Yamaha PSR-E313, YPT-310 User Manual [sv]

Page 1
Bruksanvisning
SV
Page 2
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power sup­ply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an ampli­fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro­ducing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relat­ing to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufac­turer’s warranty, and are therefore the owners responsibil­ity. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to pro­duce them, meet these goals. In keeping with both the let­ter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable bat­tery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a quali­fied service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type bat­teries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regula­tions that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a perma­nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
2 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 3
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instruc­tions contained in this manual, meets FCC require­ments. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high qual­ity shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Fail­ure to follow instructions could void your FCC authori­zation to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regula­tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/ uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users man­ual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
other electronic devices. Compliance with FCC regula­tions does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reori­ent the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm rib­bon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfac­tory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo­ration of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAR OITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(class B)
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam­melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 3
Page 4

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER
* Förvara bruksanvisningen på en säker plats för referens.
VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda och andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
Strömförsörjning/nätadapter
• Använd endast den spänningsnivå som rekommenderas för instrumentet. Korrekt spänning anges på instrumentets namnetikett.
• Använd endast angiven adapter (PA-3B, PA-3C eller motsvarande som rekommenderas av Yamaha). Felaktig adapter kan orsaka skador på instrumentet eller överhettning.
• Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som samlats på den.
• Placera inte nätadapterkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt, ställ inte tunga föremål på den och placera den inte så att någon trampar på den, snubblar över den eller rullar något över den.
Öppna inte
• Öppna inte instrumentet och försök inte ta isär eller modifiera de inre komponenterna på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kan repareras eller bytas ut av användaren. Om instrumentet inte fungerar korrekt bör du omedelbart upphöra att använda det, och lämna in det till kvalificerad Yamaha-personal för kontroll.
Varning för vatten
• Utsätt inte instrumentet för regn och använd det inte i närheten av vatten eller i fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska på instrumentet, eftersom denna kan spillas ut och rinna in i instrumentet.
• Sätt aldrig in eller ta ut nätadaptern med våta händer.
Varning för eld
• Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet. De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.
Om du upptäcker något onormalt
• Om nätadapterkabeln eller adapterns nätkontakt blir sliten eller skadad, om ljudet från instrumentet plötsligt försvinner under användning eller om instrumentet verkar avge ovanlig lukt eller rök, bör du omedelbart stänga av strömmen med strömbrytaren, koppla bort nätadaptern från uttaget och lämna in instrumentet till kvalificerad Yamaha-personal för kontroll.
FÖRSIKTIGT
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för skador hos dig själv och andra samt skador på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
Strömförsörjning/nätadapter
• Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du kopplar loss nätadaptern från instrumentet eller nätuttaget.
• Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet, samt i samband med åskväder.
• Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra försämrad ljudkvalitet och kan även orsaka överhettning i uttaget.
Batteri
• Se alltid till att alla batterier sätts in så att de överensstämmer med +/- ­märkningen. I annat fall kan det leda till överhettning, brand eller läckage av batterivätska.
• Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd inte nya och gamla batterier tillsammans. Blanda inte olika typer av batterier, till exempel alkaliska batterier med manganbatterier, batterier från olika tillverkare eller olika typer av batterier från samma tillverkare, eftersom detta kan leda till överhettning, brand eller läckage av batterivätska.
• Kassera inte batterier i öppen eld.
• Försök inte ladda batterier som inte är avsedda att laddas.
• När batterierna har tagit slut eller om instrumentet inte ska användas under en längre tid, bör du ta ut batterierna från instrumentet för att förhindra att batterivätska läcker ut.
• Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
• Om batterierna läcker bör du undvika kontakt med vätskan. Om batterivätska kommer i kontakt med ögon, mun eller hud bör du omedelbart skölja med vatten och kontakta läkare. Batterivätska är frätande och kan ge synskador och kemiska brännskador.
Placering
• Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta (t.ex. i direkt solljus, i närheten av ett värmeelement eller i en bil under dagtid) för att undvika risken att panelen blir förstörd och att de inre komponenterna skadas.
• Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv- eller radioutrustningen kan alstra störande brus.
• Placera inte instrumentet på en instabil plats där det kan ramla.
4 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
(4)-11 1/2
Page 5
• Lossa alla anslutna adapterkablar och andra kablar innan du flyttar instrumentet.
• Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar produkten. Om det uppstår problem eller tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbr ytaren och koppla bort nätadaptern från uttaget. Även när strömbr ytaren är avstängd finns det en minimal mängd ström i produkten. Kom ihåg att koppla bort nätadaptern från uttaget när du inte använder produkten under en längre tid.
• Använd endast det ställ som hör till instrumentet. Använd endast de skruvar som följer med instrumentet när du monterar stället eller racket. Om du använder andra skruvar kan de inre komponenterna skadas, eller också kan instrumentet falla omkull.
Anslutningar
• Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska komponenter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå innan du slår på eller av strömmen till alla komponenter. Ställ även in volymkontrollen på lägsta nivå på alla komponenter och öka gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet.
Underhåll
• Rengör instrumentet med en mjuk och torr trasa. Använd inte thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsduk som förpreparerats med kemikalier.
Hantering
• Stick inte in fingrar eller händer i springorna på instrumentet.
•Var försiktig så att du inte tappar ned papper, metallföremål eller andra föremål i springorna på instrumentets panel eller mellan tangenterna. Om detta ändå inträffar bör du omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätadapterkabeln från uttaget. Lämna därefter in instrumentet till en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom panelen och klaviaturen kan bli missfärgade.
•Tyng inte ned instrumentet och placera inte tunga föremål på det. Tryck inte hårt på knappar, strömbrytare och kontakter.
• Använd inte instrumentet eller hörlurarna med hög eller obehaglig volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.
Spara data
Spara och säkerhetskopiera data
• Vissa inställningar (sid. 31) sparas automatiskt i internminnet, även om strömmen slås av.
Data som sparats kan gå förlorade på grund av tekniskt fel eller felaktig användning. Spara viktig information på en extern lagringsenhet, till exempel en dator.
Yamaha kan inte hållas ansvarigt för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda.
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet.
När du använder en adapter har instrumentet strömtillförsel på miniminivå även när strömbr ytaren är satt i läget ”STANDBY”. Kom ihåg att dra ut nätadaptern ur uttaget när du inte använder instrumentet under en längre tid.
Kasta begagnade batterier enligt lokala föreskrifter.
• De illustrationer och bilder av LCD-skärmen som visas i denna bruksanvisning är avsedda som instruktioner och kan skilja sig något från det som visas på ditt instrument.
UPPHOVSRÄTTSMEDDELANDE
Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, Style-filer, MIDI-filer, notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant innehåll förutom för personligt bruk är inte tillåtet enligt gällande regler och lagstiftning. Alla brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder. DU FÅR INTE GÖRA, DISTRI­BUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR.
Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personlig användning.
Varumärken
•Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft® Corporation.
• Företagsnamn och produktnamn i denna bruksanvisning är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
(4)-11 2/2
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 5
Page 6
Grattis och tack för att du valde
Yamaha PSR-E313/YPT-310 PORTATONE!
För att du ska få största möjliga utbyte av instrumentet bör du
först läsa bruksanvisningen noggrant.
Förvara sedan bruksanvisningen på en säker och lättillgänglig plats så att du kan läsa
mer om olika kommandon och funktioner när det behövs.

Format och funktioner

GM System Level 1
”GM System Level 1” är ett tillägg till MIDI-standarden som gör att alla GM-kompatibla musikdata kan spelas upp korrekt av vilken GM-kompatibel tongenerator som helst, oavsett tillverkare. Alla mjuk- och hårdvaruprodukter som stödjer GM System Level 1 är försedda med GM-märket.
XGlite
Precis som namnet antyder är ”XGlite” en förenklad version av Yamahas avancerade ljudgenereringsformat XG. Du kan naturligtvis spela upp alla XG-melodier (Song-data) med en XGlite-tongenerator. Du bör emellertid komma ihåg att inte alla melodier kommer att låta som originalen när de spelas upp på grund av XGlite inte har lika många kontrollparametrar och effekter som XG.
Stereo Sampled Piano
Instrumentet har ett särskilt Portable Grand Piano-ljud, som skapats med toppmodern stereosamplingsteknik och som använder Yamahas sofistikerade ljudgenereringssystem AWM (Advanced Wave Memory).
Yamaha Education Suite 5
Instrumentet innehåller Yamaha Education Suite, en ny uppsättning verktyg för musikstudier som bygger på den senaste tekniken och som gör studierna och övandet roligare och meningsfullare än någonsin tidigare!
Touch Response
Instrumentet har en funktion för exceptionellt naturlig anslagskänslighet, med en bekväm omkopplare på framsidan som ger maximal kontroll över ljuden.
Style File
Style File Format innehåller all information om Yamahas automatiska ackompanjemang i ett och samma format.

Medföljande tillbehör

I förpackningen med PSR-E313/YPT-310 ingår följande komponenter. Kontrollera att alla finns med vid leverans.
• Notställ
• Bruksanvisning (den här boken)
Notställ
Sätt fast notstället i urtagen enligt bilden.
6 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 7

Innehåll

Format och funktioner................................................ 6
Medföljande tillbehör.................................................. 6
Ansluta och göra inställningar 8
Strömförsörjning......................................................... 8
Ansluta hörlurar (PHONES/OUTPUT-uttaget)........... 9
Ansluta en fotkontakt (SUSTAIN-uttaget) .................. 9
Använda MIDI-anslutningar .......................................9
Slå på strömmen........................................................ 9
Panelkontroller och anslutningar 10
Frontpanelen............................................................ 10
Baksidan .................................................................. 10
– Snabbguide –
Steg 1
Byta ljud 12
Prova att spela olika instrumentljud ......................... 12
Spela två ljud samtidigt – Dual-funktionen............... 13
Spela olika ljud med vänster och höger hand –
Split-läget .............................................................14
Spela flygelljudet Grand Piano................................. 15
Trumset.................................................................... 15
Steg 2
Roliga ljud 17
Steg 3
Spela melodier (SONG) 18
Välja och lyssna på en specifik melodi ....................18
Steg 4
Spela med en Style 20
Välj en Style-rytm..................................................... 20
Spela med en Style.................................................. 21
Steg 5
Spela med musikdatabasen 23
Steg 6
Spela med metronomen 24
Starta metronomen .................................................. 24
Steg 7
Spela in ditt eget framförande 27
Spela in ditt framförande.......................................... 27
Spela in på ett angivet spår .....................................28
Ta bort User Song:er ...............................................30
Säkerhetskopiering och återställning 31
Säkerhetskopiering .................................................. 31
Återställning ............................................................. 31
Grundläggande hantering och displayer 32
Grundläggande hantering ........................................ 32
Display ..................................................................... 34
Melodilektion 35
Lektion 1 (Listen & Learn)........................................ 35
Lektion 2 (Timing) .................................................... 37
Lektion 3 (Waiting)................................................... 38
Song-inställningar 39
Ändra Song-ljudet ....................................................39
Song-volym ..............................................................39
Koppla från ljudet .....................................................40
Övning ger färdighet.................................................41
Spela med olika effekter 42
Harmony-funktionen.................................................42
Lägga till reverb........................................................43
Lägga till chorus .......................................................44
Koppla till Panel Sustain ..........................................44
Praktiska funktioner för framföranden 45
Touch Response – Anslagskänslighet.....................45
Ställ in splitpunkten ..................................................46
Transponering ..........................................................46
Stämning ..................................................................47
One Touch Setting ...................................................47
Ändra Song:ens/kompstilens tempo ........................48
Justera ljudparametrarna .........................................48
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) 49
Olika sätt att starta och stoppa Style-uppspelning...49
Mönstervariation (sektioner).....................................51
Justera kompstilvolymen..........................................53
Registrera Style-filer.................................................54
Spela automatiska ackompanjemangsackord 55
Enkla ackord ............................................................55
Standardackord........................................................55
Slå upp ackord med ackordlexikonet .......................57
Funktionsinställningar 59
Välj funktionsparameter och ändra värdet ...............59
MIDI 61
Vad är MIDI? ............................................................61
Vad du kan göra med MIDI ......................................61
Överföra framförandedata till och från
annat instrument................................................... 62
Överföra data mellan PSR-E313/YPT-310 och
en dator ................................................................65
Felsökning.....................................................................69
Lista över ljud ...............................................................70
Maximal polyfoni ......................................................70
Lista över trumset.........................................................76
Lista över kompstilar ...................................................79
Music Database-lista ....................................................80
Lista över effekttyper ...................................................81
MIDI-implementeringstabell.........................................82
MIDI-dataformat ............................................................84
Effekttabell ...............................................................84
Specifikationer..............................................................85
Register .........................................................................86
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 7
Page 8

Ansluta och göra inställningar

Var noga med att göra följande INNAN du slår på strömmen.

Strömförsörjning

Instrumentet kan drivas med batterier, men Yamaha rekommenderar att du använder en nätadapter om du har möjlighet till det. En nätadapter är miljövänligare än batterier och förbrukar inte lika mycket resurser.
Använda en nätadapter
q Kontrollera att strömmen till instrumentet är
frånslagen (den bakbelysta displayen är släckt).
VARNING
•Använd endast angiven adapter (PA-3B, PA-3C eller annan adapter som rekommenderas av Yamaha). Användning av andra adaptrar kan förstöra både adaptern och instrumentet.
w Anslut nätadaptern till DC IN-uttaget på
instrumentets baksida.
e Anslut nätadaptern till ett vägguttag.
FÖRSIKTIGT
• Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet, och i samband med åskväder.
w
e
Nätadapter
Vägguttag
Använda batterier
q Öppna locket till batterifacket på instrumentets
undersida.
w Sätt i de sex nya alkaliska batterierna och var noga
med att följa märkningen på sidan av facket så att polerna vänds åt rätt håll.
e Sätt tillbaka locket och kontrollera att det stängs
ordentligt.
FÖRSIKTIGT
• Anslut aldrig eller dra ur nätadaptern när det finns batterier i instrumentet och strömmen är påslagen. Om du gör det bryts strömmen, vilket kan medföra att data som håller på att överföras och redan överförts till mottagande enhet försvinner.
För batteridrift av instrumentet krävs sex AA LR6 1,5V-batterier eller motsvarande. (Alkaliska batterier rekommenderas.) Om batterierna börjar ladda ur kan du få problem med låg ljudvolym, förvrängda ljud eller andra symptom. Om detta händer bör du vidta försiktighetsåtgärderna nedan och byta alla batterierna. Om det behövs bör du dessutom spara alla viktiga User-data (se sid. 31), eftersom dina egna panel­inställningar försvinner när batterierna tas ur.
FÖRSIKTIGT
•Använd alkaliska batterier. Strömstyrkan hos andra typer av batterier (t.ex. laddningsbara batterier) kan falla mycket plötsligt när batterierna börjar ladda ur, vilket kan medföra att data i flashminnet försvinner.
•Var noga med att sätta i batterierna med polerna åt rätt håll (se bilderna). Felaktigt isatta batterier kan leda till överhettning, brand och/eller läckage av frätande batterivätska.
• När batterierna är slut ska de ersättas med en ny uppsättning batterier. Blanda ALDRIG gamla och nya batterier. Använd heller inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) samtidigt.
• Om instrumentet inte används under en längre tid bör du ta ut batterierna för att förhindra läckage av batterivätska.
•Använd nätadaptern när du ska överföra data till flashminnet. Batterier (även laddningsbara typer) kan förbrukas snabbt av en sådan åtgärd. Om batterierna tar slut under en dataöverföring försvinner både de data som håller på att överföras och de data som för tillfället finns i mottagande enhet.
8 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 9
Gör alla nödvändiga anslutningar INNAN du slår på strömmen.
OBS!
Ansluta och göra inställningar

Ansluta hörlurar (PHONES/OUTPUT-uttaget)

PSR-E313/YPT-310-högtalarna stängs av automatiskt när du sätter i en kontakt i det här uttaget. PHONES/ OUTPUT-uttaget fungerar även som en extern utgång.
Du kan ansluta PHONES/OUTPUT-uttaget till en klaviaturförstärkare, stereoanläggning, mixer, bandspelare eller annan ljudenhet med linjeingång och skicka instrumentets utgångssignal till den enheten.
VARNING
• Undvik att lyssna med hörlurar på hög volym under en längre tid. Du riskerar att skada hörseln.
FÖRSIKTIGT
• För att inte högtalarna ska skadas bör du ställa in volymen på lägsta nivå på de externa enheterna och stänga av strömmen till enheterna innan du ansluter dem. Annars riskerar du elstötar och skador på utrustningen. Börja med att dra ner alla volymkontroller helt, och öka sedan gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet.

Använda MIDI-anslutningar

MIDI-instrument
Instrumentet har även MIDI-anslutningar, som du kan använda för överföring mellan instrumentet och andra MIDI-instrument eller datorer. (Mer information finns på sid. 61.)
• Du måste använda MIDI-kablar (säljs separat) när du ansluter till MIDI-enheter. De kan köpas i t.ex. musikaffärer.

Slå på strömmen

Sänk volymen genom att dra ner [MASTER VOLUME]-ratten till vänster och slå på strömmen genom att trycka på strömbrytaren [STANDBY/ON]. Om du trycker på strömbrytaren en gång till stängs strömmen av.

Ansluta en fotkontakt (SUSTAIN-uttaget)

Med Sustain-funktionen kan du skapa en naturlig utklingning medan du spelar genom att trampa ned en fotkontakt (extra tillbehör). Koppla in någon av fotkontakterna Yamaha FC4 eller FC5 i det här uttaget och använd kontakten som en sustainpedal.
OBS!
•Kontrollera att fotkontakten är ordentligt ansluten till SUSTAIN­uttaget innan du slår på strömmen.
•Trampa inte ned fotkontakten när du slår på strömmen. Om du gör det ändras fotkontaktens polaritet, vilket innebär att funktionen blir den omvända.
Säkerhetskopierade data i flashminnet (sid 31) läses in till instrumentets internminne när strömmen slås på. Om det inte finns några säkerhetskopierade data i flashminnet återställs alla instrumentinställningar till de ursprungliga fabriksinställningarna när strömmen slås på.
FÖRSIKTIGT
• Om du använder en nätadapter förbrukar instrumentet en viss mängd elektricitet även när strömmen är avstängd. Var noga med att dra ut nätadaptern ur vägguttaget och/ eller ta ut batterierna när du inte använder instrumentet under en längre tid.
FÖRSIKTIGT
• Försök aldrig stänga av strömmen när meddelandet ”Writing!” (skriver!) visas på displayen. Det kan skada flashminnet och medföra att data går förlorade.
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 9
Page 10

Panelkontroller och anslutningar

Frontpanelen

q [STANDBY/ON]-strömbrytare........................... sid. 9, 32
w [MASTER VOLUME]-kontroll ............................ sid. 9, 32
I lektionsläget
e LEKTIONSDEL
[L]-knappen ........................................................... sid. 36
[R]-knappen........................................................... sid. 36
Frontpanelen
Lista över melodier (sid. 19)
I inspelningsläget
e [REC TRACK 2]-knappen ......................................sid. 29
[REC TRACK 1]-knappen ...................................... sid. 29
r [LISTEN & LEARN]-knappen................................ sid. 36
t [TIMING]-knappen................................................. sid. 37
y [WAITING]-knappen .............................................. sid. 38
u [FUNCTION]-knappen..................................... sid. 59, 33
i [SONG]-knappen............................................. sid. 18, 33
o [STYLE]-knappen............................................ sid. 20, 33
!0 [VOICE]-knappen............................................. sid. 12, 33
!1 Sifferknapparna [0]-[9], [+/YES], [-/NO]............... sid. 33
!2 [DEMO]-knappen................................................... sid. 19
!3 [METRONOME ON/OFF]-knappen ....................... sid. 24
I Song-läget
!4 [A-B REPEAT]-knappen ........................................ sid. 41
!5 [REW]-knappen..................................................... sid. 19
!6 [FF]-knappen......................................................... sid. 19
!9 [PAUSE]-knappen.................................................. sid. 19
I Style-läget
!4 [ACMP ON/OFF]-knappen..................................... sid. 21
!5 [INTRO/ENDING/rit.]-knappen.............................. sid. 51
!6 [MAIN/AUTO FILL]-knappen................................. sid. 51
!9 [SYNC START]-knappen ....................................... sid. 21
q
e
w
!4
!5 !7!6!8
Lista över kompstilar (sid. 76)
!7 [TEMPO/TAP]-knappen ......................................... sid. 48
!8 [REC]-knappen...................................................... sid. 27
@0 [START/STOP]-knappen ....................................... sid. 32
@1 [PORTABLE GRAND]-knappen............................ sid. 15
@2 [MUSIC DATABASE]-knappen.............................. sid. 23
@3 [REVERB ON/OFF]-knappen................................ sid. 43
@4 [SPLIT ON/OFF]-knappen..................................... sid. 14
@5 [DUAL ON/OFF]-knappen ..................................... sid. 13
@6 [HARMONY ON/OFF]-knappen ............................ sid. 42
@7 [TOUCH ON/OFF]-knappen .................................. sid. 45
@8 Trumset .................................................................. sid. 16

Baksidan

@9 MIDI IN/OUT-anslutningar..................................... sid. 61
#0 SUSTAIN-uttaget ..................................................... sid. 9
#1 PHONES/OUTPUT-uttaget ...................................... sid. 9
#2 DC IN 12V-uttaget .................................................... sid. 8
10 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 11
Panelkontroller och anslutningar
Displayen (sid. 34)
i o !0
@1
u
@2
r
001
t
GrandPno
001
y
@0 @4
!9
@3
Music Database-lista (sid. 80)
Lista över ljud (sid. 70)
!1
!3
@6 @7
@5
!2
@8
Baksidan
001
GrandPno
001
#2#1#0@9
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 11
Page 12
Steg
– Snabbguide –
1
Byta ljud

