Yamaha PSR-E313, YPT-310 User Manual [it]

Manuale di istruzioni
IT
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power sup­ply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an ampli­fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro­ducing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relat­ing to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufac­turer’s warranty, and are therefore the owners responsibil­ity. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to pro­duce them, meet these goals. In keeping with both the let­ter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable bat­tery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a quali­fied service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type bat­teries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regula­tions that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a perma­nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP
(bottom)
2
PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instruc­tions contained in this manual, meets FCC require­ments. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
accessories and/or another product use only high qual­ity shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Fail­ure to follow instructions could void your FCC authori­zation to use this product in the USA.
3. NOTE:
comply with the requirements listed in FCC Regula­tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/ uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users man­ual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
When connecting this product to
This product has been tested and found to
other electronic devices. Compliance with FCC regula­tions does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reori­ent the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm rib­bon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfac­tory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo­ration of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL:
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
verkosta.
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
(class B)
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam­melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni
3
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-3B, PA-3C o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Non posizionare il cavo dell'adattatore CA in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
Non aprire
• Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di
• improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori insoliti o fumo, spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo.
• Scollegare l'adattatore CA quando lo strumento non viene utilizzato o durante i temporali.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Non ricaricare batterie non ricaricabili.
• In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare lo strumento per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento per evitare eventuali fuoriuscite di liquido.
• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
Batteria
• Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle indicazioni di polarità +/-. In caso contrario, si potrebbero causare surriscaldamenti, incendi o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non utilizzare batterie nuove insieme a batterie usate. Non mischiare vari tipi di batterie, come ad esempio batterie alcaline con batterie al manganese, batterie di diversi produttori o di tipo diverso dello stesso produttore. Ciò potrebbe causare surriscaldamenti, incendi o fuoriuscite di liquidi dalle batterie.
• Non smaltire le batterie nel fuoco.
4
PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni
Posizionamento
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali dispositivi potrebbero generare rumore.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
1/2
(4)-11
• Prima di spostare lo strumento, scollegare l'adattatore e tutti gli altri cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicuratevi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnete immediatamente il dispositivo e scollegate la spina dalla presa elettrica. Anche se l'interruttore di accensione è in posizione di spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se non si intende utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare solo il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Precauzioni di utilizzo
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare il dispositivo/strumento o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se perdete l'udito o percepite fischi nelle orecchie, rivolgetevi a un medico.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei dati
• Alcuni dati (pagina 31) vengono salvati automaticamente nella memoria interna come dati di backup anche se lo strumento viene spento.
I dati salvati potrebbero andare persi a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo incorretto. Salvare i dati importanti su un dispositivo esterno, come un computer.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Quando si utilizza un adattatore, anche se l'interruttore di accensione è in posizione di "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
AVVISO RELATIVO AL COPYRIGHT
Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
Marchi registrati
• Windows è un marchio registrato di Microsoft® Corporation.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale dell'acquirente sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
(4)-11
2/2
PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni
5
Congratulazioni, e grazie per avere acquistato
lo strumento Yamaha PSR-E313/YPT-310 PORTATONE.
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare lo strumento,
per sfruttarne appieno le varie funzioni.
Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e facilmente accessibile anche dopo
averlo letto, e farvi riferimento nei casi in cui risulti necessario documentarsi meglio
su un'operazione o una funzione.

Formati e funzioni

GM System Level 1
"GM System Level 1" costituisce un'aggiunta allo standard MIDI e garantisce che tutti i dati musicali GM compatibili possano venire riprodotti da qualunque generatore di suoni GM compatibile, indipendentemente dalla marca. Il marchio GM viene apposto su tutti i prodotti software e hardware che supportano GM System Level.
XGlite
"XGlite" è una versione semplificata del formato Yamaha di generazione di suoni XG di elevata qualità. L'uso di un generatore di suoni XGlite consente ovviamente il playback dei dati di qualunque song XG. Occorre tuttavia tenere presente la possibilità che il playback di alcune song risulti diverso dai dati originali, a causa della serie ridotta di parametri di controllo e di effetti.
Stereo Sampled Piano
Lo strumento dispone di una speciale voce di pianoforte a coda portatile, creata utilizzando una avanzata tecnologia di campionamento stereo e il sofisticato sistema AWM (Advanced Wave Memory) Yamaha di generazione dei suoni.
Yamaha Education Suite 5
Lo strumento dispone della nuova Education Suite Yamaha, formata da una serie di strumenti di apprendimento che utilizzano la tecnologia più recente per rendere più divertenti e gratificanti che mai lo studio della musica e le relative esercitazioni.
Touch Response
L'eccezionale naturalezza della funzione Touch Response (Risposta al tocco), con un pratico switch di inserimento/disinserimento sul pannello frontale, garantisce il massimo controllo del livello espressivo delle voci.
Style File
Il formato Style File Format (SFF) unisce in un unico formato tutto il know-how Yamaha sull'accompagnamento automatico.

Accessori in dotazione

La confezione del modello PSR-E313/YPT-310 contiene gli articoli indicati di seguito. Verificare che siano tutti presenti nella confezione.
• Leggio
• Manuale di istruzioni (questa guida)
Leggio
Inserire il leggio nelle fessure, come indicato.
6
PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni

Sommario

Formati e funzioni ......................................................6
Accessori in dotazione............................................... 6
Configurazione e messa a punto 8
Requisiti di alimentazione ..........................................8
Collegamento delle cuffie
(jack PHONES/OUTPUT).......................................9
Collegamento di un foot switch (jack SUSTAIN)........ 9
Uso dei terminali MIDI................................................ 9
Accensione dello strumento.......................................9
Controlli del pannello e terminali 10
Pannello frontale..................................................... 10
Pannello posteriore................................................. 10
— Guida rapida —
Passo 1
Cambio delle voci 12
Esecuzione di una serie di voci
strumentali diverse ...............................................12
Esecuzione simultanea di due voci:
modalità Dual .......................................................13
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra
e quella destra: Split............................................. 14
Esecuzione della voce Grand Piano
(Pianoforte a coda)............................................... 15
Kit di batteria............................................................ 15
Passo 2
Suoni divertenti 17
Passo 3
Esecuzione delle song 18
Scelta e ascolto di una song specifica..................... 18
Passo 4
Esecuzione con uno stile 20
Selezione del ritmo di uno stile ................................20
Esecuzione con uno stile .........................................21
Passo 5
Suonare con il database musicale 23
Passo 6
Esecuzioni con il metronomo 24
Avvio del metronomo ...............................................24
Passo 7
Registrazione delle proprie esecuzioni 27
Registrazione della propria esecuzione................... 27
Registrazione su una traccia specificata.................. 28
Eliminazione delle song dell'utente.......................... 30
Backup e inizializzazione 31
Backup..................................................................... 31
Inizializzazione.........................................................31
Funzionamento di base e schermate 32
Operazioni di base................................................... 32
Display .....................................................................34
Song Lesson (Lezione song) 35
Lezione 1 (Listen & Learn).......................................35
Lezione 2 (Timing) ...................................................37
Lezione 3 (Waiting) .................................................. 38
Impostazioni delle song 39
Cambio della voce della melodia..............................39
Volume della song....................................................39
Muto .........................................................................40
Perfezionamento tramite l'esercizio .........................41
Esecuzioni con una serie di effetti 42
Aggiunta di un'armonia.............................................42
Aggiunta di riverbero ................................................43
Aggiunta di un chorus...............................................44
Aggiunta del sustain da pannello .............................44
Funzioni utili per l'esecuzione 45
Sensibilità della risposta al tocco .............................45
Impostazione del punto di splittaggio .......................46
Trasposizione...........................................................46
Accordatura..............................................................47
One Touch Setting (Impostazione a un sol tocco) ...47
Cambio del tempo di una song / di uno stile ............48
Regolazione dei parametri delle voci .......................48
Funzioni di stile (accompagnamento automatico) 49
Varie modalità di avvio e arresto del playback
degli stili................................................................49
Variazione dei pattern (sezioni)................................51
Regolazione del volume dello stile...........................53
Registrazione dei file di stile.....................................54
Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento automatico 55
Accordi facilitati ........................................................55
Accordi normali.........................................................55
Ricerca degli accordi mediante
il relativo dizionario ...............................................57
Impostazioni delle funzioni 59
Selezione della voce e modifica del valore ..............59
Informazioni sull'interfaccia MIDI 61
Che cosa indica la sigla MIDI?.................................61
Operazioni possibili con l'interfaccia MIDI................61
Trasferimento dei dati di esecuzione da e verso
un altro strumento.................................................62
Trasferimento di dati tra lo strumento PSR-E313/
YPT-310 e un computer .......................................65
Risoluzione dei problemi .............................................69
Elenco delle voci...........................................................70
Polifonia massima ...................................................70
Elenco kit di batteria.....................................................76
Elenco degli stili ..........................................................79
Elenco dei database musicali......................................80
Elenco dei tipi di effetti ................................................81
Prospetto di implementazione MIDI............................82
Formato dati MIDI .........................................................84
Mappa degli effetti...................................................84
Specifiche tecniche ......................................................85
Indice .............................................................................86
PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni
7
Configurazione e messa a punto
ATTENZIONE
Accertarsi di effettuare le seguenti operazioni PRIMA di accendere lo strumento.

Requisiti di alimentazione

Benché lo strumento possa essere alimentato sia con le batterie che tramite l'adattatore CA opzionale, Yamaha consiglia di utilizzare quest'ultimo ogni qualvolta sia possibile. L'adattatore CA è più ecologico delle batterie e non causa l'esaurimento delle risorse.
Uso di un adattatore
di alimentazione CA
q
Accertarsi che lo strumento sia spento (il display retroilluminato è spento).
AVVERTENZA
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-3B, PA-3C o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha). L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia lo strumento che l'adattatore.
Collegare l'adattatore CA alla presa di
w
alimentazione.
Inserire l'adattatore CA in una presa di corrente CA
e
Uso delle batterie
q
Aprire il coperchio del vano batterie, situato sul pannello inferiore dello strumento.
Inserire sei batterie alcaline nuove, prestando
w
attenzione a rispettare le indicazioni di polarità presenti sul fianco del vano.
e
Reinstallare il coperchio del vano, accertandosi che sia saldamente bloccato nella posizione di chiusura.
• Non collegare o scollegare l'adattatore di alimentazione CA quando lo strumento contiene le batterie ed è acceso. Tale operazione causa lo spegnimento dell'unità; se sono in corso operazioni di trasferimento o registrazione dei dati, è possibile che vadano perduti i dati in corso di trasferimento e quelli già presenti nel dispositivo di destinazione.
8
ATTENZIONE
• Quando non utilizzate lo strumento o durante i temporali, scollegate l'adattatore di alimentazione CA.
w
Adattatore
di alimenta-
zione CA
PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni
e
Presa di corrente CA
Per il funzionamento a batteria, lo strumento necessita di sei batterie da 1,5 V, del formato "AA", LR6 o equivalenti (si consiglia l'utilizzo di batterie alcaline). Quando l'energia contenuta nelle batterie diventa insufficiente per il funzionamento, possono verificarsi riduzioni del volume, distorsioni del suono e altri problemi. In tal caso, sostituire tutte le batterie osservando le precauzioni elencate di seguito. Se necessario, accertarsi inoltre di avere salvato tutti i dati di rilievo (vedere a pagina 31), poiché quando si rimuovono le batterie tutte le impostazioni personaliz­zate del pannello vanno perdute.
ATTENZIONE
• Per questo strumento, utilizzare batterie alcaline. Quando si scaricano, gli altri tipi di batterie (comprese quelle ricarica­bili) possono presentare improvvise cadute di tensione e, di conseguenza, causare la perdita dei dati presenti nella memoria flash.
• Accertarsi di avere inserito le batterie secondo l'orienta­mento indicato, rispettando la polarità corretta (come mostrato). Gli eventuali errori di inserimento delle batterie possono causare surriscaldamenti, incendi e/o fuoriuscite di sostanze chimiche corrosive.
• Quando le batterie si scaricano, sostituirle tutte con una serie completa di sei batterie nuove. NON mescolare mai bat­terie vecchie e nuove ed evitare l'utilizzo di tipi diversi di bat­terie in contemporanea, ad esempio alcaline e al manganese.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare eventuali fuoriuscite di liquido.
• Quando si trasferiscono i dati nella memoria flash, utilizzare l'adattatore di alimentazione. Questo tipo di operazioni pro­voca infatti un rapido esaurimento delle batterie (comprese quelle ricaricabili). Se le batterie si esauriscono durante le operazioni di trasferimento, vanno perduti sia i dati in corso di trasferimento, sia quelli al momento presenti nel disposi­tivo di destinazione.
Configurazione e messa a punto
AVVERTENZA
NOTA
Eseguire tutti i collegamenti necessari PRIMA di accendere lo strumento.
Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT)
Quando si inserisce un spinotto in questo jack, gli altoparlanti dell'unità PSR-E313/YPT-310 vengono automaticamente disattivati. Il jack PHONES/ OUTPUT funge inoltre da uscita esterna.
È possibile collegare il jack PHONES/OUTPUT a un amplificatore per tastiere, a un impianto stereo, a un mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi audio a livello di linea per inviare a tali dispositivi il segnale di uscita dello strumento.
• Evitare l'ascolto in cuffia ad alto volume per periodi di tempo prolungati, per non affaticare l'orecchio e danneggiare l'udito.
ATTENZIONE
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare sul valore minimo il volume dei dispositivi esterni e spegnerli prima di collegarli allo strumento. La mancata osservanza di tali precauzioni può causare scosse elettriche o danni alle apparecchiature. Accertarsi inoltre che il volume di tutti i dispositivi sia impostato al minimo e aumentarlo gradualmente mentre si suona fino a raggiungere il livello di ascolto desiderato.

