaha daar waar mogelijk het gebruik van een netadapter aan. Gebruik van een netadapter is milieuvriendelijker dan batterijen.
Een netadapter gebruiken
Zorg ervoor dat de schakelaar [ ] (Standby/On) van
het instrument op Standby staat.
WAARSCHUWING
• Gebruik alleen de aangegeven adapter (pagina 102). Gebruik van andere adapters kan leiden tot onherstelbare beschadiging van zowel de adapter als het instrument.
Sluit de netadapter aan op de voedingsaansluiting.
Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
LET OP
• Haal de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u het instrument niet gebruikt.
Netstroom-
adapter
Stopcontact
Batterijen gebruiken
Open het batterijencompartimentklepje aan de
onderkant van het instrument.
Plaats de zes nieuw batterijen en let daarbij goed op
de polariteitsaanduidingen (+/-) aan de binnenzijde van het compartiment.
Plaats het compartimentenklepje terug en let erop
dat dit goed vastklikt.
OPMERKING
• Het aansluiten van de netadapter zorgt automatisch dat de netadapter het instrument van stroom voorziet, zelfs als er batterijen zijn geïnstalleerd.
Voor werking op batterijen heeft het instrument zes 1,5-V maat 'D', R20P (LR20) of equivalente batterijen nodig. (Alkalinebatterijen worden aanbevolen.) Wanneer de batterijspanning te laag wordt voor een goede werking, vervangt u alle batterijen met inachtneming van de onderstaande veiligheidsmaatregelen. Zorg er, indien nodig, ook voor dat u alle belangrijke gebruikersdata opslaat (zie pagina 56), aangezien alle zelfgemaakte paneelinstellingen verloren gaan als de batterijen worden verwijderd.
LET OP
• Gebruik uitsluitend mangaan- of alkalinebatterijen voor dit instrument. Andere typen batterijen (ook oplaadbare batterijen) kunnen plotseling spanning verliezen wanneer de batterijen nog maar weinig spanning hebben, waardoor data in het flashgeheugen verloren kunnen gaan.
• Zorg ervoor dat de batterijen in dezelfde richting worden geplaatst, waarbij de juiste polariteit wordt aangehouden (zoals aangegeven). Foutieve plaatsing van de batterijen kan resulteren in brand en/of het lekken van corrosieve chemicaliën.
• Als de batterijen leeg raken, vervangt u deze door een complete set (6) nieuwe batterijen. Gebruik NOOIT oude en nieuwe batterijen door elkaar. Gebruik niet verschillende soorten batterijen (bijvoorbeeld alkaline en mangaan) door elkaar.
• Als het instrument langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u de batterijen om eventuele lekkage van vloeistof te voorkomen.
• Gebruik de netadapter als u data overbrengt naar het flashgeheugen. Batterijen (ook oplaadbare typen) kunnen snel leeg raken bij dergelijke handelingen. Wanneer de batterijen leeg raken tijdens de overdracht van data, gaan zowel de data die worden overgebracht als de data in de overdrachtsbestemming verloren.
10 YPT-420 Gebruikershandleiding
Maak alle onderstaande benodigde aansluitingen VOORDAT u het instrument aanzet.
Opstellen
Een hoofdtelefoon aansluiten
(aansluiting PHONES/OUTPUT)
De interne luidsprekers worden automatisch uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze aansluiting steekt.
De aansluiting PHONES/OUTPUT functioneert ook als externe uitgang. U kunt de aansluiting PHONES/ OUTPUT verbinden met een keyboardversterker, stereo-installatie, mengpaneel, taperecorder of ander lijnniveau-audioapparaat. Het uitgangssignaal van het instrument wordt dan naar dat apparaat gestuurd.
WAARSCHUWING
• Luister niet gedurende langere tijd naar de hoofdtelefoon met een hoog volume. Dit kan niet alleen vermoeiend voor uw oren zijn, maar kan ook uw gehoor beschadigen.
LET OP
• Zet, om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen, de volumeregeling van het externe apparaat op de minimumstand voordat u de aansluiting maakt. Het negeren van deze waarschuwingen kan leiden tot elektrische schokken of beschadiging van apparatuur. Stel, als de apparatuur weer aan staat, het gewenste volume in door geleidelijk tijdens het spelen de volumes weer te verhogen.
Een voetschakelaar aansluiten
(aansluiting SUSTAIN)

Aansluiten op een computer (USB-aansluiting)

Als u een verbinding maakt tussen de USB-aansluiting van het instrument en de USB-aansluiting van een computer, kunt u speeldata en songfiles tussen deze twee overdragen (pagina 86). Ga als volgt te werk als u de functies voor dataoverdracht via USB wilt gebruiken:
• Controleer of de schakelaar POWER (aan/uit­schakelaar) van het instrument op OFF staat en sluit het instrument vervolgens met een USB­kabel aan op de computer. Zet het instrument aan nadat de aansluitingen zijn gemaakt.
• Installeer het USB MIDI-stuurprogramma op de computer.
De installatie van het USB MIDI-stuurprogramma wordt beschreven op pagina 94.
OPMERKING
• Let erop dat u een USB-kabel van goede kwaliteit bij een muziekzaak, computerzaak of elektronicazaak koopt.

