This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on
the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by
Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety
markings and instructions that accompany the accessory
product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO
CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing
loss. DO NOT operate for long periods of time at a high
volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you
should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is
operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user
safe and environmentally friendly. We sincerely believe
that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average
life span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries.
Some of these may be rechargeable. Make sure that the
battery being charged is a rechargeable type and that the
charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or
with batteries of a different type. Batteries MUST be
installed correctly. Mismatches or incorrect installation
may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Keep all batteries away from children. Dispose of used
batteries promptly and as regulated by the laws in your
area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or
for some reason its useful life is considered to be at an
end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain
lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to
assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product.
The model number, serial number, power requirements,
etc., are located on this plate. You should record the model
number, serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
2PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY
THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC,
to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product
MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance
with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/
uses radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be
the source of interference, which can be determined by
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate
the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized
to distribute this type of product. If you can not locate
the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
(class B)
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren
Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning3
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER
INSTRUMENTET I BRUG
* Opbevar manualen et sikkert sted til senere brug.
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller
dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter,
men er ikke begrænset til, følgende:
Strømforsyning/AC-adapter
• Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte forsyningsspænding.
Den korrekte spænding er trykt på instrumentets fabriksskilt.
• Brug kun den specificerede adapter (PA-3B, PA-3C eller et tilsvarende
produkt, der anbefales af Yamaha). Brug af en forkert type adapter kan
resultere i skade på instrumentet eller overophedning.
• Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og
snavs.
• AC-adapteren må ikke anbringes i nærheden af varmekilder, f.eks.
varmeapparater eller radiatorer. Ledningen må ikke bøjes eller på anden
måde beskadiges. Anbring ikke tunge genstande på ledningen, og lad den
ikke ligge på steder, hvor man kan træde på den, snuble over den eller rulle
genstande hen over den.
Må ikke åbnes
• Du må ikke åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller
ændre dem på nogen måde. Instrumentet indeholder ingen dele, der kan
serviceres af brugeren. Hvis instrumentet ikke fungerer korrekt, skal du
straks holde op med at bruge det og indlevere det til et autoriseret Yamahaserviceværksted.
Vand og fugt
• Instrumentet må ikke udsættes for regn eller bruges i våde eller fugtige
omgivelser. Stil ikke beholdere med væske på instrumentet, da væsken kan
trænge ind gennem instrumentets åbninger, hvis beholderen vælter.
• Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
Brandfare
• Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på instrumentet.
Brændende genstande kan vælte og forårsage brand.
Unormal funktion
• Hvis strømledningen eller stikket bliver flosset eller på anden måde
beskadiget, hvis lyden pludselig forsvinder, når du bruger instrumentet, eller
hvis du bemærker en usædvanlig lugt eller røg, skal du omgående slukke
instrumentet på afbryderen, tage stikket ud af stikkontakten og indlevere
instrumentet til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
FORSIGTIG
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv
eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke
begrænset til, følgende:
Strømforsyning/AC-adapter
• Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller
stikkontakten, men tag fat om selve stikket.
• Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet
ikke er i brug.
• Sæt ikke instrumentet i et fordelerstik, da det kan medføre forringet
lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
Batteri
• Kontrollér altid, at polerne vender korrekt, når der isættes batterier. Hvis de
vender forkert, kan det medføre overophedning, brand eller batterilækage.
• Udskift altid alle batterier samtidig. Brug ikke nye batterier sammen med
gamle. Bland ikke forskellige batterityper, f.eks. alkaline-batterier og
brunstensbatterier, batterier fra forskellige producenter eller forskellige
batterityper fra samme producent, da det kan medføre overophedning, brand
eller batterilækage.
4PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning
• Batterier må ikke brændes.
• Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke er beregnet til at blive opladet.
• Når der ikke er mere strøm på batterierne, eller hvis instrumentet ikke skal
bruges i længere tid, skal du tage batterierne ud af instrumentet for at undgå,
at der lækker væske fra batteriet.
• Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.
• Hvis batterierne lækker, skal du undgå kontakt med batterivæsken. Hvis
batterivæsken kommer i kontakt med øjne, mund eller hud, skal du straks
skylle med vand og opsøge læge. Batterivæske virker ætsende og kan
medføre synstab eller kemiske brandsår.
Placering
• Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller
varme (f.eks. direkte sollys, varmeapparater eller en bil i dagtimerne), da det
kan beskadige panelet eller de indvendige komponenter.
(4)-10 1/2
• Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg,
mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse kan afgive støj.
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
• Fjern alle tilsluttede kabler og adapteren, inden du flytter instrumentet.
• Brug kun det stativ, der hører til instrumentet. Brug de medfølgende skruer,
når instrumentet monteres på stativet/i racket, da de indvendige dele kan
tage skade, eller instrumentet kan løsne sig og falde ned, hvis du bruger
andre typer skruer.
Tilslutninger
• Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter
instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før
du tænder eller slukker for strømmen. Indstil lydstyrken for alle
komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve
lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, til det ønskede lydniveau er
nået.
Vedligeholdelse
• Rengør instrumentet med en blød, tør klud. Brug ikke fortynder,
opløsningsmidler, rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.
Retningslinjer for brug
• Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.
• Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker på
panelet eller ind mellem tangenterne. Hvis det sker, skal du omgående
slukke for strømmen og tage stikket ud af stikkontakten. Indlever herefter
instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de
kan misfarve panelet eller tangenterne.
• Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge
genstande på instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne
eller stikkene.