Prova att spela olika instrumentljud

Utöver pianoljudet kan du välja och spela många andra instrumentljud, t.ex. gitarr, trumpet och flöjt. Det ljud som du väljer här blir instrumentets ”huvudljud” (Main Voice).
1
Tryck på knappen [VOICE].
Ljudets nummer och namn visas.
Ljudnummer Ljudnamn
001
GrandPno
001
Visas i ljudläget (Voice).
2
3
Välj ett ljud.
Välj önskat ljud med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-]. Mer information finns i listan över ljud på sidan 70.
084
Spela på klaviaturen.
Prova att välja och spela olika ljud.
Flute
Ljudet som visas här blir instrumentets huvudljud.
12 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 13
Spela två ljud samtidigt – Dual-funktionen
• Du kan även gå till inställningsdisplayen för Dual-ljud genom att trycka på knappen [FUNCTION] flera gånger och sedan välja ett ljud.
Du kan välja ett andra ljud som spelas utöver huvudljudet som valdes på föregående sida. Detta andra ljud kallas Dual-ljudet.
Två ljud låter samtidigt
Spela Dual-ljudet
Tryck på knappen [DUAL ON/OFF] för att aktivera Dual-funktionen.
När Dual-funktionen är aktiverad kan du spela ett Dual-ljud tillsammans med huvudljudet. Om du vill koppla från Dual-ljudet och endast spela huvudljudet trycker du på [DUAL ON/OFF] igen.
Visas när Dual-funktionen är aktiverad.
084
Flute
001
Välja ett Dual-ljud
Det lämpligaste Dual-ljudet väljs automatiskt när du aktiverar Dual­funktionen, men du kan välja vilket Dual-ljud du vill.
1
Tryck ned [DUAL ON/OFF] och håll den nedtryckt under mer än en sekund.
”D. Voice” (Dual-ljud) visas på displayen under ett par sekunder, och sedan visas Dual-ljudet.
Valt Dual-ljud
OBS!
Snabbguide
Steg 1 Byta ljud
2
102
Håll nedtryckt under mer än en sekund.
Marimba
001
Välj ett Dual-ljud.
Välj ett ljud med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-]. Mer information finns i listan över ljud på sidan 70.
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 13
Page 14
Spela olika ljud med vänster och höger hand – Split-läget
• Du kan ändra splitpunktsinställningen efter behov (sid. 46).
• Du kan även gå till inställningsdisplayen för splitljud genom att trycka på knappen [FUNCTION] flera gånger och sedan välja splitljud.
I Split-läget kan du spela olika ljud till vänster och höger om klaviaturens ”splitpunkt”. Huvudljudet och Dual-ljudet kan spelas till höger om splitpunkten, medan det så kallade ”splitljudet” spelas till vänster om splitpunkten.
Splitpunkt
Splitljud
Huvudljud och Dual-ljud
Spela splitljudet
Tryck på knappen [SPLIT ON/OFF] för att aktivera splitfunktionen.
När splitfunktionen är aktiverad kan du spela ett splitljud till vänster om splitpunkten. Om du inte vill spela något splitljud kan du stänga av splitfunktionen genom att trycka på [SPLIT ON/OFF]-knappen igen.
Visas när splitfunktionen är aktiverad.
059
Choir
001
OBS!
Välj ett splitljud
Du kan välja ett annat splitljud genom att utföra stegen nedan.
1
Tryck ned [SPLIT ON/OFF] och håll den nedtryckt under mer än en sekund.
”S. Voice” (splitljud) visas på displayen under ett par sekunder, och sedan visas namnet på för tillfället valt splitljud.
OBS!
2
Välj ett splitljud
Välj önskat splitljud med hjälp av sifferknapparna [0]-[9], [+], [-].
14 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Mer information finns i listan över ljud på sidan 70.
Håll nedtryckt under mer än en sekund.
039
Valt splitljud
FngrBass
001
Page 15
Spela flygelljudet Grand Piano
Om du bara vill spela ett pianoljud behöver du bara trycka på en enda knapp.
Tryck på knappen [PORTABLE GRAND].
Ljudet ”Grand Piano 001” väljs automatiskt som huvudljud.

Trumset

Tr umset är uppsättningar med trum- och slaginstrument. När du väljer ett trumset (ljudnummer 109–121) kan du spela olika slaginstrumentljud direkt från klaviaturen.
Snabbguide
Steg 1 Byta ljud
1
2
Tryck på knappen [VOICE].
Välj ett trumset.
Välj något av ljudnumren 109–121 med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
Exempel: 109 Standard Kit 1
109
Std.Kit1
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 15
Page 16
Lista över trumset
109 Standard Kit 1 116 Jazz Kit 110 Standard Kit 2 117 Brush Kit 111 Room Kit 118 Symphony Kit 112 Rock Kit 119 SFX Kit 1 113 Electronic Kit 120 SFX Kit 2 114 Analog Kit 121 Sound Effect Kit 115 Dance Kit
3
Prova alla tangenterna.
Du hör bongotrummor, congatrummor, maracas och många andra instrument, en hel uppsjö av olika trum- och slaginstrumentsljud. Mer information om instrumenten i och tangenttilldelningarna för de olika trumseten finns i listan över trumset på sidan 76.
Exempel: 109 Standard Kit 1
Du kan använda ikonerna som finns tryckta nedanför tangenterna för att se till vilka tangenttilldelningar rytminstrumentljuden i ”Standard Kit 1” har.
Ride Cymbal 1
Tambourine
Cowbell
Vibraslap
Brush Tap
Brush Slap
Castanet
Sticks
Open Rim Shot
Side Stick
Hand Clap
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Open
Crash Cymbal 1
Bongo L
Conga H Open
Timbale L
Agogo L
Maracas
Guiro Short
Claves
Cuica Mute
Tr iangle Mute
Shaker
Brush Swirl
Seq Click H
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Snare H Soft
Bass Drum Soft
Bass Drum Hard
Bass Drum
Snare M
Floor Tom L
Snare H Hard
Floor Tom H
16 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Low Tom
Mid Tom L
C3
High Tom
Mid Tom H
Chinese Cymbal
Splash Cymbal
Crash Cymbal 2
Ride Cymbal Cup
Bongo H
Conga H Mute
Ride Cymbal 2
Conga L
Timbale H
Agogo H
Samba Whistle H
Cabasa
Samba Whistle L
Guiro Long
Wood Block L
Wood Block H
Cuica Open
Tr iangle Open
Bell Tree
Jingle Bells
Page 17
Steg
– Snabbguide –
2
I instrumentet finns också många olika ljudeffekter. Prova de olika tangenterna och roa dig med ljuden! När du testar de olika tangenterna får du höra hundskall, ljudet av rinnande vatten, en knarrande dörr och åtskilliga andra unika effekter.
1
2
Roliga ljud
Tryck på knappen [VOICE].
Välj trumsetet Sound Effect.
Välj ljud 121 med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
Snabbguide

Steg 2 Roliga ljud

3
121
Prova alla tangenterna.
Prova de olika tangenterna och roa dig med ljuden. Glöm inte de svarta tangenterna! Du kan spela olika ljudeffekter på klaviaturen: hundskall, skriande, tjutande och mycket mera.
När du har testat de olika ljuden återgår du till standard­inställningen, det vill säga flygelljudet ”001 Grand Piano”, genom att trycka på knappen [PORTABLE GRAND].
SE Kit
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 17
Page 18
Steg
• Du kan spela upp melodier som spelats in på instrumentet eller som överförts från en dator. Du spelar upp dem på samma sätt som du spelar upp förprogrammerade melodier.
– Snabbguide –
3
Spela melodier (SONG)
Välja och lyssna på en specifik melodi
Instrumentet har 102 förprogrammerade melodier (Songs). Lyssna på en melodi.
1
2
Tryck på knappen [SONG].
Melodins nummer och namn visas.
Song-nummer Song-namn
001
Välj en melodi med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
Mer information finns i melodilistan på nästa sida.
Cruisin
Visas när Song­läget är aktiverat.
001
001–102 Förprogrammerade melodier (se nästa sida) 103–107 User Song:er, dvs. melodier som du själv spelar in. 108– Melodier som överförs från en dator, se sidan 67
3
18 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Tryck på knappen [START/STOP].
Melodin börjar spelas upp. Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på [START/STOP].
OBS!
Page 19
Övriga funktioner
Knappen [REW]....... Snabbspolar bakåt om du trycker på den under uppspelning (det hörs
ingenting under snabbspolningen bakåt). Går till föregående takt om du trycker på den när uppspelningen har stoppats.
Knappen [FF] ........... Snabbspolar framåt om du trycker på den under uppspelning. Går till
nästa takt om du trycker på den när uppspelningen har stoppats.
Knappen [PAUSE].... Stoppar uppspelningen tillfälligt. Om du vill återuppta uppspelningen
från det ställe där den stoppades trycker du en gång till på knappen.
Använda knappen [DEMO]
Tryck på knappen [DEMO] för att spela upp melodierna 001, 002, 003, 004, 025, 041, 064, 084, 081 i ordningsföljd. Uppspelningen kommer att upprepas kontinuerligt och varje gång börja med den första melodin, Song 001. Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [DEMO].
Förprogrammerade melodier
Nr Namn
001 Cruisin 002 Jessica 003 Castaway
004* 005* Air (Orchestral Suite) (J. S. Bach)
006* Minuetto/Boccherini (L. Boccherini) 007* Siciliano/J. S. Bach (J. S. Bach) 008* Menuet (L’Arlésienne) (G. Bizet)
009*
010* 011* Pizzicato Polka (J. Strauss II) 012* 013* Swan Lake (P. I. Tchaikovsky)
014* Sicilienne/Fauré (G. Fauré) 015* Méditation (Thaïs) (J. Massenet) 016* Serenade/Haydn (F. J. Haydn) 017* Grand March (Aida) (G. Verdi)
018*
019*
020*
021*
022*
023* Greensleeves (Traditional) 024* Beautiful Dreamer (S. C. Foster) 025* Amazing Grace (Traditional) 026* Ring de Banjo (S. C. Foster) 027* O du lieber Augustin (Traditional) 028* London Bridge (Traditional) 029* Aura Lee (Traditional) 030* Aloha Oe (Q. Liliuokalani) 031 Turkey in the Straw (Traditional) 032 On Top of Old Smoky (Traditional) 033 Grandfather’s Clock (H. C. Work) 034 Pop Goes the Weasel (Traditional) 035 Mary Had a Little Lamb (Traditional)
• Melodier med en asterisk (*) har ingen vänsterhandsstämma. Övningen gäller alltså endast höger hand.
• En del av de klassiska och/eller traditionella melodierna har kortats ned eller förenklats för att underlätta inlärningen, och överensstämmer inte alltid med originalet.
• Det finns ett separat dokument med noterna till alla förprogrammerade melodier (gäller inte Song 1–3). Om du är intresserad av noterna till melodierna måste du registrera dig på följande webbplats.
http://music.yamaha.com/registration/
TOP PICKS
CLASSICAL MELODIES
Waltz (The Sleeping Beauty) (P. I. Tchaikovsky)
ˆ
Slavonic Dances op.72-2 (A. Dvorák)
ˆ
Largo (From the New World) (A. Dvorák)
Romanze/Beethoven (L. v. Beethoven)
Danza dell’Ore (La Gioconda) (A. Ponchielli)
Le Cygne (Le Carnaval des Animaux) (C. Saint-Saëns)
L’éléphant (Le Carnaval des Animaux) (C. Saint-Saëns)
Fossiles (Le Carnaval des Animaux) (C. Saint-Saëns)
Wachet auf, ruft uns die Stimme BWV. 645 (J. S. Bach)
TRADITIONAL MELODIES
Nr Namn
036 Yankee Doodle (Traditional) 037 Muffin Man (Traditional) 038 Ten Little Indians (Traditional)
When the Saints Go Marching In
039
(Traditional) 040 Little Brown Jug (Traditional) 041 Down by the Riverside (Traditional)
When Irish Eyes Are Smiling 042
(E. R. Ball) 043 Oh! Susanna (S. C. Foster)
Battle Hymn of the Republic 044
(Traditional) 045 American Patrol (F. W. Meacham)
I’ve Been Working on the Railroad 046
(Traditional) 047 My Darling Clementine (Traditional) 048 Camptown Races (S. C. Foster) 049 Red River Valley (Traditional) 050 Jingle Bells (J. S. Pierpont)
051 Für Elise (L. v. Beethoven) 052
053
054 055 24 Preludes op.28-7 (F. Chopin) 056
057
058
059
060 061 Menuett BWV. Anh.116 (J. S. Bach)
062 Invention Nr.1 (J. S. Bach) 063 Gavotte/J. S. Bach (J. S. Bach) 064 Arietta/Grieg (E. Grieg) 065 To a Wild Rose (E. A. MacDowell) 066 Tango/Albeniz (I. Albéniz)
067 068 La Chevaleresque (J. F. Burgmüller)
PIANO SOLO
Valse op.64-1 “Petit Chien”
(F. Chopin)
Menuett/Beethoven
(L. v. Beethoven)
Andante grazioso (Sonate K.331)
(W. A. Mozart)
Melodie (Album für die Jugend)
(R. Schumann)
Fröhlicher Landmann (Album für die
Jugend) (R. Schumann)
Von fremden Ländern und
Menschen (Kinderszenen)
(R. Schumann)
Träumerei (Kinderszenen)
(R. Schumann)
Thema (Impromptus D.935-3)
(F. Schubert)
La Fille aux Cheveux de Lin
(C. A. Debussy)
Nr Namn
069 Pastorale (J. F. Burgmüller)
The Last Rose of Summer
070
(Traditional)
071 Annie Laurie (Traditional)
Jeanie with the Light Brown Hair
072
(S. C. Foster)
073 The Entertainer (S. Joplin)
074 Londonderry Air (Traditional) 075 Die Lorelei (F. Silcher) 076 Home Sweet Home (H. R. Bishop) 077 Old Folks at Home (S. C. Foster) 078 Scarborough Fair (Traditional) 079 Loch Lomond (Traditional)
080 081 Three Blind Mice (Traditional) 082
083 084 Funiculi Funicula (L. Denza)
085 Nocturne op.9-2 (F. Chopin) 086
087
088 089 Menuett BWV. Anh.114 (J. S. Bach) 090
091
092
093 094 Ave Verum Corpus (W. A. Mozart)
095 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt) 096 O Mio Babbino Caro (G. Puccini) 097 Chanson du Toreador (G. Bizet) 098 Frühlingslied (F. Mendelssohn) 099 Ode to Joy (L. v. Beethoven) 100 O Christmas Tree (Traditional) 101 Deck the Halls (Traditional) 102 Silent Night (F. Gruber)
PIANO ENSEMBLE
Twinkle Twinkle Little Star (Traditional)
Wenn ich ein Vöglein wär (Traditional)
Believe Me If All Those Endearing Young Charms (Traditional)
Etude op.10-3 “Chanson de L’adieu” (F. Chopin)
Ave Maria/J. S. Bach - Gounod (J. S. Bach/C. F. Gounod)
Jesus bleibet meine Freude (J. S. Bach)
Piano Concerto No.21 2nd mov. (W. A. Mozart)
Der Vogelfänger bin ich ja (W. A. Mozart)
Romanze (Serenade K.525) (W. A. Mozart)
Die Schlittenfahrt K.605-3 (W. A. Mozart)
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 19
Snabbguide
Steg 3 Spela melodier (SONG)
Page 20
Steg
• Stilarna i kategorin Pianist (098-106) har inga rytmstämmor, vilket innebär att det inte hörs något ljud om du startar uppspelning av enbart rytm. Om du vill använda de här kompstilarna måste du aktivera det automatiska ackompanjemanget och spela på klaviaturen enligt anvisningarna på sid. 21–
22. (Basen och ackord­ackompanjemanget hörs.)
– Snabbguide –
4
Spela med en Style

Välj en Style-rytm

Med kompfunktionen (Style) kan du skapa bakgrunds- och kompstämmor för många olika musikstilar, t.ex. rock, blues och techno. Så här spelar du en rytm för en viss kompstil. Rytmljudet består av olika slaginstrument.
1
2
Tryck på knappen [STYLE].
Kompstilens nummer och namn visas.
Style-nummer Style-namn
001
8BtModrn
001
Välj en kompstil.
Välj önskad Style med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-]. Mer information finns i listan över kompstilar på sidan 76.
Visas när Style­läget är aktiverat.
Du har också kommersiellt tillgängliga Style-filer att välja på (finns att köpa i musikhandeln eller via Internet). Kompstil nummer 107 är en 'tom' minnesplats för sådana Style-filer, till vilken du kan ladda in önskade stilar. (Mer information om hur du gör överföringen finns på sid. 67. Mer information om att registrera kompstilar finns på sid. 54.) Du kan spela externa Style-filer på samma sätt som du spelar med de interna kompstilarna. Om filen inte har registrerats visas ”No Data” (Data saknas) på displayen när du väljer kompstil 107.
3
20 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Tryck på knappen [START/STOP].
Stilens rytm startar. Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på [START/STOP].
016
HH Light
OBS!
Page 21

Spela med en Style

• Du kan ändra splitpunkten. Se ”Ställ in splitpunkten” på sidan 46.
På föregående sida lärde du dig att välja rytm för en viss kompstil. Här får du lära dig att utöka rytmen med bas- och ackordkomp, och att använda detta som ackompanjemang när du spelar.
1
2
Tryck på knappen [STYLE] och välj en kompstil.
Aktivera det automatiska ackompanjemanget.
Tryck på knappen [ACMP ON/OFF] (ackompanjemang till/från). Tryck på [ACMP ON/OFF] en gång till för att stänga av det automatiska ackompanjemanget.
001
När det automatiska ackompanjemanget är aktiverat ...
Blir den del av klaviaturen som ligger till vänster om splitpunkten (standardinställning: 54/F#2) den så kallade ”autokompregionen”. Spela kompackorden på den här delen av klaviaturen.
Splitpunkt (54; F#2)
8BtModrn
001
Visas när det automatiska ackompanjemanget är aktiverat
OBS!
Snabbguide
Steg 4 Spela med en Style
3
Aktivera på synkroniserad start.
Tryck på knappen [SYNC START].
När vänteläget för synkroniserad start är aktiverat startar uppspelningen av kompet så snart du spelar ett ackord i autokompregionen på klaviaturen. Du lämnar vänteläget för synkroniserad start genom att åter trycka på [SYNC START].
Autokompregion
001
8BtModrn
001
Blinkar när Sync Start är aktiverad.
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 21
Page 22
4
Kompstilen börjar spelas upp så snart du spelar ett ackord i autokompregionen på klaviaturen.
Vet du inte hur man spelar ackord? Inga problem! Det här instrumentet kan spela ackord även om du bara slår an en tangent. Prova att slå an en, två eller tre tangenter (vilka som helst) i klaviaturens autokompregion. Olika tangenter ger olika resultat. Detaljerade anvisningar om hur du spelar ackord finns på sidan 55.
Splitpunkt
Autokompregion
5
6
Prova att spela andra ackord med vänster hand och spela en melodi med höger hand.
Splitpunkt
Autokompregion
Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP].
22 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 23
Steg
– Snabbguide –
5

Spela med musikdatabasen

Om du vill spela musik i din favoritkompstil, men inte är säker på hur du väljer bästa ljud och kompstil för den typ av musik du vill spela väljer du helt enkelt en lämplig kompstil från musikdatabasen. Panelinställningarna anpassas då automatiskt till den bästa kombinationen av ljud och kompstil!
1
2
Tryck på knappen [MUSIC DATABASE].
001
Namnet på en musikdatabas visas på displayen.
Välj en musikdatabas.
Använd siffertangenterna [0]–[9], [+], [-] för att välja en musikdatabas (se kategorilistan på frontpanelen samt den kompletta listan på sid 80). Välj en musikdatabas som passar den typ av musik som du vill spela. I det här exemplet väljer vi ”051 MoonLit”.
AlvFever
Snabbguide

Steg 5 Spela med musikdatabasen

3
051
Spela ackorden med vänster hand och melodin med högerhanden.
Kompstilen Jazz börjar spelas när du spelar ett ackord med vänsterhanden till vänster om splitpunkten (sid. 46). Mer information om att spela ackord finns på sidan 55.
Splitpunkt
Tryck [START/STOP] ännu en gång för att stoppa ackompanjemanget.
MoonLit
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 23
Page 24
Steg
– Snabbguide –
6
Spela med metronomen

Starta metronomen

PSR-E313/YP-310 har en metronom med justerbart tempo och taktart. Spela och ställ in ett tempo som passar musiken du spelar.
Starta metronomen
Starta metronomen genom att trycka på knappen [METRONOME ON/OFF].
Stoppa metronomen genom att trycka en gång till på [METRONOME ON/OFF].
001
GrandPno
1
1
Visar aktuellt taktslag.
Ställ in metronomens tempo
1
2
Visa tempot genom att trycka på knappen [TEMPO/TAP].
Ställ in metronomens tempo med hjälp av sifferknapparna [0]-[9], [+], [-].
Tempot kan justeras mellan 11 och 280 slag i minuten.
Tempovärde
090
Tempo
24 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 25
Ställ in antal slag per takt, och tidsvärdet för varje taktslag
• Metronomens taktart synkroniseras med den kompstil eller melodi som spelas upp, vilket innebär att du inte kan ändra den här inställningen när du spelar upp en melodi eller en kompstil.
I det här exemplet väljer vi in taktarten 5/8.
1
2
3
Tryck och håll ned knappen [METRONOME ON/OFF] i minst en sekund för att aktivera funktionen för val av antalet slag per takt. ”TimeSigN” visas på displayen.
Antalet slag per takt.
04
Håll nedtryckt under mer än en sekund.
TimeSigN
Använd sifferknapparna [0]–[9], [+], [-] för att välja antalet slag per takt.
Det första taktslaget i varje takt markeras med ett klockljud och övriga med ett metronomklick. Om du sätter värdet till ”00” kommer alla slag att ljuda med metronomklick, dvs utan klocka på första. Du kan välja ett värde mellan 0 och 60. I det här exemplet väljer vi 5.
OBS!
Tryck på knappen [FUNCTION] tills displayen visar ”TimeSigD”.
Displayen visar aktuellt tidsvärde för varje taktslag.
Snabbguide
Steg 6 Spela med metronomen
4
04
Tidsvärdet för ett taktslag.
TimeSigD
Använd [+] eller [-] för att ändra tidsvärdet.
Välj önskat tidsvärde för varje taktslag: 2, 4, 8 eller 16 (halvnot, fjärdedelsnot, åttondelsnot eller sextondelsnot). I det här exemplet väljer vi 8.
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 25
Page 26
Ställ in metronomens volym
1
2
Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten ”MetroVol” visas.
100
Metronomvolym
Ställ in volymen med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
MetroVol
26 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 27
Steg
•Totalt cirka 10 000 toner eller 5 500 ackordbyten kan spelas in på de fem User Song:erna.
• När du väl har tryckt på knappen [REC] kan du inte koppla till eller från ackompanjemanget.
• Om alla User Song:er (Song-nummer 103–107) innehåller inspelade data väljs Song 103 automatiskt. Det innebär att du kommer att spela över befintliga data i Song 103. Var försiktig så att du inte raderar material som du egentligen vill spara!
FÖRSIKTIGT
– Snabbguide –
7
Spela in ditt eget framförande

Spela in ditt framförande

Du kan spela in fem egna framföranden som User Song:er (User 1-5: Song-nummer 103-107). Glöm inte att du dessutom kan spela in en Style (med ackordbyten) tillsammans med ditt framförande.
1
Tryck på knappen [REC].
rEC
Den lägst numrerade oinspelade User Song:en (Song-nummer 103–107) som är tillgänglig för inspelning visas. Om du vill välja på vilken plats du ska spela in väljer du önskat Song-nummer med knapparna [+] och [-].
User 1
001
Blinkar
OBS!
OBS!
Snabbguide
2
När du har valt önskad Song-plats för inspelning kan du även välja en Style som också ska spelas in. Det gör du genom att trycka på [STYLE]-knappen och välja kompstilnumret under det att ACMP-indikatorn visas.
Du kan lämna inspelningsläget genom att trycka på [REC] en gång till ( och slutar blinka).
Starta inspelningen.
När du börjar spela på klaviaturen startar inspelningen.
Splitpunkt
Du startar Style-uppspelningen som ska spelas in tillsammans med ditt framförande genom att slå an tangenter till vänster om splitpunkten. Det automatiska ackompanjemanget måste vara aktiverat för att det ska fungera. Om det automatiska ackompanjemanget inte är aktiverat spelas bara ditt klaviaturframförande in.
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 27

Steg 7 Spela in ditt eget framförande

Page 28
3
• Försök aldrig stänga av strömmen när meddelandet ”Writing!” (skriver!) visas på displayen. Det kan skada flashminnet och medföra att data går förlorade.
FÖRSIKTIGT
•Kom ihåg att om det blir problem med strömtillförseln under inspelningen (strömmen stängs av, nätadaptern sätts i/dras ur, batterierna tar slut osv.) kommer data att försvinna.
• Säkerhetskopiera User Song:erna och spara dem på en dator med hjälp av programmet Musicsoft Downloader (sid. 65).
• Om du följer anvisningarna på föregående sida spelas ditt klaviaturframförande in på spår 1 och kompstilen (om du spelar någon sådan) på spår 2.
• Du kan inte spela in metronomens klickljud eller inställningarna för transponering och stämning.
• Inställningarna och knapparna nedan kan inte ändras. Om de ändå ändras kan de nya inställningar som anges under inspelningsprocessen inte spelas.
ACMP ON/OFF, splitpunkt, Reverb-, Chorus- och Harmony­typ samt knapparna [FUNCTION], [PORTABLE GRAND] och [SOUND EFFECT KIT].
Stoppa inspelningen.
Om du trycker på knappen [START/STOP] stoppas inspelningen och data skrivs till User Song:en. (Meddelandet ”Writing!” visas.)
Om du vill spela upp den nya inspelningen trycker du på [START/STOP] igen.
Om du vill spela in med kompstilen aktiverar du det automatiska ackompanjemanget (se Steg 1–2 på sidan 21), och följer sedan anvisningarna där.
Om du endast vill spela in ditt eget klaviaturframförande kopplar du från det automatiska ackompanjemanget och följer de vanliga inspelningsanvisningarna.