De apparatuur aanzetten

Zet het volume laag door de [MASTER VOLUME]­regelaar naar links te draaien en druk op de schakelaar [ ] (Standby/On) om het instrument aan te zetten. Druk opnieuw op de [ ]-schakelaar (Standby/On) om het instrument uit te zetten.
Met de functie sustain kunt u een natuurlijke sustain maken door tijdens het spelen een voetschakelaar in te drukken. Sluit een Yamaha FC4- of FC5-voetschakelaar aan op deze aansluiting en gebruik deze om de sustain in en uit te schakelen.
OPMERKING
• Zorg dat het pedaal juist is aangesloten op de SUSTAIN-aansluiting voor u het instrument aanzet.
• Houd de voetschakelaar niet ingedrukt op het moment dat u het instrument aanzet. Hierdoor zou de polariteit van de voetschakelaar worden omgedraaid, wat een omgekeerde werking tot gevolg heeft.
Back-updata in het flashgeheugen worden in het instrument geladen als dit wordt aangezet. Als er geen back-updata aanwezig zijn in het flashgeheugen, worden alle instrumentinstellingen teruggezet naar de fabrieksinstellingen als het instrument wordt aangezet.
LET OP
• Zelfs als de schakelaar [ ] (Standby/On) in de positie 'Standby' staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt en/of de batterijen uit het instrument verwijdert.
LET OP
• Probeer nooit het instrument uit te zetten als het bericht 'WRITING!' in de display te zien is. Als u dit toch doet, kunt u het interne flashgeheugen beschadigen en kunnen data verloren gaan.
YPT-420 Gebruikershandleiding 11

Bedieningspaneel en aansluitingen

Voorpaneel

Lijst met songcategorieën
(pagina 41)
Lijst met stijlcategorieën
(afzonderlijk boekje Data List)
Display (pagina 59)
@3 @4
#4
Voorpaneel
q Schakelaar [ ] (Standby/On) ...... pagina 11
w Regelaar [MASTER VOLUME]
...............................................pagina's 11, 24
e Knop [TOUCH ON/OFF] ............... pagina 65
r Knop [HARMONY ON/OFF] ......... pagina 60
t Knop [DUAL ON/OFF].................. pagina 29
y Knop [SPLIT ON/OFF].................. pagina 30
u Knop [DEMO]................................ pagina 40
i Knop LESSON [START] ............... pagina 44
o Knop LESSON [L/R]..................... pagina 44
!0 Knop [ARPEGGIO ON/OFF]......... pagina 14
!1 Knop [PERFORMANCE
ASSISTANT ON/OFF] ................... pagina 23
!2 Knop [FUNCTION]........................ pagina 82
!3 Knop [MUSIC DATABASE]........... pagina 49
12 YPT-420 Gebruikershandleiding
qwe
@5 @6 @7 @8 @9 #0 #1
r t
y
u i o
!0 !1
!2 !3
!4 !5
!4 Knop [METRONOME ON/OFF].....pagina 63
!5 Knop [PORTABLE GRAND]..........pagina 31
!6 Draaiknop ............................. pagina's 58, 82
!7 CATEGORY-knoppen [ ] en [ ]
f
............................................... pagina's 58, 82
!8 Knop [SONG].................................pagina 39
!9 Knop [EASY SONG ARRANGER]
........................................................pagina 50
@0 Knop [STYLE]................................pagina 33
@1 Knop [VOICE]................................pagina 28
@2 Nummerknoppen [0]–[9],
[+] en [-] ................................ pagina's 58, 82
@3 Knop [ASSIGN] .............................pagina 18
@4 Knoppen [A] en [B].......................pagina 21
@5 Knop [ ] (REPEAT & LEARN)/
[ACMP ON/OFF] ................... pagina's 48, 34
GrandPno
001
r
001
Bedieningspaneel en aansluitingen
Lijst van muziekdatabank
(afzonderlijk boekje Data List)
!8
!7
!6
#2 #3
!9 @0 @1
Lijst voicecategorieën
(afzonderlijk boekje Data List)
@2
#5

