This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could
walk on, trip over ,or roll anything over power or connecting cords of any
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use
an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less ) is 18
AWG. NOTE: The smaller the AWG number ,the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify
any of the specifications without notice or obligation to update existing
units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional
accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled
or installed. Please make sure that benches are stable and any optional
fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries
of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or
incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
2YPT-410 Gebruikershandleiding
PLEASE KEEP THIS MANUAL
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien
oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei
einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Digital Keyboard
Model Name : YPT-410
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is
suspected.
(battery)
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(FCC DoC)
YPT-410 Gebruikershandleiding3
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige
raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond
raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen
houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument.
Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de aangegeven adapter (PA-3C of een door Yamaha
aanbevolen equivalent). Gebruik van een andere adapter kan oververhitting en
defecten veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat
zich erop verzameld heeft.
• Plaats de netadapter niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels of
radiatoren. Verbuig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware
voorwerpen op en leg het niet op een plaats waar mensen erover kunnen
struikelen of er voorwerpen over kunnen rollen.
Waarschuwing tegen water
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water
of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het
instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen.
• Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als u
natte handen heeft.
Waarschuwing tegen brand
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als u onregelmatigheden opmerkt
Niet openen
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en
modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de
gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop
dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door gekwalificeerd Yamahaservicepersoneel.
• Als het snoer van de adapter beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling
geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het
instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het
stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd
Yamaha-servicepersoneel.
LET OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand
anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar
zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan
de stekker trekken, nooit aan het snoer.
• Haal de adapter uit het stopcontact gedurende een elektrische storm
(b.v. onweer), of als u het instrument gedurende lagere tijd niet gebruikt.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan
resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact
oververhitten.
Batterij
• Zorg altijd dat alle batterijen overeenkomstig de +/--polariteitsaanduiding
worden geplaatst. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot oververhitting, brand
of lekken van batterijvloeistof.
• Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik geen nieuwe batterijen in
combinatie met oude batterijen. Ook moet u geen verschillende batterijsoorten
(bijvoorbeeld alkaline en mangaan of verschillende merken) door elkaar
gebruiken. Dit kan leiden tot oververhitting, brand of lekken van batterijvloeistof.
• Gooi batterijen nooit in het vuur.
• Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op te laden.
4YPT-410 Gebruikershandleiding
• Haal de batterijen uit het instrument als de batterijen leeg zijn of als u het
instrument gedurende een langere periode niet gebruikt, om schade door lekken
van de batterijen te voorkomen.
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
• Vermijd contact met de vloeistof als een batterij lekt. Als de batterijvloeistof in
contact mocht komen met uw ogen, mond of huid was het dan onmiddellijk met
water en raadpleeg een arts. Batterijvloeistof is corrosief en kan mogelijk
gezichtsverlies of chemische verbranding veroorzaken.
Locatie
• Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen, of
extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in
een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de
interne componenten te voorkomen.
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, geluidsinstallatie,
mobiele telefoon of andere elektrisch apparaat. Anders kan het instrument,
de tv of radio bijgeluiden opwekken.
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk
om kan vallen.
(4)-10 1/2
• Haal voordat u het instrument verplaatst alle kabels en de adapter los.
• Zorg er bij het opstellen van het instrument voor dat het gebruikte stopcontact
makkelijk toegankelijk is. Schakel de POWER-schakelaar bij storingen of een
slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact.
• Gebruik alleen de standaarden die worden aangegeven voor het instrument.
Als u het instrument vastmaakt aan de standaard of het rek, gebruik dan
uitsluitend de bijgeleverde schroeven. Anders kan dit leiden tot beschadiging
van de interne componenten of het vallen van het instrument.
Aansluitingen
• Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u
alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aanof uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle
componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau,
terwijl u het instrument bespeelt.
Zorgvuldig behandelen
• Steek geen vinger of hand in de openingen van het instrument.
• Steek of laat nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen op het
paneel of het toetsenbord vallen. Als dit gebeurt, zet dan onmiddellijk het
instrument uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw
instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
• Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument,
aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan
hebben.
• Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument en
vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars en
aansluitingen.
• Gebruik het instrument niet te lang op een oncomfortabel geluidsniveau
aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een
KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
Onderhoud
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen
verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicalieën
geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Data opslaan
Uw data opslaan en back-ups maken
De paneelinstellingen en sommige andere datatypen gaan verloren wanneer u het
instrument uitzet. Sla de data op in het Registration Memory (pagina 80).
Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve
handelingen.
Sla belangrijke data op een extern apparaat zoals een computer op (pagina 91).
Een back-up maken van de externe media
• Om dataverlies door beschadiging van de media te voorkomen, adviseren wij u
belangrijke data op te slaan op twee externe media.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of
data die verloren zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de aan/uit-schakelaar in de 'STANDBY'-positie staat, loopt er, bij gebruik van een netadapter, nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het
instrument voor een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
Lege batterijen vallen onder Klein Chemisch Afval en dienen als zodanig behandeld te worden.
De afbeeldingen en LCD schermen in deze handleiding zijn alleen bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen enigszins afwijken van de schermen op het
instrument.
● Handelsmerken
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft
®
Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
hun respectieve eigenaars.
(4)-10 2/2
YPT-410 Gebruikershandleiding5
Kennisgeving over auteursrechten
Hieronder volgen de titel, auteursnamen en opmerkingen over de auteursrechten voor de song die in dit elektronische
keyboard is geïnstalleerd.
Compositietitel: Against All Odds
Naam componist: Collins 0007403
Eigenaar van de rechten: EMI MUSIC PUBLISHING LTD AND HIT & RUN MUSIC LTD
All Rights Reserved, Unauthorized copying, public performance and broadcasting are strictly prohibited.
