This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on
the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by
Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety
markings and instructions that accompany the accessory
product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO
CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing
loss. DO NOT operate for long periods of time at a high
volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you
should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is
operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user
safe and environmentally friendly. We sincerely believe
that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average
life span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries.
Some of these may be rechargeable. Make sure that the
battery being charged is a rechargeable type and that the
charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or
with batteries of a different type. Batteries MUST be
installed correctly. Mismatches or incorrect installation
may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Keep all batteries away from children. Dispose of used
batteries promptly and as regulated by the laws in your
area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or
for some reason its useful life is considered to be at an
end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain
lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to
assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product.
The model number, serial number, power requirements,
etc., are located on this plate. You should record the model
number, serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
2PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY
THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC,
to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product
MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance
with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/
uses radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be
the source of interference, which can be determined by
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate
the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized
to distribute this type of product. If you can not locate
the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
(class B)
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren
Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning3
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER
* Förvara handboken på en säker plats för referens.
VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för allvarliga skador eller t.o.m.
dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda och andra faror. Försiktighetsåtgärderna
omfattar, men är inte begränsade till, följande:
Strömförsörjning/nätadapter
• Använd endast den spänningsnivå som rekommenderas för instrumentet.
Lämplig spänning anges på instrumentets namnetikett.
• Använd endast angiven adapter (PA-3B/PA-3C eller motsvarande som
rekommenderas av Yamaha). Felaktig adapter kan orsaka skador på
instrumentet eller överhettning.
• Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som
samlats på den.
• Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett
värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt, ställ inte
tunga föremål på den och placera den inte så att någon trampar på den,
snubblar över den eller rullar något över den.
Öppna inte
• Öppna inte instrumentet och försök inte ta isär eller modifiera de inre
komponenterna på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kan
repareras eller bytas ut av användaren. Om instrumentet inte fungerar
korrekt bör du omedelbart upphöra att använda det, och lämna in det för
kontroll av kvalificerad Yamaha-servicepersonal.
Varning för vatten
• Utsätt inte instrumentet för regn och använd det inte i närheten av vatten
eller i fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska på
instrumentet, eftersom denna kan spillas ut och rinna in i instrumentet.
• Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.
Varning för eld
• Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet.
De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.
Om du upptäcker något onormalt
• Om nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad, om ljudet från
instrumentet plötsligt försvinner under användning eller om instrumentet
verkar avge ovanlig lukt eller rök, bör du omedelbart stänga av strömmen
med strömbrytaren, dra ut nätkontakten ur uttaget och lämna in instrumentet
för kontroll av kvalificerad Yamaha-servicepersonal.
FÖRSIKTIGT
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för skador hos dig själv och andra
samt skador på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till,
följande:
Strömförsörjning/nätadapter
• Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från
instrumentet eller uttaget.
• Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet, samt i samband med
åskväder.
• Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan
medföra försämrad ljudkvalitet och kan även orsaka överhettning i uttaget.
Batteri
• Se alltid till att alla batterier sätts in så att de överensstämmer med +/-
-märkningen. I annat fall kan det leda till överhettning, brand eller läckage
av batterivätska.
• Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd inte nya och gamla batterier
tillsammans. Blanda inte olika typer av batterier, till exempel alkaliska
batterier med manganbatterier, batterier från olika tillverkare eller olika typer
av batterier från samma tillverkare, eftersom detta kan leda till överhettning,
brand eller läckage av batterivätska.
• Kassera inte batterier i öppen eld.
• Försök inte ladda batterier som inte är avsedda att laddas.
• När batterierna har tagit slut eller om instrumentet inte ska användas under
en längre tid, bör du ta ut batterierna från instrumentet för att förhindra att
batterivätska läcker ut.
• Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
• Om batterierna läcker bör du undvika kontakt med vätskan. Om batterivätska
kommer i kontakt med ögon, mun eller hud bör du omedelbart skölja med
vatten och kontakta läkare. Batterivätska är frätande och kan ge synskador
och kemiska brännskador.
Placering
• Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta
(t.ex. i direkt solljus, i närheten av ett värmeelement eller i en bil under
dagtid) för att undvika risken för att panelen blir förstörd och att de inre
komponenterna skadas.
• Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning,
mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv- eller
radioutrustningen kan alstra störande brus.