• Brug ikke instrumentet i længere tid ved et højt eller ubehageligt lydniveau,
da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever
nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
Lagring af data
Lagring og sikkerhedskopiering af data
• Panelindstillingerne og visse andre datatyper går tabt, hvis du slukker for
strømmen, inden de er gemt. Sørg for at gemme de data, du vil beholde, i den
indbyggede Flash-hukommelse (side 29), inden du slukker for strømmen.
Gemte data kan gå tabt som følge af fejlfunktion eller forkert betjening. Gem
alle vigtige data på computeren. Oplysninger om afsendelse af data finder du
på side 63.
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug.
Når du bruger en AC-adapter, afgives der hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om der er slukket for strømmen. Tag altid AC-adapteren ud af
stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
Bortskaf brugte batterier i henhold til de regler, der gælder i din kommune.
• De illustrationer og LCD-skærmbilleder, der er vist i denne brugervejledning, er kun vejledende og kan være lidt forskellige fra dem, der vises på dit
instrument.
• Medmindre andet er angivet, er eksempelillustrationerne af panelkontrollerne, tangenterne og LCD-skærmbillederne taget fra PSR-E303.
● Angivelse af ophavsret
I det følgende oplyses titlen, komponisten/forfatteren og de ophavsretlige oplysninger om den melodi, der er
forudinstalleret på instrumentet.
Dette produkt indeholder og anvender computerprogrammer og indhold, som Yamaha har ophavsretten til, eller til hvilket
Yamaha har licens til at bruge andres ophavsret. Sådant ophavsretligt beskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset
til, al computersoftware, stilartsfiler, MIDI-filer, WAVE-data, noder til musik og lydoptagelser. Enhver uautoriseret brug af
sådanne programmer og indhold bortset fra personlig brug er i strid med gældende lovgivning. Overholdes dette ikke, kan
det få retslige konsekvenser. FORSØG IKKE AT FREMSTILLE, DISTRIBUERE ELLER ANVENDE ULOVLIGE KOPIER.
● Varemærker
• Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft® Corporation.
• Alle andre varemærker ejes af de respektive indehavere.
(4)-10 2/2
PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning5
Tillykke, og tak, fordi du har købt
et Yamaha PSR-E303/YPT-300 PORTATONE!
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden du bruger instrumentet,
så du kan udnytte de forskellige funktioner bedst muligt.
Opbevar brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, når du har læst den,
så du kan slå op i den, hvis du får brug for at få instrumentets betjening
eller funktioner forklaret igen.
Logoer på panelet
GM System Level 1
"GM System Level 1" er en tilføjelse til MIDI-standarden, der sikrer, at alle GM-kompatible
musikdata kan afspilles korrekt på alle GM-kompatible lydmoduler uanset fabrikat. GMmærket er påsat alle software- og hardwareprodukter, der understøtter GM System Level.
XGlite
Som navnet antyder, er "XGlite" en forenklet version af Yamahas kvalitets-lydmodulformat
XG. Du kan naturligvis afspille alle melodidata i XG-format ved hjælp af et XGlite-lydmodul,
men husk, at nogle melodier kan blive afspillet anderledes end med de oprindelige data på
grund af det mindre antal kontrolparametre og effekter.
Stereo Sampled Piano
Instrumentet indeholder en særlig udgave af lyden Grand Piano, der er skabt ved hjælp af den
nyeste stereosamplingsteknologi og Yamahas avancerede AWM-lydmodulsystem (Advanced
Wave Memory).
Yamaha Education Suite 5
Instrumentet indeholder den nye Yamaha Education Suite – et sæt indlæringsværktøjer, der gør
det sjovere og mere udbytterigt end nogen sinde før at studere musik og øve sig!
Touch Response
Den utroligt naturtro anslagsfølsomhedsfunktion kan slås til og fra med en knap på frontpanelet
og giver optimal, ekspressiv kontrol over lydstyrken i lydene.
Medfølgende tilbehør
Pakken med PSR-E303/YPT-300 indeholder følgende. Kontrollér, at der ikke mangler noget.
• Nodestativ• Brugervejledning (denne bog)
● Nodestativ
Sæt nodestativet
i hullerne som
vist.
6PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning
Indhold
Logoer på panelet ...................................................... 6
Følg nedenstående procedurer, INDEN du tænder for strømmen.
Krav til strømforsyning
Instrumentet kan forsynes med strøm fra enten en AC-adapter (ekstraudstyr) eller batterier, men Yamaha
anbefaler, at du bruger en AC-adapter, når det er muligt. AC-adapteren er et mere miljøvenligt alternativ end
batterier og mindre ressourcekrævende.
■ Brug med AC-adapter
q Kontrollér, at strømmen til instrumentet er slukket
(displayet er slukket).
ADVARSEL
• Brug KUN AC-adapteren Yamaha PA-3B eller PA-3C
(eller en anden adapter, der specifikt anbefales af
Yamaha), når instrumentet skal tilsluttes lysnettet.
Hvis du bruger andre adaptere, kan det resultere i
uoprettelig skade på både adapteren og instrumentet.
w Slut AC-adapteren (PA-3B, PA-3C eller en anden
adapter, der specifikt anbefales af Yamaha) til
strømforsyningsstikket.
e Sæt AC-adapteren i stikkontakten.
FORSIGTIG
• Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr,
eller hvis instrumentet ikke er i brug.
w
e
PA-3B eller
PA-3C
Stikkontakt
■ Brug med batterier
q Tag dækslet af batterirummet på instrumentets
bundplade.
w Isæt seks nye alkaline-batterier. Sørg for, at
batterierne vender rigtigt (se polangivelserne ved
siden af batterirummet).
e Sæt dækslet på batterirummet, og kontrollér, at det
fastlåses korrekt.