Spela in på ett angivet spår

User Song:er kan spelas in på två spår: Spår 1 och spår 2. Du kan ange på vilket spår du vill spela in.
Om spårinspelning
Om du börjar inspelningen med att välja ett visst spår, skrivs spåret över (befintliga data på spåret raderas och ersätts med den nya inspelningen).
Data som kan spelas in
på spår 2
Style-uppspelning* (inklusive ackordbyten) eller ditt eget
Du kan bara spela in ditt klaviaturframförande på spår 1. På spår 2 kan du spela in en Style eller ditt klaviaturframförande och skapa en User Song som den som beskrivs nedan.
28 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
klaviaturframförande
* När kompstilen
spelas
User Song User Song
Spår 2
Style
User Song
Spår 1
Ditt eget klaviatur-
framförande
(”ACMP ON” tänds.)
(”ACMP ON” är släckt.)
Data som kan spelas in
på spår 1
Endast ditt eget klaviaturframförande
Spela in på ett angivet spår
Spår 2
Ditt eget klaviatur-
framförande
Spår 1
Ditt eget klaviatur-
framförande
FÖRSIKTIGT
OBS!
OBS!
OBS!
Page 29
Ange spårinspelning
1
2
Koppla till eller från ACMP (automatiskt ackompanjemang), beroende på vad du vill spela in.
Om du vill spela in Style-uppspelning aktiverar du ACMP. Om du endast vill spela in ditt eget klaviaturframförande kopplar du från ACMP.
Ange vilket spår du vill spela in på.
Ange spår 2, om du vill spela in kompstilen. Om du vill spela in ditt eget klaviaturframförande kan du ange vilket spår du vill.
Spela in på spår 1
Tryck samtidigt på knapparna [REC] och [REC TRACK 1].
rEC
Tr yck samtidigt
Spela in på spår 2
Tryck samtidigt på knapparna [REC] och [REC TRACK 2].
rEC
User 1
001
User 1
001
OBS!
• Glöm inte att både spår 1 och 2 skrivs över med nya data om du spelar in utan att ange spår.
• Både ”L” och ”R” blinkar, vilket betyder att du har angett spår 1 med automatiskt ackompanjemang aktiverat. Om du vill spela in ditt eget klaviaturframförande trycker du på knappen [TRACK 2] (spår 2) så att ”L” slutar blinka. Om du vill spela in en kompstil avbryter du inspelningen genom att trycka på knappen [REC] och upprepar proceduren från början.
Blinkar när spår 1 har valts för inspelning.
Blinkar när spår 2 har valts för inspelning.
Snabbguide
Steg 7 Spela in ditt eget framförande
3
4
Tr yck samtidigt
Tänds om det finns inspelade data. Släcks om det inte finns några inspelade data eller om ljudet kopplas från (sidan 40) för att stoppa uppspelningen av spåret.
Tryck på knapparna [+], [-] för att välja den User Song som du vill spela in.
rEC
Om du vill spela in Style-uppspelningen på spår 2 trycker du på knappen [STYLE] och väljer önskad Style.
Starta inspelningen
Utför steg 2 och 3 på sidan 27-28. När du slår an tangenter till vänster om splitpunkten startar Style-uppspelningen och spelas in. Det automatiska ackompanjemanget måste vara aktiverat för att det ska fungera. Om det automatiska ackompanjemanget inte är aktiverat spelas endast ditt framförande in när du spelar på klaviaturen (vilken tangent som helst går bra).
User 3
OBS!
• Du kan spela in ett nytt spår medan du lyssnar på ett tidigare inspelat spår (spårindikatorn visas). Du kan även stänga av ljudet för inspelade spår (spåret försvinner) medan du spelar in ett nytt spår genom att trycka på önskad knapp.
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 29
Page 30

Ta bort User Song:er

• Du kan inte ta bort ett specifikt spår från en User Song.
Ta bort en hel User Song
1
2
Tryck på knappen [SONG] och välj med hjälp av sifferknapparna [0]-[9], [+], [-] den User Song som du vill ta bort.
Tryck ned knappen [REC] och håll den nedtryckt under mer än en sekund.
Song Delete-displayen visas.
Du kan avbryta hela raderingsoperationen genom att trycka på knappen [-/NO].
103
YEs
Håll nedtryckt under mer än en sekund.
OBS!
User 1
ClrUser1
3
4
30 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Tryck på knappen [+/YES].
Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen.
Du kan avbryta hela operationen genom att trycka på knappen [-/NO].
Tryck på [+/YES] för att ta bort Song:en.
Meddelandet ”Writing!” (Skriver!) visas medan spåret tas bort.
YEs
Sure?
Writing!
Page 31

Säkerhetskopiering och återställning

• När du verkställer Backup Clear-operationen raderas även Backup­parametrar.
FÖRSIKTIGT
• När du raderar innehållet i flashminnet raderas även melodidata som du har köpt och laddat ned. Var noga med att spara viktiga data genom att föra över dem till en dator med programmet Musicsoft Downloader (sid. 68).
FÖRSIKTIGT

Säkerhetskopiering

Följande inställningar säkerhetskopieras alltid, och finns kvar även när strömmen slagits från. Om du vill återställa inställningarna till fabriksinställningarna kan du använda instruktionerna i avsnittet Återställning nedan. Du kan också spara inställningarna på en dator med hjälp av programmet MSD (Musicsoft Downloader). Se avsnittet ”Överföra en säkerhetskopia från PSR-E313/YPT-310 till en dator” på sidan 68.
Parametrar som sparas vid säkerhetskopiering:
• User Song:er
• Kompstil 107
• Till/från-inställning för anslagskänslighet
• Följande funktionsinställningar: stämning, splitpunkt, anslagskänslighet, Style-volym, melodivolym, metronomvolym, Demo Cancel, Panel Sustain.

Återställning

Med den här funktionen raderar du alla säkerhetskopierade data från instrumentets flashminne och återställer fabriksinställningarna. Du kan använda följande återställningsprocedurer.
Backup Clear - Radera säkerhetskopierade data
Om du vill radera data som har sparats i det interna flashminnet (beskrivs ovan), slår du på strömmen genom att trycka på strömbrytaren [STANDBY/ ON] samtidigt som du håller ned den översta vita tangenten på klaviaturen. Säkerhetskopierade data raderas och standardvärdena återställs.
Flash Clear - Radera flashminnet
Om du vill radera melodidata och Style-data har överförts till det interna flashminnet från en dator, håller du ned den översta vita tangenten och de tre översta svarta tangenterna samtidigt på klaviaturen och slår på strömmen genom att trycka på strömbrytaren [STANDBY/ON].
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 31
Page 32

Grundläggande hantering och displayer

Grundläggande hantering

Slå på strömmen
Sänk volymen genom att vrida ner ratten [MASTER VOLUME] till vänster och slå på strömmen genom att trycka på strömbrytaren [STANDBY/ON]. Tryck på strömbrytaren [STANDBY/ON] en gång till för att stänga av strömmen.
Justera volymen
Vrid på ratten [MASTER VOLUME].
Vrid moturs för att sänka volymen.
001
Vrid medurs för att höja volymen.
GrandPno
001
Knappen [START/STOP]
Tryck först på knappen [SONG] eller knappen [STYLE] och sedan på [START/STOP] för att starta uppspelningen av vald Song eller Style.
32 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Symbolen ”Tryck ned och håll
nedtryckt”
Symbolen ”Tryck ned och håll nedtryckt” som visas bredvid en del knappar anger att knappen ska tryckas ned och hållas nedtryckt en sekund eller längre för att ta fram en relaterad funktion eller någon annan funktion.
Page 33
Tryck ned en knapp för att välja en
grundläggande funktion
Tr yck på knappen [SONG] för att välja en melodi.
Tr yck på knappen [STYLE] för att välja en kompstil.
Tr yck på knappen [VOICE] för att välja ett ljud.
Grundläggande hantering och displayer
När du väljer en grundläggande funktion visas namnet och numret på vald Song, kompstil och ljud. Från den här displayen kan du välja önskad Song, kompstil och ljud.
Ställ in numret eller värdet
Sifferknapparna [0]-[9]
Sifferknapparna kan användas för att direkt ange numret på eller parametervärdet för en Song, en kompstil eller ett ljud. Om numret börjar med en eller två nollor kan de första nollorna utelämnas.
Funktionsinställningar (sid. 59)
Knappen [FUNCTION] innehåller 34 inställningar. Varje gång du trycker på [FUNCTION] väljs nästa inställ­ningsalternativ i ordningen, varvid värdet på det valda alternativet kan ändras på displayen.
Exempel: Välja ljud 002, Bright Piano.
002
Tr yck på sifferknapparna [0], [0], [2].
BritePno
Knapparna [+], [-]
Tryck kort på knappen [+] för att öka värdet med 1, eller tryck kort på knappen [-] för att minska värdet med 1. Tryck ned någon av knapparna och håll den nedtryckt för att fortsätta att öka eller minska värdet i motsvarande riktning.
Tr yck kort för att minska.
Tr yck kort för att öka.
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 33
Page 34
Grundläggande hantering och displayer

Display

I huvuddisplayen visas alla aktuella grundinställningar för Song, kompstil och ljud (Song, Style och Voice). En rad indikatorer som anger till/från-status för olika funktioner visas också.
Notskrift
Visar melodin och ackordnoterna i en melodi när du använder funktionen för melodilektioner, eller de ackordtoner som du anger när du använder lexikonfunktionen. Annars visas de toner som du spelar på klaviaturen.
OBS!
• Alla toner över eller under notplanet markeras med ”8va” i notskriften.
• För ett par specifika ackord visas eventuellt inte alla toner i displayens notskriftsdel. Det beror på utrymmesbegränsningar på displayen.
001
Display för melodi-/inspelningsspår
Information om melodi-/ inspelningsspåren visas här. (Se sidorna 27 och 40.)
Lyser: Spåret innehåller data Lyser inte: Spåret är tystat eller innehåller inga
data Blinkar: Spåret har valts som inspelningsspår
Anger den aktuella takten under uppspelningen av en melodi.
Anger taktslag för aktuell kompstil eller Song med blinkande pilar.
GrandPno
003
Takt
003
Taktslagsdisplay
Ackorddisplay
Anger namnet på det ackord som för tillfället spelas upp, eller namnet på det ackord som spelas på klaviaturen.
ACMP ON
Visas när det automatiska ackompanjemanget är aktiverat.
Klaviaturdisplay
Anger de toner som spelas för tillfället. Anger melodi- och ackordsnoterna i en melodi när du använder funktionen för melodilektioner. Anger även tonerna i ett ackord när du spelar ett ackord eller när du använder lexikonfunktionen.
34 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
DUAL
Visas när Dual-funktionen aktiverad (sid. 13).
HARMONY
Visas när Harmony-funktionen är aktiverad (sid. 42).
SPLIT
Visas när splitfunktionen är aktiverad (sid. 14).
REVERB
Visas när reverbeffekten är aktiverad (sid. 43).
TOUCH RESPONSE
Visas när funktionen för anslagskänslighet är aktiverad (sid. 45).
Page 35

Melodilektion

• User Song:er kan inte användas för lektionen.
• Du kan inte välja stämman under melodiuppspelning om den inte startas som Lektion 1. Om en melodi håller på att spelas upp måste du först stoppa den och sedan fortsätta från Steg
2.
Yamaha Education Suite 5
Du kan välja vilken Song du vill och använda den för en lektion för vänster hand, höger hand eller båda händerna. Under melodilektionen lär du dig att spela musiken i tre enkla steg. Med lektionsfunktionen kan du exempelvis lära dig att spela Song:er som överförts från en dator till flashminnet (endast SMF-format 0, se sidan 65). Hur du överför Song:er beskrivs på sid. 67.
Lektionsflöde
Välj en melodi (Song) för lektionen.
Välj vilken stämma du vill öva.
Välj övningsmetod.
Börja öva!
Övningsmetoder:
Lektion 1 (Listen & Learn).......Lyssna på den valda Song:en och lär dig dess melodi eller rytm.
Lektion 2 (Timing).....................Lär dig att spela tonerna med korrekt melodirytm medan Song:en
spelas upp.
Lektion 3 (Waiting) ...................Lär dig att spela rätt toner.

Lektion 1 (Listen & Learn)

Du behöver inte spela på klaviaturen under Lektion 1. Melodin/ackorden, det vill säga det musikaliska material som du vill lära dig) i stämman som du valt spelas upp. Lyssna noga och memorera.
1 Välj önskad Song för lektionen.
Tryck på knappen [SONG] och välj en melodi (se listan på sid. 19) med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-]. Om du vill öva en melodi som du överfört från en dator väljer du någon av dem, med början från melodi nummer 108.
OBS!
OBS!
I instrumentet finns 102 förprogrammerade melodier. En del melodier (se nedan) är avsedda för högerhandslektioner och kan inte användas för att öva vänster hand eller båda händerna.
Melodier för högerhandslektioner
Melodier: 004–030
068
Chevaler
001
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 35
Page 36
Melodilektion
• För melodier som överförts från en dator visas inte meddelandet ”No LPart” (ingen vänsterstämma), även om det inte finns någon vänsterstämma i melodin.
• Du kan fortfarande välja stämman även om lektion 1 redan har startat och Song:en håller på att spelas upp.
• Om melodiljudet för Song ändras, kan tangentpositionen som visas på displayen förändras (i oktavsteg) beroende på vilket ljud som valts.
• Du kan välja lektionerna 1–3 genom att trycka på de motsvarande knapparna [LISTEN & LEARN] (lyssna och lär), [TIMING] (timing) och [WAITING] (vänta).
2 Välj vilken stämma du vill öva.
Tryck på knappen [R] om du vill öva höger hand och på knappen [L] om du vill öva vänster hand. Vill du öva båda händerna trycker du samtidigt på både [R] och [L]. Den valda stämman visas.
Lektion för höger handLektion för vänster hand
Left
Lektion för båda händerna
BothHand
Meddelandet ”No LPart” visas på displayen om du väljer vänster stämma i melodi 004–030, som inte har några data för vänster stämma. Dessa melodier kan inte användas för lektioner för vänster hand eller båda händerna.
No LPart
3 Starta lektion 1.
Tryck på knappen [LISTEN & LEARN] för att starta lektion 1. Melodin för stämman som du valde i Steg och memorera.
2 spelas upp. Lyssna noga
Right
OBS!
OBS!
4 Lämna lektionsläget.
Du kan lämna lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP].
36 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
r1
LISTEN
011
Notskriften och tangentpositionerna för förlagan visas på displayen.
Page 37

Lektion 2 (Timing)

• Du kan inte använda Dual- eller splitljud under lektioner.
• Splitpunkten är fast och kan inte ändras. För lektioner för vänster hand är splitpunkten 59 eller B2, och för lektioner för vänsterhandsackord är den 54 eller F
#
2.
• Du kan inte välja stämman under melodiuppspelning om den inte startas som Lektion 2. Om en melodi håller på att spelas upp måste du först stoppa den och sedan fortsätta från Steg
2.
• Du kan fortfarande välja stämma även om lektion 2 redan har startat och Song:en håller på att spelas upp.
Melodilektion
Under den här lektionen övar du dig i att slå an tangenterna med rätt melodirytm. Koncentrera dig enbart på att slå an varje enskild tangent i takt med det rytmiska ackompanjemanget. Rätt toner kommer att höras även om du slår an fel tangenter så länge du bara spelar i takt med rytmen.
1 Välj en melodi (Song) för lektionen.
2 Välj vilken stämma du vill öva.
3 Starta lektion 2.
Tryck på knappen [TIMING] för att starta Lektion 2.
r2
TIMING
004
OBS!
OBS!
OBS!
Spela de toner som visas på displayen. Under Lektion 2 övar du dig enbart i att slå an de enskilda tonerna i takt med musiken.
4 Lämna lektionsläget.
Du kan lämna lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP].
Betyg
När hela lektionsmelodin har spelats i lektionsläge 2 eller 3 bedöms ditt framförande på en skala med fyra olika nivåer: OK (ok), Good (bra), Very Good (mycket bra) eller Excellent (utmärkt).
OK Good Very0Good Excellent
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 37
Page 38
Melodilektion
• Du kan inte välja stämman under melodiuppspelning om den inte startas som Lektion 3. Om en melodi håller på att spelas upp måste du först stoppa den och sedan fortsätta från Steg
2.
• Du kan fortfarande välja stämma även om lektion 3 redan har startat och melodin håller på att spelas upp.

Lektion 3 (Waiting)

I det här läget övar du dig i att spela rätt toner. De toner du ska spela visas i notskriften och på klaviaturen på displayen. Melodin pausas tills du spelar rätt ton.
1 Välj en melodi (Song) för lektionen.
2 Välj vilken stämma du vill öva.
3 Starta lektion 3.
Tryck på knappen [WAITING] för att starta Lektion 3.
r3
Spela de toner som visas på displayen. Öva dig i att spela rätt toner.
WAITING
OBS!
OBS!
4 Lämna lektionsläget.
Du kan lämna lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP].
38 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 39

Song-inställningar

• Du kan inte ändra melodiljudet för en User Song.