• Placera inte instrumentet på en instabil plats där det kan ramla.
4PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
(4)-10 1/2
• Lossa alla anslutna adapterkablar och andra kablar innan du flyttar
instrumentet.
• Använd endast det stativ som tillhör instrumentet. Använd endast de
medföljande skruvarna när du monterar stället eller racket. I annat fall kan de
inre komponenterna skadas eller instrumentet kan ramla.
Anslutningar
• Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till
andra elektroniska komponenter. Var även noga med att ställa in volymen för
de enskilda komponenterna (där det går) på lägsta möjliga nivå innan du slår
på eller stänger av strömmen. Höj sedan volymen gradvis till önskad nivå
medan du spelar på instrumentet.
Hantering
• Stick inte in fingrar eller händer i springorna på instrumentet.
• För aldrig in eller tappa papper, metallföremål eller andra föremål i
springorna på panelen eller tangentbordet. Om detta ändå inträffar bör du
omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätkabeln från uttaget. Lämna
därefter in instrumentet på en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom
panelen och tangentbordet kan bli missfärgade.
• Lägg inte hela din tyngd över instrumentet och placera inte tunga föremål på
det. Tryck inte hårt på knappar, strömbrytare och kontakter.
• Använd inte instrumentet med hög eller obehaglig volymnivå under en
längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselförlust. Kontakta
läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.
Underhåll
• Rengör instrumentet med en mjuk och torr trasa. Använd inte thinner,
lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsduk som förpreparerats
med kemikalier.
Yamaha kan inte hållas ansvarigt för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet.
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet.
Om du använder en adapter har instrumentet strömtillförsel på miniminivå även när strömmen är avslagen. Kom ihåg att dra ut nätadaptern ur uttaget när du inte använder
instrumentet under en längre tid.
Kassera begagnade batterier enligt lokala föreskrifter.
• Illustrationerna och LCD-skärmbilderna i denna bruksanvisning är endast avsedda som anvisningar, och överensstämmer eventuellt inte helt med
hur ditt instrument faktiskt ser ut och de skärmbilder du kan se.
• Om ingenting annat anges är exempelillustrationerna av panelkontrollerna, klaviaturillustrationerna och LCD-skärmbilderna hämtade från PSR-E203.
● UPPHOVSRÄTTSMEDDELANDE
Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för.
Sådant upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, formatfiler, MIDI-filer, WAVEdata, notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant innehåll för annat än eget bruk
är förbjuden enligt gällande lag. Brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder. DU FÅR INTE GÖRA, DISTRIBUERA
ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR.
● Varumärken
• Övriga varumärken tillhör respektive innehavare.
(4)-10 2/2
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning5
Grattis och tack för att du valde
Yamaha PSR-E203/YPT-200 PORTATONE!
För att du ska få största möjliga utbyte av instrumentet bör du
först läsa bruksanvisningen noggrant.
Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats så att du kan läsa mer om olika
åtgärder eller funktioner när det behövs.
Panelloggor
GM System Level 1
”GM System Level 1” är ett tillägg till MIDI-standarden som säkerställer att alla GMkompatibla musikdata kan spelas upp korrekt av vilken GM-kompatibel tongenerator som
helst, oavsett tillverkare. GM-märket är fäst på alla programvaru- och maskinvaruprodukter
som stöder GM System Level.
Stereo Sampled Piano
Instrumentet har ett särskilt Portable Grand Piano-ljud, som skapats med toppmodern
stereosamplingsteknik och använder Yamahas sofistikerade AWM-tongenereringssystem
(Advanced Wave Memory).
Yamaha Education Suite 5
Instrumentet innehåller det nya Yamaha Education Suite, en uppsättning verktyg för inlärning
som bygger på den senaste tekniken och som gör musikstudierna och övandet roligare och
meningsfullare än någonsin tidigare!
Medföljande tillbehör
I förpackningen med PSR-E203/YPT-200 ingår följande artiklar. Kontrollera att alla finns med.
Var noga med att göra följande INNAN du slår på strömmen.
Strömförsörjning
Instrumentet kan drivas med batterier, men Yamaha rekommenderar att du använder en nätadapter när det möjligt.
En nätadapter är miljövänligare än batterier och förbrukar inte lika mycket resurser.
■ Använda en nätadapter
q Kontrollera att strömmen till instrumentet är
frånslagen (displayen är tom, med undantag för
notplanet).