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft
of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder
dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware,
stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van
dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende
wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK,
DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of
audiogegevens, is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
Paneellogo's
GM System Level 1
'GM System Level 1' is een aanvulling op de MIDI-standaard die er voor zorgt dat GM-compatibele
muziekdata op elke willekeurige GM-compatibele toongenerator accuraat kunnen worden teruggespeeld,
ongeacht de fabrikant. Het GM-logo is aangebracht op alle software en hardware die GM System Level
ondersteunt.
XGlite
Zoals de naam al aangeeft, is 'XGlite' een vereenvoudigde versie van de kwalitatief hoogwaardige Yamaha
XG-toongeneratorindeling. Uiteraard kunt u alle willekeurige XG-songdata afspelen via een XGlitetoongenerator. Houd echter in gedachten dat enkele songs anders kunnen worden teruggespeeld in
vergelijking met de originele data, ten gevolge van de gereduceerde set besturingsparameters en effecten.
USB
USB is een afkorting van Universal Serial Bus. Dit is een seriële interface voor het verbinden van een
computer met randapparatuur. Het laat 'hot swapping' toe (randapparatuur aansluiten terwijl de computer
aanstaat).
Stereo Sampled Piano
Het instrument heeft een speciale Portable Grand Piano Voice. Deze voice is gecreëerd met hoogwaardige
stereosamplingtechnologie en met gebruikmaking van Yamaha's geavanceerde AWM-toongeneratorsysteem
(Advanced Wave Memory).
Touch Response
De uitzonderlijk natuurlijke eigenschap Touch Response (aanslagreactie), met een handige aan/uitschakelaar op het bedieningspaneel, geeft u een maximale expressieve niveaubesturing over de voices. Deze
werkt ook in combinatie met het dynamische filter, dat dynamisch het timbre of de klankkleur van een voice
aanpast, aan de hand van uw speelsterkte, net als bij een echt muziekinstrument!
STYLE FILE
Het Style File Format (SFF) is Yamaha’s originele stijlfile-indeling, waarvoor gebruik wordt gemaakt van
een uniek conversiesysteem om in automatische begeleiding van een hoge kwaliteit te voorzien, op basis
van een uitgebreide reeks akkoordsoorten.
6YPT-410 Gebruikershandleiding
Gefeliciteerd met uw aanschaf van
het Yamaha YPT-410 Digital Keyboard!
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het instrument gaat gebruiken,
om volledig gebruik te kunnen maken van de verschillende mogelijkheden.
Zorg ervoor dat u deze handleiding ook na het doorlezen op een veilige, handige plaats
bewaart, en raadpleeg de handleiding regelmatig wanneer u een handeling of
functie beter wilt begrijpen.
Bijgeleverde accessoires
De YPT-410-verpakking bevat de volgende items. Controleer alstublieft of u deze allemaal heeft.
• Gebruikershandleiding
• Muziekstandaard
• Cd-rom 'Accessory'
● Muziekstandaard
Plaats de muziekstandaard in de
uitsparingen zoals
aangegeven.
YPT-410 Gebruikershandleiding7
Speciale kenmerken van de YPT-410
■ Nieuwe geluiden maken Pagina 18
Door slechts twee knoppen in te stellen kunt u de mate van vervorming, 'kleuring'
of andere kenmerken van een geluid subtiel of ingrijpend wijzigen. Aan de
knoppen kunnen parameters worden toegewezen zoals effect, filter, envelope
generator en meer. U kunt nieuwe geluiden creëren in realtime!
■ Arpeggiofunctie Pagina 14
Op dezelfde manier als de arpeggiofuncties op sommige synthesizers produceert
deze functie automatisch arpeggio's (gebroken akkoorden) wanneer u de
betreffende noten op het keyboard speelt. Er kunnen verscheidene arpeggio's
worden gespeeld wanneer u een andere vingerzetting of ander arpeggiotype
kiest.
■ Speelhulptechnologie Pagina 23
Speel mee met een song op het keyboard van het instrument en geef iedere keer
een perfect optreden... ook als u de verkeerde noten speelt! U hoeft alleen maar
op het keyboard te spelen (bijvoorbeeld afwisselend op het linker- en rechterdeel
van het keyboard) om te klinken als een professional, zolang u de maat van de
muziek aanhoudt.
■ Speel verschillende instrumentvoices Pagina 28
U kunt de instrumentvoice, die u hoort wanneer u het keyboard bespeelt,
wijzigen in een viool, fluit, harp of een van de vele andere voices. U kunt de sfeer
van een song voor piano bijvoorbeeld wijzigen door de vioolvoice voor de song
te kiezen. Zo ervaart u een heel nieuwe wereld aan muzikale veelzijdigheid.
■ Speel mee met stijlen Pagina 33
Wilt u spelen met een volledige begeleiding? Probeer dan eens de stijlen voor
automatische begeleiding.
Deze begeleidingsstijlen bieden het equivalent van een volledig achtergrondorkest voor een breed scala aan stijlen, van walsen en 8-beat tot euro-trance ...
en nog veel meer. Selecteer een stijl die past bij de muziek die u wilt spelen of
experimenteer met nieuwe stijlen om uw muzikale horizon te verbreden.
PopBossa
092
8YPT-410 Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave
Kennisgeving over auteursrechten ........................................ 6
• Gebruik uitsluitend mangaan- of alkalinebatterijen voor dit
instrument. Andere typen batterijen (ook oplaadbare batterijen)
kunnen plotseling spanning verliezen wanneer de batterijen nog
maar weinig spanning hebben, waardoor data in het
flashgeheugen verloren kunnen gaan.