Achterpaneel

@6 [A-B REPEAT]/
Knop [SYNC STOP]..............pagina's 78, 71
@7 Knop [PAUSE]/
[SYNC START] ......................pagina's 40, 70
@8 Knop [REW]/
[INTRO/ENDING/rit.]............. pagina's 40, 71
@9 Knop [FF]/
[MAIN/AUTO FILL] ................pagina's 40, 71
#0 Knop [START/STOP] ...... pagina's 33, 40, 58
#1 Knop [TEMPO/TAP] ...................... pagina 27
#2 Knoppen REGIST MEMORY
[] (MEMORY/BANK), [1], [2] ...... pagina 80
#3 Knoppen SONG MEMORY
[REC], [1]–[5], [A].......................... pagina 52
#4 PITCH BEND-wiel ......................... pagina 66
#5 Drum Kit-pictogrammen.............. pagina 32
#6 #7 #8 #9
Achterpaneel
#6 USB-aansluiting................... pagina's 11, 86
#7 Aansluiting SUSTAIN....................pagina 11
#8 Aansluiting PHONES/OUTPUT ....pagina 11
#9 DC IN-aansluiting..........................pagina 10
OPMERKING
• Alleen de volgende vier knoppen lichten op als ze worden geselecteerd. (Andere knoppen lichten niet op, ook niet als ze worden geselecteerd.)
!8 Knop [SONG] !9 Knop [EASY SONG ARRANGER] @0 Knop [STYLE] @1 Knop [VOICE]
YPT-420 Gebruikershandleiding 13
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n