VARNING
• Använd ENDAST en Yamaha PA-3B- eller PA-3Cnätadapter (eller någon annan adapter som
uttryckligen rekommenderas av Yamaha) när du
ansluter instrumentet till växelströmsnätet.
Användning av andra adaptrar kan förstöra både
adaptern och instrumentet.
w Anslut nätadaptern (PA-3B-, PA-3C- eller någon
annan adapter som uttryckligen rekommenderas av
Yamaha) till nätuttaget.
e Anslut nätadaptern till ett vägguttag.
FÖRSIKTIGT
• Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet,
och i samband med åskväder.
w
e
PA-3B eller
PA-3C
vägguttag
■ Använda batterier
q Öppna locket till batterifacket på instrumentets
undersida.
w Sätt i de sex nya alkaliska batterierna och var noga
med att följa märkningen på sidan av facket så att
polerna vänds åt rätt håll.
e Sätt tillbaka locket och kontrollera att det stängs
ordentligt.
När instrumentet drivs på batterier krävs det sex
AA LR6 1,5V-batterier eller motsvarande. (Alkaliska
batterier rekommenderas.) När batterierna blir för
svaga kan volymen sjunka, ljudet förvrängas och
andra problem uppstå. När detta händer bör du
vidta försiktighetsåtgärderna nedan och byta alla
batterierna.
FÖRSIKTIGT
• Använd alkaliska batterier. Strömtillförseln från andra
typer av batterier (t.ex. laddningsbara batterier) kan falla
mycket plötsligt när batterierna försvagas.
• Var noga med att sätta i batterierna med polerna åt rätt
håll (se bilderna). Felaktigt isatta batterier kan leda till
överhettning, brand och/eller läckage av frätande
batterivätska.
• När batterierna är slut ska de ersättas med en ny
uppsättning batterier. Blanda ALDRIG gamla och nya
batterier. Använd heller inte olika typer av batterier (t.ex.
alkaliska batterier och manganbatterier) samtidigt.
• Om instrumentet inte används under en längre tid bör du
ta ut batterierna för att förhindra läckage av batterivätska.
• Anslut aldrig och dra aldrig ur nätadaptern när strömmen
är påslagen och det finns batterier i instrumentet. Om du
gör det bryts strömmen.
8PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Gör alla nödvändiga anslutningar INNAN du slår på strömmen.
FÖRSIKTIGT
OBS!
Ansluta hörlurarna (PHONES/OUTPUT-uttaget)
Använda MIDI-anslutningar
Ansluta och göra inställningar
PSR-E203/YPT-200-högtalarna kopplas från
automatiskt när du sätter i en kontakt i det här uttaget.
PHONES/OUTPUT-uttaget fungerar även som en
extern utgång.
Du kan ansluta PHONES/OUTPUT-uttaget till en
klaviaturförstärkare, stereo, mixer, bandspelare eller
annan ljudenhet på linjenivå och skicka instrumentets
utgångssignal till den enheten.
VARNING
• Undvik att lyssna med hörlurarna på hög volym under en
längre tid. Du riskerar att skada hörseln.
• För att inte skada högtalarna bör du ställa in volymen på
lägsta nivå på de externa enheterna och stänga av
strömmen till enheterna innan du ansluter dem. Annars
riskerar du elstötar och skador på utrustningen. Ställ
även in volymen på lägsta nivå på alla externa enheter
och höj gradvis till önskad nivå medan du spelar på
instrumentet.
Ansluta en pedal (SUSTAIN-uttaget)
andra MIDI-instrument
Instrumentet har även MIDI-anslutningar, som du kan
använda för överföring mellan instrumentet och andra
MIDI-instrument eller datorer. (Mer information finns
på sid 50.)
• Du måste använda MIDI-kablar (säljs separat) när du ansluter
till MIDI-enheter. De kan köpas i t.ex. musikaffärer.
Slå på strömmen
Tryck på strömbrytaren [STANDBY/ON] för att slå
på strömmen. Om du trycker på strömbrytaren en
gång till stängs strömmen av.
När du först slår på strömmen måste du sänka
instrumentets volym genom att trycka på knappen [-]
för MASTER VOLUME flera gånger. Justera sedan
volymnivån med hjälp av knapparna [+] och [-] för
MASTER VOLUME medan du spelar på klaviaturen.