Uso dei terminali MIDI

Strumento MIDI
Lo strumento dispone inoltre di terminali MIDI che consentono di interfacciarlo con altri strumenti o computer MIDI (per ulteriori informazioni, vedere a pagina 61).
• Per i collegamenti ai dispositivi MIDI è necessario utilizzare cavi MIDI (venduti separatamente) disponibili presso negozi di musica o di elettronica.

Accensione dello strumento

Ridurre il volume ruotando il controllo [MASTER VOLUME] verso sinistra, quindi premere lo switch [STANDBY/ON] per accendere lo strumento. Premendo nuovamente lo switch, lo strumento si spegne.

Collegamento di un foot switch (jack SUSTAIN)

La funzione di sustain permette, durante l'esecuzione, di produrre un sustain naturale premendo un foot switch opzionale. Collegare il foot switch FC4 o FC5 Yamaha al jack e utilizzarlo per attivare e disattivare l'effetto sustain.
NOTA
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto
• Non premere il foot switch mentre si accende lo strumento.
del foot switch sia collegato correttamente al jack SUSTAIN.
Tale operazione cambia la polarità riconosciuta del foot switch, invertendone il funzionamento.
All'accensione, nello strumento vengono caricati i dati di backup presenti nella memoria flash (pagina 31). Se in quest'ultima non sono presenti dati di backup, all'accensione vengono ripristinate tutte le impostazioni iniziali di fabbrica dello strumento.
ATTENZIONE
• Quando si utilizza un adattatore di alimentazione, lo strumento assorbe una piccola quantità di energia elettrica anche se è spento. Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, accertarsi di scollegare l'adattatore di alimentazione CA dalla presa di corrente e/o di estrarre le batterie dallo strumento.
ATTENZIONE
• Non tentare di spegnere lo strumento quando sul display è visualizzato il messaggio "Writing!" (Scrittura in corso). Tale operazione può danneggiare la memoria flash e causare la perdita dei dati.
PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni 9

Controlli del pannello e terminali

Pannello frontale

q Switch [STANDBY/ON]................................. pagina 9, 32
w Controllo [MASTER VOLUME].....................pagine 9, 32
Modalità Lesson (Lezione)
e LESSON PART (PARTE DI LEZIONE)
Pulsante [L] ......................................................pagina 36
Pulsante [R]...................................................... pagina 36
Pannello frontale
Song List (Elenco song, pagina 19)
Modalità Recording (Registrazione)
e Pulsante [REC TRACK 2]................................. pagina 29
Pulsante [REC TRACK 1]................................. pagina 29
r Pulsante [LISTEN & LEARN]........................... pagina 36
t Pulsante [TIMING]............................................ pagina 37
y Pulsante [WAITING] ......................................... pagina 38
u Pulsante [FUNCTION]................................ pagine 59, 33
i Pulsante [SONG]........................................ pagine 18, 33
o Pulsante [STYLE]....................................... pagine 20, 33
!0 Pulsante [VOICE]........................................ pagine 12, 33
!1 Pulsanti numerici [0]–[9], [+/ YES] e [-/ NO] ...pagina 33
!2 Pulsante [DEMO].............................................. pagina 19
!3 Pulsante [METRONOME ON/OFF] ..................pagina 24
Modalità Song
!4 Pulsante [A-B REPEAT] ................................... pagina 41
!5 Pulsante [REW]................................................ pagina 19
!6 Pulsante [FF].................................................... pagina 19
!9 Pulsante [PAUSE]............................................. pagina 19
Modalità Style (Stile)
!4 Pulsante [ACMP ON/OFF]................................ pagina 21
!5 Pulsante [INTRO/ENDING/rit.]......................... pagina 51
!6 Pulsante [MAIN/AUTO FILL]............................ pagina 51
!9 Pulsante [SYNC START] .................................. pagina 21
q
e
w
!4
!5 !7!6!8
Style List (Elenco stili, pagina 76)
!7 Pulsante [TEMPO/TAP] .................................... pagina 48
!8 Pulsante [REC]................................................. pagina 27
@0 Pulsante [START/STOP] ..................................pagina 32
@1 Pulsante [PORTABLE GRAND]....................... pagina 15
@2 Pulsante [MUSIC DATABASE]......................... pagina 23
@3 Pulsante [REVERB ON/OFF]........................... pagina 43
@4 Pulsante [SPLIT ON/OFF]................................ pagina 14
@5 Pulsante [DUAL ON/OFF] ................................ pagina 13
@6 Pulsante [HARMONY ON/OFF] ....................... pagina 42
@7 Pulsante [TOUCH ON/OFF] .............................pagina 45
@8 Kit di batteria.................................................... pagina 16