• Isæt eller udtag aldrig stikket til AC-adapteren, når der er
tændt for strømmen, og der er isat batterier. Hvis du gør
det, slukkes der for strømmen, hvilket kan resultere i tab
af data, der overføres eller er blevet overført til
destinationen under overførsel eller indspilning af data.
Hvis instrumentet skal køre på batterier, skal der
isættes seks AA-batterier på hver 1,5 V (LR6 eller
tilsvarende). (Vi anbefaler alkaline-batterier). Når
der er for lidt strøm på batterierne til, at
instrumentet kan fungere korrekt, kan lydstyrken
blive nedsat, lyden kan blive forvrænget, og der
kan opstå andre problemer. Hvis det sker, skal
batterierne udskiftes. Følg nedenstående
forholdsregler.
Sørg evt. for at gemme alle vigtige brugerdata (se
side 29), da de brugerdefinerede panelindstillinger
går tabt, når batterierne tages ud.
FORSIGTIG
• Brug alkaline-batterier til instrumentet. Andre typer
batterier (herunder genopladelige batterier) kan give
pludselige spændingsfald, når batterispændingen er lav,
hvilket kan resultere i tab af data i Flash-hukommelsen.
• Sørg for at isætte batterierne, så polerne vender korrekt
(som vist). Hvis batterierne isættes forkert, kan det
medføre varmeudvikling, brand og/eller lækage af
ætsende kemikalier.
• Når batterierne er brugt, skal du udskifte dem med et
komplet sæt af seks nye batterier. Bland ALDRIG gamle
og nye batterier. Brug ikke forskellige typer batterier
(f.eks. alkaline- og brunstensbatterier) samtidig.
• Hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, skal
batterierne tages ud for at forhindre væskelækage fra
batterierne.
• Brug AC-adapteren, når der overføres data til Flashhukommelsen. Batterier (også genopladelige batterier)
kan blive opbrugt hurtigt ved denne type handlinger. Hvis
batterierne bruges op under dataoverførsel, går både de
data, der er ved at blive overført, og de data, der er på
overførselsdestinationen, tabt.
8PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning
Foretag alle nødvendige tilslutninger, INDEN du tænder for strømmen.
FORSIGTIG
BEMÆRK
/
Klargøring
Tilslutning af hovedtelefoner
(PHONES/OUTPUT-stik)
Højttalerne i PSR-E303/YPT-300 deaktiveres
automatisk, når der sættes et stik i
hovedtelefonstikket. PHONES/OUTPUT-stikket
fungerer også som ekstern udgang.
PHONES/OUTPUT-stikket kan forbindes med en
keyboardforstærker, et stereoanlæg, en mixer, en
båndoptager eller en anden lydenhed med
linjeindgang, så instrumentsignalet sendes til den
pågældende enhed.
ADVARSEL
• Spil ikke højt gennem længere tid med hovedtelefoner på,
da det kan være ubehageligt for ørerne og kan medføre
permanente høreskader.
• For at undgå at beskadige højttalerne skal du indstille
lydstyrken på de eksterne enheder til minimum og slukke
for strømmen til enhederne, inden du tilslutter dem. Hvis
du ikke følger disse forholdsregler, kan det resultere i
elektrisk stød eller skade på udstyret. Indstil lydstyrken
på alle enheder ved at skrue helt ned for dem og derefter
gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på
instrumentet, til det ønskede lydniveau er nået.
Brug af MIDI-stikkene
MIDI-instrument
Instrumentet er også udstyret med MIDI-stik, så du
kan kontrollere instrumentet med andre MIDIinstrumenter eller computere (yderligere oplysninger
finder du på side 58).
• MIDI-enhederne skal forbindes med hinanden ved hjælp af
MIDI-kabler, der sælges separat og bl.a. kan købes i
musikforretninger.
Tænd for strømmen
Skru helt ned for lydstyrken ved at dreje [MASTER
VOLUME]-knappen helt til venstre, og tryk på
[STANDBY/ON]-knappen for at tænde for strømmen.
Tryk på knappen igen for at slukke for strømmen.
Med efterklangsfunktionen kan du frembringe en
naturlig efterklang, mens du spiller, ved at træde på
pedalen (ekstraudstyr). Sæt pedalen Yamaha FC4 eller
FC5 i dette stik. Pedalen kan herefter bruges til at slå
efterklangen til og fra.
Tilslutning af pedal (SUSTAIN-stik)
BEMÆRK
• Kontrollér, at stikket til pedalen sidder ordentligt fast i
SUSTAIN-stikket, inden du tænder for strømmen.
• Træd ikke på pedalen, mens du tænder for strømmen. Hvis du
gør det, ændres pedalens polaritet, hvilket medfører, at
pedalen fungerer omvendt.
Sikkerhedskopidata i Flash-hukommelsen (side 29)
indlæses på instrumentet, når der tændes for
strømmen. Hvis der ikke findes sikkerhedskopidata i
Flash-hukommelsen, gendannes de oprindelige
fabriksindstillinger for instrumentet, når der tændes
for strømmen.
FORSIGTIG
• Når du bruger en AC-adapter, afgives der hele tiden små
mængder elektricitet til instrumentet, selv om strømmen
er slukket. Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, og
eller tag batterierne ud af instrumentet, hvis det ikke skal
bruges i længere tid.
FORSIGTIG
• Sluk aldrig for strømmen, når meddelelsen "Writing!"
vises på displayet, da det kan beskadige Flashhukommelsen og medføre datatab.
PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning9
Kontrolfunktioner og stik på panelet
■ Frontpanel
q [STANDBY/ON]-knap........................................ side 9, 30
w [MASTER VOLUME]-knap................................ side 9, 30
I lektionstilstand
e LESSON PART
[L]-knap................................................................. side 34
[R]-knap ................................................................ side 34
■ Frontpanel
Melodiliste (side 21)
I indspilningstilstand
e [REC TRACK 2]-knap ........................................... side 27
[REC TRACK 1]-knap ........................................... side 27
r [LISTEN & LEARN]-knap ..................................... side 34
t [TIMING]-knap ...................................................... side 35
y [WAITING]-knap.................................................... side 36
u [FUNCTION]-knap .......................................... side 56, 31
i [SONG]-knap .................................................. side 20, 31
o [STYLE]-knap ................................................. side 22, 31
!0 [VOICE]-knap.................................................. side 12, 31
!1 Talknapper [0]-[9], [+/YES] og [-/NO] .................. side 31
!2 [DEMO]-knap ........................................................ side 21
!3 [METRONOME ON/OFF]-knap............................. side 18
I meloditilstand
!4 [A-B REPEAT]-knap ............................................. side 39
!5 [REW]-knap........................................................... side 21
!6 [FF]-knap............................................................... side 21
!9 [PAUSE]-knap ....................................................... side 21
I stilartstilstand
!4 [ACMP ON/OFF]-knap.......................................... side 23
!5 [INTRO/ENDING/rit.]-knap ................................... side 49
!6 [MAIN/AUTO FILL]-knap ...................................... side 49
!9 [SYNC START]-knap ............................................ side 23
q
w
!4
!5!7!6!8
Stilartsliste (side 74)
e
!7 [TEMPO/TAP]-knap .............................................. side 46
!8 [REC]-knap ........................................................... side 25
@0 [START/STOP]-knap............................................. side 30
@1 [PORTABLE GRAND]-knap ................................. side 15
@2 [SOUND EFFECT KIT]-knap ................................ side 17
@3 [REVERB ON/OFF]-knap ..................................... side 41
@4 [SPLIT ON/OFF]-knap .......................................... side 14
@5 [DUAL ON/OFF]-knap........................................... side 13
@6 [HARMONY ON/OFF]-knap.................................. side 40
@7 [TOUCH ON/OFF]-knap........................................ side 43
■ Bagpanel
@8 MIDI IN/OUT-stik ................................................... side 58
@9 SUSTAIN-stik .......................................................... side 9
#0 PHONES/OUTPUT-stik ........................................... side 9
#1 DC IN 12V-stik......................................................... side 8
10PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning
i
o
!0
@1
u
@2
r
001
t
GrandPno
001
y
@0@4
!9
@3
Kontrolfunktioner og stik på panelet
Liste over lyde (side 65)Display (side 32)
!2
!1
!3
@6 @7
@5
■ Bagpanel
001
GrandPno
001
#1#0@9@8
PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning11
Trin
1
2
3
– Kvikguide –
1
Ændring af lyd
Spil med forskellige lyde i instrumentet
Du kan vælge og bruge mange andre lyde på instrumentet end klaverlyden, bl.a. guitar, trompet
og fløjte. Den lyd, du vælger her, bruges som hovedlyd.
Tryk på [VOICE]-knappen.
Lydens nummer og navn vises.
Lydens nummerLydens navn
001
GrandPno
001
Vises i lydtilstand.
Vælg en lyd.
Vælg den ønskede lyd ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].
Se listen over lyde på side 65.
084
Spil på tangenterne.
Prøv at vælge og spille med forskellige lyde.
Flute
Den viste lyd bliver
instrumentets hovedlyd.
12PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning
Spil med to lyde samtidig – dobbelttilstand
1
• Du kan også få adgang til
indstilling af dobbeltlyden
ved at trykke på
[FUNCTION]-knappen et
antal gange og derefter
vælge dobbeltlyd.
2
Du kan vælge en anden lyd, der skal spilles sammen med den hovedlyd, du valgte på foregående
side. Denne anden lyd kaldes dobbeltlyden.
To lyde klinger samtidig
Spil med dobbeltlyden
Tryk på [DUAL ON/OFF]-knappen for at aktivere dobbeltfunktionen.
Når dobbeltfunktionen er aktiveret, kan du spille med
dobbeltlyden samtidig med hovedlyden.
Hvis du vil deaktivere dobbeltlyden og kun spille med
hovedlyden, skal du trykke på [DUAL ON/OFF]-knappen igen.
Vises, når dobbeltfunktionen
er aktiveret.
084
Flute
001
Kvikguide
Trin 1 Ændring af lyd
Valg af dobbeltlyd
Når du aktiverer dobbeltfunktionen, vælges den bedst egnede
dobbeltlyd automatisk, men du kan vælge en anden af de tilgængelige
dobbeltlyde.
Hold [DUAL ON/OFF]-knappen nede i mere end et sekund.
Displayet viser "D. Voice" i et par sekunder. Herefter vises
dobbeltlyden.
Vælg en dobbeltlyd.
Vælg den ønskede dobbeltlyd ved hjælp af talknapperne
[0]-[9], [+] og [-].
Se listen over lyde på side 65.
Holdes nede i mere
end et sekund.
Den aktuelt valgte dobbeltlyd
102
Marimba
BEMÆRK
001
PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning13
Spil med separate lyde i venstre og højre hånd – splitfunktion
• Splitpunktet kan ændres
efter behov (side 44).
1
• Du kan også få adgang til
indstilling af splitlyden ved
at trykke på [FUNCTION]knappen et antal gange og
derefter vælge splitlyd.