Med Sustain-funktionen kan du skapa en naturlig
utklingning medan du spelar genom att trampa ner en
pedal (extra tillbehör). Koppla in Yamaha FC4- eller
FC5-pedalen i det här uttaget och använd den för att
koppla till och från Sustain-effekten.
OBS!
• Kontrollera att pedalen är ordentligt ansluten till SUSTAINuttaget innan du slår på strömmen.
• Trampa inte ner pedalen när du slår på strömmen. Om du gör
det ändras pedalens polaritet, vilket innebär att
pedalfunktionen blir omvänd.
Alla panelinställningar och de inställningar som du
gjort via displayen återställs till sina standardvärden
när strömmen stängs av.
FÖRSIKTIGT
• Om du använder en nätadapter drar instrumentet lite
ström även när strömmen är avstängd. Var noga med att
dra ut nätadaptern ur vägguttaget och/eller ta ut
batterierna när du inte använder instrumentet under en
längre tid.
@6 DC IN 12V-uttag ........................................................ sid 8
10PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Panelkontroller och anslutningar
Lista över ljud (sid 53) Display (sid 26)Lista över kompstilar (sid 56)
!8
!9
r
t
y
u
GrandPno001
001
i
o
!1
!2
!0
!3
@1
@0
GrandPno001
@2
001
■ Baksidan
@6@5@4@3
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning11
Steg
• Huvudvolymens värde kan
inte sparas.
— Snabbguide —
1
Slå på strömmen
Justera volymen
När du slår på strömmen visas staplar till vänster på displayen som
anger värdet för huvudvolymen.
Byta ljud
Slå på strömmen och justera volymen
Tryck på strömbrytaren [STANDBY/ON]
för att slå på strömmen.
Tryck på strömbrytaren [STANDBY/ON]
en gång till för att stänga av strömmen.
001
GrandPno
001
Höjningen av volymen anges med staplarna på
displayen.
När du först slår på strömmen måste du sänka instrumentets volym
genom att trycka på knappen MASTER VOLUME [-] flera gånger.
Justera sedan volymnivån med hjälp av knapparna [+] och [-] för
MASTER VOLUME medan du spelar på klaviaturen.
Tryck på knappen [+] om
du vill höja volymen.
Tryck på knappen [-] om
du vill sänka volymen.
När strömmen är påslagen blir värdet automatiskt 12 (anges med sex
staplar på displayen).
Om du använder instrumentet i en tyst miljö och vill ha en lägre
volyminställning till att börja med, håller du knappen MASTER
VOLUME [-] nertryckt samtidigt som du slår på strömmen med
strömbrytaren [STANDBY/ON]. Då anges värdet automatiskt till 4
(anges med två staplar).
OBS!
12PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Prova att spela olika instrumentljud
1
2
3
Utöver pianoljudet kan du välja och spela många andra instrumentljud, t.ex. gitarr, trumpet och
flöjt. Ljudet som du väljer här blir huvudljudet.
Tryck på knappen [VOICE].
Ljudets nummer och namn visas.
LjudnummerLjudnamn
Snabbguide
001
Välj ett ljud.
Välj önskat ljud med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Mer information finns i listan över ljud på sid 53.
065
Spela på klaviaturen.
GrandPno
001
Flute
Visas i ljudläget.
Steg 1 Byta ljud
Ljudet som visas här blir
instrumentets huvudljud.
Prova att välja och spela olika ljud.
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning13
Spela flygelljudet Grand Piano
1
2
Allt du behöver göra om du bara vill spela ett pianoljud är att trycka på lämplig knapp.
Tryck på knappen [PORTABLE GRAND] (bärbar flygel).
Ljudet ”Grand Piano1 001” väljs automatiskt som huvudljud.
Trumset
Trumset är grupperingar av trum- och
slaginstrument.
När du väljer trumset (ljud nummer 130-134) kan
du spela olika slaginstrumentsljud direkt från
klaviaturen.
Tryck på knappen [VOICE].
Välj önskat trumset.
Välj något av ljudnumren 130-134 med hjälp av
nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Exempel: 130 Standard Kit
130
Std.Kit
14PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Prova alla tangenterna.
3
Du hör bongotrummor, kongatrummor, maracas och mer därtill,
en hel uppsjö av olika trum- och slaginstrumentsljud.