Pannello posteriore

@9 Terminali MIDI IN/OUT .....................................pagina 61
#0 Jack SUSTAIN..................................................... pagina 9
#1 Jack PHONES/OUTPUT ..................................... pagina 9
#2 Jack DC IN 12V (INGRESSO C.C. a 12 V) ......... pagina 8
10 PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni
Controlli del pannello e terminali
Display (pagina 34)
r
001
t
GrandPno
001
y
@0 @4
!9
Music Database List (Elenco Database musicali pagina 80)
u
i o !0
@2
@1
Voice List (Elenco voci, pagina 70)
!2
!1
!3
@3
@5
@6 @7
@8
Pannello posteriore
001
GrandPno
001
#2#1#0@9
PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni 11
Passo
— Guida rapida —
1

Cambio delle voci

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

Oltre a quella del pianoforte, è possibile selezionare e suonare una serie di altre voci strumentali, comprese chitarra, tromba e flauto. La voce selezionata qui diventa quella principale.
1
Premere il pulsante [VOICE] (VOCE).
Vengono visualizzati il numero e il nome della voce.
Numero della voce Nome della voce
001
GrandPno
001
Questa indicazione viene visualizzata in modalità Voice (Voce).
2
3
Selezionare una voce.
Selezionare la voce desiderata utilizzando i pulsanti numerici [0]–[9], [+], [-]. Fare riferimento all'elenco delle voci riportato a pagina 70.
084
Suonare la tastiera.
Provare a selezionare e utilizzare voci diverse.
Flute
La voce mostrata in questo punto diventa la voce principale dello strumento.
12 PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni

Esecuzione simultanea di due voci: modalità Dual

• È inoltre possibile accedere al display di impostazione Dual Voice (Voce dual) premendo alcune volte il pulsante [FUNCTION] (FUNZIONE) e selezionando l'opzione Dual Voice.
Vi è la possibilità di selezionare una seconda voce che viene eseguita in aggiunta a quella principale selezionata nella pagina precedente. Questa seconda voce è nota come voce dual.
Le due voci vengono emesse contemporaneamente
Esecuzione della voce dual
Premere il pulsante [DUAL ON/OFF] (ATT./DISATT. DUAL) per attivare la funzione Dual.
Quando la funzione Dual è attiva, è possibile suonare una voce dual in un layer con quella principale. Per disattivare la voce dual ed eseguire soltanto quella principale, premere nuovamente il pulsante [DUAL ON/OFF].
Questa indicazione viene visualizzata quando è attiva la funzione Dual.
084
Flute
001
Selezione di una voce dual
Quando si attiva la funzione Dual, viene automaticamente selezionata la voce dual più adatta, ma è possibile selezionare una qualsiasi delle voci dual disponibili.
1
Premere e tenere premuto il pulsante [DUAL ON/OFF] per più di un secondo.
Sul display viene visualizzata per qualche secondo l'indicazione "D. Voice", quindi viene visualizzata la voce dual.
Voce dual selezionata al momento
NOTA
Guida rapida
Passo 1 Cambio delle voci
2
Selezionare una voce Dual.
Selezionare la voce Dual desiderata utilizzando i pulsanti numerici [0]–[9], [+], [-]. Fare riferimento all'elenco delle voci riportato a pagina 70.
Tenere premuto per più di un secondo.
102
Marimba
001
PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni 13

Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e quella destra: Split

• L'impostazione del punto di splittaggio può essere variata secondo necessità (pagina 46).
• È inoltre possibile accedere al display di impostazione Split Voice premendo alcune volte il pulsante [FUNCTION] e selezionando l'opzione Split Voice.
La modalità Split permette di eseguire voci diverse a sinistra e a destra del cosiddetto "punto di splittaggio" della tastiera. A destra del punto di splittaggio è possibile eseguire la voce principale e quella dual, mentre la voce eseguita a sinistra di tale punto è nota come "Split Voice" (Voce split).
Punto di
splittaggio
Voce Split
Voce principale e voce Dual
Esecuzione della voce split
Premere il pulsante [SPLIT ON/OFF] (ATT./DISATT. SPLIT) per attivare la funzione Split.
Quando la funzione Split è attiva, a sinistra del punto di splittaggio è possibile eseguire la voce split. Quando non si desidera utilizzare una voce split, premere il pulsante [SPLIT ON/OFF] per disattivare la funzione Split.
Questa indicazione viene visualizzata quando è attiva la funzione Split.
059
Choir
001
NOTA
Selezione di una voce split
La procedura delineata di seguito permette di selezionare una voce split diversa.
1
Premere e tenere premuto il pulsante [SPLIT ON/OFF] per più di un secondo.
Sul display viene visualizzata per qualche secondo l'indicazione "S. Voice", quindi viene visualizzata la voce split.
Voce split selezionata al momento
NOTA
Tenere premuto per più di un secondo.
2
14 PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni
Selezionare una voce split.
Selezionare la voce Split desiderata utilizzando i pulsanti numerici [0]–[9], [+], [-]. Fare riferimento all'elenco delle voci riportato a pagina 70.
039
FngrBass
001

Esecuzione della voce Grand Piano (Pianoforte a coda)

Quando si desidera semplicemente suonare utilizzando una voce di pianoforte, non occorre fare altro che premere un pratico pulsante.
Premere il pulsante [PORTABLE GRAND] (PIANO A CODA PORTATILE).
La voce "Grand Piano 001" (Pianoforte a coda 001) viene automaticamente selezionata come voce principale.