Arpeggio's creëren

g

Beknopte handleiding

Met de arpeggiofunctie kunt u arpeggio's (gebroken akkoorden) maken door alleen maar de betreffende noten op het keyboard te spelen. Als u bijvoorbeeld de noten van een drieklank speelt (de grondtoon, de terts en de kwint), maakt de arpeggiofunctie hiermee automatisch een aantal interessante frasen in de vorm van arpeggio's. Wanneer u het arpeggiotype en de gespeelde noten wijzigt, kunt u een breed scala aan patronen en frasen creëren dat u kunt gebruiken om muziek te schrijven of een uitvoering te geven.
Druk op de knop [ARPEGGIO ON/OFF] om de arpeggiofunctie aan te zetten.
1
GrandPno
001
001
Het icoon ARPEGGIO wordt weergegeven wanneer de arpeggiofunctie aanstaat.
Voices en de arpeggiofunctie
Met dit instrument kunt u kiezen uit een groot aantal 'voices' die u met de toetsen kunt spelen. Kiest u een voice met een nummer tussen 129 en 143, dan wordt de arpeggiofunctie automatisch ingeschakeld en kunt u meteen arpeggio's beginnen te spelen. Zodra u een andere voice kiest, wordt de arpeggiofunctie automatisch uitgeschakeld.
Als u de voices 129-143 wilt gebruiken voor normaal spel zonder de arpeggiofunctie, drukt u op de knop [ARPEGGIO ON/OFF] om de arpeggiofunctie na keuze van de voice uit te schakelen.
Voices waarvoor de arpeggiofunctie automatisch wordt ingeschakeld.
Voicenr. Voicenaam Voicenr. Voicenaam
129 Synth Sequence 137 Piano Arpeggio
130 Sawtooth Lead Arpeggio 138 Ballad Electric Piano
131 Analog Sequence 139 Guitar Chord
132 Chord Sequence 140 Guitar Arpeggio
133 Sawtooth 141 Acid Synth
134 Square Pulse 142 Arabic Loop
135 Trance 143 Massive Percussion
136 Synth Echo
OPMERKING
• Zie 'Speel allerlei verschillende instrumentvoices' op pagina 28.
14 YPT-420 Gebruikershandleiding
Selecteer een arpeggiotype.
2
Wanneer u een voice selecteert, wordt automatisch het meest geschikte arpeggiotype geselecteerd, maar u kunt gemakkelijk een willekeurig ander arpeggiotype selecteren.
ARP Type
Arpeggio's creëren
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Houd de knop [ARPEGGIO ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt, zodat de naam van het huidige arpeggiotype in de display wordt weergegeven. Draai de draaiknop om het gewenste arpeggiotype te selecteren. In de afzonderlijke Data List wordt een overzicht gegeven van beschikbare arpeggiotypes.
Bespeel het keyboard.
DownOct1
02
3
Het geluid van de gespeelde arpeggio is afhankelijk van het aantal noten dat u speelt en het deel van de toetsen waar u de noten speelt. U kunt de instellingen van het instrument op dit moment opslaan en later op een willekeurig moment terugroepen wanneer u dit spel wilt herhalen (pagina 80). U kunt uw spel ook opnemen (pagina 52).
Het huidige geselecteerde arpeggiotype
OPMERKING
• Zorg dat u geen van de toetsen van het keyboard ingedrukt heeft wanneer u de arpeggiofunctie aan- of uitzet.
De arpeggiofunctie is alleen van toepassing op de hoofd- en dual-voices, en werkt niet voor splitvoices. De arpeggiofunctie kan niet tegelijk met de harmonyfunctie worden gebruikt.
Wanneer u niet meer wilt spelen met gebruik van de arpeggiofunctie, drukt u op de knop [ARPEGGIO ON/OFF]
4
om de functie uit te schakelen.
YPT-420 Gebruikershandleiding 15
Arpeggio's creëren
Een popsong creëren
U kunt in een stijl spelen en met uw linkerhand de akkoorden voor de stijl opgeven terwijl u met uw rechterhand arpeggio's speelt om interessante geluidsmotieven en -achtergronden te creëren.
1 Selecteer de keyboardvoice (pagina 28).
In het volgende voorbeeld gebruiken we een vleugel, dus druk op de knop [PORTABLE GRAND]. Met deze gemakkelijke selectiemethode kunt u een voice direct met één druk op een knop selecteren.
2 Nadat u de arpeggiofunctie heeft ingeschakeld, selecteert u een
arpeggiotype (stap 1 en 2 op de vorige pagina).
Selecteer in dit voorbeeld '02 DownOct1'. U bent nu gereed om de arpeggiofunctie te gebruiken.
3 Selecteer de stijl die u als begeleiding voor de arpeggiofunctie wilt
gebruiken.
Een 'stijl' is een automatisch begeleidingspatroon. Druk op de knop [STYLE]. De naam van de huidige geselecteerde stijl wordt in de display weergegeven. Draai aan de draaiknop en selecteer de gewenste stijl. In dit voorbeeld gebruiken we de stijl '001 8BtModrn' (8 Beat Modern).
OPMERKING
• Zie 'Stijlen spelen' op pagina 33.
8BtModrn
001
16 YPT-420 Gebruikershandleiding
4 Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de automatische begeleiding
aan te zetten.
8BtModrn
001
Het pictogram ACMP ON wordt weergegeven.
Wanneer automatische begeleiding is aangezet, dient de linkerkant van het keyboard uitsluitend voor het spelen van begeleidingsakkoorden.
OPMERKING
• Zie 'Wanneer automatische begeleiding actief is...' op pagina 34.
5 Druk op de knop [START/STOP].
De ritmebegeleiding wordt gestart.
Arpeggio's creëren
6 Begin met spelen.
CAm FG7sus4
Luister aandachtig naar het ritme van de stijl en speel vervolgens aan het begin van een maat de noten van de bovenstaande bladmuziek. De stijl en arpeggio worden tegelijk afgespeeld. De begeleiding verandert mee met ieder akkoord dat u met uw linkerhand speelt. U kunt natuurlijk ook de vingerzetting van uw rechterhand wijzigen om interessante variaties te creëren. Als u nog niet veel ervaring heeft met spelen met uw rechterhand, kunt u de speelhulptechnologie gebruiken die wordt beschreven op pagina 23. Wanneer de speelhulpfunctie is ingeschakeld, verkrijgt u altijd muzikaal correcte noten met iedere toets die u aanslaat met uw rechterhand!
Splitpunt
Als u een stijl gebruikt én met uw rechterhand muziek speelt, moet u ervoor zorgen dat uw linkerhand uitsluitend links van het splitpunt en uw rechterhand rechts van het splitpunt speelt (pagina 30).
YPT-420 Gebruikershandleiding 17
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n

Originele geluiden creëren

g
De twee knoppen linksonder op het paneel dienen voor variaties in het afgespeelde geluid, waarbij u het geluid op allerlei muzikale wijzen kunt aanpassen. U kunt naar wens een filter, een envelope generator en andere effecten toewijzen aan de twee knoppen. In deze sectie wordt beschreven hoe u dergelijke effecten toewijst en hoe u deze gebruikt.