Med information om instrumenten i och tangenttilldelningarna
för de olika trumseten finns i listan över trumset på sid 55.
Det ingår även ett flertal unika ljudeffekter i
instrumentet. Prova de olika tangenterna och roa dig
med ljuden! När du testar de olika tangenterna får du
höra hundskall, ljudet av rinnande vatten, en knarrande
dörr och åtskilliga andra unika effekter.
Tryck på knappen [SOUND EFFECT KIT].
Roliga ljud
Prova de olika tangenterna och njut av ljuden. Glöm inte de svarta
tangenterna!
Du kan spela olika ljudeffekter på klaviaturen: skall, skriande,
tjutande och mycket mera.
När du har testat de olika ljuden återställer du instrumentljudet
till standardinställningen, det vill säga flygelljudet ”001 Grand
Piano1”, genom att trycka på knappen [PORTABLE GRAND].
16PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Steg
1
2
— Snabbguide —
3
Spela med metronomen
Starta metronomen
Det ingår en metronom med justerbart tempo och taktart i instrumentet. Spela och ställ in ett
tempo som passar dig.
Starta metronomen
Koppla till metronomen och starta den genom att trycka på knappen
[METRONOME ON/OFF] (metronom till/från).
Du stoppar metronomen genom att trycka en gång till på knappen
[METRONOME ON/OFF].
001
GrandPno
1
1
Visar aktuellt
taktslag.
Snabbguide
Ställa in metronomens tempo
Visa tempot genom att trycka på knappen [TEMPO/TAP].
Tempovärde
090
Ställ in metronomens tempo med hjälp av nummerknapparna
[0]-[9], [+], [-].
Tempot kan justeras mellan 32-280.
Tempo
Steg 3 Spela med metronomen
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning17
Ställa in taktarten för metronomen
1
2
• Taktarten kan inte ändras
för Song och Style,
eftersom de har fasta
taktarter.
1
2
Det första taktslaget i varje takt markeras med ett ringande ljud och
övriga med ett metronomklick. Du kan även ställa in taktarten på ”00”.
Då hörs ingen ringning utan alla taktslag markeras med ett klickljud.
Tryck ner knappen [METRONOME ON/OFF] och håll den nertryckt
under mer än en sekund.
Taktarten visas på displayen.
Taktart
04
Håll nertryckt under
mer än en sekund.
Ställ in taktarten med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Metronomen kan ställas in för taktarter på 0 till 15 taktslag.
TimeSig
OBS!
Ställa in metronomens volym
Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten ”MetroVol”
(metronomvolym) visas.
100
MetroVol
Ställ in metronomens volym med hjälp av nummerknapparna
[0]-[9], [+], [-].
18PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Metronomens volym
Steg
1
2
3
— Snabbguide —
4
Spela melodier (Songs)
Välja och lyssna på en specifik Song
Instrumentet har 102 förprogrammerade melodier (Songs).
Lyssna på en Song
Tryck på knappen [SONG].
Melodins nummer och namn visas.
Song-nummerSong-namn
001
Välj önskad Song med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Mer information finns i Song-listan på nästa sida.
Castaway
Snabbguide
Visas när Songläget är aktiverat.
001
Tryck på knappen [START/STOP].
Melodin börjar spelas upp.
Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på
knappen [START/STOP].
Steg 4 Spela melodier (Songs)
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning19
● Övriga åtgärder
Knappen [REW]....... Snabbspolar bakåt om du trycker på den under uppspelning (det hörs
ingenting under snabbspolningen bakåt). Minskar taktnumret om du
trycker på den när uppspelningen har stoppats.
Knappen [FF] ........... Snabbspolar framåt om du trycker på den under uppspelning. Ökar
taktnumret om du trycker på den när uppspelningen har stoppats.
Knappen [PAUSE].... Stoppar uppspelningen tillfälligt. Om du vill återuppta uppspelningen
från den punkt där den stoppades trycker du en gång till på knappen.
● Använda knappen [DEMO]
Tryck på knappen [DEMO] för att spela upp melodierna 001, 002, 003, 059,
072, 004, 024, 043 i ordningsföljd. Uppspelningen kommer att upprepas
kontinuerligt och varje gång börja med den första melodin, Song 001.
Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [DEMO].