Kit di batteria

I kit di batteria sono raccolte di batterie e strumenti a percussione. Selezionando i kit di batterie (voci numero 109–121) è possibile eseguire direttamente dalla tastiera i suoni di vari strumenti a percussione.
Guida rapida
Passo 1 Cambio delle voci
1
2
Premere il pulsante [VOICE].
Selezionare il kit di batteria desiderato.
Selezionare un numero di voce compreso tra 109 e 121 utilizzando i pulsanti numerici [0]–[9], [+], [-].
Esempio: 109 Standard Kit 1
109
Std.Kit1
PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni 15
Elenco dei kit di batteria
109 Standard Kit 1 116 Jazz Kit 110 Standard Kit 2 117 Brush Kit 111 Room Kit 118 Symphony Kit 112 Rock Kit 119 SFX Kit 1 113 Electronic Kit 120 SFX Kit 2 114 Analog Kit 121 Sound Effect Kit 115 Dance Kit
3
Provare singolarmente tutti i tasti.
Vengono emessi suoni di bongo, conga, maraca e altri ancora, una serie completa di suoni di batteria e percussioni. I dettagli relativi all'assegnazione degli strumenti e dei tasti sono riportati nell'elenco dei kit di batteria a pagina 76.
Esempio: 109 Standard Kit 1
Per controllare i suoni delle percussioni "Standard Kit 1" assegnati ai tasti, vedere le icone stampate sopra di essi.
Ride Cymbal 1
Tambourine
Cowbell
Vibraslap
Brush Tap
Brush Slap
Castanet
Sticks
Open Rim Shot
Side Stick
Hand Clap
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Open
Crash Cymbal 1
Bongo L
Conga H Open
Timbale L
Agogo L
Maracas
Guiro Short
Claves
Cuica Mute
Triangle Mute
Shaker
Brush Swirl
Seq Click H
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Snare H Soft
Bass Drum Soft
Bass Drum
Bass Drum Hard
Snare M
Snare H Hard
Floor Tom L
Floor Tom H
Low Tom
16 PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni
Mid Tom L
C3
High Tom
Mid Tom H
Chinese Cymbal
Splash Cymbal
Crash Cymbal 2
Ride Cymbal Cup
Bongo H
Conga H Mute
Ride Cymbal 2
Conga L
Timbale H
Agogo H
Samba Whistle H
Cabasa
Samba Whistle L
Guiro Long
Wood Block L
Wood Block H
Cuica Open
Triangle Open
Bell Tree
Jingle Bells
Passo
— Guida rapida —
2
Lo strumento dispone inoltre di un'ampia gamma di effetti sonori originali. Provate tutti i tasti per scoprire i diversi effetti. Gli effetti includono un cane che abbaia, acqua che scorre, una porta che cigola e molti altri suoni originali.
1
2

Suoni divertenti

Premere il pulsante [VOICE].
Selezionare il kit di effetti sonori desiderato.
Selezionare la voce 121 utilizzando i pulsanti numerici [0]–[9], [+], [-].
Guida rapida

Passo 2 Suoni divertenti

3
121
Provare singolarmente tutti i tasti.
Provare tutti i tasti per scoprire i diversi effetti. Ovviamente anche i tasti neri producono dei suoni. La tastiera permette di produrre vari effetti sonori, come latrati, belati, grida e molti altri.
Dopo avere provato questi suoni, premere il pulsante [PORTABLE GRAND] per ripristinare la voce di default dello strumento, vale a dire "001 Grand Piano".
SE Kit
PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni 17
Passo
• È possibile eseguire le song registrate dallo strumento o trasferite da un computer. La procedura di esecuzione di tali song è identica a quella per le song incorporate.
— Guida rapida —
3