• Zorg ervoor dat de batterijen in dezelfde richting worden
geplaatst, waarbij de juiste polariteit wordt aangehouden (zoals
aangegeven). Foutieve plaatsing van de batterijen kan resulteren
in brand en/of het lekken van corrosieve chemicaliën.
• Als de batterijen leeg raken, vervangt u deze door een complete
set (6) nieuwe batterijen. Gebruik NOOIT oude en nieuwe
batterijen door elkaar. Gebruik niet verschillende soorten
batterijen (bijvoorbeeld alkaline en mangaan) door elkaar.
• Als het instrument langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u de
batterijen om eventuele lekkage van vloeistof te voorkomen.
• Gebruik de netadapter als u data overbrengt naar het
flashgeheugen. Batterijen (ook oplaadbare typen) kunnen snel
leeg raken bij dergelijke handelingen. Wanneer de batterijen leeg
raken tijdens de overdracht van data, gaan zowel de data die
worden overgebracht als de data in de overdrachtsbestemming
verloren.
Zorg ervoor de volgende handelingen uit te voeren VOORDAT u het instrument aanzet.
Spanningsvereisten
Ofschoon het instrument zowel via een optionele netadapter als via batterijen kan worden gevoed, beveelt Yamaha
daar waar mogelijk het gebruik van een netadapter aan. Gebruik van een netadapter is milieuvriendelijker dan
batterijen.
■ Een netadapter gebruiken
Zorg ervoor dat de schakelaar [STANDBY/ON] van
het instrument op STANDBY staat.
WAARSCHUWING
• Gebruik UITSLUITEND een Yamaha PA-3C-netadapter (of
andere speciaal door Yamaha aanbevolen adapter) om uw
instrument via het lichtnet van spanning te voorzien. Gebruik
van andere adapters kan leiden tot onherstelbare
beschadiging van zowel de adapter als het instrument.
Sluit de netadapter (PA-3C of een andere speciaal
door Yamaha aanbevolen adapter) aan op de
voedingsaansluiting.
Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
LET OP
• Haal de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer of
wanneer u het instrument niet gebruikt.
Netstroom-
adapter
Stopcontact
■ Batterijen gebruiken
Open het batterijencompartimentklepje aan de
onderkant van het instrument.
Plaats de zes nieuw batterijen en let daarbij goed op
de polariteitsaanduidingen (+/-) aan de binnenzijde
van het compartiment.
Plaats het compartimentenklepje terug en let erop
dat dit goed vastklikt.
OPMERKING
• Het aansluiten van de netadapter zorgt automatisch dat de netadapter
het instrument van stroom voorziet, zelfs als er batterijen zijn
geïnstalleerd.
10 YPT-410 Gebruikershandleiding
Voor werking op batterijen heeft het instrument zes
1,5-V maat 'D', R20P (LR20) of equivalente batterijen
nodig. (Alkalinebatterijen worden aanbevolen.)
Wanneer de batterijspanning te laag wordt voor een
goede werking, vervangt u alle batterijen met
inachtneming van de onderstaande
veiligheidsmaatregelen.
Zorg er, indien nodig, ook voor dat u alle belangrijke
gebruikersdata opslaat (zie pagina 56), aangezien alle
zelfgemaakte paneelinstellingen verloren gaan als de
batterijen worden verwijderd.
LET OP
Maak alle onderstaande benodigde aansluitingen VOORDAT u het instrument aanzet.
• Zelfs als de schakelaar in de 'STANDBY'-positie staat, loopt er nog
een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het
instrument lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de
netadapter uit het stopcontact haalt en/of de batterijen uit het
instrument verwijdert.
• Probeer nooit het instrument uit te zetten als het bericht 'WRITING!'
in de display te zien is. Als u dit toch doet, kunt u het interne
flashgeheugen beschadigen en kunnen data verloren gaan.
Opstellen
Een hoofdtelefoon aansluiten
(aansluiting PHONES/OUTPUT)
De YPT-410-luidsprekers worden automatisch
uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze aansluiting
steekt.
De aansluiting PHONES/OUTPUT functioneert ook als
externe uitgang. U kunt de aansluiting PHONES/
OUTPUT verbinden met een keyboardversterker,
stereo-installatie, mengpaneel, taperecorder of ander
lijnniveau-audioapparaat. Het uitgangssignaal van het
instrument wordt dan naar dat apparaat gestuurd.
WAARSCHUWING
• Luister niet gedurende langere tijd naar de hoofdtelefoon met een
hoog volume. Dit kan niet alleen vermoeiend voor uw oren zijn,
maar kan ook uw gehoor beschadigen.
LET OP
• Zet, om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen, de
volumeregeling van het externe apparaat op de minimumstand
voordat u de aansluiting maakt. Het negeren van deze
waarschuwingen kan leiden tot elektrische schokken of
beschadiging van apparatuur. Stel, als de apparatuur weer aan
staat, het gewenste volume in door geleidelijk tijdens het spelen
de volumes weer te verhogen.
Aansluiten op een computer (USB-aansluiting)
Als u een verbinding maakt tussen de USB-aansluiting
van het instrument en de USB-aansluiting van een
computer, kunt u speeldata en songfiles tussen deze twee
overdragen (pagina 86). Ga als volgt te werk als u de
functies voor dataoverdracht via USB wilt gebruiken:
• Controleer of de schakelaar POWER (aan/uitschakelaar) van het instrument op OFF staat en
sluit het instrument vervolgens met een USBkabel aan op de computer. Zet het instrument aan
nadat de aansluitingen zijn gemaakt.