Effecten toewijzen aan de knoppen

Druk een aantal malen op de knop [ASSIGN] totdat de gewenste effecten van de vijf effectcombinaties zijn geselecteerd: z x c vbz ... enzovoort. De huidige geselecteerde combinatie wordt in de display weergegeven.
GrandPno
001
Nummer/effect Knop A Knop B
z Filter Filter Cutoff Filter Resonance
x Effect Reverb Send Level Chorus Send Level
c EG Attack Time Release Time
v Style Filter Filter Cutoff Filter Resonance
b Style Tempo Tempo –No Effect–
De effecten die u aan de knoppen kunt toewijzen, zijn voorgeprogrammeerd in de bovenstaande combinaties. Andere effectcombinaties kunnen niet worden toegewezen.
zc zijn uitsluitend van invloed op de hoofd- en dual-voices. Deze werken niet voor splitvoices. Stijlen en songs worden door de effecten ook niet beïnvloed. vb zijn alleen van invloed op stijlen.
001
18 YPT-420 Gebruikershandleiding
z Filter
Filtereffecten geven vorm aan het geluid doordat slechts een bepaald deel van frequenties wordt doorgelaten en/of een resonantiepiek wordt geproduceerd bij de 'afsnijfrequentie' van het filter. Met filtereffecten kan een scala aan synthesizerachtige geluiden worden gecreëerd. * Soms kunnen filtereffecten de basfrequenties vervormen.
U vindt tips voor het gebruik van de filtereffecten op pagina 22.
Filter ResonanceFilter Cutoff
Met knop A regelt u de afsnijfrequentie van het filter en daarmee de helderheid van het geluid.
Niveau
Afsnijfrequentie
Originele geluiden creëren
Frequentie
Frequenties in dit bereik worden doorgelaten.
Frequenties in dit bereik worden afgesneden.
Met knop B regelt u de mate van resonantie voor de afsnijfrequentie van het filter. Wanneer de resonantie toeneemt, worden frequenties bij de afsnijfrequentie benadrukt, zodat het effect van het filter duidelijker waarneembaar wordt.
Niveau
Resonantie
Frequentie
x Effect
Reverb geeft het akoestische effect van een concertzaal of een kleine ruimte, terwijl chorus een gelaagd effect zoals van meerdere instrumenten geeft.
Reverb-
zendniveau
Chorus-
zendniveau
Met knop A past u de diepte van het reverbeffect en met knop B de diepte van het choruseffect aan.
YPT-420 Gebruikershandleiding 19
Originele geluiden creëren
c EG (Envelope Generator)
De Envelope Generator-effecten bepalen de variatie van het geluidsniveau gedurende een bepaalde tijd. U kunt de attack bijvoorbeeld sneller maken voor een meer percussief geluid of langzamer maken voor een vioolachtig geluid. Of u kunt de sustain verlengen of verkorten om deze perfect op de muziek af te stemmen.
ReleasetijdAttacktijd
Met knop A past u de attacktijd aan (de tijd waarin het maximum geluidsniveau wordt bereikt voor de toets die u heeft aangeslagen). Met knop B past u de releasetijd aan (de tijd waarin het geluid wegsterft nadat u een toets heeft losgelaten).
Niveau
Sustainniveau
ATTA C K
DECAY
Toets wordt aangeslagen
RELEASE
Toets wordt losgelaten
Tijd
v Style Filter (stijlfilter)
Filter ResonanceFilter Cutoff
In dit geval passen de knoppen het filtereffect toe op de stijl die wordt gespeeld. Knop A en knop B hebben dezelfde functies als voor 'z Filter' zoals beschreven op de vorige pagina.
b Style Tempo (stijltempo)
–Geen effect–Tempo
Met knop A past u het tempo van de stijl en de arpeggio's aan. Wanneer u de knop met de klok mee draait, wordt het tempo verhoogd; draait u de knop tegen de klok in, dan wordt het tempo verlaagd. In de middenpositie van de knop wordt het standaard begintempo weergegeven.
20 YPT-420 Gebruikershandleiding