Ändra Song-ljudet

Du kan ändra melodistämmans ljud för en melodi till vilket annat ljud du vill.
1 Välj Song:en och spela den.
Mer information finns i avsnittet ”Spela melodier (SONG)” på sidan
18.
2 Välj ett ljud med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
004
Det valda ljudet hörs när du spelar på klaviaturen.
Om hela Song:en har spelats igenom och stoppats under proceduren trycker du på knappen [START/STOP] för att starta uppspelningen igen.
HnkyTonk
3 Tr yck ned knappen [VOICE] och håll den nedtryckt under
mer än en sekund.
Texten ”SONG MELODY VOICE” (Song:ens melodiljud) visas på displayen under ett par sekunder, vilket innebär att ljudet som valdes i Steg
2 har ersatt Song:ens ursprungliga melodiljud.
OBS!
001

Song-volym

Du kan justera balansen mellan uppspelningen och de toner du spelar på klaviaturen genom att ställa in volymen för uppspelningen på följande sätt.
1 Tr yck på knappen [SONG].
Håll nedtryckt under mer än en sekund.
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 39
Page 40
Song-inställningar
•Tryck samtidigt på knapparna [+] och [-] för att omedelbart återställa värdet till dess standardinställning (100).
2 Tr yck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten
”SongVol” visas.
Aktuell Song-volym Song-volym
100
3
Ställ in volymen med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
SongVol

Koppla från ljudet

Du kan koppla från ljudet för spår 1 eller spår 2 under uppspelningen.
• Ljudet för spår 1 kopplar du från genom att trycka på knappen [REC TRACK 1] under uppspelningen.
• Ljudet för spår 2 kopplar du från genom att trycka på knappen [REC TRACK 2] under uppspelningen.
OBS!
Du kan koppla till ljudet igen genom att trycka på motsvarande spårknappar, [TRACK 1] (spår 1) eller [TRACK 2] (spår 2), en gång till under uppspelningen, eller genom att välja någon annan Song.
Om du trycker på någon av spårknapparna, [TRACK 1] eller [TRACK 2], kopplas ljudet från för motsvarande spår under uppspelningen.
40 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
001
Cruisin
010
Lyser – spåret innehåller data.
Lyser inte – ljudet för spåret är frånkopplat eller innehåller inga data.
Page 41

Övning ger färdighet

• Start- och slutpunkterna för repeteringen kan anges i steg om en takt.
• Du kan även ställa in funktionen för repetering av A-B när uppspelningen har stoppats. Du väljer helt enkelt önskade takter med knapparna [REW] och [FF], trycker på knappen [A-B REPEAT] för de båda punkterna och startar uppspelningen.
• Om du vill ställa in startpunkten ”A” alldeles i början av Song:en trycker du på knappen [A-B REPEAT] innan du startar uppspelningen av Song:en.
• A-B Repeat funktionen kopplas bort om du väljer annan Song eller annat Style-läge.
Ett avsnitt som du tycker är svårt kan du öva upprepade gånger. Med den här funktionen kan du ange ett avsnitt i en melodi som du vill öva – ”A” är startpunkten och ”B” är slutpunkten – med repeterad uppspelning.
AB
Repetera uppspelningen av det här avsnittet
Song-inställningar
1 Spela upp Song:en och tryck på knappen [A-B REPEAT] när avsnittet
som du vill repetera börjar (punkten ”A”). Texten ”A-REPEAT” visas.
2
Tryck på knappen [A-B REPEAT] en gång till när avsnittet som du vill repetera tar slut (punkten ”B”). Det specificerade A-B-avsnittet i melodin repeteras nu så att du kan öva om och om igen.
Du kan stoppa den repeterade uppspelningen genom att trycka på knappen [A-B REPEAT]. Du lämnar då läget för repetering av A-B och Song:en fortsätter att spelas upp normalt.
A-
A-b
oFF
OBS!
REPEAT
REPEAT
OBS!
REPEAT
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 41
Page 42

Spela med olika effekter

• När du trycker på knappen [HARMONY ON/OFF] för att koppla till den här funktionen, väljs automatiskt lämplig Harmony-typ för det för tillfället valda huvudljudet.
• Du kan även gå till inställningsdisplayen för Harmony-typer genom att trycka på knappen [FUNCTION] flera gånger.
• Om lexikonfunktionen för ackord används kopplas Harmony-funktionen från.

Harmony-funktionen

Med den här funktionen lägger du på Harmony-, tremolo- eller ekoeffekter på huvudljudet.
1 Tryck på knappen [HARMONY] för att koppla till Harmony-
funktionen. Om du inte vill lägga på Harmony-toner kan du koppla från Harmony­funktionen genom att trycka en gång till på knappen [HARMONY ON/OFF].
Visas när Harmony-funktionen är aktiverad.
2 Tryck ned knappen [HARMONY ON/OFF] och håll den nedtryckt
under mer än en sekund. Texten ”HarmType” (Harmony-typ) visas på displayen under ett par sekunder, följt av Harmony-typen.
För tillfället vald Harmony-typ
02
Håll nedtryckt under mer än en sekund.
Trio
OBS!
OBS!
3
Välj önskad Harmony-typ med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
Mer information finns i listan över Harmony-typer på sidan 81. Prova att spela på klaviaturen med Harmony-funktionen. De olika Harmony-typerna har olika effekter och fungerar på olika sätt. Mer information finns i avsnittet ”Så här spelar du de enskilda Harmony­typerna” på nästa sida och i listan över Harmony-typer.
42 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 43
Spela med olika effekter
• Harmony-tonerna kan läggas på endast på huvudljudet och inte på Dual- eller splitljuden.
•Tangenterna till vänster om splitpunkten på klaviaturen ger inga Harmony-toner om det automatiska ackompanjemanget är aktiverat (ACMP ON lyser).
Så här spelar du de enskilda Harmony-typerna
• Harmony-typ 01–05
Tr yck på högerhandstangenterna medan du spelar ackord i autokomp­regionen på klaviaturen. Det automatiska ackompanjemanget måste vara aktiverat för att det ska fungera (sid. 21).
• Harmony-typ 06–12 (drill)
Tr yck ned två tangenter.
Du kan justera Harmony-volym med funktionsinställningarna (sid. 59).
• Harmony-typ 13–19 (tremolo)
Fortsätt att hålla
tangenterna nedtryckta.
• Harmony-typ 20–26 (eko)
Fortsätt att hålla
tangenterna nedtryckta.

Lägga till reverb

Ett reverb är en efterklangseffekt som när du spelar på klaviaturen ger en rumsklang, som i ett rum eller en konsertsal.
OBS!
Så här lägger du till reverb
Tryck på knappen [REVERB ON/OFF] för att koppla till reverbet. Som standard är reverbeffekten aktiverad. Du kan kontrollera hur den valda typen av reverb låter genom att spela på klaviaturen. Du stänger av reverbet genom att trycka en gång till på [REVERB ON/OFF].
Välj en typ av reverb
Den lämpligaste typen väljs automatiskt när du väljer en Song eller en kompstil, men du kan välja vilken typ av reverb du vill.
1 Tryck ned knappen [REVERB ON/OFF] och håll den nedtryckt under
mer än en sekund. Texten ”REVERB” visas på displayen under ett par sekunder, följt av namnet på reverbtypen.
Håll nedtryckt under mer än en sekund.
02
Hall2
Visas när reverb är aktiverat.
För tillfället vald reverbtyp
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 43
Page 44
Spela med olika effekter
• Du kan även gå till inställningsdisplayen för treverbtyp genom att trycka på knappen [FUNCTION] flera gånger.
• Information om hur du lägger på Sustain-effekt med fotkontakt (extra tillbehör) finns i avsnittet ”Ansluta en fotkontakt (SUSTAIN-uttaget)” på sid. 9.
2 Välj önskad typ av reverb med hjälp av
sifferknapparna [0]–[9], [+], [-]. Mer information finns i listan över reverbtyper på sidan 81. Du kan justera reverbets djup med funktionsinställningarna (sid. 59).

Lägga till chorus

Med den här effekten kan du göra ljudet fylligare, varmare och ge det mera rymd. Den lämpligaste typen av choruseffekt väljs automatiskt när du väljer ett ljud. Du kan emellertid välja vilken typ du vill.
1 Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten
”Chorus” visas. Texten ”Chorus” visas på displayen under ett par sekunder, följd av namnet på chorustypen.
1
Chorus1
För tillfället vald chorustyp
OBS!
2
Välj önskad chorustyp med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
Mer information finns i listan över chorustyper på sid. 81. Du kan justera djupet för choruseffekten individuellt för huvud-, Dual­och splitljuden med funktionsinställningarna (sid. 59).

Koppla till Panel Sustain

Med den här funktionen lägger du på en fast Sustain-effekt (utklingning) på klaviaturljuden.
1 Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten ”Sustain”
visas.
2 Tryck på knappen [+] för att koppla till Panel Sustain.
Panel Sustain läggs på de toner du spelar på klaviaturen när Panel Sustain är aktiverad. Om du vill koppla från den trycker du på knappen [-].
44 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
oFF
Aktuell inställning
on
On
Sustain
OBS!
Sustain
Page 45

Praktiska funktioner för framföranden

•Touch Response­funktionen kan inte användas för en del ljud (till exempel orgel), även om iTouch Response-ikonen visas på displayen.
Touch Response – Anslagskänslighet
Touch Response-funktionen
Visas när Touch Response­funktionen är aktiverad.
Tryck på knappen [TOUCH ON/OFF] för att aktivera Touch Response­funktionen. När Touch Response-funktionen är aktiverad kan du styra tonernas volym genom att slå an tangenterna olika hårt. Som standard är Touch Response­funktionen aktiverad. Tryck på knappen [TOUCH ON/OFF] en gång till för att koppla från anslagskänsligheten. När Touch Response-funktionen är frånkopplad blir volymen densamma oavsett hur hårt du slår an tangenterna.
Touch Sensitivity – Ställa in anslagskänsligheten
När Touch Response-funktionen är aktiverad kan du justera klaviaturens känslighet för kraften i anslaget i tre steg. Lägre värden ger större (lättare) volymvariation beroende på kraften i anslaget, det vill säga större känslighet.
1 Tryck ned knappen [TOUCH ON/OFF] och håll den nedtryckt under
mer än en sekund. Texten ”TouchSns” (anslagskänslighet) visas på displayen under ett par sekunder, följt av Touch Sensitivity-värdet.
För tillfället valt Touch Sensitivity-värde
OBS!
2 Välj ett Touch Sensitivity-värde mellan 1 och 3 med hjälp av
sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
2
Håll nedtryckt under mer än en sekund.
Medium
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 45
Page 46
Praktiska funktioner för framföranden
•Tryck samtidigt på knapparna [+] och [-] för att omedelbart återställa värdet till dess standard­inställning (54 eller F
#
2).
•Tonhöjden för trumsets­ljuden (ljud nummer 109-
121) kan inte ändras.
•Tryck samtidigt på knapparna [+] och [-] för att omedelbart återställa värdet till dess standard­inställning (00).

Ställ in splitpunkten

Du kan ändra splitpunktsinställningen enligt önskan.
Splitpunkt – standardinställning: 54 (F#2)
36 48 60 72 84 96
Den ursprungliga standardsplitpunkten är tangent nummer 54 (tangenten F#2), men du kan ändra den till en annan tangent. När du ändrar splitpunkten ändras även autokompregionen.
1 Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten ”SplitPnt”
(splitpunkt) visas.
För tillfället vald splitpunkt
054
SplitPnt
Splitpunkt
001
Splitpunkt
2 Välj splitpunkten med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].

Transponering

Den totala tonhöjden för instrumentet kan höjas eller sänkas med högst 1 oktav i steg om halvtoner.
1 Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten ”Transpos”
(transponering) visas.
Aktuellt transponeringsvärde
00
Transpos
OBS!
2 Ställ in transponeringsvärdet mellan -12 och +12
med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
46 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
OBS!
Page 47
Praktiska funktioner för framföranden
•Tonhöjden för trumsets­ljuden (ljud nummer 109-
121) kan inte ändras.
•Tryck samtidigt på knapparna [+] och [-] för att omedelbart återställa värdet till dess standard­inställning (000).

Stämning

Du kan finjustera tonhöjden för hela instrumentet. Den totala stämningen för instrumentet kan höjas eller sänkas med högst 100 cent i steg om 1 cent (100 cent = 1 halvton).
1 Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten ”Tuning”
(stämning) visas.
Aktuellt stämningsvärde
000
Tuning
2 Ställ in värdet mellan -100 och +100 med hjälp av sifferknapparna
[0]–[9], [+], [-].

One Touch Setting

Ibland är det svårt att välja vilket ljud som är bäst att spela tillsammans med en Song eller en kompstil. One Touch Setting-funktionen väljer automatiskt det lämpligaste ljudet åt dig när du väljer en kompstil eller en Song. Du aktiverar snabbt och lätt funktionen genom att välja ljud nummer ”000”.
1 Tryck på knappen [VOICE] och välj sedan ljud nummer ”000” med
hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
OBS!
Så kopplar du alltså till One Touch Setting-funktionen. Om du väljer ett annat ljudnummer kopplas den från.
Visas när One Touch Setting-funktionen är aktiverad.
000
SprnoSax
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 47
Page 48
Praktiska funktioner för framföranden
•Tryck samtidigt på knapparna [+] och [-] för att omedelbart återställa värdet till kompstilens eller Song:ens standardtempo.

Ändra Song:ens/kompstilens tempo

Song:er och kompstilar kan spelas upp i vilket tempo du vill, snabbt eller långsamt.
1 När du har valt en Song eller kompstil kan du gå till
tempoinställningen på displayen genom att trycka på knappen [TEMPO/TAP].
Aktuellt tempovärde
2 Ställ in tempot med hjälp av sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
Du kan även ställa in tempot genom att slå an knappen [TEMPO/TAP] i önskat tempo, det vill säga fyra gånger för taktarter med 4 slag i takten, och tre gånger för taktarter med 3 slag i takten. Du kan ändra tempot under kompstil/Song-uppspelningen genom att slå an knappen [TEMPO/TAP] två gånger (inte fler).

Justera ljudparametrarna

Volymnivån, oktavläget (instrumentets tonhöjd kan höjas eller sänkas i oktaver) och sändningsnivån för choruseffekter (Chorus Send Level) kan justeras individuellt för huvud-, Dual- och splitljuden.
Parametrar för huvudljudet (sid. 59)
• Volym för huvudljudet
• Oktavläge för huvudljudet
• Sändningsnivå för choruseffekt för huvudljudet
Parametrar för Dual-ljudet (sid. 60)
• Volym för Dual-ljudet
• Oktavläge för Dual-ljudet
• Sändningsnivå för choruseffekt för Dual-ljudet
Parametrar för splitljudet (sid. 60)
• Volym för splitljudet
• Oktavläge för splitljudet
48 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
• Sändningsnivå för choruseffekt för splitljudet
Du kan justera de olika parametrarna ovan med funktionsinställningarna (sid. 59).
116
Tempo
OBS!
Page 49

Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)

Olika sätt att starta och stoppa Style-uppspelning

Starta Style-uppspelning
Följande tre metoder kan användas för att starta Style-uppspelningen. Du måste alltid trycka på knappen [ACMP ON/OFF] för att koppla till det automatiska ackompanjemanget innan du startar själva Style­uppspelningen. Vilken metod du än använder kan du trycka på [INTRO/ ENDING/rit.] (intro/avslutning/ritardando) innan du startar uppspelningen. Ditt framförande inleds med att en inledning spelas upp automatiskt, vilken sedan automatiskt växlas över till Main-sektionen.
Omedelbar start
Tryck på knappen [START/STOP] för att starta uppspelningen av enbart rytmen för den valda kompstilen. Uppspelningen av basen och ackorden startar när du börjar spela ett ackord i autokompregionen på klaviaturen.
Visas när det automatiska ackompanjemanget är aktiverat.
Omedelbar start
Ackordstart
När du trycker på knappen [SYNC START] börjar taktslagspilarna att blinka, vilket betyder att ”vänteläget” för synkroniserad start har aktiverats. Uppspelningen av basen och ackorden startar när du börjar spela ett ackord i autokompregionen på klaviaturen.
001
GrandPno
001
Vänteläge för synkroniserad start
Style-uppspelningen startar när du spelar ett ackord
Tap Start
Du kan ange en inräkning i vilket tempo du vill för att starta uppspelningen. Slå bara an knappen [TEMPO/TAP] i önskat tempo (4 gånger för taktarter med 4 slag i takten och 3 gånger för taktarter med 3 slag i takten): den valda Style-rytmen spelas upp i det angivna tempot. Uppspelningen av basen och ackorden startar när du börjar spela ett ackord i autokompregionen på klaviaturen.
Autokomp-
region
Starta i det angivna tempot
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 49
Page 50
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
Stoppa Style-uppspelning
Följande tre metoder kan användas för att stoppa Style-uppspelningen.
Omedelbart stopp
Uppspelningen stoppas så snart du trycker på knappen [START/STOP].
Omedelbart stopp
Stoppa och aktivera läget för synkroniserad start
Om du trycker på knappen [SYNC START] under Style-uppspelningen stoppas uppspelningen omedelbart och vänteläget för synkroniserad start aktiveras (taktslagspilarna börjar blinka).
Stoppar omedelbart och aktiverar läget för synkroniserad start
001
Spela avslutningen och stoppa
Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.] för att börja spela en avslutande del. Uppspelningen stoppas när avslutningen har spelats igenom.
Stoppar när avslutningen spelats
Om du trycker på knappen [INTRO/ENDING/rit.] en gång till (medan avslutningen spelas upp), spelas avslutningen med ritardando (tempot blir gradvis långsammare).
GrandPno
001
Vänteläge för synkroniserad start
50 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 51
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)

Mönstervariation (sektioner)

Instrumentet har flera olika sektioner som du kan använda för att variera ackompanjemanget så att det passar den musik som du spelar.
Intro Main A/B
Fill-inEnding
INTRO-sektion
Används för musikens inledning. När introt spelats upp växlar ackompanjemanget till MAIN-sektionen. Introts längd (i takter) varierar beroende på den valda kompstilen.
MAIN-sektion
Används för att spela musikens huvuddel. Spelar upp ett ackompanjemangsmönster som upprepas till du trycker på knappen för någon annan sektion. Det finns två variationer av grundmönstret (A och B), och ljudet för Style-uppspelningen förändras harmoniskt utifrån ackorden som du spelar med vänster hand.
FILL-IN-sektion
Läggs till automatiskt innan mönstret A och B ändras.
ENDING-sektion
Används för musikens avslutning När avslutningen har spelats upp stoppas det automatiska ackompanjemanget automatiskt. Avslutningens längd (i takter) varierar beroende på vald kompstil.
1 Tr yck på knappen [STYLE] och välj en kompstil. 2 Koppla till det automatiska ackompanjemanget.
Tryck på knappen [ACMP ON/OFF].
Visas när det automatiska ackompanjemanget är aktiverat.
3 Koppla till synkroniserad start.
Tryck på knappen [SYNC START].
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 51
Page 52
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
4 Tr yck på knappen [MAIN/AUTO FILL].
MAIN A
Namnet på det valda mönstret, MAIN A eller MAIN B, visas
5 Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
INTRO≥A
6 När du börjar spela ett ackord med vänster hand startas
intromönstret för den valda kompstilen.
I det här exemplet spelar du ett ackord i C-dur (se nedan). Information om hur du anger ackord finns i ”Spela automatiska ackompanjemangsackord” på sidan 55.
Autokomp-
region
7 Tr yck på knappen [MAIN/AUTO FILL].
FILL A≥B
När Fill-in-mönstret har spelats övergår det smidigt till det valda Main-mönstret A/B.
8 Tr yck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
ENDING
Växlar över till Ending-mönstret. När avslutningen har spelats upp stoppas det automatiska ackompanjemanget automatiskt. Du kan låta avslutningens tempo gradvis bli långsammare (ritardando) genom att trycka en gång till på knappen [INTRO/ENDING/rit.] medan avslutningen spelas upp.
52 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 53
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
• Om du vill återställa värdet till standardinställningen (100) trycker du samtidigt på knapparna [+] och [-].

Justera kompstilvolymen

Du kan justera balansen mellan kompstilen och de toner du spelar på klaviaturen genom att ställa in volymen för uppspelningen på följande sätt.
1 Tr yck på knappen [STYLE]. 2 Tr yck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten
”StyleVol” visas.
Aktuell inställning för Style-volym Funktionen Style Volume
100
StyleVol
3 Ställ in Style-volymen med hjälp av sifferknapparna
[0]–[9], [+], [-].
OBS!
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 53
Page 54
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
Registrera Style-filer
I instrumentet finns 106 inbyggda kompstilar. Kompstil 107 används för externa kompstilar, till exempel filer som du har hämtat från Internet (filer med filnamnstillägget ”.sty”).
Du måste först överföra filen från datorn till instrumentet innan du kan använda registreringsfunktionen. Mer information om att överföra filer från en dator till instrumentet finns på sidan 65 (”Överföra data mellan PSR-E313/YPT-310 och en dator”). Använd stegen nedan för att registrera en fil som redan har överförts från datorn till instrumentet på kompstilplats 107.
1 Tr yck på [FUNCTION] tills funktionen ”StyleReg” visas.
StyleReg
Efter cirka två sekunder visas namnet på en Style-file som kan registreras. Om du har överfört fler än en fil till instrumentet kan du använda [+] och [-] för att välja bland filerna.
2 Verkställ registreringsoperationen.
När namnet på den fil som du vill registrera visas på displayen trycker du på sifferknappen [0].
3 Ett bekräftelsemeddelande visas. Tryck på [+/YES] för
att registrera filen.
54 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 55

Spela automatiska ackompanjemangsackord

I avsnittet ”Spela med en Style (ackompanjemang)” på sidan 20 lärde du dig att ”känslan” hos en kompstil ändras varje gång du spelar ett ackord i vänsterhandsomfånget på klaviaturen. Här får du lära dig de olika typerna av ackord och hur du spelar dem. I exemplen används ackord i tonarten C.
Du kan spela ackorden i vänsterhandsomfånget på klaviaturen på två olika sätt (se nedan) samtidigt som du spelar kompstilen (sid. 21)
Splitpunkt – standardinställning: 54 (F#2)
Enkla ackord
Standardackord
36 48 60 72 84 96

Enkla ackord

Med den här metoden kan du enkelt spela ackord i klaviaturens autokompregion med bara en, två eller tre fingrar.
C
Cm
• Så här spelar du ett durackord
Tr yck ned tangenten för ackordets grundton.
• Så här spelar du ett mollackord
Tr yck samtidigt ned tangenten för ackordets grundton och den svarta tangenten närmast till vänster om den.
C
Cm
7
• Så här spelar du ett septimackord
Tr yck samtidigt ned tangenten för ackordets grundton och den vita tangenten närmast till vänster om den.
7
Så här spelar du ett mollseptimackord
Tr yck samtidigt ned tangenten för ackordets grundton och den vita och den svarta tangenten närmast till vänster om den (det vill säga sammanlagt tre tangenter).