2
Med splitfunktionen kan du spille med forskellige lyde til venstre og højre for tangenternes
"splitpunkt".
Du kan spille med hoved- og dobbeltlyden til højre for splitpunktet. Den lyd, der bruges til venstre
for splitpunktet, kaldes "splitlyden".
Splitpunkt
Splitlyd
Hovedlyd og
dobbeltlyd
Spil med splitlyden
Tryk på [SPLIT ON/OFF]-knappen for at aktivere splitfunktionen.
Når splitfunktionen er aktiveret, kan du spille med en splitlyd
til venstre for splitpunktet.
Hvis du ikke vil spille med en splitlyd, skal du trykke på
[SPLIT ON/OFF]-knappen for at deaktivere splitfunktionen.
Vises, når splitfunktionen
er aktiveret.
059
Choir
001
BEMÆRK
Vælg en splitlyd
Du kan vælge en anden splitlyd ved at følge nedenstående
fremgangsmåde.
Hold [SPLIT ON/OFF]-knappen nede i mere end et sekund.
Displayet viser "S. Voice" i et par sekunder. Herefter vises
splitlyden.
Den aktuelt valgte
splitlyd
BEMÆRK
Holdes nede i mere
end et sekund.
Vælg en splitlyd.
14PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning
Vælg den ønskede splitlyd ved hjælp af talknapperne
[0]-[9], [+] og [-].
Se listen over lyde på side 65.
040
FngrBass
001
Spil med flygellyden
1
2
Hvis du bare vil spille med en klaverlyd, behøver du kun trykke på én lettilgængelig knap.
Tryk på [PORTABLE GRAND]-knappen.
Lyden "Grand Piano 001" vælges automatisk som hovedlyd.
Trommesæt
Trommesæt er samlinger af trommer og
percussioninstrumenter.
Hvis du vælger trommesæt (lyd nummer 109-121),
kan du spille med forskellige percussionlyde direkte
fra tangenterne.
Kvikguide
Trin 1 Ændring af lyd
Tryk på [VOICE]-knappen.
Vælg det ønskede trommesæt.
Vælg en lyd mellem nummer 109 og 121 ved hjælp af
talknapperne [0]-[9], [+] og [-].
Eksempel: 109 Standard Kit 1
109
Std.Kit1
PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning15
Tryk på forskellige tangenter.
3
Du kan høre bongotrommer, congas, maracas og meget mere.
Der er mange forskellige tromme- og percussionlyde.
Du kan få yderligere oplysninger om instrumenterne og
tangenternes funktion i hvert trommesæt på listen over
trommesæt på side 71.
● Liste over trommesæt
109Standard Kit 1116Jazz Kit
110Standard Kit 2117Brush Kit
111Room Kit118Symphony Kit
112Rock Kit119SFX Kit 1
113Electronic Kit120SFX Kit 2
114Analog Kit121Sound Effect Kit
115Dance Kit
16PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning
Trin
– Kvikguide –
2
Instrumentet har også et bredt udvalg af forskellige
lydeffekter. Tryk på de forskellige tangenter, og hør
lydene! Når du trykker på de forskellige tangenter, kan
du høre en hund gø, rindende vand, en knirkende dør og
mange andre forskellige effekter.
Tryk på [SOUND EFFECT KIT]-knappen.
Lydeffekter
Kvikguide
Trin 2 Lydeffekter
Tryk på de forskellige tangenter, og hør lydene. Husk også at
prøve de sorte tangenter!
Du kan afspille forskellige lydeffekter fra tangenterne:
gøen, brægen, råb og meget mere.
Når du har prøvet lydene, kan du trykke på [PORTABLE
GRAND]-knappen for at nulstille instrumentlyden til
standardindstillingen "001 Grand Piano".
PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning17
Trin
1
2
– Kvikguide –
3
Spil med metronomen
Start metronomen
Instrumentet har en indbygget metronom, hvor du kan indstille tempo og taktart. Spil på
instrumentet, og vælg det tempo, der passer dig bedst.
Start af metronomen
Start metronomen ved at trykke på [METRONOME ON/OFF]-knappen.
Stop metronomen ved at trykke på [METRONOME ON/OFF]knappen igen.
001
GrandPno
1
1
Viser det aktuelle
taktslag.
Indstilling af metronomens tempo
Tryk på [TEMPO/TAP]-knappen for at få vist tempoet.
Tempoværdi
090
Vælg metronomtempoet ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].
Tempoet kan indstilles til mellem 32 og 280.
Tempo
18PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning
Indstilling af metronomens taktart
1
2
• Taktarten i melodier og
stilarter er fastlagt og kan
derfor ikke ændres.
1
2
Der lyder en tone på første slag af hver takt, og metronomen klikker på
alle de andre. Du kan også indstille taktarten til "00". Hvis du gør det,
lyder tonen ikke, og kliklyden høres på alle taktslag.
Hold [METRONOME ON/OFF]-knappen nede i mere end et sekund.
Taktarten vises på displayet.
Taktart
Kvikguide
04
Holdes nede i mere
end et sekund.
Vælg taktarten ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].
Metronomen kan indstilles til taktarter på 0 til 15 taktslag.
TimeSig
BEMÆRK
Indstilling af metronomens lydstyrke
Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal gange, indtil displayet viser
"MetroVol".
100
MetroVol
Trin 3 Spil med metronomen
Metronomlydstyrke
Vælg metronomlydstyrken ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].
PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning19
Trin
1
2
• Du kan afspille melodier,
der er indspillet på
instrumentet eller overført
fra en computer.
Fremgangsmåden for at
afspille disse melodier er
den samme som for
indbyggede melodier.