De knoppen gebruiken

Selecteer de voice die u op het keyboard wilt afspelen.
1
SquareLd
097
Wanneer u op de knop [VOICE] drukt, wordt de naam van de huidige geselecteerde voice weergegeven in de display. Gebruik de draaiknop om de gewenste voice te selecteren. In dit voorbeeld willen wij een synthetisch klinkende voice gebruiken, dus selecteer '97 SquareLd' (Square-wave Lead).
Originele geluiden creëren
Druk een aantal malen op de knop [ASSIGN] totdat u 'z FILTER' heeft geselecteerd (in de display wordt 'z'
2
vermeld).
U kunt nu met knop A de filterafsnijfrequentie en met knop B de resonantie instellen.
Draai knop B naar de maximumstand (helemaal naar rechts).
3
Filter
Cutoff
Filter
Resonance
SquareLd
097
'z' wordt hier weergegeven.
Als u de knop naar rechts draait terwijl het volume al hoog is, kan vervorming ontstaan. Verlaag in dat geval het volumeniveau.
YPT-420 Gebruikershandleiding 21
Originele geluiden creëren
Speel met uw rechterhand terwijl u met uw linkerhand knop A bedient.
4
Filter
Cutoff
Filter
Resonance
Zodra u een andere keyboardvoice selecteert, worden de knopinstellingen hersteld en worden automatisch de ideale instellingen voor de geselecteerde voice gekozen. Net zo geldt voor het effect 'v STYLE FILTER' dat de standaardinstellingen van de knoppen weer worden ingesteld zodra u een andere stijl selecteert. Als u een originele instelling heeft gecreëerd die u bevalt, kunt u deze opslaan in het registratiegeheugen van het instrument (pagina 80) zodat u deze instellingen op ieder gewenst moment kunt terughalen. U kunt uw spel ook opnemen met originele geluiden die u heeft gemaakt (pagina 52).
In de onderstaande tabel worden enkele interessante mogelijkheden beschreven voor gebruik van verschillende effecten met de knoppen.
Wanneer u de knopinstelling wijzigt, verandert het geluid niet onmiddellijk. Nieuw toegewezen effecten zijn pas van invloed op het geluid wanneer de knoppen worden bediend nadat het nieuwe effect is geselecteerd.
Voorbeelden van gebruik van de knoppen
Nummer/effect Probeer dit
z FILTER
x EFFECT
c EG
v STYLE FILTER
b STYLE TEMPO Speel een stijl en/of arpeggio (pagina 14) en pas met knop A het tempo aan.
22 YPT-420 Gebruikershandleiding
Selecteer een synthesizer-achtige voice of padvoice (zie de afzonderlijke Data List voor het Voice-overzicht). Draai knop B helemaal naar rechts en bedien tijdens het spelen knop A voor ruimtelijke, zwevende jaren-80-effecten.
Selecteer een voice die klinkt alsof er al reverb- en choruseffecten zijn gebruikt en draai knop A en B helemaal naar links om de 'directe' klank van de voice te horen. Vervolgens kunt u de instellingen van knop A en B verhogen voor extra impact en kleur aan de voice.
Selecteer een pianovoice, draai knop B naar maximaal en knop naar de wijzerstand van 3 uur. Dit geeft een majestueuze, orgelachtige klank. De attacktijd is vrij lang, dus houd de toetsen lang ingedrukt om het geluid te laten doorklinken. Ideaal voor langzame stukken.
Selecteer stijl 31, Euro Trance. Zet de begeleiding aan en start het afspelen (pagina 34). Zet knop B in de stand van ongeveer 3 uur en knop A in stand van ongeveer 8 uur. De algehele klank van de stijl wordt een beetje gedempt, met nadruk op de drums voor een pakkend ritme.
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n

Piano spelen op een makkelijke manier

g
Dit instrument heeft een voorziening voor speelhulptechnologie zodat u kunt meespelen met een song en klinkt als een gevorderd pianist (ook als u vele fouten maakt)! In feite kunt u willekeurige noten spelen en zal het toch goed klinken! U kunt dus zelfs plezier beleven aan muziek als u niet echt piano kunt spelen en geen muziek kunt lezen. Het is nooit te laat om te leren!
Raadpleeg pagina 25 voor meer informatie over gebruik van de speelhulptechnologie bij uw spel.