Standardackord

Med den här metoden kan du skapa ackompanjemang genom att spela ackord med normala fingersättningar i autokompregionen på klaviaturen.
C
Csus
CmM
(9)
C
Caug
4
CmM
7
C
6
( )
CM aug
7
( )
Cm
b5
7
(9)
7
(9)
C
6
Cm
CmM
CM
7
Cm
Cdim
( )
(9)
( )
b5
7
CM
Cm
Cdim
(9)
7
6
CM
( )
( )
Cm
C
7
7
7
7
(#11)
• Grundtoner och
C
Cm
( )
C
OBS!
motsvarande tangenter
Autokompregion
(b5)
7
7
(b9)
(9)
( )
CM
Cm
C
7
7
7
( )
(b13)
b5
(
11)
( )
( )
(9)
C
7
( )
( )
(#11)
C
7
( )
(13)
C
7
( )
(#9)
C
7
( )
b5
C
7
C aug
7
* Toner som står inom parentes kan uteslutas, ackorden tolkas även utan dem.
C sus
7
( )
4
( )
C
( )
1+2+5
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 55
Page 56
Spela automatiska ackompanjemangsackord
•Toner inom parentes kan utelämnas.
• Spelas en oktav återges ett ackompanjemang som enbart baseras på grundtonen.
• Spelas en ren kvint (1 + 5) återger ackompanjemanget enbart grundton och kvint vilket kan användas i såväl dur som moll.
• Fingersättningarna för ackord anges alla i ”grundläge”, men andra inverteringar kan användas, med följande undantag: m7, m7
b
5, 6, m6, sus4, #5,
dim7, 7
b
5, 6(9), 1+2+5
•Invertering av 7sus4 och m7(11) ackord tolkas inte om tonen inom parantes uteslutes.
• Det automatiska ackompanjemanget ändras ibland inte när likartade ackord spelas i följd (t.ex. en del mollackord som följs av ett mollseptimackord).
• Om enbart två toner spelas produceras ett ackord baserat på föregående spelat ackord men med basen kontrollerad av den nedersta av de två tonerna.
Tabell över standardackord som kan tolkas
Ackordnamn/[förkortning] Förekommande toner
Dur 1 - 3 - 5 C C
Nona [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C(9) C(9)
Sexackord [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 C6
Sex add9 [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) C6(9) *
Stor septim [maj7]
Stor septim add 9 [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7(9) CM7(9) *
Stor septim med överstigande 11 [maj7#11)]
Förminskad kvint [(b5)] 1 - 3 - b5C(b5) Cb5 *
Stor septim med förminskad kvint [maj7 5] 1 - 3 - b5 - 7 CM7b5 CM7b5 *
Förhållen kvart [sus4] 1 - 4 - 5 Csus4 Csus4
Överstigande [aug] 1 - 3 - #5 Caug Caug Stor septim med överstigande kvint
[maj7aug] Moll [m] 1 - b3 - 5 Cm Cm
Moll add nona [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm(9) Cm(9)
Moll sex [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6 Cm6
Mollseptim [m7] 1 - b3 - (5) - b7 Cm7 Cm7
Mollnona [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7 Cm7(9) Cm7(9)
Moll elva [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7(11) Cm7(11) *
Moll med stor septim [mmaj7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7 CmM7
Mollnona med stor septim [mmaj7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 CmM7(9) CmM7(9) *
Mollseptim med förminskad kvint [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7 Cm7b5 Cm7b5 Moll med stor septim förminskad kvint
[mMaj7b5] Förminskat [dim] 1 - b3 - b5 Cdim Cdim
Förminskat septim [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Cdim7 Cdim7
Septim [7]
Septim med förminskad nona [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7 C7(b9) C7(b9)
Septim add förminskad tretton [7(addb13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7 C7(b13) C7(b13)
Septimnona [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7 C7(9) C7(9)
Septim med överstigande elva [7(add#11)]
Septim add tretton [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7 C7(13) C7(13)
Septim med överstigande nona [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7 C7(#9) C7(#9)
Septim med förminskad kvint [7b5] 1 - 3 - b5 - b7C7b5C7b5 *
Septim med överstigande kvint [7aug] 1 - 3 - #5 - b7 C7aug C7aug
Septim med förhållen kvart [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7 C7sus4 C7sus4
Ett plus två plus fem [1+2+5] 1 - 2 - 5 C1+2+5 C *
1 - 3 - (5) - 7 eller 1 - (3) - 5 - 7
Ackord
(C)
CM7 CM7
Display
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 eller
CM7(#11) CM7(#11)*
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
1 - (3) - #5 - 7 CM7aug CM7aug *
1 - b3 - b5 - 7 CmM7b5 CmM7b5 *
1 - 3 - (5) - b7 eller 1 - (3) - 5 - b7
C7 C7
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 eller
C7(#11) C7(#11)
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
* De här ackorden visas inte i lexikonfunktionen för ackord.
OBS!
56 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 57
Spela automatiska ackompanjemangsackord
• Durackord anges normalt endast med namnet på grundtonen. Tecknet ”C” i notskriften avser till exempel ett ”C-durackord”. När Du emellertid vill specificera dur-ackord här, se till att välja "M" (major = dur) efter att ha tryckt grundtonen.

Slå upp ackord med ackordlexikonet

Lexikonfunktionen är huvudsakligen ett förprogrammerat ”ackordlexikon” där du kan hitta ackordens enskilda toner. Det är en utmärkt funktion om du kan namnet på ett visst ackord och snabbt vill lära dig att spela det.
1 Tryck ned knappen [WAITING] och håll den nedtryckt under mer än
en sekund. Texten ”Dict.” (lexikon) visas på displayen.
Dict.
Håll nedtryckt under mer än en sekund.
2 I det här exemplet får du lära dig att spela ett GM7-ackord. Tryck ned
tangenten ”G” på den del av klaviaturen som är märkt ”ROOT (grundton) .” (Tonen ljuder inte.) Grundtonen som du ställer in visas på displayen.
>
Tangenter för att
ange ackordtyp
Tangenter för att
ange grundton
3 Tryck ned tangenten ”M7” på den del av klaviaturen som kallas
”CHORD TYPE (ackordtyp) .” (Tonen ljuder inte.) Tonerna som du spelar för ett visst ackord (grundton och ackordtyp) visas på displayen, både som notskrift och i klaviatursfiguren.
Om du vill visa möjliga inverteringar av ackord trycker du på knapparna [+]/[-].
4 Prova att spela ett ackord i autokompregionen på klaviaturen med hjälp
av anvisningarna på displayen. När du spelat ackordet rätt hörs en klocka ringa och ackordnamnet på displayen blinkar.
>
Ackordnamn (grundton och typ)
Dict.
001
OBS!
Notskrift för ackord
Dict.
001
Individuella toner i ackord (klaviatur)
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 57
Page 58
Spela automatiska ackompanjemangsackord
Grundton
Cm
Ackordtyp
Ackord
Om du slår an två eller flera toner samtidigt skapas ett ”ackord”.
Om du slår an en ton samtidigt med två andra toner som befinner sig tre tonsteg från varandra (terser), till exempel tonerna C, E och G, skapas ett harmoniskt ljud. Ackord av den här typen kallas ”treklanger” och de spelar en viktig roll i de flesta musikstilar.
Om vi tar ackordet ovan som exempel kallas den lägsta tonen i den här treklangen ”grundtonen”. Detta är den centrala tonen och den stöder eller förankrar de övriga tonerna i ackordet. Lägg märke till att den mellersta tonen i ackordet ovan (E) är den tredje tonen i skalan (C, D och därefter E). Det finns två slags ”terser” i ackord: stor ters och liten ters.
Liten ters – tre halvtonssteg från grundtonenStor ters – fyra halvtonssteg från grundtonen
Vi ändrar även den högsta tonen i vårt ursprungliga ackord och skapar tre ytterligare ackord som visas nedan. (Bildtexterna anger intervallen mellan de olika tonerna.)
Ters
Grundton
Ters
Durackord
C
M
Liten ters Stor ters Stor ters Liten ters Stor ters Stor ters Liten ters Liten ters
Mollackord Överstigande ackord Förminskat ackord
C
m
C
aug
C
dim
Ackordet har samma grundläggande karaktär oavsett om vi vänder på tonernas ordningsföljd eller om vi lägger till samma toner i olika oktaver. På det här sättet kan man bygga upp harmonier, och skapa musik genom att spela olika ackord efter varandra enligt allmänt accepterade regler. Harmonierna är grunden för ackordens karaktär, och därför är också musikens karaktär beroende av harmonier.
Ackordnamn
Utifrån ackordnamnet kan du utläsa vilken typ av ackord det är och vilka toner det är uppbyggt av. Kunskaper om den grundläggande strukturen hos ackord är till stor hjälp – så snart du fått grepp om den kan du enkelt spela ackord bara genom att kasta en blick på namnen som visas ovanför notskriften.
Ackordtyper (Dessa ackord ingår bland dem som kan tolkas av Fingered-funktionen.)
Förhållen kvart
[sus4]
C
sus4
Ren kvint Ren kvart
Moll med stor
septim
C
mM7
Septim
C
7
Liten septim Durackord
Septim,
förminskad kvint
(b5)
C
7
Liten septim
C
m7
Liten septim Mollackord
Liten septim,
förminskad kvint
(b5)
C
m7
Stor septim
C
M7
Stor septim Durackord
Septim, förhållen
kvart [7sus4]
C
7sus4
Stor septim Mollackord
58 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Förminskad kvint Septim
Förminskad kvint
Mollseptimackord
Liten septim Förhållet kvartackord
[sus4
Page 59

Funktionsinställningar

Med hjälp av knappen [FUNCTION] kommer du åt flera olika funktioner för att justera eller påverka ljudet och skapa inställningar för anslutning till externa enheter.

Välj funktionsparameter och ändra värdet

Det finns 34 olika funktionsparametrar som kan ställas in.
1 Tr yck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills
önskad funktionsparameter visas.
Varje gång du trycker på knappen [FUNCTION] visas 34 funktionsparametrar efter varandra. Beskrivning och displayexempel finns i listan över funktionsinställningar på sidan 59–60.
100
Värde Funktionsparameter
StyleVol
2 Ställ in värdet med hjälp av
sifferknapparna [0]–[9], [+], [-].
Du kopplar till/från eller aktiverar PC Mode­inställningen med hjälp av knapparna [+]/[-].
Lista över funktionsinställningar
Funktionsparameter Display Omfång/
Kompstilsvolym StyleVol 000–127 Anger volymen för kompstilen. Song-volym Tr ansponering Stämning
Splitpunkt
Anslagskänslighet
Registrera kompstil Huvudljudets volym Huvudljudets oktav Nivå för huvudljudets
choruseffekt
SongVol
TransPos
Tuning
SplitPnt
TouchSns
StyleReg
M.Volume
M.Octave
M.Chorus
inställningar
000–127 Anger volymen för Song:en.
-12–00–12 Bestämmer instrumentets tonhöjd i halvtonsteg.
-100–000–100 Anger tonhöjden för instrumentets ljud i steg om cent
000–127 (C-2–G8)
1 (mjuk) 2 (medel) 3 (hård)
001–nnn Välj och registrera en kompstilfil som överförts från en dator. 000–127 Bestämmer volymen för huvudljudet.
-2–0–2 Bestämmer oktavomfånget för huvudljudet. 000–127 Anger hur mycket av huvudljudets signal som skickas till
(100 cent = 1 halvtonsteg). Bestämmer den högsta tangenten för splitljudet och anger
splitpunkten, det vill säga tangenten som skiljer splitljudet (lägre) och huvudljudet (högre) åt. Splitpunktsinställningen och splitpunktsinställningen för ackompanjemanget får automatiskt samma värde.
När Touch Response-funktionen är aktiverad, anger detta funktionens känslighet.
choruseffekten.
Beskrivning
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 59
Page 60
Funktionsinställningar
Funktionsparameter Display Omfång/
Dual-ljud Volym för Dual-ljudet Oktav för Dual-ljudet Nivå för Dual-ljudet
choruseffekt Splitljud Volym för splitljudet Oktav för splitljudet Sändningsnivå för
splitljudets choruseffekt Typ av reverb
Reverbnivå
Typ av choruseffekt
Panel Sustain
Harmony-typ
Harmony-volym
Datorläge
Local till/från
Extern klocka
Sändning av panelinställningar
Taktart Taktartens täljare
Taktart Taktartens nämnare
Metronomvolym Lektionsspår (R)
Lektionsspår (L)
Demoavstängning
D.Voice
D.Volume
D.Octave
D.Chorus
S.Voice
S.Volume
S.Octave
S.Chorus
Reverb
RevLevel
Chorus
Sustain
HarmType
HarmVol
PC0mode
Local
ExtClock
InitSend
TimeSigN
TimeSigD
MetroVol
R-Part
L-Part
D-Cancel
inställningar
001–482 Väljer Dual-ljudet. 000–127 Anger volymen för Dual-ljudet.
-2–0–2 Anger oktavomfånget för Dual-ljudet. 000–127 Anger hur mycket av Dual-ljudets signal som skickas till
001–482 Väljer splitljudet. 000–127 Anger volymen för splitljudet.
-2–0–2 Anger oktavomfånget för splitljudet. 000–127 Anger hur mycket av splitljudets signal som skickas till
01–10 Anger typen av reverb, även inget reverb alls (10).
000–127 Bestämmer hur mycket av ljudets signal som skickas till
1–5 Anger typen av choruseffekt, även inget chorus alls (05).
ON/OFF Anger om Panel Sustain alltid ska användas för huvud-/Dual-/
01–26 Bestämmer Harmony-typen.
000–127 Bestämmer volymen för Harmony-effekten när någon av
OFF/PC1/PC2 Optimerar MIDI-inställningarna när du ansluter till en dator
ON/OFF Anger om instrumentets klaviatur styr den interna
ON/OFF Anger om instrumentet är synkroniserat med instrumentets
YES/NO Med den här funktionen kan du sända dina
00–60 Anger metronomens taktart (taktartens täljare).
Halvnot, fjärdedelsnot, åttondelsnot, sextondelsnot
000–127 Anger metronomens volym. 01–16 Bestämmer guidespårnumret för din högerhandslektion.
01–16 Bestämmer guidespårnumret för din vänsterhandslektion.
ON/OFF Anger om demoavstängning är aktiverad eller inte. När den
Beskrivning
choruseffekten.
choruseffekten.
Mer information finns i listan över typer av reverb på sidan 81.
reverbeffekten.
Mer information finns i listan över typer av choruseffekter på sid. 81.
splitljuden eller inte. Panel Sustain används kontinuerligt när den är aktiverad (ON) och inte alls när den är bortkopplad (OFF).
Mer information finns i listan över Harmony-typer på sid. 81.
Harmony-typerna 1-5 har valts.
(sid. 63).
tongeneratorn (ON) eller inte (OFF).
interna klocka (OFF) eller en extern klocka (ON).
panelinställningsdata till en dator. Överför dina data med hjälp av knappen [+].
Anger tidsvärdet för varje metronomslag (taktartens nämnare).
Inställningen gäller endast för Song:er i SMF-format 0 som överförts från en dator. Se avsnittet ”Använda överförda Song:er för lektioner” på sid. 68.
Inställningen gäller endast för Song:er i SMF-format 0 som överförts från en dator. Se avsnittet ”Använda överförda Song:er för lektioner” på sid. 68.
här funktionen är inställd på ON spelas inte Demo Song upp, även om du trycker på knappen [DEMO].
60 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 61

MIDI

Instrumentet har MIDI-uttag som kan anslutas till andra MIDI-instrument och MIDI-enheter, om du vill utöka de musikaliska funktionerna och möjligheterna.

Vad är MIDI?

MIDI (Musical Instrument Digital Interface) är ett globalt standardgränssnitt för kommunikation mellan elektroniska musikinstrument och musikenheter. När instrument med MIDI-utrustning kopplas samman med en MIDI-kabel kan du överföra framförandedata och inställningsdata mellan dem och på så sätt få avsevärt bättre prestanda och produktionspotential.
FÖRSIKTIGT
• Innan du ansluter PSR-E313/YPT-310 till extern utrustning måste du stänga av strömmen till alla enheter. Slå sedan på strömmen, först till PSR-E313/YPT-310 och sedan till den anslutna externa utrustningen.

Vad du kan göra med MIDI

•Överföra framförandedata och inställningsdata mellan PSR-E313/YPT-310 och instrument eller datorer med MIDI-utrustning. (sid. 62)
•Överföra data mellan PSR-E313/YPT-310 och datorer. (sid. 65)
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 61
Page 62
MIDI
• Om du inte kan få något ljud från instrumentet beror det troligen på Local Control. Det hörs inget ljud när du spelar på klaviaturen om Local Control är inställd på OFF.

Överföra framförandedata till och från annat instrument

Om du ansluter PSR-E313/YPT-310 till andra MIDI-enheter eller en dator kan dina framförandedata i instrumentet användas i de andra MIDI-enheterna eller datorn, och även framförandedata från andra MIDI-enheter och datorer kan tas emot och spelas upp med PSR-E313/YPT-310.
När instrumentet är anslutet till en annan MIDI-enhet kan det sända/ta emot framförandedata.
PSR-E313/
YPT-310
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
MIDI-enhet
MIDI OUT
När instrumentet är anslutet till en dator kan det sända/ta emot framförandedata.
USB
Ett USB-MIDI-interface
(till exempel Yamaha UX16)
MIDI IN MIDI OUT
MIDI-inställningar
De här inställningarna görs när du ska överföra/ta emot framförandedata till eller från en ansluten MIDI-enhet eller dator.
Local-inställningar
Funktionen Local Control bestämmer om toner som spelas på instrumentet ska ljuda via dess interna tongeneratorsystem. Den interna tongeneratorn är aktiv när Local Control är aktiverad och inaktiv när Local Control är avstängd.
PSR-E313/
YPT-310
On ........ Detta är standardinställningen. Tonerna som slås an på
instrumentets klaviatur ljuder via det interna tongeneratorsystemet. Data som tas emot via instrumentets MIDI-uttag spelas också av den interna tongeneratorn.
Off ....... Med den här inställningen producerar instrumentet själv inget
ljud (klaviaturframförande, Harmony- eller Style­uppspelning), utan framförandedata överförs via MIDI­uttaget. Data som tas emot via instrumentets MIDI-uttag
Du kan ställa in Local Control via funktionsinställningarna (sid. 59).
62 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
spelas däremot av den interna tongeneratorn.
OBS!
Page 63
External Clock-inställningar
• Om den externa klockan är inställd på ON och ingen klocksignal tas emot från en extern enhet startar inte Song-, Style- och metronomfunktionerna.
• Song Out, Style Out och Keyboard Out kan endast ändras via PC Mode­inställningen. De kan inte ställas in individuellt.
• Copyright-skyddade Song:er och User Song:er kan inte användas med Song Out användas med Song Out.
Med de här inställningarna bestämmer du om instrumentet ska vara synkroniserat med sin egen interna klocka (OFF) eller med en klocksignal från en extern enhet (ON).
On......... Instrumentets tidsbaserade funktioner synkroniseras med
klockan i en extern enhet som är ansluten till MIDI-uttaget.
Off ........ Instrumentet använder den interna klockan (standard).
Du kan ställa in den externa klockan via funktionsinställningarna (sid. 59).
PC Mode
MIDI
OBS!
PC Mode-inställningarna konfigurerar omedelbart om alla viktiga MIDI­inställningar (se nedan). Alternativen är PC1, PC2 och OFF.
Tabell över PC Mode-inställningar
PC1 PC2* OFF
LOCAL Off Off On EXTERNAL CLOCK On Off Off SONG OUT** Off Off On STYLE OUT*** Off Off On KEYBOARD OUT**** Off On On
* Sätt PC Mode till PC2 när du använder Digital Music Notebook.
Digital Music Notebook är en ny viktig multimedieplattform för musikundervisning och musikframföranden. Besök webbplatsen nedan om du vill ha mer information om den senaste versionen av Digital Music Notebook och anvisningar om hur den installeras.
www.digitalmusicnotebook.com
** Anger om data överförs (ON) via MIDI eller inte (OFF) under Song-uppspelning. *** Anger om Style-data överförs (ON) via MIDI eller inte (OFF) under Style-
uppspelning.
**** Anger om klaviaturframförandedata från instrumentet överförs (ON) eller inte
(OFF).
1 Om du vill aktivera PC Mode trycker du ned knappen [DEMO] och
håller den nedtryckt under mer än en sekund.
OBS!
2 Välj PC1, PC2 eller OFF med hjälp av knapparna [+] och [-].
Håll nedtryckt under mer än en sekund.
oFF
PC mode
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 63
Page 64
MIDI
• Fjärrstyrningen av MIDI­enheter fungerar oberoende av PC2-läget.
Fjärrstyrning av MIDI-enheter
Du kan även använda instrumentet för att fjärrstyra programmet Digital Music Notebook på din dator (via MIDI-anslutningen), det vill säga styra uppspelnings-, stopp- och överföringsfunktioner från panelen.
Tangenter för fjärrkontroll
PSR-E313/YPT-310: Du aktiverar fjärrstyrningsfunktionerna genom att samtidigt hålla ned de två lägsta tangenterna på klaviaturen (C1 och C#1) och trycka på önskad tangent (se nedan).
C#1
OBS!
C1
E5: Metronom till/från
C6: Snabbspolning framåt
B5: Starta
A5: Stoppa
G5: Snabbspolning bakåt
F5: Början (gå till början av Song:en)
PSR-E313/YPT-310 Sändning av panelinställningar (Initial Send)
Skickar PSR-E313/YPT-310-panelinställningarna till en extern MIDI-enhet. När du spelar in ett PSR-E313/YPT-310-framförande på en extern sequencer eller liknande utrustning kan du använda den här funktionen för att skicka de aktuella PSR-E313/YPT-310-panelinställningarna, så att de ursprungliga panelinställningarna automatiskt återställs när framförandet spelats upp. Du kan välja Initial Send via funktionsinställningarna (sid. 59).
64 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 65