• Installeer het USB MIDI-stuurprogramma op de
computer.
De installatie van het USB MIDI-stuurprogramma
wordt beschreven op pagina 94.
OPMERKING
• Let erop dat u een USB-kabel van goede kwaliteit bij een muziekzaak,
computerzaak of elektronicazaak koopt.
De apparatuur aanzetten
Een voetschakelaar aansluiten
(aansluiting SUSTAIN)
Met de functie sustain kunt u een natuurlijke sustain
maken door tijdens het spelen een voetschakelaar in te
drukken. Sluit een Yamaha FC4- of FC5-voetschakelaar
aan op deze aansluiting en gebruik deze om de sustain
in en uit te schakelen.
OPMERKING
• Zorg dat het pedaal juist is aangesloten op de SUSTAIN-aansluiting
voor u het instrument aanzet.
• Houd de voetschakelaar niet ingedrukt op het moment dat u het
instrument aanzet. Hierdoor zou de polariteit van de voetschakelaar
worden omgedraaid, wat een omgekeerde werking tot gevolg heeft.
Zet het volume laag door de [MASTER VOLUME]regelaar naar links te draaien en druk op de
[STANDBY/ON]-schakelaar om het instrument aan te
zetten. Druk opnieuw op de schakelaar [STANDBY/
ON] om het instrument uit te zetten.
Back-updata in het flashgeheugen worden in het
instrument geladen als dit wordt aangezet. Als er geen
back-updata aanwezig zijn in het flashgeheugen,
worden alle instrumentinstellingen teruggezet naar de
fabrieksinstellingen als het instrument wordt aangezet.
#7 Aansluiting SUSTAIN................... pagina 11
#8 Aansluiting PHONES/OUTPUT ... pagina 11
#9 Aansluiting DC IN 12V ................. pagina 10
#3 Knoppen SONG MEMORY
[REC], [1]–[5], [A].......................... pagina 52
#4 PITCH BEND-wiel ......................... pagina 66
#5 Drum Kit-pictogrammen .............. pagina 32
YPT-410 Gebruikershandleiding 13
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
Arpeggio's creëren
g
Beknopte handleiding
Met de arpeggiofunctie kunt u arpeggio's (gebroken akkoorden) maken
door alleen maar de betreffende noten op het keyboard te spelen. Als u
bijvoorbeeld de noten van een drieklank speelt (de grondtoon, de terts en
de kwint), maakt de arpeggiofunctie hiermee automatisch een aantal
interessante frasen in de vorm van arpeggio's. Wanneer u het
arpeggiotype en de gespeelde noten wijzigt, kunt u een breed scala aan
patronen en frasen creëren dat u kunt gebruiken om muziek te schrijven
of een uitvoering te geven.
Druk op de knop [ARPEGGIO ON/OFF] om de
arpeggiofunctie aan te zetten.
1
GrandPno
001
001
Het icoon ARPEGGIO wordt weergegeven
wanneer de arpeggiofunctie aanstaat.
● Voices en de arpeggiofunctie
Met dit instrument kunt u kiezen uit een groot aantal 'voices' die u met
de toetsen kunt spelen. Kiest u een voice met een nummer tussen 129 en
143, dan wordt de arpeggiofunctie automatisch ingeschakeld en kunt u
meteen arpeggio's beginnen te spelen. Zodra u een andere voice kiest,
wordt de arpeggiofunctie automatisch uitgeschakeld.
Als u de voices 129-143 wilt gebruiken voor normaal spel zonder de
arpeggiofunctie, drukt u op de knop [ARPEGGIO ON/OFF] om de
arpeggiofunctie na keuze van de voice uit te schakelen.
● Voices waarvoor de arpeggiofunctie automatisch wordt ingeschakeld.
Voicenr.VoicenaamVoicenr.Voicenaam
129Synth Sequence137Piano Arpeggio
130Sawtooth Lead Arpeggio138Ballad Electric Piano
131Analog Sequence139Guitar Chord
132Chord Sequence140Guitar Arpeggio
133Sawtooth141Acid Synth
134Square Pulse142Arabic Loop
135Trance143Massive Percussion
136Synth Echo
OPMERKING
• Zie 'Speel allerlei verschillende
instrumentvoices' op pagina 28.
14 YPT-410 Gebruikershandleiding
Selecteer een arpeggiotype.
2
Wanneer u een voice selecteert, wordt automatisch het meest geschikte
arpeggiotype geselecteerd, maar u kunt gemakkelijk een willekeurig
ander arpeggiotype selecteren.
ARP Type
Arpeggio's creëren
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
DownOct1
02
Houd de knop [ARPEGGIO ON/OFF] langer dan een seconde
ingedrukt, zodat de naam van het huidige arpeggiotype in de display
wordt weergegeven. Draai de draaiknop om het gewenste arpeggiotype
te selecteren. Op pagina 113 wordt een lijst met de beschikbare
arpeggiotypen gegeven.
Bespeel het keyboard.
3
Het huidige geselecteerde
arpeggiotype
Het geluid van de gespeelde arpeggio is afhankelijk van het aantal noten
dat u speelt en het deel van de toetsen waar u de noten speelt. U kunt de
instellingen van het instrument op dit moment opslaan en later op een
willekeurig moment terugroepen wanneer u dit spel wilt herhalen
(pagina 80). U kunt uw spel ook opnemen (pagina 52).
De arpeggiofunctie is alleen van toepassing op de hoofd- en dual-voices,
en werkt niet voor splitvoices. De arpeggiofunctie kan niet tegelijk met
de harmonyfunctie worden gebruikt.
Wanneer u niet meer wilt spelen met gebruik van de
arpeggiofunctie, drukt u op de knop [ARPEGGIO ON/OFF]
4
om de functie uit te schakelen.