Spelen met twee handen

Druk op de knop [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF].
1
De voorziening voor speelhulptechnologie wordt aangezet. Na 'PERFORMANCE ASSISTANT' wordt het pictogram P.A.T. weergegeven.
Dit pictogram geeft aan dat de
Druk op de knop [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF] om de functie aan of uit te zetten.
speelhulptechnologie aanstaat.
Selecteer een song.
2
Druk op de knop [SONG] zodat het nummer en de naam van de song worden weergegeven. U kunt een andere song selecteren met de draaiknop of ander selectieknoppen. Selecteer voor dit voorbeeld '010 AveMaria'.
Nocturne
011
Songnaam
AveMaria
010
Songnummer
Deze song wordt gespeeld.
YPT-420 Gebruikershandleiding 23
Piano spelen op een makkelijke manier
Wat is een 'song'?
U kent waarschijnlijk de algemene betekenis van het woord. Voor dit instrument verwijst 'song' ook naar de data waaruit een muziekstuk is opgebouwd. U kunt songs beluisteren, songs gebruiken voor lessen, en songs combineren met een reeks andere functies (pagina 39).
Druk op de knop [START/STOP].
3
De song wordt afgespeeld. Het basispatroon wordt herhaald. Luister naar vier maten en onthoud het basispatroon. Vanaf de vijfde maat is het uw beurt om te spelen.
Bespeel het keyboard.
4
Wijzigt het volume.
Speel met beide handen de muziek uit het linkervoorbeeld mee met de begeleiding. U kunt zelfs dezelfde toetsen telkens opnieuw spelen: C, E, G, C, E, G, C, E. De speelhulptechnologie zorgt ervoor dat de noten zullen klinken zoals in de muziek uit het rechtervoorbeeld. Zolang u blijft spelen, blijft de speelhulptechnologie de noten die u speelt 'corrigeren'.
U kunt het afspelen van de song altijd stoppen door op de knop [START/ STOP] te drukken.
24 YPT-420 Gebruikershandleiding
Piano spelen op een makkelijke manier
Druk op de knop [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF] om de functie uit te zetten.
5
U vindt de volledige muzieknotatie van Ave Maria in de afzonderlijke Data List.
Met de speelhulptechnologie speelt u als een professional!
Probeer eerst het ritme van de song aan te voelen. Spreid vervolgens uw handen zoals in de afbeelding en speel afwisselend met uw linker- en rechterhand op het keyboard (het maakt niet uit welke noten).
Het klinkt alsof u de juiste noten speelt!
Hoe klinkt dat? Met de speelhulptechnologie krijgt u een goed resultaat, wat u ook speelt!
Probeer vervolgens eens te spelen zoals in de volgende drie voorbeelden. Verschillende speelwijzen geven verschillende resultaten.
Speel links en rechts met dezelfde timing — type 1.
Speel 3 noten tegelijk met uw rechterhand.
Speel links en rechts met dezelfde timing — type 2.
Speel 1 noot tegelijk met (bijvoorbeeld) uw rechterhand: wijsvinger middelvinger
ringvinger).
Als u dit een beetje in uw vingers heeft, kunt u proberen met links akkoorden en met rechts een melodie te spelen ... of een andere combinatie.
Het resultaat klinkt nog beter als het ritme van uw linkerhand overeenkomt met het ritme van de akkoordenaanduiding in de display.
Speel afwisselend met de linker­of de rechterhand — type 3.
Speel 3 noten tegelijk met uw rechterhand.
Voor gebruik van de speelhulptechnologie moet u een song met akkoordendata spelen of een stijl met automatische begeleiding. Als een song de benodigde data bevat, worden de akkoorden rechts in de display weergegeven (pagina 59).
YPT-420 Gebruikershandleiding 25
Piano spelen op een makkelijke manier
Probeer vervolgens de Chopin Nocturne te spelen.
U gaat net zo te werk als bij het Ave Maria op de pagina's 23–25. Selecteer '011 Nocturne'.
1
Beluister de eerste acht maten en begin te spelen bij de negende maat.
2
Speel op de toetsen zoals in de afbeelding. Blijf F, A en C spelen met uw linkerhand. U hoort de juiste noten terwijl de song wordt afgespeeld. Zodra u het gedeelte voor uw linkerhand beheerst, kunt u 'Piano spelen op een makkelijke manier' op pagina 23 raadplegen om het deel voor uw rechterhand toe te voegen.
Nocturne
011
Druk op de knop [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF] om de speelhulptechnologie uit te zetten.
3
U vindt de volledige muzieknotatie van Nocturne in de afzonderlijke Data List.
26 YPT-420 Gebruikershandleiding
Piano spelen op een makkelijke manier

Het songtempo wijzigen

Wanneer u de speelhulptechnologie gebruikt of wanneer het tempo van een song te hoog of te laag voor u is, kunt u het tempo naar wens aanpassen. Druk op de knop [TEMPO/TAP]. In de display wordt 'Tempo' weergegeven en met de draaiknop, de knoppen [+] en [-] en de nummerknoppen [0] tot en met [9] kunt u het tempo instellen van 011 tot 280 kwartnoottellen per minuut.
Tempo
090
Huidige tempowaarde
Als u het originele tempo wilt herstellen, houdt u de knoppen [+] en [-] tegelijk ingedrukt.
Over de teldisplay
De pijlvormige markeringen in de display knipperen in de maat met het ritme van de song of stijl.
Eerste tel van de maat Derde tel
Tweede tel Vierde tel
YPT-420 Gebruikershandleiding 27
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n