Esecuzione delle song

Scelta e ascolto di una song specifica
Lo strumento dispone di 102 song incorporate. Ascolto di una song.
1
2
Premere il pulsante [SONG].
Vengono visualizzati il numero e il nome della song.
Selezionare la song desiderata utilizzando i pulsanti numerici [0]–[9], [+], [-].
Fare riferimento all'elenco delle song riportato nella pagina successiva.
Numero della song Nome della song
001
Cruisin
001
Questa indicazione viene visualizzata quando è attiva la modalità Song.
001–102 Song incorporate (vedere la pagina successiva) 103–107 Song utente (registrate dall'utente) 108– Song trasferite da un computer, pagina 67
3
18 PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni
Premere il pulsante [START/STOP] (AVVIO/ARRESTO).
Ha inizio l'esecuzione della song. È possibile arrestare il playback in qualsiasi momento premendo il pulsante [START/STOP].
NOTA
Altre operazioni
Pulsante [REW] (RIAVVOLGIMENTO)
...........Premendo questo pulsante durante il playback, la song viene fatta arretrare rapidamente
(durante questa operazione non viene emesso alcun suono). Se il pulsante viene premuto mentre non è in corso il playback, il numero della misura si riduce.
Pulsante [FF] (AVANZAMENTO RAPIDO)
...........Premendo questo pulsante durante il playback, la song viene fatta avanzare rapidamente. Se il
pulsante viene premuto mentre non è in corso il playback, il numero della misura aumenta.
Pulsante [PAUSE] (PAUSA)
...........Questo pulsante arresta temporaneamente il playback. Premendolo una seconda volta,
il playback riprende dal punto in cui era stato arrestato.
Uso del pulsante [DEMO]
Premere il pulsante [DEMO] per eseguire le song 001, 002, 003, 004, 025, 041, 064, 084 e 081 in sequenza; il playback prosegue a ripetizione ripartendo ogni volta dalla song 001. È possibile arrestare il playback in qualunque momento premendo il pulsante [DEMO].
Elenco delle song
Num. Nome della song
001 Cruisin 002 Jessica 003 Castaway
004* 005* Air (Orchestral Suite) (J. S. Bach)
006* Minuetto/Boccherini (L. Boccherini) 007* Siciliano/J. S. Bach (J. S. Bach) 008* Menuet (L’Arlésienne) (G. Bizet)
009*
010* 011* Pizzicato Polka (J. Strauss II) 012* 013* Swan Lake (P. I. Tchaikovsky)
014* Sicilienne/Fauré (G. Fauré) 015* Méditation (Thaïs) (J. Massenet) 016* Serenade/Haydn (F. J. Haydn) 017* Grand March (Aida) (G. Verdi)
018*
019*
020*
021*
022*
023* Greensleeves (Traditional) 024* Beautiful Dreamer (S. C. Foster) 025* Amazing Grace (Traditional) 026* Ring de Banjo (S. C. Foster) 027* O du lieber Augustin (Traditional) 028* London Bridge (Traditional) 029* Aura Lee (Traditional) 030* Aloha Oe (Q. Liliuokalani) 031 Turkey in the Straw (Traditional) 032 On Top of Old Smoky (Traditional) 033 Grandfather’s Clock (H. C. Work) 034 Pop Goes the Weasel (Traditional) 035 Mary Had a Little Lamb (Traditional)
• Le song contrassegnate con un asterisco (*) non dispongono di una parte sinistra. La relativa lezione è pertanto applicabile soltanto alla mano destra.
• Alcune song classiche e/o tradizionali sono state modificate per adattarne la lunghezza e per una maggiore facilità di apprendimento; possono pertanto non risultare esattamente identiche ai brani originali.
• È disponibile un libro delle song che comprende le partiture di tutte le song contenute (ad eccezione delle song 1–3). Per ottenere il libro delle song, completare la registrazione utente nel sito Web seguente:
http://music.yamaha.com/registration/
TOP PICKS
CLASSICAL MELODIES
Waltz (The Sleeping Beauty) (P. I. Tchaikovsky)
ˆ
Slavonic Dances op.72-2 (A. Dvorák)
ˆ
Largo (From the New World) (A. Dvorák)
Romanze/Beethoven (L. v. Beethoven)
Danza dell’Ore (La Gioconda) (A. Ponchielli)
Le Cygne (Le Carnaval des Animaux) (C. Saint-Saëns)
L’éléphant (Le Carnaval des Animaux) (C. Saint-Saëns)
Fossiles (Le Carnaval des Animaux) (C. Saint-Saëns)
Wachet auf, ruft uns die Stimme BWV. 645 (J. S. Bach)
TRADITIONAL MELODIES
Num. Nome della song
036 Yankee Doodle (Traditional) 037 Muffin Man (Traditional) 038 Ten Little Indians (Traditional)
When the Saints Go Marching In
039
(Traditional) 040 Little Brown Jug (Traditional) 041 Down by the Riverside (Traditional)
When Irish Eyes Are Smiling 042
(E. R. Ball) 043 Oh! Susanna (S. C. Foster)
Battle Hymn of the Republic 044
(Traditional) 045 American Patrol (F. W. Meacham)
I’ve Been Working on the Railroad 046
(Traditional) 047 My Darling Clementine (Traditional) 048 Camptown Races (S. C. Foster) 049 Red River Valley (Traditional) 050 Jingle Bells (J. S. Pierpont)
051 Für Elise (L. v. Beethoven) 052
053
054 055 24 Preludes op.28-7 (F. Chopin) 056
057
058
059
060 061 Menuett BWV. Anh.116 (J. S. Bach)
062 Invention Nr.1 (J. S. Bach) 063 Gavotte/J. S. Bach (J. S. Bach) 064 Arietta/Grieg (E. Grieg) 065 To a Wild Rose (E. A. MacDowell) 066 Tango/Albeniz (I. Albéniz)
067 068 La Chevaleresque (J. F. Burgmüller)
PIANO SOLO
Valse op.64-1 “Petit Chien”
(F. Chopin)
Menuett/Beethoven
(L. v. Beethoven)
Andante grazioso (Sonate K.331)
(W. A. Mozart)
Melodie (Album für die Jugend)
(R. Schumann)
Fröhlicher Landmann (Album für die
Jugend) (R. Schumann)
Von fremden Ländern und
Menschen (Kinderszenen)
(R. Schumann)
Träumerei (Kinderszenen)
(R. Schumann)
Thema (Impromptus D.935-3)
(F. Schubert)
La Fille aux Cheveux de Lin
(C. A. Debussy)
Num. Nome della song
069 Pastorale (J. F. Burgmüller)
The Last Rose of Summer
070
(Traditional)
071 Annie Laurie (Traditional)
Jeanie with the Light Brown Hair
072
(S. C. Foster)
073 The Entertainer (S. Joplin)
074 Londonderry Air (Traditional) 075 Die Lorelei (F. Silcher) 076 Home Sweet Home (H. R. Bishop) 077 Old Folks at Home (S. C. Foster) 078 Scarborough Fair (Traditional) 079 Loch Lomond (Traditional)
080 081 Three Blind Mice (Traditional) 082
083 084 Funiculi Funicula (L. Denza)
085 Nocturne op.9-2 (F. Chopin) 086
087
088 089 Menuett BWV. Anh.114 (J. S. Bach) 090
091
092
093 094 Ave Verum Corpus (W. A. Mozart)
095 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt) 096 O Mio Babbino Caro (G. Puccini) 097 Chanson du Toreador (G. Bizet) 098 Frühlingslied (F. Mendelssohn) 099 Ode to Joy (L. v. Beethoven) 100 O Christmas Tree (Traditional) 101 Deck the Halls (Traditional) 102 Silent Night (F. Gruber)
PIANO ENSEMBLE
Twinkle Twinkle Little Star (Traditional)
Wenn ich ein Vöglein wär (Traditional)
Believe Me If All Those Endearing Young Charms (Traditional)
Etude op.10-3 “Chanson de L’adieu” (F. Chopin)
Ave Maria/J. S. Bach - Gounod (J. S. Bach/C. F. Gounod)
Jesus bleibet meine Freude (J. S. Bach)
Piano Concerto No.21 2nd mov. (W. A. Mozart)
Der Vogelfänger bin ich ja (W. A. Mozart)
Romanze (Serenade K.525) (W. A. Mozart)
Die Schlittenfahrt K.605-3 (W. A. Mozart)
PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni 19
Guida rapida
Passo 3 Esecuzione delle song
Passo
• Poiché gli stili del genere Pianist (Pianistico, 098–106) non dispongono di parti ritmiche, se si avvia il playback solo dei ritmi non viene emesso alcun suono. Per utilizzare tali stili, attivare l'accompagna­mento automatico e suo­nare la tastiera come descritto alle pagine 21–22 (vengono emessi i suoni di accompagnamento con bassi e accordi).
— Guida rapida —
4