OPMERKING
• Zorg dat u geen van de toetsen
van het keyboard ingedrukt
heeft wanneer u de
arpeggiofunctie aan- of uitzet.
YPT-410 Gebruikershandleiding 15
Arpeggio's creëren
Een popsong creëren
U kunt in een stijl spelen en met uw linkerhand de akkoorden voor de stijl opgeven terwijl u met uw
rechterhand arpeggio's speelt om interessante geluidsmotieven en -achtergronden te creëren.
1 Selecteer de keyboardvoice (pagina 28).
In het volgende voorbeeld gebruiken we een vleugel, dus druk op de knop [PORTABLE
GRAND]. Met deze gemakkelijke selectiemethode kunt u een voice direct met één druk
op een knop selecteren.
2 Nadat u de arpeggiofunctie heeft ingeschakeld, selecteert u een
arpeggiotype (stap 1 en 2 op de vorige pagina).
Selecteer in dit voorbeeld '02 DownOct1'.
U bent nu gereed om de arpeggiofunctie te gebruiken.
3 Selecteer de stijl die u als begeleiding voor de arpeggiofunctie wilt
gebruiken.
Een 'stijl' is een automatisch begeleidingspatroon.
Druk op de knop [STYLE]. De naam van de huidige geselecteerde stijl wordt in de
display weergegeven. Draai aan de draaiknop en selecteer de gewenste stijl. In dit
voorbeeld gebruiken we de stijl '001 8BtModrn' (8 Beat Modern).
8BtModrn
001
OPMERKING
• Zie 'Stijlen spelen' op pagina 33.
16 YPT-410 Gebruikershandleiding
4 Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de automatische begeleiding
aan te zetten.
8BtModrn
001
Het pictogram ACMP ON
wordt weergegeven.
Wanneer automatische begeleiding is aangezet, dient de linkerkant van het keyboard
uitsluitend voor het spelen van begeleidingsakkoorden.
OPMERKING
• Zie 'Wanneer automatische begeleiding actief is...' op pagina 34.
Arpeggio's creëren
5 Druk op de knop [START/STOP].
De ritmebegeleiding wordt gestart.
6 Begin met spelen.
CAmFG7sus4
Luister aandachtig naar het ritme van de stijl en speel vervolgens aan het begin van een maat de
noten van de bovenstaande bladmuziek. De stijl en arpeggio worden tegelijk afgespeeld.
De begeleiding verandert mee met ieder akkoord dat u met uw linkerhand speelt. U kunt natuurlijk
ook de vingerzetting van uw rechterhand wijzigen om interessante variaties te creëren.
Als u nog niet veel ervaring heeft met spelen met uw rechterhand, kunt u de speelhulptechnologie
gebruiken die wordt beschreven op pagina 23. Wanneer de speelhulpfunctie is ingeschakeld,
verkrijgt u altijd muzikaal correcte noten met iedere toets die u aanslaat met uw rechterhand!
Splitpunt
Als u een stijl gebruikt én met uw rechterhand muziek speelt, moet u ervoor zorgen dat uw linkerhand
uitsluitend links van het splitpunt en uw rechterhand rechts van het splitpunt speelt (pagina 30).
YPT-410 Gebruikershandleiding 17
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
Originele geluiden creëren
g
De twee knoppen linksonder op het paneel dienen voor variaties in
het afgespeelde geluid, waarbij u het geluid op allerlei muzikale wijzen
kunt aanpassen. U kunt naar wens een filter, een envelope generator
en andere effecten toewijzen aan de twee knoppen. In deze sectie
wordt beschreven hoe u dergelijke effecten toewijst en hoe u deze
gebruikt.
Effecten toewijzen aan de knoppen
Druk een aantal malen op de knop [ASSIGN] totdat de gewenste effecten van de vijf effectcombinaties zijn
geselecteerd: z→x → c → v → b → z → ... enzovoort. De huidige geselecteerde combinatie wordt
in de display weergegeven.
GrandPno
001
Nummer/effectKnop AKnop B
z FilterFilter CutoffFilter Resonance
x EffectReverb Send LevelChorus Send Level
c EGAttack TimeRelease Time
v Style FilterFilter CutoffFilter Resonance
b Style TempoTempo–No Effect–
De effecten die u aan de knoppen kunt toewijzen, zijn voorgeprogrammeerd in de bovenstaande combinaties.
Andere effectcombinaties kunnen niet worden toegewezen.
z–c zijn uitsluitend van invloed op de hoofd- en dual-voices. Deze werken niet voor splitvoices. Stijlen
en songs worden door de effecten ook niet beïnvloed.
v–b zijn alleen van invloed op stijlen.
001
18 YPT-410 Gebruikershandleiding
z Filter
Filtereffecten geven vorm aan het geluid doordat slechts een bepaald deel
van frequenties wordt doorgelaten en/of een resonantiepiek wordt
geproduceerd bij de 'afsnijfrequentie' van het filter. Met filtereffecten kan
een scala aan synthesizerachtige geluiden worden gecreëerd.
* Soms kunnen filtereffecten de basfrequenties vervormen.
U vindt tips voor het gebruik van de filtereffecten op pagina 22.
Filter ResonanceFilter Cutoff
Met knop A regelt u de afsnijfrequentie van het filter en daarmee
de helderheid van het geluid.
Niveau
Afsnijfrequentie
Originele geluiden creëren
Frequentie
Frequenties in dit
bereik worden
doorgelaten.
Frequenties in dit
bereik worden
afgesneden.
Met knop B regelt u de mate van resonantie voor de afsnijfrequentie van het filter.