Speel allerlei verschillende instrumentvoices

g
Naast piano, orgel en andere 'normale' toetseninstrumenten bevat dit instrument een groot aantal voices zoals gitaar, bas, strijkinstrumenten, saxofoon, trompet, drums en percussie, geluidseffecten … een grote verscheidenheid aan muziekgeluiden.
Een voice selecteren en spelen — MAIN
Met de volgende procedure selecteert u de hoofdvoice voor uw spel op het keyboard.
Druk op de knop [VOICE].
1
Het nummer en de naam van de voice worden weergegeven.
Voicenaam
GrandPno
001
Voicenummer
Selecteer de voice waarmee u wilt spelen.
2
Draai de draaiknop terwijl u naar de voicenaam in de display kijkt. De beschikbare voices worden geselecteerd en na elkaar weergegeven. De voice die u hier selecteert, wordt de hoofdvoice. Selecteer voor dit voorbeeld de voice '092 Flute'.
Flute
092
Bespeel het keyboard.
3
Verschijnt als de voicemodus actief is.
OPMERKING
• U kunt de voice ook selecteren met de CATEGORY-knoppen [ ] en [ ] nadat u op de knop
f
r
[VOICE] heeft gedrukt (pagina 58).
Selecteer 092 Flute
Selecteer en speel uiteenlopende voices.
28 YPT-420 Gebruikershandleiding
Speel allerlei verschillende instrumentvoices
Twee voices tegelijkertijd spelen — DUAL
Wanneer u het keyboard bespeelt, kunt u naast de hoofdvoice een tweede voice selecteren. Deze tweede voice wordt de dual-voice genoemd.
Druk op de knop [DUAL ON/OFF].
1
Met de knop [DUAL ON/OFF] zet u de dual-voice aan of uit. Als de dual-voice aanstaat, wordt deze in de display weergegeven. De geselecteerde dual-voice wordt tegelijkertijd weergegeven met de hoofdvoice wanneer u het keyboard bespeelt.
OPMERKING
• De dual-voice is niet beschikbaar tijdens songlessen (pagina 43).
Flute
092
Het pictogram Dual voice
Houd de knop [DUAL ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt.
2
Enkele seconden wordt 'D.VOICE' in de display weergegeven, en vervolgens wordt de geselecteerde dual-voice vermeld.
D.Voice
OPMERKING
• U kunt weergave van de dual­voice ook selecteren door op de knop [FUNCTION] te drukken en met de CATEGORY-knoppen [ ] en [ ] het item 'D.Voice' te
f
r
selecteren.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Selecteer de gewenste dual-voice.
3
Kijk naar de weergegeven dual-voice en draai de knop totdat de gewenste voice is geselecteerd. De voice die u hier selecteert, wordt de dual-voice. Selecteer voor dit voorbeeld de voice '109 Vibraphone'.
Marimba
110
Vibes
109
De huidige geselecteerde dual-voice
YPT-420 Gebruikershandleiding 29
Speel allerlei verschillende instrumentvoices
Bespeel het keyboard.
4
Er klinken twee voices tegelijkertijd.
Probeer verschillende dual-voices te selecteren en te spelen.
Verschillende voices met de linker- en rechterhand spelen — SPLIT
In de splitmodus kunt u links en rechts van het 'splitpunt' op het toetsenbord verschillende voices spelen. Rechts van het splitpunt kunt u de hoofdvoice en dual-voice spelen. De voice die u links van het splitpunt speelt, wordt de 'splitvoice' genoemd. U kunt de instelling voor het splitpunt naar wens wijzigen (pagina 72).
Splitpunt
Main-voice en dual-voiceSplitvoice
Druk op de knop [SPLIT ON/OFF].
1
Met de knop [SPLIT ON/OFF] zet u de splitvoice aan of uit. Als de splitvoice aanstaat, wordt deze in de display weergegeven. Links van het splitpunt wordt met het keyboard de huidige geselecteerde splitvoice weergegeven.
Flute
092
Het pictogram Splitvoice
Houd de knop [SPLIT ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt.
2
Enkele seconden wordt 'S.VOICE' in de display weergegeven, en vervolgens wordt de geselecteerde splitvoice vermeld.
S.Voice
OPMERKING
• Splitvoice kan niet worden gebruikt tijdens songlessen (pagina 43).
OPMERKING
• U kunt weergave van de splitvoice ook selecteren door op de knop [FUNCTION] te drukken en met de CATEGORY­knoppen [ ] en [ ] het item 'S.Voice' te selecteren.
f
r
Langer dan een seconde ingedrukt houden
30 YPT-420 Gebruikershandleiding
FngrBass
042
De geselecteerde splitvoice
Loading...
+ 78 hidden pages