Esecuzione con uno stile

Selezione del ritmo di uno stile

La funzione Style (Stile) fornisce parti di accompagnamento e ritmiche per un'ampia serie di generi musicali, fra cui rock, blues, techno e molti altri. Di seguito viene indicato come eseguire il ritmo di uno stile. Il suono dei ritmi proviene da strumenti a percussione.
1
2
Premere il pulsante [STYLE] (STILE).
Vengono visualizzati il numero e il nome dello stile.
Numero dello stile Nome dello stile
001
8BtModrn
001
Selezionare uno stile.
Selezionare lo stile desiderato utilizzando i pulsanti numerici [0]–[9], [+], [-]. Fare riferimento all'elenco degli stili riportato a pagina 76.
Questa indicazione viene visualizzata quando è attiva la modalità Style.
È possibile anche selezionare file di stile disponibili in commercio. Per questa operazione, caricare i file di stile dal computer allo strumento, quindi registrare i dati di stile a partire dal numero 107 (fare riferimento alle informazioni sul trasferimento dei dati a pagina 67 e sulla registrazione degli stili a pagina 54). È possibile utilizzare i file di stile nello stesso modo in cui si utilizzano gli stili interni. Se il file di stile non è stato registrato, verrà visualizzata la voce "Nessun dato" quando si seleziona lo stile numero 107.
3
20 PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni
Premere il pulsante [START/STOP].
Viene avviato il ritmo dello stile. È possibile arrestare il playback in qualsiasi momento premendo il pulsante [START/STOP].
016
HH Light
NOTA

Esecuzione con uno stile

• È possibile cambiare il punto di splittaggio. Fare riferimento a "Impostazione del punto di splittaggio" a pagina 46.
Nella pagina precedente è stato indicato come selezionare il ritmo preferito di uno stile. Viene ora illustrato come elaborare tale ritmo con un accompagnamento di bassi e accordi e come utilizzare tutto questo per accompagnarsi mentre si suona.
1 2
Premere il pulsante [STYLE] e selezionare uno stile.
Attivare la funzione Auto Accompaniment (Accompagnamento automatico).
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] (ATTIVA/DISATTIVA ACCOMPAGNAMENTO AUTOMATICO). Per disattivare l'accompagnamento automatico premere nuovamente il pulsante [ACMP ON/OFF].
001
Quando è attivo l'accompagnamento automatico...
I tasti che si trovano a sinistra del punto di splittaggio (54; Fa#2) eseguono soltanto accordi. Essi sono noti come "intervallo di accompagnamento automatico".
Punto di splittaggio (54; Fa#2)
8BtModrn
001
Questa indicazione viene visualizzata quando è attivo l'accompagnamento automatico
Guida rapida
NOTA
Passo 4 Esecuzione con uno stile
3
Intervallo di
accompagnamento
automatico
Attivare la funzione SYNC START (Inizio sincronizzato).
Premere il pulsante [SYNC START].
001
Quando è attiva la modalità Sync Start, il playback degli stili inizia non appena si suona un accordo nell'intervallo di accompagnamento della tastiera. La modalità di attesa Sync Start può essere disattivata premendo il pulsante [SYNC START].
8BtModrn
001
Questa indicazione lampeggia quando è attiva la funzione di inizio sincronizzato.
PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni 21
4
L'esecuzione dello stile inizia non appena si suona un accordo nell'intervallo di accompagnamento della tastiera.
Che cosa fare se non si sa come suonare gli accordi? Non è un problema. Lo strumento è in grado di eseguire gli accordi anche se viene premuto un solo tasto. Provare a premere uno, due o tre tasti (corrispondenti a qualunque nota) dell'intervallo di accompagnamento automatico della tastiera. Tasti diversi producono risultati diversi. Per istruzioni dettagliate sull'esecuzione degli accordi, fare riferimento alla pagina 55.
Punto di splittaggio
Intervallo di
accompagnamento
automatico
5
6
Provare a suonare altri accordi con la mano sinistra e ad eseguire una melodia con la mano destra.
Punto di splittaggio
Intervallo di
accompagnamento
automatico
È possibile arrestare il playback in qualunque momento premendo il pulsante [START/STOP].
22 PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni
Passo
— Guida rapida —
5

Suonare con il database musicale

Quando si desidera suonare con il proprio stile musicale preferito, ma non si sa quali siano voce e stile più indicati per il tipo di musica che si desidera suonare, è sufficiente selezionare uno stile dal database musicale. Le impostazioni del pannello vengono immediatamente regolate in base alla combinazione ideale di suoni e stile.
1
2
Premere il pulsante [MUSIC DATABASE] (DATABASE MUSICALE).
001
Sul display viene visualizzato il nome di un database musicale.
Selezionare un database musicale.
Consultare l'elenco sul pannello o quello del database musicale a pagina 80 del manuale e utilizzare i pulsanti numerici [0]–[9], [+], [-] per selezionare un database musicale. Scegliere un database che corrisponda all'immagine della song che si intende eseguire. Ai fini di questo esempio selezionare "051 MoonLit".
AlvFever
Guida rapida
3
051
Suonare la melodia con la mano destra e gli accordi con la mano sinistra.
Lo stile jazz si avvia quando si suona un accordo con la mano sinistra nell'area a sinistra del punto di splittaggio (pagina 46). Per informazioni sugli accordi, fare riferimento a pagina 55.
Punto di
splittaggio
Per interrompere il playback, premete [START/STOP].
MoonLit
PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni 23