Wanneer de resonantie toeneemt, worden frequenties bij de afsnijfrequentie
benadrukt, zodat het effect van het filter duidelijker waarneembaar wordt.
Niveau
Resonantie
Frequentie
x Effect
Reverb geeft het akoestische effect van een concertzaal of een kleine ruimte,
terwijl chorus een gelaagd effect zoals van meerdere instrumenten geeft.
Reverb-
zendniveau
Chorus-
zendniveau
Met knop A past u de diepte van het reverbeffect en met knop B de diepte
van het choruseffect aan.
YPT-410 Gebruikershandleiding 19
Originele geluiden creëren
c EG (Envelope Generator)
De Envelope Generator-effecten bepalen de variatie van het geluidsniveau
gedurende een bepaalde tijd. U kunt de attack bijvoorbeeld sneller maken voor een
meer percussief geluid of langzamer maken voor een vioolachtig geluid. Of u kunt
de sustain verlengen of verkorten om deze perfect op de muziek af te stemmen.
Met knop A past u de attacktijd aan (de tijd waarin het maximum
geluidsniveau wordt bereikt voor de toets die u heeft aangeslagen).
Met knop B past u de releasetijd aan (de tijd waarin het geluid wegsterft
nadat u een toets heeft losgelaten).
Niveau
ReleasetijdAttacktijd
Sustainniveau
ATTA C K
DECAY
Toets wordt aangeslagen
RELEASE
Toets wordt losgelaten
Tijd
v Style Filter (stijlfilter)
Filter ResonanceFilter Cutoff
In dit geval passen de knoppen het filtereffect toe op de stijl die wordt
gespeeld. Knop A en knop B hebben dezelfde functies als voor 'z Filter'
zoals beschreven op de vorige pagina.
b Style Tempo (stijltempo)
–Geen effect–Tempo
Met knop A past u het tempo van de stijl en de arpeggio's aan. Wanneer u
de knop met de klok mee draait, wordt het tempo verhoogd; draait u de
knop tegen de klok in, dan wordt het tempo verlaagd. In de middenpositie
van de knop wordt het standaard begintempo weergegeven.
20 YPT-410 Gebruikershandleiding
De knoppen gebruiken
Selecteer de voice die u op het keyboard wilt afspelen.
1
SquareLd
097
Wanneer u op de knop [VOICE] drukt, wordt de naam van de huidige
geselecteerde voice weergegeven in de display. Gebruik de draaiknop
om de gewenste voice te selecteren.
In dit voorbeeld willen wij een synthetisch klinkende voice gebruiken,
dus selecteer '97 SquareLd' (Square-wave Lead).
Originele geluiden creëren
Druk een aantal malen op de knop [ASSIGN] totdat u 'z
FILTER' heeft geselecteerd (in de display wordt 'z'
2
vermeld).
U kunt nu met knop A de filterafsnijfrequentie en met knop B de
resonantie instellen.
Draai knop B naar de maximumstand (helemaal naar
rechts).
3
Filter
Cutoff
Filter
Resonance
SquareLd
097
'z' wordt hier
weergegeven.
Als u de knop naar rechts draait terwijl het volume al hoog is, kan
vervorming ontstaan. Verlaag in dat geval het volumeniveau.
YPT-410 Gebruikershandleiding 21
Originele geluiden creëren
Speel met uw rechterhand terwijl u met uw linkerhand
knop A bedient.
4
Filter
Cutoff
Filter
Resonance
Zodra u een andere keyboardvoice selecteert, worden de
knopinstellingen hersteld en worden automatisch de ideale instellingen
voor de geselecteerde voice gekozen. Net zo geldt voor het effect 'v
STYLE FILTER' dat de standaardinstellingen van de knoppen weer
worden ingesteld zodra u een andere stijl selecteert. Als u een originele
instelling heeft gecreëerd die u bevalt, kunt u deze opslaan in het
registratiegeheugen van het instrument (pagina 80) zodat u deze
instellingen op ieder gewenst moment kunt terughalen. U kunt uw spel
ook opnemen met originele geluiden die u heeft gemaakt (pagina 52).
In de onderstaande tabel worden enkele interessante mogelijkheden
beschreven voor gebruik van verschillende effecten met de knoppen.
Wanneer u de knopinstelling wijzigt, verandert het geluid niet onmiddellijk.
Nieuw toegewezen effecten zijn pas van invloed op het geluid wanneer de
knoppen worden bediend nadat het nieuwe effect is geselecteerd.
● Voorbeelden van gebruik van de knoppen
Nummer/effectProbeer dit
z FILTER
x EFFECT
c EG
v STYLE FILTER
b STYLE TEMPOSpeel een stijl en/of arpeggio (pagina 14) en pas met knop A het tempo aan.
Selecteer een synthesizer-achtige voice of padvoice (pagina 106). Draai knop B helemaal naar
rechts en bedien tijdens het spelen knop A voor ruimtelijke, zwevende jaren-80-effecten.
Selecteer een voice die klinkt alsof er al reverb- en choruseffecten zijn gebruikt en draai knop A
en B helemaal naar links om de 'directe' klank van de voice te horen. Vervolgens kunt u de
instellingen van knop A en B verhogen voor extra impact en kleur aan de voice.
Selecteer een pianovoice, draai knop B naar maximaal en knop naar de wijzerstand van 3 uur. Dit
geeft een majestueuze, orgelachtige klank. De attacktijd is vrij lang, dus houd de toetsen lang
ingedrukt om het geluid te laten doorklinken. Ideaal voor langzame stukken.