Överföra data mellan PSR-E313/YPT-310 och en dator

• Besök Yamahas webbplats om du vill ha mer information om den senaste versionen av Musicsoft Downloader (version 5.4.0 eller högre) och anvisningar om hur programmet installeras.
PSR-E313/YPT-310 innehåller 102 förprogrammerade Song:er och 106 kompstilar, men du kan dessutom överföra andra Song:er och kompstilar från en dator och använda dem på samma sätt som de förprogrammerade Song:erna. Song:er måste vara i formatet SMF 0*, och kompstilar måste vara i formatet SFF (Style File Format). Överförda Song:er lagras på plats 108 och framåt. En av de överförda kompstilarna kan registreras som kompstil 107. För att du ska kunna utföra åtgärderna som beskrivs i det här avsnittet måste du ha en Internet-ansluten dator så att du kan hämta gratisprogrammet Musicsoft Downloader.
* SMF-formatet (Standard MIDI File) är ett av de vanligaste och allmänt kompatibla
sequenceformaten som används för att lagra sequencedata. Nästan alla MIDI-sequence-data på marknaden är i SMF-format 0.
Installera Musicsoft Downloader
MIDI
Du kan hämta programmet ”Musicsoft Downloader” på följande webbplats. Kontrollera att datorn är ansluten till Internet.
http://music.yamaha.com/download/
För att Musicsoft Downloader ska fungera måste datorn ha minst följande:
• OS : Windows 98SE/Me/2000/XP Home Edition/
XP Professional
• CPU : 233 MHz eller högre; Intel® Pentium®-/Celeron®-
processorer (500 MHz eller mer rekommenderas)
• Minne : 64 MB eller mer (256 MB eller mer rekommenderas)
• Hårddisk : minst 128 MB ledigt utrymme (minst 512 MB ledigt
utrymme rekommenderas)
• Bildskärm : 800 x 600 High Color (16 bitar)
• Övrigt : Microsoft® Internet Explorer®5.5 eller senare
OBS!
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 65
Page 66
MIDI
Ansluta en dator
När du har installerat programmet Musicsoft Downloader på datorn ansluter du PSR-E313/YPT-310 enligt anvisningarna nedan. Ett Yamaha UX16- eller liknande USB-MIDI-interface (säljs separat) krävs för MIDI-anslutning mellan PSR-E313/YPT-310 och en dator med USB. Köp ett Yamaha UX16- eller ett USB-MIDI-interface av god kvalitet i en musik- eller datoraffär. Om du väljer interfacet UX16 installerar du medföljande drivrutin på datorn.
USB
Ett USB-MIDI-interface
(till exempel Yamaha UX16)
MIDI IN MIDI OUT
PSR-E313/
YPT-310
66 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 67
Överföra filer från en dator
OBS!
OBS!
Du kan överföra Song- och Style-filer från datorn till flashminnet i din PSR-E313/YPT-310. Mer information om hur du överför Song-data med hjälp av programmet Musicsoft Downloader finns under ”Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected data)” i online-hjälpen till Musicsoft Downloader.
MIDI
•I följande fall kan programmet Musicsoft Downloader eventuellt inte få kontakt instrumentet:
• Under Style-uppspelning
• Under Song-uppspelning
FÖRSIKTIGT
•Använd nätadaptern när du ska överföra data. Data kan skadas om batterierna tar slut under överföringen.
• Stäng aldrig av strömmen och sätt aldrig i och dra aldrig ut nätadaptern när data överförs. Dels går det inte att överföra och spara dina data, dels kan flashminnet bli instabilt och dess innehåll försvinna helt när strömmen slås på eller stängs av.
•Avsluta Musicsoft Downloader genom att stänga fönstret och återgå till normal kontroll över instrumentet över instrumentet.
Mål
Data som kan överföras till PSR-E313/YPT-310 från en dator
• Song:er : högst 99 Song:er (Song-plats 108-)
• Data : 373 kB
• Dataformat : SMF-format 0
• Filnamn : 07PK3.BUP (säkerhetskopia)
: ***.mid (MIDI Song) : ***.sty (Style File)
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 67
Page 68
MIDI
OBS!
Överföra en säkerhetskopia från PSR-E313/YPT-310 till en dator
Du kan överföra säkerhetskopior (sid. 31) med Musicsoft Downloader. Mer information om hur du överför säkerhetskopierade data med hjälp av programmet Musicsoft Downloader finns under ”Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected data)” i online­hjälpen till Musicsoft Downloader.
• Förprogrammerade Song-data kan inte överföras från PSR-E313/YPT-310.
• Byt inte namn på säkerhetskopieringsfilen på datorn. Om du gör det kan den inte identifieras när den överförs till instrumentet.
FÖRSIKTIGT
• Dina säkerhetskopierade data, inklusive de fem User Song:erna, överförs/tas emot som en enda fil. Det medför att alla säkerhetskopierade data (inklusive de fem User Song:erna) skrivs över varje gång du överför eller tar emot. Glöm inte det när du överför data.
Klicka här för att visa den säkerhetskopierade filen längst ned i fönstret.
Data som kan överföras till en dator från PSR-E313/YPT-310
• Säkerhetskopia (07PK3.BUP: säkerhetskopierade data som innehåller fem User Song:er)
• Song:er överförda från en dator
Radera överförda Song-data från minnet i PSR-E313/YPT-310
Du kan radera alla Song:er som överförts från datorn med funktionen för radering av flashminnet på sidan 31. Om du vill radera specifika Song:er som överförts från datorn använder du Delete-funktionen i Musicsoft Downloader.
Använda överförda Song:er för lektioner
Om du vill använda Song:er (endast SMF-format 0) som överförts från en dator för lektioner måste du ange vilka kanaler som ska spelas upp för högerhands- respektive vänsterhandsstämman. Mer information finns i ”Lektionsspår (R)” eller ”Lektionsspår (L)” i listan över funktionsinställningar på sidan 60. Så här ställer du in ”guidespåret”: Välj en överförd melodi som du vill använda för lektioner. Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills ”R-Part” eller ”L-Part” visas på displayen, och använd sedan sifferknapparna [0]-[9], [+], [-] för att välja den kanal du vill specificera för höger- eller vänsterhandsstämma. Vi rekommenderar att du väljer kanal 1 för högerhandsstämman och kanal 2 för vänsterhandsstämman.
68 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 69

Felsökning

Problem Möjlig orsak och lösning
Det hörs ett kortvarigt, poppande ljud när jag slår på eller stänger av instrumentet.
Det hörs ljud när jag använder en mobiltelefon.
Det hörs inget ljud när jag spelar på klaviaturen eller när en Song eller kompstil spelas upp.
Det hörs inget ljud när jag slår an tangenter i högerhandsomfånget på klaviaturen.
•Volymen är för låg.
• Ljudkvaliteten är dålig.
• Rytmen stoppar oväntat eller spelas inte upp.
• Mina inspelade data för Song osv. spelas inte upp korrekt.
• LCD-displayen slocknar plötsligt och alla panelinställningar återställs.
Style eller Song spelas inte upp när jag trycker på knappen [START/STOP].
Kompstilen låter inte som den ska.
Inget rytmackompanjemang spelas upp när jag väljer Style-nummer 098–106 (Pianist) och sedan trycker på knappen [START/ STOP].
Det verkar som om inte alla ljuden ljuder, eller så tycks ljudet klippas av.
Fotkontakten (för Sustain) verkar ge motsatt effekt. Om jag trampar ned Fotkontakten klipps ljudet av och om jag släpper upp den klingar ljuden ut.
Ljudet låter annorlunda från ton till ton.
Indikatorn ACMP ON visas inte när jag trycker på knappen [ACMP ON/OFF].
Harmony ljuder inte.
Det visas inga stämangivelser, till exempel Right, Left eller Both Hands, inte ens när jag trycker på knapparna [R] eller [L] för lektionen.
Detta är normalt och betyder att elström leds in i instrumentet.
Om du använder en mobiltelefon i närheten av instrumentet kan det uppstå störningar. Stäng av mobiltelefonen eller använd den längre bort från instrumentet.
Kontrollera att ingenting är anslutet till PHONES/OUTPUT-uttaget på baksidan. Om du har hörlurar anslutna till uttaget går det inte ut något ljud.
Kontrollera inställningen för Local Control. (Se sidan 62.) När du använder lexikonfunktionen (sid. 57), används tangenterna i
högerhandsomfånget endast för att ange ackordets grundton och typ.
Batterierna håller på att ta slut eller är slut. Byt alla sex batterierna och sätt i nya, eller använd nätadaptern.
Är den externa klockan inställd på ON? Kontrollera att den externa klockan är inställd på OFF. Mer information finns i ”External Clock­inställningar” på sidan 63.
Kontrollera att Style-volymen (sid. 53) är inställd på lagom nivå. Är splitpunkten inställd på rätt tangent för de ackord du spelar? Ställ in
splitpunkten på rätt tangent (sid. 46). Visas indikatorn ”ACMP ON” på displayen? Om den inte syns trycker du på knappen [ACMP ON/OFF] så att den visas.
Detta är inte något problem. Style-nummer 098–106 (Pianist) har inga rytmstämmor, varför ingen rytm spelas upp. De övriga stämmorna börjar spela när du spelar ett ackord i autokompregionen på klaviaturen, om det automatiska ackompanjemanget är aktiverat.
Instrumentet är polyfont med högst 32 toner. Om Dual-ljudet eller splitljudet används och en Style eller Song spelas upp samtidigt kan det hända att en del toner/ljud utelämnas (eller ”stjäls”) från ackompanjemanget eller Song:en.
Fotkontaktens polaritet har ändrats, vilket innebär att funktionen blir omvänd. Kontrollera att Fotkontakten är ordentligt ansluten till SUSTAIN­uttaget innan du slår på strömmen.
Detta är normalt. AWM-ljudgenereringssystemet använder flera inspelningar (samplingar) av ett instrument över klaviaturens omfång. På så sätt kan ljudet låta aningen annorlunda från ton till ton.
Tr yck alltid först på knappen [STYLE] när du ska välja en kompstilsrelaterad funktion.
Tillvägagångssättet för att få Harmony-effekten (01–26) att ljuda beror på den valda typen. För typerna 01–05 kopplar du till det automatiska ackompanjemanget och spelar upp det genom att spela ett ackord i klaviaturens autokompregion, och slår sedan an några tangenter i högerhandsomfånget för att få Harmony-effekten. För typerna 06–26 händer ingenting om du kopplar till eller från det automatiska ackompanjemanget. Du måste emellertid slå an två toner samtidigt för typerna 06–12.
Kontrollera att du inte trycker ned knapparna [R] eller [L] medan Song:en spelas upp. Om du trycker ned den ena eller båda stämknapparna medan Song:en spelas upp eller innan du startat lektionen, kopplar knapparna från ljudet för motsvarande spår. Stoppa först Song:en och välj sedan önskad stämma och starta lektionen.
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 69
Page 70

Lista över ljud

Maximal polyfoni • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Instrumentet har maximalt 32 toners polyfoni. Det innebär att det kan spela högst 32 toner samtidigt, oavsett vilka funktioner som används. Det automatiska ackompanjemanget använder en del av de tillgängliga tonerna. När du använder det automatiska ackompanjemanget minskar alltså det totala antalet tillgängliga toner som du kan spela på klaviaturen med motsvarande antal. Samma sak gäller funktionerna för splitljud och melodier. Om den maximala polyfonin överskrids, klipps tidigare spelade toner av och de senast spelade tonerna får företräde.
Lista över panelljud
Ljud-
Bank Select
num-
MSB
mer
(0–127)
(0–127)
001 0 112 1 Grand Piano 002 0 112 2 Bright Piano 003 0 112 7 Harpsichord 004 0 112 4 Honky-tonk Piano 005 0 112 3 MIDI Grand Piano 006 0 113 3 CP 80
007 0 114 5 Cool! Galaxy Electric Piano 008 0 113 6 Hyper Tines 009 0 112 5 Funky Electric Piano 010 0 112 6 DX Modern Electric Piano 011 0 114 6 Venus Electric Piano 012 0 112 8 Clavi
013 0 112 17 Jazz Organ 1 014 0 113 17 Jazz Organ 2 015 0 112 19 Rock Organ 016 0 114 19 Purple Organ 017 0 112 18 Click Organ 018 0 116 17 Bright Organ 019 0 127 19 Theater Organ 020 0 121 20 16'+2' Organ 021 0 120 20 16'+4' Organ 022 0 113 20 Chapel Organ 023 0 112 20 Church Organ 024 0 112 21 Reed Organ
025 0 112 22 Musette Accordion 026 0 113 22 Traditional Accordion 027 0 113 24 Bandoneon 028 0 112 23 Harmonica
029 0 112 25 Classical Guitar 030 0 112 26 Folk Guitar
LSB
MIDI Program Change#
(1–128)
PIANO
E.PIANO
ORGAN
ACCORDION
GUITAR
Ljudnamn
Ljud-
Bank Select
num-
MSB
mer
(0–127)
031 0 112 27 Jazz Guitar 032 0 117 28 60’s Clean Guitar 033 0 113 26 12Strings Guitar 034 0 112 28 Clean Guitar 035 0 113 27 Octave Guitar 036 0 112 29 Muted Guitar 037 0 112 30 Overdriven Guitar 038 0 112 31 Distortion Guitar
039 0 112 34 Finger Bass 040 0 112 33 Acoustic Bass 041 0 112 35 Pick Bass 042 0 112 36 Fretless Bass 043 0 112 37 Slap Bass 044 0 112 39 Synth Bass 045 0 113 39 Hi-Q Bass 046 0 113 40 Dance Bass
047 0 112 49 String Ensemble 048 0 112 50 Chamber Strings 049 0 113 50 Slow Strings 050 0 112 45 Tremolo Strings 051 0 112 51 Synth Strings 052 0 112 46 Pizzicato Strings 053 0 112 41 Violin 054 0 112 43 Cello 055 0 112 44 Contrabass 056 0 112 47 Harp 057 0 112 106 Banjo 058 0 112 56 Orchestra Hit
059 0 112 53 Choir 060 0 113 53 Vocal Ensemble 061 0 112 55 Air Choir 062 0 112 54 Vox Humana
OBS!
•I listan över ljud ingår MIDI Program Change-nummer för de olika ljuden. Program Change-numren använder du när du spelar på instrumentet via MIDI från en extern enhet.
• Program Change-numren 001 till 128 är direkt relaterade till MIDI Program Change­numren 000 till 127. Det vill säga att programnumren och Program Change­numren avviker från varandra med ett steg. Glöm inte att ta med det i beräkningen.
• Om Sustain-pedalen (fotkontakten) är nedtrampad kan en del ljud återges kontinuerligt eller ha en lång avklingning sedan tangenterna har släppts upp.
MIDI
Program
LSB
Change#
(0–127)
(1–128)
BASS
STRINGS
CHOIR
Ljudnamn
70 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 71
Ljud-
Bank Select
num-
MSB
mer
(0–127)
(0–127)
063 0 112 67 Tenor Sax 064 0 112 66 Alto Sax 065 0 112 65 Soprano Sax 066 0 112 68 Baritone Sax 067 0 114 67 Breathy Tenor Sax 068 0 112 72 Clarinet 069 0 112 69 Oboe 070 0 112 70 English Horn 071 0 112 71 Bassoon
072 0 112 57 Trumpet 073 0 112 58 Trombone 074 0 113 58 Trombone Section 075 0 112 60 Muted Trumpet 076 0 112 61 French Horn 077 0 112 59 Tuba
078 0 112 62 Brass Section 079 0 113 62 Big Band Brass 080 0 113 63 80’s Brass 081 0 119 62 Mellow Horns 082 0 114 63 Techno Brass 083 0 112 63 Synth Brass
084 0 112 74 Flute 085 0 112 73 Piccolo 086 0 112 76 Pan Flute 087 0 112 75 Recorder 088 0 112 80 Ocarina
089 0 112 81 Square Lead 090 0 112 82 Sawtooth Lead 091 0 115 82 Analogon 092 0 119 82 Fargo 093 0 112 99 Star Dust 094 0 112 86 Voice Lead 095 0 112 101 Brightness 096 0 112 92 Xenon Pad 097 0 112 95 Equinox 098 0 112 89 Fantasia 099 0 113 90 Dark Moon 100 0 113 101 Bell Pad
101 0 112 12 Vibraphone 102 0 112 13 Marimba 103 0 112 14 Xylophone 104 0 112 115 Steel Drums 105 0 112 9 Celesta 106 0 112 11 Music Box
LSB
MIDI Program Change#
(1–128)
SAXOPHONE
TRUMPET
BRASS
FLUTE
SYNTH
PERCUSSION
Ljudnamn
Ljud-
Bank Select
num-
MSB
mer
(0–127)
(0–127)
107 0 112 15 Tubular Bells 108 0 112 48 Timpani
109 127 0 1 Standard Kit 1 110 127 0 2 Standard Kit 2 111 127 0 9 Room Kit 112 127 0 17 Rock Kit 113 127 0 25 Electronic Kit 114 127 0 26 Analog Kit 115 127 0 113 Dance Kit 116 127 0 33 Jazz Kit 117 127 0 41 Brush Kit 118 127 0 49 Symphony Kit 119 126 0 1 SFX Kit 1 120 126 0 2 SFX Kit 2 121 126 0 113 Sound Effect Kit
LSB
MIDI Program Change#
(1–128)
DRUM KITS
Ljudnamn
Lista över ljud
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 71
Page 72
Lista över ljud
Lista över Xglite-ljud/alternativa Xglite-ljud*
Bank Select
Ljud­num-
MSB
mer
(0–127)
(0–127)
122 0 0 1 Grand Piano 123 0 1 1 Grand Piano KSP 124 0 40 1 Piano Strings 125 0 41 1 Dream 126 0 0 2 Bright Piano 127 0 1 2 Bright Piano KSP 128 0 0 3 Electric Grand Piano 129 0 1 3 Electric Grand Piano KSP 130 0 32 3 Detuned CP80 131 0 0 4 Honky-tonk Piano 132 0 1 4 Honky-tonk Piano KSP 133 0 0 5 Electric Piano 1 134 0 1 5 Electric Piano 1 KSP 135 0 32 5 Chorus Electric Piano 1 136 0 0 6 Electric Piano 2 137 0 1 6 Electric Piano 2 KSP
*138 0 32 6 Chorus Electric Piano 2
139 0 41 6 DX + Analog Electric Piano 140 0 0 7 Harpsichord 141 0 1 7 Harpsichord KSP 142 0 35 7 Harpsichord 2 143 0 0 8 Clavi 144 0 1 8 Clavi KSP
145 0 0 9 Celesta 146 0 0 10 Glockenspiel 147 0 0 11 Music Box 148 0 64 11 Orgel 149 0 0 12 Vibraphone 150 0 1 12 Vibraphone KSP 151 0 0 13 Marimba 152 0 1 13 Marimba KSP 153 0 64 13 Sine Marimba 154 0 97 13 Balimba 155 0 98 13 Log Drums 156 0 0 14 Xylophone 157 0 0 15 Tubular Bells 158 0 96 15 Church Bells 159 0 97 15 Carillon 160 0 0 16 Dulcimer 161 0 35 16 Dulcimer 2 162 0 96 16 Cimbalom 163 0 97 16 Santur
164 0 0 17 Drawbar Organ 165 0 32 17 Detuned Drawbar Organ 166 0 33 17 60’s Drawbar Organ 1
LSB
MIDI Program Change#
(1–128)
PIANO
CHROMATIC
ORGAN
Ljudnamn
Bank Select
Ljud­num-
MSB
mer
(0–127)
(0–127)
167 0 34 17 60’s Drawbar Organ 2 168 0 35 17 70’s Drawbar Organ 1 169 0 37 17 60’s Drawbar Organ 3 170 0 40 17 16+2'2/3 171 0 64 17 Organ Bass 172 0 65 17 70’s Drawbar Organ 2 173 0 66 17 Cheezy Organ 174 0 67 17 Drawbar Organ 2 175 0 0 18 Percussive Organ 176 0 24 18 70’s Percussive Organ 177 0 32 18 Detuned Percussive Organ 178 0 33 18 Light Organ 179 0 37 18 Percussive Organ 2 180 0 0 19 Rock Organ 181 0 64 19 Rotary Organ 182 0 65 19 Slow Rotary 183 0 66 19 Fast Rotary 184 0 0 20 Church Organ 185 0 32 20 Church Organ 3 186 0 35 20 Church Organ 2 187 0 40 20 Notre Dame 188 0 64 20 Organ Flute 189 0 65 20 Tremolo Organ Flute 190 0 0 21 Reed Organ 191 0 40 21 Puff Organ 192 0 0 22 Accordion 193 0 0 23 Harmonica 194 0 32 23 Harmonica 2 195 0 0 24 Tango Accordion 196 0 64 24 Tango Accordion 2
197 0 0 25 Nylon Guitar 198 0 43 25 Velocity Guitar Harmonics 199 0 96 25 Ukulele 200 0 0 26 Steel Guitar 201 0 35 26 12-string Guitar 202 0 40 26 Nylon & Steel Guitar 203 0 41 26 Steel Guitar with Body Sound 204 0 96 26 Mandolin 205 0 0 27 Jazz Guitar 206 0 32 27 Jazz Amp 207 0 0 28 Clean Guitar 208 0 32 28 Chorus Guitar 209 0 0 29 Muted Guitar 210 0 40 29 Funk Guitar 211 0 41 29 Muted Steel Guitar 212 0 45 29 Jazz Man 213 0 0 30 Overdriven Guitar 214 0 43 30 Guitar Pinch
LSB
MIDI Program Change#
(1–128)
GUITAR
Ljudnamn
72 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 73
Lista över ljud
Bank Select
Ljud­num-
MSB
mer
(0–127)
(0–127)
215 0 0 31 Distortion Guitar 216 0 40 31 Feedback Guitar 217 0 41 31 Feedback Guitar 2 218 0 0 32 Guitar Harmonics 219 0 65 32 Guitar Feedback 220 0 66 32 Guitar Harmonics 2
221 0 0 33 Acoustic Bass 222 0 40 33 Jazz Rhythm 223 0 45 33 Velocity Crossfade Upright Bass 224 0 0 34 Finger Bass 225 0 18 34 Finger Dark 226 0 40 34 Bass & Distorted Electric Guitar 227 0 43 34 Finger Slap Bass 228 0 45 34 Finger Bass 2 229 0 65 34 Modulated Bass 230 0 0 35 Pick Bass 231 0 28 35 Muted Pick Bass 232 0 0 36 Fretless Bass 233 0 32 36 Fretless Bass 2 234 0 33 36 Fretless Bass 3 235 0 34 36 Fretless Bass 4 236 0 0 37 Slap Bass 1 237 0 32 37 Punch Thumb Bass 238 0 0 38 Slap Bass 2 239 0 43 38 Velocity Switch Slap 240 0 0 39 Synth Bass 1 241 0 40 39 Techno Synth Bass 242 0 0 40 Synth Bass 2 243 0 6 40 Mellow Synth Bass 244 0 12 40 Sequenced Bass 245 0 18 40 Click Synth Bass 246 0 19 40 Synth Bass 2 Dark
*247 0 40 40 Modular Synth Bass
248 0 41 40 DX Bass
249 0 0 41 Violin 250 0 8 41 Slow Violin 251 0 0 42 Viola 252 0 0 43 Cello 253 0 0 44 Contrabass 254 0 0 45 Tremolo Strings 255 0 8 45 Slow Tremolo Strings 256 0 40 45 Suspense Strings 257 0 0 46 Pizzicato Strings 258 0 0 47 Orchestral Harp 259 0 40 47 Yang Chin 260 0 0 48 Timpani
LSB
MIDI Program Change#
(1–128)
BASS
STRINGS
Ljudnamn
Bank Select
Ljud­num-
MSB
mer
(0–127)
(0–127)
261 0 0 49 Strings 1 262 0 3 49 Stereo Strings 263 0 8 49 Slow Strings 264 0 35 49 60’s Strings 265 0 40 49 Orchestra 266 0 41 49 Orchestra 2 267 0 42 49 Tremolo Orchestra 268 0 45 49 Velocity Strings 269 0 0 50 Strings 2 270 0 3 50 Stereo Slow Strings 271 0 8 50 Legato Strings 272 0 40 50 Warm Strings 273 0 41 50 Kingdom 274 0 0 51 Synth Strings 1 275 0 0 52 Synth Strings 2 276 0 0 53 Choir Aahs 277 0 3 53 Stereo Choir 278 0 32 53 Mellow Choir 279 0 40 53 Choir Strings 280 0 0 54 Voice Oohs 281 0 0 55 Synth Voice 282 0 40 55 Synth Voice 2 283 0 41 55 Choral 284 0 64 55 Analog Voice 285 0 0 56 Orchestra Hit 286 0 35 56 Orchestra Hit 2 287 0 64 56 Impact
288 0 0 57 Trumpet 289 0 32 57 Warm Trumpet 290 0 0 58 Trombone 291 0 18 58 Trombone 2 292 0 0 59 Tuba 293 0 0 60 Muted Trumpet 294 0 0 61 French Horn 295 0 6 61 French Horn Solo 296 0 32 61 French Horn 2 297 0 37 61 Horn Orchestra 298 0 0 62 Brass Section 299 0 35 62 Trumpet & Trombone Section 300 0 0 63 Synth Brass 1 301 0 20 63 Resonant Synth Brass 302 0 0 64 Synth Brass 2 303 0 18 64 Soft Brass 304 0 41 64 Choir Brass
305 0 0 65 Soprano Sax
LSB
MIDI Program Change#
(1–128)
ENSEMBLE
BRASS
REED
Ljudnamn
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 73
Page 74
Lista över ljud
Bank Select
Ljud­num-
MSB
mer
(0–127)
(0–127)
306 0 0 66 Alto Sax 307 0 40 66 Sax Section 308 0 0 67 Tenor Sax 309 0 40 67 Breathy Tenor Sax 310 0 0 68 Baritone Sax 311 0 0 69 Oboe 312 0 0 70 English Horn 313 0 0 71 Bassoon 314 0 0 72 Clarinet
315 0 0 73 Piccolo 316 0 0 74 Flute 317 0 0 75 Recorder 318 0 0 76 Pan Flute 319 0 0 77 Blown Bottle 320 0 0 78 Shakuhachi 321 0 0 79 Whistle 322 0 0 80 Ocarina
323 0 0 81 Square Lead 324 0 6 81 Square Lead 2 325 0 8 81 LM Square 326 0 18 81 Hollow 327 0 19 81 Shroud 328 0 64 81 Mellow 329 0 65 81 Solo Sine 330 0 66 81 Sine Lead 331 0 0 82 Sawtooth Lead 332 0 6 82 Sawtooth Lead 2 333 0 8 82 Thick Sawtooth 334 0 18 82 Dynamic Sawtooth 335 0 19 82 Digital Sawtooth 336 0 20 82 Big Lead 337 0 96 82 Sequenced Analog 338 0 0 83 Calliope Lead 339 0 65 83 Pure Lead 340 0 0 84 Chiff Lead 341 0 0 85 Charang Lead 342 0 64 85 Distorted Lead 343 0 0 86 Voice Lead 344 0 0 87 Fifths Lead 345 0 35 87 Big Five 346 0 0 88 Bass & Lead 347 0 16 88 Big & Low 348 0 64 88 Fat & Perky 349 0 65 88 Soft Whirl
350 0 0 89 New Age Pad 351 0 64 89 Fantasy
LSB
MIDI Program Change#
(1–128)
PIPE
SYNTH LEAD
SYNTH PAD
Ljudnamn
Bank Select
Ljud­num-
MSB
mer
(0–127)
(0–127)
352 0 0 90 Warm Pad 353 0 0 91 Poly Synth Pad 354 0 0 92 Choir Pad 355 0 66 92 Itopia 356 0 0 93 Bowed Pad 357 0 0 94 Metallic Pad 358 0 0 95 Halo Pad 359 0 0 96 Sweep Pad
360 0 0 97 Rain 361 0 65 97 African Wind 362 0 66 97 Carib 363 0 0 98 Sound Track 364 0 27 98 Prologue 365 0 0 99 Crystal 366 0 12 99 Synth Drum Comp 367 0 14 99 Popcorn 368 0 18 99 Tiny Bells 369 0 35 99 Round Glockenspiel 370 0 40 99 Glockenspiel Chimes 371 0 41 99 Clear Bells 372 0 42 99 Chorus Bells 373 0 65 99 Soft Crystal 374 0 70 99 Air Bells 375 0 71 99 Bell Harp 376 0 72 99 Gamelimba 377 0 0 100 Atmosphere 378 0 18 100 Warm Atmosphere 379 0 19 100 Hollow Release 380 0 40 100 Nylon Electric Piano 381 0 64 100 Nylon Harp 382 0 65 100 Harp Vox 383 0 66 100 Atmosphere Pad 384 0 0 101 Brightness 385 0 0 102 Goblins 386 0 64 102 Goblins Synth 387 0 65 102 Creeper 388 0 67 102 Ritual 389 0 68 102 To Heaven 390 0 70 102 Night 391 0 71 102 Glisten 392 0 96 102 Bell Choir 393 0 0 103 Echoes 394 0 0 104 Sci-Fi
395 0 0 105 Sitar 396 0 32 105 Detuned Sitar 397 0 35 105 Sitar 2 398 0 97 105 Tamboura
MIDI
Program
LSB
Change#
(1–128)
SYNTH EFFECTS
Ljudnamn
WORLD
74 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 75
Lista över ljud
Bank Select
Ljud­num-
MSB
mer
(0–127)
(0–127)
399 0 0 106 Banjo 400 0 28 106 Muted Banjo 401 0 96 106 Rabab 402 0 97 106 Gopichant 403 0 98 106 Oud 404 0 0 107 Shamisen 405 0 0 108 Koto 406 0 96 108 Taisho-kin 407 0 97 108 Kanoon 408 0 0 109 Kalimba 409 0 0 110 Bagpipe 410 0 0 111 Fiddle 411 0 0 112 Shanai
412 0 0 113 Tinkle Bell 413 0 96 113 Bonang 414 0 97 113 Altair 415 0 98 113 Gamelan Gongs 416 0 99 113 Stereo Gamelan Gongs 417 0 100 113 Rama Cymbal 418 0 0 114 Agogo 419 0 0 115 Steel Drums 420 0 97 115 Glass Percussion 421 0 98 115 Thai Bells 422 0 0 116 Woodblock 423 0 96 116 Castanets 424 0 0 117 Taiko Drum 425 0 96 117 Gran Cassa 426 0 0 118 Melodic Tom 427 0 64 118 Melodic Tom 2 428 0 65 118 Real Tom 429 0 66 118 Rock Tom 430 0 0 119 Synth Drum 431 0 64 119 Analog Tom 432 0 65 119 Electronic Percussion 433 0 0 120 Reverse Cymbal
434 0 0 121 Fret Noise 435 0 0 122 Breath Noise 436 0 0 123 Seashore 437 0 0 124 Bird Tweet 438 0 0 125 Telephone Ring 439 0 0 126 Helicopter 440 0 0 127 Applause 441 0 0 128 Gunshot 442 64 0 1 Cutting Noise 443 64 0 2 Cutting Noise 2 444 64 0 4 String Slap 445 64 0 17 Flute Key Click
MIDI Program
LSB
Change#
(1–128)
PERCUSSIVE
SOUND EFFECTS
Ljudnamn
Bank Select
Ljud­num-
MSB
mer
(0–127)
(0–127)
446 64 0 33 Shower 447 64 0 34 Thunder 448 64 0 35 Wind 449 64 0 36 Stream 450 64 0 37 Bubble 451 64 0 38 Feed 452 64 0 49 Dog 453 64 0 50 Horse 454 64 0 51 Bird Tweet 2 455 64 0 56 Maou 456 64 0 65 Phone Call 457 64 0 66 Door Squeak 458 64 0 67 Door Slam 459 64 0 68 Scratch Cut 460 64 0 69 Scratch Split 461 64 0 70 Wind Chime 462 64 0 71 Telephone Ring 2 463 64 0 81 Car Engine Ignition 464 64 0 82 Car Tires Squeal 465 64 0 83 Car Passing 466 64 0 84 Car Crash 467 64 0 85 Siren 468 64 0 86 Train 469 64 0 87 Jet Plane 470 64 0 88 Starship 471 64 0 89 Burst 472 64 0 90 Roller Coaster 473 64 0 91 Submarine 474 64 0 97 Laugh 475 64 0 98 Scream 476 64 0 99 Punch 477 64 0 100 Heartbeat 478 64 0 101 Footsteps 479 64 0 113 Machine Gun 480 64 0 114 Laser Gun 481 64 0 115 Explosion 482 64 0 116 Firework
Ljudnumret med en asterisk (*) är det alternativa XGlite-ljudet.
LSB
MIDI Program Change#
(1–128)
Ljudnamn
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 75
Page 76