3
– Kvikguide –
4
Afspilning af melodier
Vælg og lyt til en bestemt melodi
Instrumentet har 102 indbyggede melodier.
Sådan lytter du til en melodi.
Tryk på [SONG]-knappen.
Melodiens nummer og navn vises.
Vælg den ønskede melodi ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].
Se listen over melodier på næste side.
Melodiens nummerMelodiens navn
001
Castaway
001
Vises i
meloditilstand.
001-102Indbyggede melodier (se næste side)
103-107Brugermelodier (melodier, du selv indspiller).
108-Melodier, der er overført fra en computer på side 63
Tryk på [START/STOP]-knappen.
Melodien afspilles.
Du kan afbryde afspilningen når som helst ved at trykke på
[START/STOP]-knappen.
20PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning
BEMÆRK
● Andre funktioner
[REW]-knap ......... Hvis du trykker på denne knap under afspilningen, spoles der hurtigt tilbage i
melodien. Der høres ingen lyd under hurtig tilbagespoling. Hvis du trykker på
knappen, når afspilningen er stoppet, mindskes taktnummeret.
[FF]-knap.............. Hvis du trykker på denne knap under afspilningen, spoles der hurtigt frem i
melodien. Hvis du trykker på knappen, når afspilningen er stoppet, øges
taktnummeret.
[PAUSE]-knap ...... Afbryder afspilningen midlertidigt. Tryk på knappen igen for at genoptage
afspilningen fra det sted, hvor den blev afbrudt.
● Brug af [DEMO]-knappen
Tryk på [DEMO]-knappen for at afspille melodierne 001, 002, 003, 004,
025, 041, 064, 084 og 081 i rækkefølge. Afspilningen gentages fra den første
melodi, når alle melodier er afspillet.
Du kan afbryde afspilningen når som helst ved at trykke på [DEMO]-knappen.
● Liste over melodier
Nr.Melodiens navn
001Castaway
002
003*CLUBWORK
004*
005*Air (Orchestral Suite) (J. S. Bach)
006*Minuetto/Boccherini (L. Boccherini)
007*Siciliano/J. S. Bach (J. S. Bach)
008*Menuet (L’Arlésienne) (G. Bizet)
009*
010*
011*Pizzicato Polka (J. Strauss II)
012*
013*Swan Lake (P. I. Tchaikovsky)
014*Sicilienne/Fauré (G. Fauré)
015*Méditation (Thaïs) (J. Massenet)
016*Serenade/Haydn (F. J. Haydn)
017*Grand March (Aida) (G. Verdi)
018*
019*
020*
021*
022*
023*Greensleeves (Traditional)
024*Beautiful Dreamer (S. C. Foster)
025*Amazing Grace (Traditional)
026*Ring de Banjo (S. C. Foster)
027*O du lieber Augustin (Traditional)
028*London Bridge (Traditional)
029*Aura Lee (Traditional)
030*Aloha Oe (Q. Liliuokalani)
031Turkey in the Straw (Traditional)
032On Top of Old Smoky (Traditional)
033Grandfather’s Clock (H. C. Work)
034Pop Goes the Weasel (Traditional)
035Mary Had a Little Lamb (Traditional)
• Melodier mærket med en stjerne (*) har ingen venstrehåndsstemme. Lektionen er derfor kun til højre hånd.
• Nogle af de klassiske stykker og/eller traditionelle melodier er redigeret for at tilpasse længden eller gøre dem bedre egnet til undervisning, og de er
derfor muligvis ikke helt som originalerne.
TOP PICKS
Can You Feel the Love Tonight
(The Lion King) (Elton John)
CLASSICAL MELODIES
Waltz (The Sleeping Beauty)
(P. I. Tchaikovsky)
ˆ
Slavonic Dances op.72-2
(A. Dvorák)
ˆ
Largo (From the New World)
(A. Dvorák)
Romanze/Beethoven
(L. v. Beethoven)
Danza dell’Ore (La Gioconda)
(A. Ponchielli)
Le Cygne (Le Carnaval des
Animaux) (C. Saint-Saëns)
L’éléphant (Le Carnaval des
Animaux) (C. Saint-Saëns)
Fossiles (Le Carnaval des Animaux)
(C. Saint-Saëns)
Wachet auf, ruft uns die Stimme
BWV. 645 (J. S. Bach)
TRADITIONAL MELODIES
Nr.Melodiens navn
036Yankee Doodle (Traditional)
037Muffin Man (Traditional)
038Ten Little Indians (Traditional)
When the Saints Go Marching In
039
(Traditional)
040Little Brown Jug (Traditional)
041Down by the Riverside (Traditional)
When Irish Eyes Are Smiling
042
(E. R. Ball)
043Oh! Susanna (S. C. Foster)
Battle Hymn of the Republic
044
(Traditional)
045American Patrol (F. W. Meacham)
I’ve Been Working on the Railroad
046
(Traditional)
047My Darling Clementine (Traditional)
048Camptown Races (S. C. Foster)
049Red River Valley (Traditional)
050Jingle Bells (J. S. Pierpont)
051Für Elise (L. v. Beethoven)
052
053
054
05524 Preludes op.28-7 (F. Chopin)
056
057
058
059
060
061Menuett BWV. Anh.116 (J. S. Bach)
062Invention Nr.1 (J. S. Bach)
063Gavotte/J. S. Bach (J. S. Bach)
064Arietta/Grieg (E. Grieg)
065To a Wild Rose (E. A. MacDowell)
066Tango/Albeniz (I. Albéniz)
067
068La Chevaleresque (J. F. Burgmüller)
PIANO SOLO
Valse op.64-1 “Petit Chien”
(F. Chopin)
Menuett/Beethoven
(L. v. Beethoven)