Passo 5 Suonare con il database musicale

Passo
— Guida rapida —
6

Esecuzioni con il metronomo

Avvio del metronomo

Lo strumento dispone di un metronomo incorporato con tempo e indicazione regolabili. Suonare impostando il tempo desiderato.
Avvio del metronomo
Attivare il metronomo premendo il pulsante [METRONOME ON/OFF] (ATT./DISATT. METRONOMO).
Per arrestare il metronomo premere di nuovo il pulsante [METRONOME ON/OFF].
001
GrandPno
1
Viene visualizzato il tempo selezionato al momento.
1
Impostazione del tempo del metronomo
1
2
Premere il pulsante [TEMPO/TAP] per visualizzare il tempo.
Impostare il tempo del metronomo utilizzando i pulsanti numerici [0]–[9], [+] e [-].
Per il tempo è possibile scegliere un valore compreso tra 11 e 280.
Valore del tempo
090
Tempo
24 PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni
Impostazione del numero di beat per misura e della lunghezza di ciascun beat
• L'indicazione del tempo del metronomo verrà sincronizzato con lo stile o la song che si sta eseguendo, quindi non è possibile modificare questi parametri mentre è in esecuzione uno stile o una song.
In questo esempio verrà impostato un tempo in 5/8.
1
2
3
Tenere premuto il pulsante [METRONOME ON/OFF] per qualche secondo e selezionare il numero di beat per misura per la funzione "TimesigN".
Numero di beat per misura.
04
Tenere premuto per più di un secondo.
TimeSigN
Utilizzare i pulsanti numerici [0]–[9], [+], [-] per selezionare il numero di battute per misura.
In corrispondenza della prima battuta di ogni misura viene emesso un suono di campanello, mentre le altre saranno segnalate da un clic. Se si imposta il parametro su "00", tutte le battute, compresa la prima, emetteranno un clic. L'intervallo disponibile va da 0 a 60. Selezionare 5 per questo esempio.
NOTA
Premere un certo numero di volte il pulsante [FUNCTION], fino a quando viene visualizzata l'indicazione "TimeSigD".
Verrà visualizzata la lunghezza di beat selezionata.
Guida rapida
Passo 6 Esecuzioni con il metronomo
4
04
Lunghezza di un beat.
TimeSigD
Utilizzare i pulsanti [+] e [-] per selezionare la lunghezza di beat.
Selezionare la lunghezza desiderata per ogni beat: 2, 4, 8 o 16 (minima, semiminima, croma o semicroma). Ai fini di questo esempio selezionare 8.
PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni 25
Impostazione del volume del metronomo
1
2
Premere un certo numero di volte il pulsante [FUNCTION], fino a quando viene visualizzata l'indicazione "MetroVol" (Volume metronomo).
100
Volume del metronomo
Impostare il volume del metronomo utilizzando i pulsanti numerici [0]–[9], [+] e [-].
MetroVol
26 PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni
Passo
• Nelle cinque song dell'utente è possibile registrare un totale di circa
10.000 note o 5.500 cambi di accordo.
• Una volta premuto il pulsante [REC] non è più possibile attivare o disattivare l'accompa­gnamento.
• Se tutte le song dell'utente (numeri da 103 a 107) contengono già dati registrati, viene sele­zionata automaticamente la song 103. In tal caso la nuova registrazione can­cella tutti i dati contenuti in precedenza nella song 103; occorre quindi pre­stare attenzione a non cancellare materiali che si desidera conservare.
— Guida rapida —
7

Registrazione delle proprie esecuzioni

Registrazione della propria esecuzione

È possibile registrare come song dell'utente fino a cinque esecuzioni personali (User (Utente) 1–5: Song numbers (Numero di song) 103-107). È utile immaginare ciascuna song dell'utente come una sorta di cestino o di cassetto per riporre le proprie registrazioni. Non dimenticare che insieme alla propria esecuzione è possibile registrare anche uno stile (contenente cambi di accordo).
1
Premere il pulsante [REC] (REGISTRA).
rEC
Viene visualizzato il numero più basso (tra 103 e 107) corrispondente a una song dell'utente non registrata e disponibile per la registrazione. Se si desidera selezionare la song che si intende registrare, selezionare il numero di song corrispondente utilizzando i pulsanti [+] e [-].
User 1
001
L'indicazione lampeggia.
NOTA
NOTA
Guida rapida
2
Dopo avere selezionato la song dell'utente che si desidera utilizzare per la registrazione, è possibile selezionare anche lo stile da registrare. A tale scopo, premere il pulsante [STYLE] e selezionare il numero dello stile mentre è attiva l'indicazione ACMP.
La modalità Record (Registrazione) può essere disattivata premendo nuovamente il pulsante [REC] (le indicazioni e cessano di lampeggiare).
Iniziare a registrare.
La registrazione inizia non appena si suona la tastiera.
Punto di splittaggio
Premendo i tasti a sinistra del punto di splittaggio si attiva l'accompagnamento automatico e viene avviata l'esecuzione dello stile, che viene registrata insieme a quella dell'utente. Quando l'accompagnamento automatico è disattivato viene
registrata soltanto l'esecuzione alla tastiera.
PSR-E313/YPT-310 Manuale di istruzioni 27

Passo 7 Registrazione delle proprie esecuzioni

ATTENZIONE
Loading...
+ 63 hidden pages