Selecteer stijl 31, Euro Trance. Zet de begeleiding aan en start het afspelen (pagina 34). Zet knop
B in de stand van ongeveer 3 uur en knop A in stand van ongeveer 8 uur. De algehele klank van
de stijl wordt een beetje gedempt, met nadruk op de drums voor een pakkend ritme.
22 YPT-410 Gebruikershandleiding
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
Piano spelen op een makkelijke manier
g
Dit instrument heeft een voorziening voor speelhulptechnologie zodat
u kunt meespelen met een song en klinkt als een gevorderd pianist
(ook als u vele fouten maakt)! In feite kunt u willekeurige noten spelen
en zal het toch goed klinken!
U kunt dus zelfs plezier beleven aan muziek als u niet echt piano kunt
spelen en geen muziek kunt lezen. Het is nooit te laat om te leren!
Raadpleeg pagina 25 voor meer informatie over gebruik van de speelhulptechnologie bij uw spel.
Spelen met twee handen
Druk op de knop [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF].
1
De voorziening voor speelhulptechnologie wordt aangezet.
Na 'PERFORMANCE ASSISTANT' wordt het pictogram P.A.T.
weergegeven.
Dit pictogram geeft aan dat de
Druk op de knop [PERFORMANCE ASSISTANT
ON/OFF] om de functie aan of uit te zetten.
speelhulptechnologie aanstaat.
Selecteer een song.
2
Druk op de knop [SONG] zodat het nummer en de naam van de song
worden weergegeven. U kunt een andere song selecteren met de
draaiknop of ander selectieknoppen.
Selecteer voor dit voorbeeld '010 AveMaria'.
Nocturne
011
Songnaam
AveMaria
010
Songnummer
YPT-410 Gebruikershandleiding 23
Deze song wordt
gespeeld.
Piano spelen op een makkelijke manier
● Wat is een 'song'?
U kent waarschijnlijk de algemene betekenis van het woord. Voor dit
instrument verwijst 'song' ook naar de data waaruit een muziekstuk is
opgebouwd. U kunt songs beluisteren, songs gebruiken voor lessen, en
songs combineren met een reeks andere functies (pagina 39).
Druk op de knop [START/STOP].
3
De song wordt afgespeeld.
Het basispatroon wordt herhaald. Luister naar vier maten en onthoud het
basispatroon. Vanaf de vijfde maat is het uw beurt om te spelen.
Wijzigt het volume.
Bespeel het keyboard.
4
Speel met beide handen de muziek uit het linkervoorbeeld mee met de
begeleiding. U kunt zelfs dezelfde toetsen telkens opnieuw spelen: C, E,
G, C, E, G, C, E. De speelhulptechnologie zorgt ervoor dat de noten
zullen klinken zoals in de muziek uit het rechtervoorbeeld. Zolang u
blijft spelen, blijft de speelhulptechnologie de noten die u speelt
'corrigeren'.
U kunt het afspelen van de song altijd stoppen door op de knop [START/
STOP] te drukken.
24 YPT-410 Gebruikershandleiding
Piano spelen op een makkelijke manier
Druk op de knop [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF] om
de functie uit te zetten.
5
U vindt de volledige muzieknotatie van Ave Maria op pagina 102.
Met de speelhulptechnologie speelt u als een
professional!
Probeer eerst het ritme van de song aan te voelen. Spreid vervolgens
uw handen zoals in de afbeelding en speel afwisselend met uw
linker- en rechterhand op het keyboard (het maakt niet uit welke
noten).
Het klinkt alsof u
de juiste noten
speelt!
Hoe klinkt dat? Met de speelhulptechnologie krijgt u een goed
resultaat, wat u ook speelt!
Probeer vervolgens eens te spelen zoals in de volgende drie
voorbeelden. Verschillende speelwijzen geven verschillende
resultaten.
● Speel links en rechts met
dezelfde timing — type 1.
Speel 3 noten tegelijk
met uw rechterhand.
● Speel links en rechts met
dezelfde timing — type 2.
Speel 1 noot tegelijk met (bijvoorbeeld)
uw rechterhand: wijsvinger
middelvinger
→
ringvinger).
→
Als u dit een beetje in uw vingers heeft, kunt u proberen met links
akkoorden en met rechts een melodie te spelen ... of een andere
combinatie.
Het resultaat klinkt nog beter
als het ritme van uw linkerhand
overeenkomt met het ritme van
de akkoordenaanduiding in de
display.
● Speel afwisselend met de linkerof de rechterhand — type 3.
Speel 3 noten tegelijk met
uw rechterhand.
Voor gebruik van de speelhulptechnologie moet u een song met akkoordendata spelen of een stijl met
automatische begeleiding.
Als een song de benodigde data bevat, worden de akkoorden rechts in de display weergegeven (pagina 59).
YPT-410 Gebruikershandleiding 25
Piano spelen op een makkelijke manier
Probeer vervolgens de Chopin Nocturne te spelen.
U gaat net zo te werk als bij het Ave Maria op de pagina's
23–25. Selecteer '011 Nocturne'.
1
Beluister de eerste acht maten en begin te spelen bij de
negende maat.
2
Speel op de toetsen zoals in de afbeelding. Blijf F, A en C spelen met uw
linkerhand. U hoort de juiste noten terwijl de song wordt afgespeeld.
Zodra u het gedeelte voor uw linkerhand beheerst, kunt u 'Piano spelen
op een makkelijke manier' op pagina 23 raadplegen om het deel voor uw
rechterhand toe te voegen.
Nocturne
011
Druk op de knop [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF]
om de speelhulptechnologie uit te zetten.
3
U vindt de volledige partituur van de Nocturne op pagina 104.