Andante grazioso (Sonate K.331)
(W. A. Mozart)
Melodie (Album für die Jugend)
(R. Schumann)
Fröhlicher Landmann (Album für die
Jugend) (R. Schumann)
Von fremden Ländern und
Menschen (Kinderszenen)
(R. Schumann)
Träumerei (Kinderszenen)
(R. Schumann)
Thema (Impromptus D.935-3)
(F. Schubert)
La Fille aux Cheveux de Lin
(C. A. Debussy)
Nr.Melodiens navn
069Pastorale (J. F. Burgmüller)
The Last Rose of Summer
070
(Traditional)
071Annie Laurie (Traditional)
Jeanie with the Light Brown Hair
072
(S. C. Foster)
073The Entertainer (S. Joplin)
074Londonderry Air (Traditional)
075Die Lorelei (F. Silcher)
076Home Sweet Home (H. R. Bishop)
077Old Folks at Home (S. C. Foster)
078Scarborough Fair (Traditional)
079Loch Lomond (Traditional)
080
081Three Blind Mice (Traditional)
082
083
084Funiculi Funicula (L. Denza)
085Nocturne op.9-2 (F. Chopin)
086
087
088
089Menuett BWV. Anh.114 (J. S. Bach)
090
091
092
093
094Ave Verum Corpus (W. A. Mozart)
095Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)
096O Mio Babbino Caro (G. Puccini)
097Chanson du Toreador (G. Bizet)
098Frühlingslied (F. Mendelssohn)
099Ode to Joy (L. v. Beethoven)
100O Christmas Tree (Traditional)
101Deck the Halls (Traditional)
102Silent Night (F. Gruber)
PIANO ENSEMBLE
Twinkle Twinkle Little Star
(Traditional)
Wenn ich ein Vöglein wär
(Traditional)
Believe Me If All Those Endearing
Young Charms (Traditional)
Etude op.10-3 “Chanson de L’adieu”
(F. Chopin)
Ave Maria/J. S. Bach - Gounod
(J. S. Bach/C. F. Gounod)
Jesus bleibet meine Freude
(J. S. Bach)
Piano Concerto No.21 2nd mov.
(W. A. Mozart)
Der Vogelfänger bin ich ja
(W. A. Mozart)
Romanze (Serenade K.525)
(W. A. Mozart)
Die Schlittenfahrt K.605-3
(W. A. Mozart)
PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning21
Kvikguide
Trin 4 Afspilning af melodier
Trin
1
2
3
• Da stilarterne i kategorien
Pianist (098-106) ikke indeholder rytmelyde, sker der
ingenting, hvis du vælger
kun at afspille rytme. Hvis
du vil bruge disse stilarter,
skal du aktivere autoakkompagnement og spille på tangenterne som beskrevet på
side 23-24. (Der afspilles et
akkompagnement med bas
og akkorder).
– Kvikguide –
5
Spil med en stilart
Valg af rytme til en stilart
Stilartsfunktionen giver dig akkompagnement og rytmelyde til mange forskellige typer musik, f.eks.
rock, blues, techno og mange flere. Rytmen i en stilart afspilles på følgende måde. Rytmelyden
består af percussioninstrumenter.
Tryk på [STYLE]-knappen.
Stilartens nummer og navn vises.
Stilartens nummerStilar tens navn
001
8BtModrn
001
Vises i
stilartstilstand.
Vælg en stilart.
Vælg den ønskede stilart ved hjælp af talknapperne
[0]-[9], [+] og [-].
Se listen over stilarter på side 74.
Tryk på [START/STOP]-knappen.
Stilartens rytme starter.
Du kan afbryde afspilningen når som helst ved at trykke på
[START/STOP]-knappen.
016
HH Light
BEMÆRK
22PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning
Spil med en stilart
1
2
• Du kan ændre splitpunktet.
Se "Indstilling af
splitpunktet" på side 44.
3
På den foregående side viste vi, hvordan du kan vælge din yndlingsrytme i en stilart. På denne
side kan du lære at udvide rytmen med bas og akkorder og bruge det hele som akkompagnement,
mens du spiller.
Tryk på [STYLE]-knappen, og vælg derefter en stilart.
Start autoakkompagnement.
Tryk på [ACMP ON/OFF]-knappen.
Tryk på [ACMP ON/OFF]-knappen igen for at stoppe
autoakkompagnementet.
Kvikguide
001
● Når autoakkompagnement er slået til ...
Tangenterne til venstre for splitpunktet (54; F#2) spiller kun
akkorder.
Dette område kaldes "område for autoakkompagnement".
Splitpunkt (54; F#2)
Område for auto-
akkompagnement
8BtModrn
Aktivér den synkrone startfunktion.
Tryk på [SYNC START]-knappen.
001
8BtModrn
001
Vises, når autoakkompagnement
er slået til
BEMÆRK
Trin 5 Spil med en stilart
Når synkroniseret start er klar, begynder afspilningen af stilarten,
så snart du spiller en akkord i området for akkompagnement på
tangenterne. Du kan deaktivere klartilstanden for synkroniseret
start ved at trykke på [SYNC START]-knappen.
001
Blinker, når synkroniseret
start er aktiveret.
PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning23
Afspilningen af stilarten begynder, så snart du spiller en akkord i
4
5
6
området for akkompagnement på tangenterne.
Er du usikker på, hvordan man spiller akkorder? Intet problem!
Instrumentet kan spille akkorder, selv hvis du kun trykker på én
tangent.