Lista över trumset

•” ” anger att trumljudet är samma som ”Standard Kit 1”.
•Varje slaginstrumentsljud använder en ton.
• MIDI-enhetens tonnummer (Note #) är i själva verket en oktav lägre än den tangent som används på klaviaturen. I till exempel ”109: Standard Kit 1” motsvaras ”Seq Click H” (Note# 36/Note C1) av (Note# 24/Note C0).
•Key Off: Tangenter som är markerade med ”O” slutar genast ljuda när de släpps upp.
• Ljud med samma alternativa tonnummer (*1 … 4) kan inte spelas samtidigt. (De är avsedda att spelas växelvis med varandra.)
Keyboard MIDI
Note# Note Note# Note
25 C# 013C# -1 3 Surdo Mute 26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open 27 D# 015D# -1 Hi Q 28 E 0 16 E -1 Whip Slap 29 F 0 17 F -1 4 Scratch Push 30 F# 018F# -1 4 Scratch Pull 31 G 0 19 G -1 Finger Snap 32 G# 020G# -1 Click Noise 33 A 0 21 A -1 Metronome Click 34 A# 022A# -1 Metronome Bell 35 B 0 23 B -1 Seq Click L
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5 C6
36 C 1 24 C 0 Seq Click H 37 C# 125C# 0 Brush Tap
C#1
38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl 39 D# 127D# 0 Brush Slap
D#1
40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal 41 F 1 29 F 0 O Snare Roll 42 F# 130F# 0 Castanet Hi Q 2
F#1
43 G 1 31 G 0 Snare H Soft Snare H Soft 2 SD Rock H Snare L 44 G# 132G# 0 Sticks
G#1
45 A 1 33 A 0 Bass Drum Soft Bass Drum H 46 A# 134A# 0 Open Rim Shot Open Rim Shot 2
A#1
47 B 1 35 B 0 Bass Drum Hard Bass Drum H BD Rock 48 C 2 36 C 1 Bass Drum Bass Drum 2 BD Rock BD Gate 49 C# 237C# 1 Side Stick
C#2
50 D 2 38 D 1 Snare M Snare M 2 SD Room L SD Rock L SD Rock L 51 D# 239D# 1 Hand Clap
D#2
52 E 2 40 E 1 Snare H Hard Snare H Hard 2 SD Room H SD Rock Rim SD Rock H 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Room Tom 1 Rock Tom 1 E Tom 1 54 F# 242F# 11Hi-Hat Closed
F#2
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Room Tom 2 Rock Tom 2 E Tom 2 56 G# 244G# 11Hi-Hat Pedal
G#2
57 A 2 45 A 1 Low Tom Room Tom 3 Rock Tom 3 E Tom 3 58 A# 246A# 11Hi-Hat Open
A#2
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Room Tom 4 Rock Tom 4 E Tom 4 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Room Tom 5 Rock Tom 5 E Tom 5 61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1
C#3
62 D 3 50 D 2 High Tom Room Tom 6 Rock Tom 6 E Tom 6 63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1
D#3
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup 66 F# 354F# 2 Tambourine
F#3
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal 68 G# 356G# 2 Cowbell
G#3
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 70 A# 358A# 2 Vibraslap
A#3
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 72 C 4 60 C 3 Bongo H 73 C# 461C# 3 Bongo L
C#4
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute 75 D# 463D# 3 Conga H Open
D#4
76 E 4 64 E 3 Conga L 77 F 4 65 F 3 Timbale H 78 F# 466F# 3 Timbale L
F#4
79 G 4 67 G 3 Agogo H 80 G# 468G# 3 Agogo L
G#4
81 A 4 69 A 3 Cabasa 82 A# 470A# 3 Maracas
A#4
83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H 84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L 85 C# 573C# 4 Guiro Short
C#5
86 D 5 74 D 4 O Guiro Long 87 D# 575D# 4 Claves
D#5
88 E 5 76 E 4 Wood Block H 89 F 5 77 F 4 Wood Block L 90 F# 578F# 4 Cuica Mute Scratch Push
F#5
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch Pull 92 G# 580G# 42Triangle Mute
G#5
93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open 94 A# 582A# 4 Shaker
A#5
95 B 5 83 B 4 Jingle Bell 96 C 6 84 C 5 Bell Tree 97 C# 685C# 5 98 D 6 86 D 5
99 D# 687D# 5 100 E 6 88 E 5 101 F 6 89 F 5 102 F# 690F# 5 103 G 6 91 G 5
MSB(0–127) / LSB(0–127) / PC(1–128)
Voice No.
Key
Off
Alternate
Group
109 110 111 112 113
127/0/1 127/0/2 127/0/9 127/0/17 127/0/25
Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit
76 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 77
Lista över trumset
Keyboard MIDI
Note# Note Note# Note
25 C# 013C# -1 3 Surdo Mute 26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open 27 D# 015D# -1 Hi Q 28 E 0 16 E -1 Whip Slap 29 F 0 17 F -1 4 Scratch Push 30 F# 018F# -1 4 Scratch Pull 31 G 0 19 G -1 Finger Snap 32 G# 020G# -1 Click Noise 33 A 0 21 A -1 Metronome Click 34 A# 022A# -1 Metronome Bell 35 B 0 23 B -1 Seq Click L
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5 C6
36 C 1 24 C 0 Seq Click H 37 C# 125C# 0 Brush Tap
C#1
38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl 39 D# 127D# 0 Brush Slap
D#1
40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal Reverse Cymbal 41 F 1 29 F 0 O Snare Roll 42 F# 130F# 0 Castanet Hi Q 2 Hi Q 2
F#1
43 G 1 31 G 0 Snare H Soft SD Rock H AnSD Snappy SD Jazz H Light Brush Slap L 44 G# 132G# 0 Sticks
G#1
45 A 1 33 A 0 Bass Drum Soft Bass Drum H AnBD Dance-1 46 A# 134A# 0 Open Rim Shot AnSD OpenRim
A#1
47 B 1 35 B 0 Bass Drum Hard BD Analog L AnBD Dance-2 48 C 2 36 C 1 Bass Drum BD Analog H AnBD Dance-3 BD Jazz BD Jazz 49 C# 237C# 1 Side Stick Analog Side Stick Analog Side Stick
C#2
50 D 2 38 D 1 Snare M Analog Snare 1 AnSD Q SD Jazz L Brush Slap 51 D# 239D# 1 Hand Clap
D#2
52 E 2 40 E 1 Snare H Hard Analog Snare 2 AnSD Ana+Acoustic SD Jazz M Brush Tap 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Analog Tom 1 Analog Tom 1 Jazz Tom 1 Brush Tom 1 54 F# 242F# 11Hi-Hat Closed Analog HH Closed 1 Analog HH Closed 3
F#2
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Analog Tom 2 Analog Tom 2 Jazz Tom 2 Brush Tom 2 56 G# 244G# 11Hi-Hat Pedal Analog HH Closed 2 Analog HH Closed 4
G#2
57 A 2 45 A 1 Low Tom Analog Tom 3 Analog Tom 3 Jazz Tom 3 Brush Tom 3 58 A# 246A# 11Hi-Hat Open Analog HH Open Analog HH Open 2
A#2
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Analog Tom 4 Analog Tom 4 Jazz Tom 4 Brush Tom 4 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Analog Tom 5 Analog Tom 5 Jazz Tom 5 Brush Tom 5 61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Analog Cymbal Analog Cymbal
C#3
62 D 3 50 D 2 High Tom Analog Tom 6 Analog Tom 6 Jazz Tom 6 Brush Tom 6 63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1
D#3
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup 66 F# 354F# 2 Tambourine
F#3
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal 68 G# 356G# 2 Cowbell Analog Cowbell Analog Cowbell
G#3
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 70 A# 358A# 2 Vibraslap
A#3
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 72 C 4 60 C 3 Bongo H 73 C# 461C# 3 Bongo L
C#4
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Analog Conga H Analog Conga H 75 D# 463D# 3 Conga H Open Analog Conga M Analog Conga M
D#4
76 E 4 64 E 3 Conga L Analog Conga L Analog Conga L 77 F 4 65 F 3 Timbale H 78 F# 466F# 3 Timbale L
F#4
79 G 4 67 G 3 Agogo H 80 G# 468G# 3 Agogo L
G#4
81 A 4 69 A 3 Cabasa 82 A# 470A# 3 Maracas Analog Maracas Analog Maracas
A#4
83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H 84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L 85 C# 573C# 4 Guiro Short
C#5
86 D 5 74 D 4 O Guiro Long 87 D# 575D# 4 Claves Analog Claves Analog Claves
D#5
88 E 5 76 E 4 Wood Block H 89 F 5 77 F 4 Wood Block L 90 F# 578F# 4 Cuica Mute Scratch Push Scratch Push
F#5
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch Pull Scratch Pull 92 G# 580G# 42Triangle Mute
G#5
93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open 94 A# 582A# 4 Shaker
A#5
95 B 5 83 B 4 Jingle Bell 96 C 6 84 C 5 Bell Tree 97 C# 685C# 5 98 D 6 86 D 5
99 D# 687D# 5 100 E 6 88 E 5 101 F 6 89 F 5 102 F# 690F# 5 103 G 6 91 G 5
MSB(0–127) / LSB(0–127) / PC(1–128)
Voice No.
Key Off
Alternate
Group
109 114 115 116 117
127/0/1 127/0/26 127/0/28 127/0/33 127/0/41
Standard Kit 1 Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Brush Kit
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 77
Page 78
Lista över trumset
Keyboard MIDI
Note# Note Note# Note
25 C# 013C# -1 3 Surdo Mute 26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open 27 D# 015D# -1 Hi Q 28 E 0 16 E -1 Whip Slap 29 F 0 17 F -1 4 Scratch Push 30 F# 018F# -1 4 Scratch Pull 31 G 0 19 G -1 Finger Snap 32 G# 020G# -1 Click Noise 33 A 0 21 A -1 Metronome Click 34 A# 022A# -1 Metronome Bell 35 B 0 23 B -1 Seq Click L
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5 C6
36 C 1 24 C 0 Seq Click H 37 C# 125C# 0 Brush Tap
C#1
38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl 39 D# 127D# 0 Brush Slap
D#1
40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl 41 F 1 29 F 0 O Snare Roll 42 F# 130F# 0 Castanet
F#1
43 G 1 31 G 0 Snare H Soft 44 G# 132G# 0 Sticks
G#1
45 A 1 33 A 0 Bass Drum Soft Bass Drum L 46 A# 134A# 0 Open Rim Shot
A#1
47 B 1 35 B 0 Bass Drum Hard Gran Cassa 48 C 2 36 C 1 Bass Drum Gran Cassa Mute Cutting Noise Phone Call Heartbeat 49 C# 237C# 1 Side Stick Cutting Noise 2 Door Squeak Footsteps
C#2
50 D 2 38 D 1 Snare M Marching Sn M Door Slam Door Squeak 51 D# 239D# 1 Hand Clap String Slap Scratch Cut Door Slam
D#2
52 E 2 40 E 1 Snare H Hard Marching Sn H Scratch Applause 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Jazz Tom 1 Wind Chime Camera 54 F# 242F# 11Hi-Hat Closed Telephone Ring 2 Horn
F#2
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Jazz Tom 2 Hiccup 56 G# 244G# 11Hi-Hat Pedal Cuckoo Clock
G#2
57 A 2 45 A 1 Low Tom Jazz Tom 3 Stream 58 A# 246A# 11Hi-Hat Open Frog
A#2
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Jazz Tom 4 Rooster 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Jazz Tom 5 Dog 61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Hand Cym. L Cat
C#3
62 D 3 50 D 2 High Tom Jazz Tom 6 Owl 63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1 Hand Cym.Short L Horse Gallop
D#3
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal Flute Key Click Car Engine Ignition Horse Neigh 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Car Tires Squeal Cow 66 F# 354F# 2 Tambourine Car Passing Lion
F#3
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal 68 G# 356G# 2 Cowbell
G#3
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Hand Cym. H Train Go! 70 A# 358A# 2 Vibraslap Jet Plane Get up!
A#3
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Hand Cym.Short H Starship Whoow! 72 C 4 60 C 3 Bongo H 73 C# 461C# 3 Bongo L
C#4
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Submarine 75 D# 463D# 3 Conga H Open
D#4
76 E 4 64 E 3 Conga L 77 F 4 65 F 3 Timbale H 78 F# 466F# 3 Timbale L
F#4
79 G 4 67 G 3 Agogo H 80 G# 468G# 3 Agogo L Shower Laugh
G#4
81 A 4 69 A 3 Cabasa Thunder Scream 82 A# 470A# 3 Maracas
A#4
83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H 84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L Bubble Footsteps 85 C# 573C# 4 Guiro Short Feed
C#5
86 D 5 74 D 4 O Guiro Long 87 D# 575D# 4 Claves
D#5
88 E 5 76 E 4 Wood Block H 89 F 5 77 F 4 Wood Block L 90 F# 578F# 4 Cuica Mute
F#5
91 G 5 79 G 4 Cuica Open 92 G# 580G# 42Triangle Mute
G#5
93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open 94 A# 582A# 4 Shaker
A#5
95 B 5 83 B 4 Jingle Bell 96 C 6 84 C 5 Bell Tree Dog Machine Gun 97 C# 685C# 5 Horse Laser Gun 98 D 6 86 D 5 Bird Tweet 2 Explosion
99 D# 687D# 5 Firework 100 E 6 88 E 5 101 F 6 89 F 5 102 F# 690F# 5 103 G 6 91 G 5 Maou
MSB(0–127) / LSB(0–127) / PC(1–128)
Voice No.
Key
Off
Alternate
Group
109 118 119 120 121
127/0/1 127/0/49 126/0/1 126/0/2 126/0/113
Standard Kit 1 Symphony Kit SFX Kit 1
Wind Punch Stream Heartbeat
SFX Kit 2 Sound Effect Kit
Drum Loop
Car Crash Scratch Siren Yo!
Burst Roller Coaster
Huuaah!
Uh!+Hit
78 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 79