26 YPT-410 Gebruikershandleiding
Piano spelen op een makkelijke manier
Het songtempo wijzigen
Wanneer u de speelhulptechnologie gebruikt of wanneer het tempo van een song te hoog of te laag voor u
is, kunt u het tempo naar wens aanpassen. Druk op de knop [TEMPO/TAP]. In de display wordt 'Tempo'
weergegeven en met de draaiknop, de knoppen [+] en [-] en de nummerknoppen [0] tot en met [9] kunt u
het tempo instellen van 011 tot 280 kwartnoottellen per minuut.
Tempo
090
Huidige tempowaarde
Als u het originele tempo wilt herstellen, houdt u de knoppen [+] en [-] tegelijk ingedrukt.
● Over de teldisplay
De pijlvormige markeringen in de display knipperen in de maat met het ritme van de song of stijl.
Eerste tel van de maatDerde tel
Tweede telVierde tel
YPT-410 Gebruikershandleiding 27
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
Speel allerlei verschillende instrumentvoices
g
Naast piano, orgel en andere 'normale' toetseninstrumenten bevat dit
instrument een groot aantal voices zoals gitaar, bas, strijkinstrumenten,
saxofoon, trompet, drums en percussie, geluidseffecten … een grote
verscheidenheid aan muziekgeluiden.
Een voice selecteren en spelen — MAIN
Met de volgende procedure selecteert u de hoofdvoice voor uw spel op het keyboard.
Druk op de knop [VOICE].
1
Het nummer en de naam van de voice worden weergegeven.
Voicenaam
GrandPno
001
Voicenummer
Selecteer de voice waarmee u wilt spelen.
2
Draai de draaiknop terwijl u naar de voicenaam in de display kijkt.
De beschikbare voices worden geselecteerd en na elkaar weergegeven.
De voice die u hier selecteert, wordt de hoofdvoice.
Selecteer voor dit voorbeeld de voice '092 Flute'.
Flute
092
Bespeel het keyboard.
3
Verschijnt als de voicemodus
actief is.
OPMERKING
• U kunt de voice ook selecteren
met de CATEGORY-knoppen
[ ] en [ ] nadat u op de knop
f
[VOICE] heeft gedrukt
(pagina 58).
Selecteer 092 Flute
r
Selecteer en speel uiteenlopende voices.
28 YPT-410 Gebruikershandleiding
Speel allerlei verschillende instrumentvoices
Twee voices tegelijkertijd spelen — DUAL
Wanneer u het keyboard bespeelt, kunt u naast de hoofdvoice een tweede voice selecteren. Deze tweede
voice wordt de dual-voice genoemd.
Druk op de knop [DUAL ON/OFF].
1
Met de knop [DUAL ON/OFF] zet u de dual-voice aan of uit.
Als de dual-voice aanstaat, wordt deze in de display weergegeven.
De geselecteerde dual-voice wordt tegelijkertijd weergegeven met de
hoofdvoice wanneer u het keyboard bespeelt.
OPMERKING
• De dual-voice is niet
beschikbaar tijdens songlessen
(pagina 43).
Flute
092
Het pictogram Dual voice
Houd de knop [DUAL ON/OFF] langer dan een seconde
ingedrukt.
2
Enkele seconden wordt 'D.VOICE' in de display weergegeven, en
vervolgens wordt de geselecteerde dual-voice vermeld.
D.Voice
Langer dan een
seconde ingedrukt
houden
Selecteer de gewenste dual-voice.
3
Kijk naar de weergegeven dual-voice en draai de knop totdat de
gewenste voice is geselecteerd. De voice die u hier selecteert, wordt
de dual-voice.
Selecteer voor dit voorbeeld de voice '109 Vibraphone'.
Marimba
110
OPMERKING
• U kunt weergave van de dualvoice ook selecteren door op de
knop [FUNCTION] te drukken
en met de CATEGORY-knoppen
[ ] en [ ] het item 'D.Voice' te
f
selecteren.
De huidige geselecteerde
dual-voice
r
Vibes
109
YPT-410 Gebruikershandleiding 29
Speel allerlei verschillende instrumentvoices
Bespeel het keyboard.
4
Er klinken twee voices tegelijkertijd.
Probeer verschillende dual-voices te selecteren en te spelen.
Verschillende voices met de linker- en rechterhand spelen — SPLIT
In de splitmodus kunt u links en rechts van het 'splitpunt' op het toetsenbord verschillende voices spelen.
Rechts van het splitpunt kunt u de hoofdvoice en dual-voice spelen. De voice die u links van het splitpunt
speelt, wordt de 'splitvoice' genoemd. U kunt de instelling voor het splitpunt naar wens wijzigen
(pagina 72).
Splitpunt
Main-voice en dual-voiceSplitvoice
Druk op de knop [SPLIT ON/OFF].
1
Met de knop [SPLIT ON/OFF] zet u de splitvoice aan of uit.
Als de splitvoice aanstaat, wordt deze in de display weergegeven. Links
van het splitpunt wordt met het keyboard de huidige geselecteerde
splitvoice weergegeven.
Flute
092
Het pictogram Splitvoice
Houd de knop [SPLIT ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt.
2
Enkele seconden wordt 'S.VOICE' in de display weergegeven, en
vervolgens wordt de geselecteerde splitvoice vermeld.
S.Voice
OPMERKING
• Splitvoice kan niet worden
gebruikt tijdens songlessen
(pagina 43).
OPMERKING
• U kunt weergave van de
splitvoice ook selecteren door
op de knop [FUNCTION] te
drukken en met de CATEGORYknoppen [ ] en [ ] het item
'S.Voice' te selecteren.
f
r
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
30 YPT-410 Gebruikershandleiding
FngrBass
042
De geselecteerde
splitvoice
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.