Prøv at trykke en, to eller tre vilkårlige tangenter ned samtidig i
området for autoakkompagnement på tangenterne. Forskellige
tangenter giver forskellige resultater.
Du kan få detaljerede instruktioner i at spille med akkorder på
side 52.
Splitpunkt
Område for auto-
akkompagnement
Prøv at spille andre akkorder med venstre hånd og en melodilinje
med højre hånd.
Splitpunkt
Område for auto-
akkompagnement
Du kan afbryde afspilningen når som helst ved at trykke på [START/
STOP]-knappen.
24PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning
Trin
1
• Der kan i alt optages
ca. 10.000 toner eller
5.500 akkorder i de fem
brugermelodier.
• Du kan ikke deaktivere eller
aktivere akkompagnementet, når du har trykket på
[REC]-knappen.
2
• Hvis samtlige
brugermelodier
(melodinummer 103-107)
indeholder indspillede
data, vælges melodi 103
automatisk. Hvis det sker,
indspiller du oven i og
sletter alle tidligere data i
melodi 103, så vær
forsigtig, så du ikke
kommer til at slette
materiale, du ønsker at
beholde!
– Kvikguide –
6
Indspilning af det,
du spiller
Indspilning af det, du spiller
Du kan indspille op til fem melodier som brugermelodier (User 1-5: melodinummer 103-107). Hver
brugermelodi er en slags kurv eller skuffe, hvor du gemmer din indspilning. Husk, at du også kan
indspille en stilart (med akkorder) sammen med det, du selv spiller.
Tryk på [REC]-knappen.
BEMÆRK
BEMÆRK
rEC
Den uindspillede brugermelodi, der har det
laveste nummer (melodinummer 103-107),
vises. Hvis du vil vælge en anden melodi at
optage til, skal du vælge det ønskede
melodinummer ved hjælp af [+]- og [-]knapperne.
User 1
001
Blinker
Kvikguide
Trin 6 Indspilning af det, du spiller
Når du har valgt den brugermelodi, der skal indspilles, kan du
også vælge en stilart, du vil indspille. Hvis du vil gøre dette, skal
du trykke på [STYLE]-knappen og vælge nummeret på den
ønskede stilart, mens ACMP-indikatoren er tændt.
Du kan deaktivere indspilningsfunktionen ved at trykke på
[REC]-knappen igen ( og holder op med at blinke).
Start indspilningen.
Indspilningen starter, når du spiller på tangenterne.
Når du spiller på tangenterne til venstre for splitpunktet, og
autoakkompagnement er slået til, afspilles stilarten, der herefter
indspilles sammen med det, du spiller.
Hvis autoakkompagnement er deaktiveret, indspilles kun det, du
spiller.
FORSIGTIG
Splitpunkt
PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning25
Stop indspilningen.
3
• Sluk aldrig for strømmen,
når meddelelsen
"Writing!" vises på
displayet, da det kan
beskadige Flashhukommelsen og
medføre datatab.
FORSIGTIG
• Husk, at enhver form for
strømafbrydelse under
indspilningen (hvis du
slukker for strømmen,
hvis stikket til ACadapteren tages ud, eller
hvis batterierne løber tør
for strøm) vil medføre
datatab.
FORSIGTIG
• Brug Musicsoft Downloader
til at sikkerhedskopiere
brugermelodierne til en
computer (side 62).
• Hvis du indspiller ved hjælp
af proceduren på den
foregående side, indspilles
det, du spiller, på spor 1, og
stilarten (hvis du spiller med
én) indspilles på spor 2.
• Metronomens klik samt
indstillinger for
transponering og stemning
kan ikke indspilles.
• Nedenstående indstillinger
og knapper kan ikke
ændres. Hvis de er ændret,
kan de nye indstillinger ikke
indspilles, hvis de er
angivet under
indspilningen.
Når du trykker på [START/STOP]-knappen, stoppes
indspilningen, og dataene skrives til brugermelodien.
(Meddelelsen "Writing!" vises).
Tryk på [START/STOP]-knappen for at afspille den netop
indspillede musik.
●Hvis du vil indspille med en stilart, skal du aktivere
autoakkompagnement (se trin 1-2 på side 23) og derefter
indspille i henhold til instruktionerne.
("ACMP ON" tændes).
●
Hvis du kun vil indspille det, du selv spiller, skal du deaktivere
autoakkompagnement og indspille med den normale procedure.
("ACMP ON" er slukket).
BEMÆRK
Indspilning til et bestemt spor
Brugermelodierne er opdelt i to spor: spor 1 og spor 2. Du kan angive, hvilket spor du vil indspille på.
Om indspilning på spor
Hvis du starter indspilningen med at angive et spor, overskrives sporet
(eksisterende data i sporet slettes og erstattes med den nye indspilning).
Data, der kan
indspilles på spor 2
Afspilning af stilart* (med
akkorder) eller det, du
spiller på tangenterne
Du kan kun indspille det, du selv spiller, på spor 1. På spor 2 kan du
enten indspille en stilart eller det, du selv spiller, så resultatet bliver en
brugermelodi som på nedenstående billede.
26PSR-E303/YPT-300 Brugervejledning
* Når der afspilles
en stilart
BrugermelodiBrugermelodi
Spor 2
Stilart
Brugermelodi
Spor 1
Det, du selv har
spillet
Data, der kan indspilles
på spor 1
Kun det, du spiller på
tangenterne
Indspilning på det
angivne spor
Spor 2
Det, du selv har
spillet
Spor 1
Det, du selv har
spillet
BEMÆRK
BEMÆRK
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.