Lista över kompstilar

Komp-
stil nr
001 8BeatModern 002 60’sGtrPop 003 8BeatAdria 004 60’s8Beat 005 8Beat 006 OffBeat 007 60’sRock 008 HardRock 009 RockShuffle 010 8BeatRock
011 16Beat 012 PopShuffle 013 GuitarPop 014 16BtUptempo 015 KoolShuffle 016 HipHopLight
017 PianoBallad 018 LoveSong 019 6/8ModernEP 020 6/8SlowRock 021 OrganBallad 022 PopBallad 023 16BeatBallad
024 EuroTrance 025 Ibiza 026 SwingHouse 027 Clubdance 028 ClubLatin 029 Garage1 030 Garage2 031 TechnoParty 032 UKPop 033 HipHopGroove 034 HipShuffle 035 HipHopPop
036 70’sDisco 037 LatinDisco 038 SaturdayNight 039 DiscoHands
Namn på kompstil
8 Beat
16 Beat
Ballad
Dance
Disco
Komp-
stil nr
040 BigBandFast 041 BigBandBallad 042 JazzClub 043 Swing1 044 Swing2 045 Five/Four 046 Dixieland 047 Ragtime
048 Soul 049 DetroitPop 050 6/8Soul 051 CrocoTwist 052 Rock&Roll 053 ComboBoogie 054 6/8Blues
055 CountryPop 056 CountrySwing 057 Country2/4 058 Bluegrass
059 BrazilianSamba 060 BossaNova 061 Tijuana 062 DiscoLatin 063 Mambo 064 Salsa 065 Beguine 066 Reggae
067 VienneseWaltz 068 EnglishWaltz 069 Slowfox 070 Foxtrot 071 Quickstep 072 Tango 073 Pasodoble 074 Samba 075 ChaChaCha 076 Rumba 077 Jive
Namn på kompstil
Swing & Jazz
R & B
Country
Latin
Ballroom
Komp-
stil nr
078 USMarch 079 6/8March 080 GermanMarch 081 PolkaPop 082 OberPolka 083 Tarantella 084 Showtune 085 ChristmasSwing 086 ChristmasWaltz 087 ScottishReel
088 SwingWaltz 089 JazzWaltz 090 CountryWaltz 091 OberWalzer 092 Musette
093 Learning2/4 094 Learning4/4 095 Learning6/8 096 Fun 3/4 097 Fun 4/4
098 Stride 099 PianoSwing 100 PianoBoogie 101 Arpeggio 102 Habanera 103 SlowRock 104 8BeatPianoBallad 105 6/8PianoMarch 106 PianoWaltz
Namn på kompstil
Traditional
Waltz
Children
Pianist
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 79
Page 80

Music Database-lista

MDB nr MDB-namn
POP
1 AlvFever 2 DayPdise 3 GoMyWay 4 HowDeep! 5 HurryLuv 6 Imagine 7 JustCall 8 SultanSw 9 WhitePle
10 YesterPf
ROCK
11 JumpRock 12 PickUpPc 13 RdRiverR 14 SatsfyGt 15 Sheriff 16 SmokeWtr 17 TwistAgn 18 VenusPop
DANCE
19 2 of Us 20 B Leave 21 Back St 22 Crockett 23 FunkyTwn 24 KillSoft 25 Nine PM 26 SingBack 27 StrandD
BALLAD
28 AdelineB 29 CatMemry 30 ElvGhett 31 Feeling 32 Mn Rivr 33 OnMyMnd 34 OverRbow 35 ReleseMe 36 SavingLv 37 SmokyEye 38 WhisprSx
MDB nr MDB-namn
R & B
39 AmazingG 40 BoogiePf 41 Clock Rk 42 CU later 43 HappyDay 44 RisingSn 45 ShookUp 46 TeddyBer
SWING & JAZZ
47 ChooChoo 48 HighMoon 49 InMood 50 MistySax 51 MoonLit 52 New York 53 SaintMch 54 ShearJz 55 TstHoney 56 USPatrol
EASY LISTENING
57 Close2U 58 Entrtain 59 LuvStory 60 MyPrince 61 PupetStr 62 Raindrop 63 R'ticGtr 64 SingRain 65 SmallWld 66 SpkSoft 67 StrangeN 68 TimeGoes 69 WhteXmas 70 WishStar 71 WondrWld
LATIN
72 BambaLa 73 BeHappy! 74 CopaLola 75 DayNight 76 Ipanema
MDB nr MDB-namn
77 MuchoTrp 78 Sunshine 79 Tico Org 80 TrbWave
COUNTRY
81 BoxerFlt 82 CntryRds 83 Jambala 84 TopWorld 85 YlwRose
BALLROOM
86 BrazilBr 87 CherryTp 88 DanubeWv 89 TangoAc 90 Tea4Two
TRADITIONAL
91 CampRace 92 CielPari 93 GrndClok 94 JinglBel 95 MickMrch 96 Showbiz 97 StarMrch 98 WashPost 99 XmasWalz
100 YankDood
80 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 81

Lista över effekttyper

Harmony-typer
Nr Harmony-typ Beskrivning
01 Duet 02 Trio 03 Block 04 Country 05 Octave
06 Trill 1/4 note
07 Trill 1/6 note
08 Trill 1/8 note
09 Trill 1/12 note
10 Trill 1/16 note
11 Trill 1/24 note
12 Trill 1/32 note
13 Tremolo 1/4 note
14 Tremolo 1/6 note
15 Tremolo 1/8 note
16 Tremolo 1/12 note
17 Tremolo 1/16 note
18 Tremolo 1/24 note
Om du vill använda någon av Harmony-typerna 01–05 kopplar du in det automatiska ackompanjemanget och slår an tangenter till höger om splitpunkten medan du spelar ackord i det vänstra omfånget på klaviaturen. En, två eller tre Harmony-toner läggs automatiskt till tonen du slår an. När du spelar upp en Song med ackorddata används Harmony oavsett vilken tangent du slår an.
3
3
Om du håller två olika tangenter nedtryckta, ljuder tonerna växelvis (i en drill) kontinuerligt.
3
3
3
Om du håller en enstaka tangent nedtryckt repeteras tonen kontinuerligt. (Repeteringshastigheten är olika beroende på den valda typen.)
3
19 Tremolo 1/32 note
20 Echo 1/4 note
21 Echo 1/6 note
3
22 Echo 1/8 note
3
23 Echo 1/12 note
Om du håller en tangent nedtryckt får den spelade tonen en ekoeffekt. (Ekohastigheten är olika beroende på den valda typen.)
24 Echo 1/16 note
25 Echo 1/24 note
3
26 Echo 1/32 note
Typer av reverb
Nr Typ av reverb Beskrivning
01–03 Hall 1–3 Akustik som i konsertsal. 04–05 Room 1–2 Akustik som i litet rum. 06–07 Stage 1–2 Reverb för soloinstrument. 08–09 Plate 1–2 Simulerad efterklang i s.k. plåteko.
10 Off Ingen effekt.
Typer av choruseffekter
Nr Typ av choruseffekt Beskrivning
1–2 Chorus 1–2 Konventionella chorus-effekter som ger en varm fyllighet. 3–4 Flanger 1–2 Detta ger ljudet en något metallisk effekt.
5 Off Ingen effekt.
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 81
Page 82

MIDI-implementeringstabell

Transmitted Recognized Remarks
Function...
YAMAHA [ Portable Keyboard ] Date:21-Aug-2006
Model PSR-E313/YPT-310 MIDI Implementation Chart Version:1.0
82 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Basic Default 1 - 16 1 - 16
1x *1 o Modulation wheel
6x *1 o Data Entry(MSB)
38 x *1 x Data Entry(LSB)
0,32 o o Bank Select
Default 3 3
Altered ************** x
Channel Changed x x
Mode Messages x x
Note 0 - 127 0 - 127
Number : True voice ************** 0 - 127
Note OFF x x
Velocity Note ON o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=1-127
After Key's x x
Touch Ch's x x
Pitch Bend x o
64 o o Sustain
7,10 o o
Control 11 x *1 o Expression
Change 71,73,74 x *1 o
Page 83
MIDI-implementeringstabell
72 o o Release Time
84 x *1 o Portamento Cntrl
91,93 o o Effect 1,3 Depth
96,97 x o RPN Inc,Dec
100,101 x o RPN LSB,MSB
Prog o 0 - 127 o 0 - 127
Change : True # **************
System Exclusive o o
: Song Pos. x x
Common : Song Sel. x x
: Tune x x
System : Clock o o
Real Time: Commands o o
:All Sound OFF x o(120,126,127)
Aux :Reset All Cntrls x o(121)
:Local ON/OFF x o(122)
Mes- :All Notes OFF x o(123-125)
sages:Active Sense o o
:Reset x x
*1 Se #2 på sidan 84.
Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO o : Ja
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO x : Nej
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 83
Page 84

MIDI-dataformat

Obs!
1 Som standard (fabriksinställningar) fungerar
instrumentet vanligtvis som en multitimbral tongenerator (16 kanaler), och inkommande data påverkar inte panelljuden eller panelinställningarna. MIDI-meddelandena nedan påverkar emellertid panelljuden, det automatiska ackompanjemanget och Song:er.
• MIDI Master Tuning
• System Exclusive-meddelanden för att ändra typen av reverb och chorus.
2 Meddelanden för dessa Control Change-nummer kan
inte sändas från själva instrumentet. De kan emellertid sändas när du spelar upp det automatiska ackompanjemanget eller Song:er eller använder Harmony-effekten.
3 System Exclusive
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
• Meddelandet återställer automatiskt alla standardinställningar för instrumentet, med undantag för MIDI Master Tuning.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll,
mm, F7H
• Meddelandet gör att volymen för alla kanalerna kan ändras samtidigt (Universal System Exclusive).
• Värdena för ”mm” används för MIDI Master Volume (huvudvolym). (Värden för ”ll” ignoreras.)
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H,
00H, mm, ll, cc, F7H
• Meddelandet ändrar inställningsvärdet för alla kanaler samtidigt.
• Värdena för ”mm” och ”ll” används för MIDI Master Tuning.
• Standardvärdet för ”mm” och ”ll” är 08H respektive 00H. Vilka värden som helst kan användas för ”n” och ”cc”.
<Typ av reverb> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H,
mmH, llH, F7H
• mm : Reverb Type MSB
• ll : Reverb Type LSB
Mer information finns i effekttabellen (sid. 84).
<Typ av choruseffekt> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H,
20H, mmH, llH, F7H
• mm : Chorus Type MSB
• ll : Chorus Type LSB
Mer information finns i effekttabellen (sid. 84).
4 När ackompanjemanget startas skickas ett FAH-
meddelande. När ackompanjemanget stoppas sänds ett FCH-meddelande. När den externa klockan är inställd känns både FAH (starta ackompanjemang) och FCH (stoppa ackompanjemang) igen.
5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F <Local OFF> Bn, 7A, 00
Värdet för ”n” ignoreras.
Effekttabell • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
* När ett Type LSB-värde tas emot motsvarar det ingen
effekttyp, ett värde som motsvarar effekttypen (som ligger närmast ett visst värde) ställs in automatiskt.
REVERB
TYPE
MSB
0 Ingen effekt 1 (01)Hall1 (02)Hall2 (03)Hall3 2 Room (04)Room1 (05)Room2 3 Stage (06)Stage1 (07)Stage2 4 Plate (08)Plate1 (09)Plate2
5...127 Ingen effekt
01 2 8 1617 18 19 20
CHORUS
TYPE
MSB
0...63 Ingen effekt 64 Thru 65 Chorus (2)Chorus2 66 Celeste (1)Chorus1 67 Flanger (3)Flanger1 (4)Flanger2
68...127 Ingen effekt
01 2 8 1617 18 19 20
* Siffrorna inom parenteser framför namnen på
effekttyperna motsvarar numret som visas på displayen.
TYPE LSB
TYPE LSB
84 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 85
Specifikationer
Klaviatur
• 61 tangenter av standardstorlek (C1–C6), med anslagskänslighet
Display
• LCD-display (bakbelyst)
Inställning
•STANDBY/ON
• MASTER VOLUME: MIN–MAX
Panelkontroller
• [L]/[REC TRACK 2], [R]/[REC TRACK 1], [LISTEN & LEARN], [TIMING], [WAITING], [A-B REPEAT]/[ACMP ON/OFF], [REW]/[INTRO/ENDING/rit.], [FF]/[[MAIN/AUTO FILL], [TEMPO/TAP], [REC], [PAUSE]/[SYNC START], [START/STOP], [SONG], [STYLE], [VOICE], [FUNCTION], [PORTABLE GRAND], [MUSIC DATABASE], [REVERB ON/OFF], [DEMO], [METRONOME ON/OFF], [SPLIT ON/OFF], [DUAL ON/OFF], [HARMONY ON/OFF], [TOUCH ON/OFF], sifferknappar [0]–[9], [+/YES], [-/NO]
Voice
• 108 panelljud + 12 trumset + 1 set med ljudeffekter + 359 Xglite-ljud + 2 valfria Xglite-ljud
•Polyfoni: 32
•DUAL
• SPLIT
Style
• 106 förinställda kompstilar + flashminne
• Style-kontroll:
ACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL
• Fingering (ackompanjemangsautomatik): Multi Fingering
• Style-volym
• Registrera kompstil
Undervisningsfunktion
•Ackordlexikon
• Lektion 1–3
Funktioner
• Style-volym, Song-volym, transponering, stämning, splitpunkt, anslagskänslighet, registrera kompstil, huvudljud (volym, oktav, chorusnivå), Dual-ljud (ljud, volym, oktav, chorusnivå), splitljud (ljud, volym, oktav, chorusnivå), reverbtyp, reverbnivå, chorustyp, Panel Sustain, Harmony-typ, Harmony-volym, datorläge (PC1/ PC2/Off), Local till/från, extern klocka, Initial Send, taktart, metronomvolym, lektionsspår (R), lektionsspår (L), Demo Cancel
Effekter
•Reverb: 9 typer
• Chorus: 4 typer
• Harmony: 26 typer
Song
• 102 förprogrammerade Song:er + 5 User Song:er + flashminne
• Song Clear
• Song-volym
Musikdatabas
• 100
Inspelning
• Song User Song:er: 5 Inspelningsspår: 1, 2
MIDI
• Local till/från
• Initial Send
• External Clock
• PC Mode
Extra uttag
• PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, MIDI IN/OUT, SUSTAIN
Förstärkare
• 2,5 W + 2,5 W
Högtalare
• 12 cm x 2
Strömförbrukning
• 10 W (när PA-3B, PA-3C eller motsvarande adapter används)
Strömförsörjning
• Adapter: Yamaha PA-3B, PA-3C eller motsvarande
• Batterier: Sex ”AA” LR6 eller motsvarande batterier
Dimensioner (B x D x H)
• 945 x 370 x 128 mm (37-1/4" x 14-5/8" x 5-1/16")
Vikt
• 4,9 kg (10 lbs. 13 oz.) (utan batterier)
Medföljande tillbehör
• Notställ
•Bruksanvisning
Extra tillbehör
• Adapter: Yamaha PA-3B, PA-3C eller motsvarande
• USB-MIDI-interface: UX16
•Fotkontakt: FC4/FC5
• Ställ: L-2C/L-2L
• Hörlurar: HPE-150/HPE-30
* Specifikationer och beskrivningar i bruksanvisningen är endast
avsedda som information. Yamaha Corp. förbehåller sig rätten att när som helst ändra produkter eller specifikationer utan föregående meddelande. Eftersom specifikationer, utrustning och alternativ kan variera från plats till plats ber vi dig kontrollera detta hos din Yamaha-försäljare.
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 85
Page 86

Register

Panelkontroller och anslutningar Alfabetisk ordning
A-B REPEAT-knapp ................................................. 41
ACMP ON/OFF-knapp .............................................. 21
DEMO-knapp ............................................................. 19
FF-knapp .................................................................... 19
FUNCTION-knappen ........................................... 33, 59
HARMONY ON/OFF-knapp ..................................... 42
INTRO/ENDING/rit. -knapp ..................................... 51
LISTEN & LEARN-knapp ........................................ 36
L-knapp ...................................................................... 36
MAIN/AUTO FILL-knapp ........................................ 51
MASTER VOLUME-kontroll ............................... 9, 32
METRONOME ON/OFF-knapp ................................ 24
PAUSE-knapp ............................................................ 19
PORTABLE GRAND-knapp ..................................... 15
REC TRACK 1-knapp ............................................... 29
REC TRACK 2-knapp ............................................... 29
REC-knapp ................................................................. 27
REVERB ON/OFF-knapp ......................................... 43
REW-knapp ................................................................ 19
R-knapp ...................................................................... 36
sifferknapparna 0-9, +/YES, -/NO ............................. 33
SONG-knapp ........................................................ 18, 33
SPLIT ON/OFF-knapp ............................................... 14
STANDBY/ON-strömbrytare ................................ 9, 32
START/STOP-knapp ................................................. 32
STYLE-knapp ...................................................... 20, 33
SYNC START-knapp ................................................ 21
TEMPO/TAP-knapp .................................................. 48
TIMING-knapp .......................................................... 37
TOUCH ON/OFF-knapp ........................................... 45
VOICE-knapp ...................................................... 12, 33
WAITING-knapp ....................................................... 38
DC IN 12V-uttag .......................................................... 8
MIDI IN/OUT-uttag ................................................... 61
PHONES/OUTPUT-uttag ............................................ 9
SUSTAIN-uttag ........................................................... 9
A
Ackord ...................................................... 22, 55–56, 58
Ackorddisplay ...................................................... 34, 56
Ackordlexikon ............................................................ 57
ACMP ON/OFF .........................................................21
Alternativ .................................................................... 85
Återställning ............................................................... 31
Autokompregionen ............................................... 21–22
Automatiskt ackompanjemang ................................... 21
Avbryta ....................................................................... 30
Avslutning ............................................................ 50, 52
B
Backup Clear - Radera säkerhetskopierade data ........ 31
Batteri ........................................................................... 8
Betyg .......................................................................... 37
C
Chorus ........................................................................ 44
D
Dator ..................................................................... 62–68
Demo .......................................................................... 19
Display ....................................................................... 34
Dual-funktionen ......................................................... 13
E
Extern klocka ....................................................... 60, 63
F
Fjärrstyrning ............................................................... 64
Flash Clear - Radera flashminnet ............................... 31
Flashminne ................................................................. 67
Förprogrammerade melodier ...................................... 19
Fotkontakt (SUSTAIN-uttag) ....................................... 9
G
Grundton .............................................................. 55, 57
86 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
H
Harmony ............................................................... 42–43
Harmony-volym ......................................................... 60
Huvudvolymkontroll .............................................. 9, 32
I
Intro ...................................................................... 49, 52
K
Kompstil ......................................................... 21, 49–52
Kompstilvolymen ....................................................... 53
Koppla från ljudet ...................................................... 40
Page 87
Register
L
Lektion ................................................................. 35–38
Lektionsspår R/L för överförda Song:er .............. 60, 68
Lista över funktionsinställningar ......................... 59–60
Lista över Harmony-typer .......................................... 81
Lista över kompstilar ................................................. 79
Lista över ljud ............................................................ 70
Lista över trumset ....................................................... 76
Lista över typer av choruseffekter ............................. 81
Lista över typer av reverb .......................................... 81
Ljud ............................................................................ 12
Local .................................................................... 60, 62
M
Main/Auto fill ...................................................... 51–52
Medföljande tillbehör ............................................. 6, 85
Melodier ..................................................................... 18
Melodiljud .................................................................. 39
Metronom ............................................................. 24–26
Metronomvolym ........................................................ 26
MIDI .......................................................................... 61
Musicsoft Downloader ............................................... 65
Musikdatabas ............................................................. 23
N
Nätadapter .................................................................... 8
NO .............................................................................. 30
Notskrift ..................................................................... 34
Notställ ......................................................................... 6
O
Oktav (huvudljud) ...................................................... 59
Oktav (Split) ............................................................... 60
One Touch Setting ..................................................... 47
Touch Sensitivity – Ställa in anslagskänsligheten ..... 45
Överföra ............................................................... 62, 68
P
Panel Sustain .............................................................. 44
Pausa .......................................................................... 19
PC Mode-inställningarna ........................................... 63
R
Repetera A-B .............................................................. 41
Reverb ........................................................................ 43
Reverbnivå ................................................................. 60
Rytmsektion ............................................................... 20
Sätta på eller stänga av det automatiska
ackompanjemanget ................................................. 21
SMF-format 0 ............................................................. 65
Snabbspolning framåt ................................................. 19
Song-volym ................................................................ 39
Spår ................................................................ 28, 34, 40
Spara data på en dator ................................................68
Spårinspelning ...................................................... 28–29
Spela in ................................................................. 27–29
Split ............................................................................ 14
Splitpunkt ............................................................. 14, 46
Spola bakåt ................................................................. 19
Stämma ....................................................................... 36
Starta .......................................................................... 32
Stoppa ......................................................................... 32
Style ............................................................................ 20
Style-fil ................................................................. 54, 67
Synkroniserad start ............................................... 21, 49
T
Ta bort (User Song) .................................................... 30
Takt ............................................................................ 34
Taktart ........................................................................ 25
Taktslagsdisplay ......................................................... 34
Tempo ........................................................................ 48
Touch Response-funktionen ....................................... 45
Transponering ............................................................ 46
Trumset ...................................................................... 15
Tryck ned och håll nedtryckt en kort stund ................ 32
Tuning ........................................................................ 47
U
User Song ............................................................. 27–28
V
Voice-läget ........................................................... 13–14
X
XGlite ........................................................................... 6
Y
YES ............................................................................ 30
S
Säkerhetskopiera filer ................................................ 31
Säkerhetskopiering ..................................................... 31
Sändning av panelinställningar .................................. 60
Sändningnivå för chorus (Dual) ................................. 60
Sändningnivå för chorus (Split) ................................. 60
PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning 87
Page 88
88 PSR-E313/YPT-310 Bruksanvisning
Page 89
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distribu­tör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021
PAN AMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Mar­bella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
Ó
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312
[PK] 40
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
Page 90
Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only)
http://music.yamaha.com/homekeyboard
http://www.yamaha.co.jp/manual/
P7 70 20 36 6
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2007 Yamaha Corporation
LBA0
XXXXXXXX.X-01
Printed in Europe
Loading...