023Turkish March (W.A. Mozart)
024
025Menuett (L. Boccherini)
026Nocturne op.9-2 (F. Chopin)
027
028The Entertainer (S. Joplin)
029
030La Viollette (Streabbog)
031Für Elise (L.v. Beethoven)
032America the Beautiful (S.A. Ward)
033Londonderry Air (Traditional)
• Song 003 har ingen vänster stämma. Övningen kan alltså endast praktiseras för höger hand.
• En del av de klassiska och/eller traditionella melodierna har kortats ner eller förenklats för att underlätta inlärningen, och överensstämmer inte
alltid med originalet.
TOP PICKS
ORCHESTRA
Danse des Mirlitons from “The
Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky)
“Orphée aux Enfers” Ouverture
(J. Offenbach)
La Primavera (from Le Quattro
Stagioni) (A. Vivaldi)
PIANIST
Dolly’s Dreaming and Awakening
(T. Oesten)
Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu”
(F. Chopin)
Valse op.64-1 “Petit Chien”
(F. Chopin)
Moments Musicaux op.94-3
(F. Schubert)
Prelude (Wohltemperierte Klavier
1-1) (J.S. Bach)
PRACTICE
ˆ
NrSong-namn
034Ring de Banjo (S.C. Foster)
Wenn ich ein Vöglein Wär ?
035
(Traditional)
036Die Lorelei (F. Silcher)
037Funiculi Funicula (L. Denza)
038Turkey in the Straw (Traditional)
039Old Folks at Home (S.C. Foster)
040Jingle Bells (J.S. Pierpont)
041Muss i denn (F. Silcher)
042Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)
Jesu, Joy Of Man’s Desiring
043
(J.S. Bach)
044Ode to Joy (L.v. Beethoven)
045Song of the Pearl Fisher (G. Bizet)
046Gavotte (F.J. Gossec)
(F.J. Haydn)
053To a Wild Rose (E.A. MacDowell)
054Chanson du Toreador (G. Bizet)
055O Mio Babbino Caro (G. Puccini)
056
057On Top of Old Smoky (Traditional)
058
059Scarborough Fair (Traditional)
060Im Mai (Traditional)
061O Christmas Tree (Traditional)
062Mary Had a Little Lamb (Traditional)
063Ten Little Indians (Septimus Winner)
064Pop Goes The Weasel (Traditional)
065
066
067The Cuckoo (Traditional)
DUET
Row Row Row Your Boat
(Traditional)
We Wish You A Merry Christmas
(Traditional)
Twinkle Twinkle Little Star
(Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands
(J.J. Rousseau)
NrSong-namn
068O du lieber Augustin (Traditional)
069London Bridge (Traditional)
070
071
072Down by the Riverside (Traditional)
073
074Frühlingsstimmen (J. Strauss II)
075Camptown Races (S.C. Foster)
076Little Brown Jug (Joseph Winner)
077Loch Lomond (Traditional)
078Oh! Susanna (S.C. Foster)
079Greensleeves (Traditional)
080Aura Lee (G. Poulton)
081Silent Night (F. Gruber)
082The Danube Waves (I. Ivanovici)
096Auld Lang Syne (Traditional)
097Grandfather’s Clock (H.C. Work)
098Amazing Grace (Traditional)
099My Bonnie (H.J. Fulmer)
100Yankee Doodle (Traditional)
101Joy to the World (G.F. Händel)
102Ave Maria (F. Schubert)
CHORD LESSON
Bill Bailey (Won’t You Please Come
Home) (H. Cannon)
When Irish Eyes Are Smiling
(E.R. Ball)
When the Saints Go Marching In
(Traditional)
Twinkle Twinkle Little Star
(Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands
(J.J. Rousseau)
Battle Hymn of the Republic
(Traditional)
Valse Des Fleurs (From “The
Nutcracker”) (P.I. Tchaikovsky)
I’ve Been Working On The Railroad
(Traditional)
20PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Steg
1
2
3
• Stilarna i kategorin Pianist
(098-100) har inga rytmstämmor, vilket innebär att
det inte kommer att produceras något ljud om du startar uppspelning av enbart
rytm. Om du vill använda de
här kompstilarna måste du
koppla till det automatiska
ackompanjemanget och
spela på klaviaturen enligt
anvisningarna på sid 22-23.
(Bas- och ackordackompanjemanget hörs.)
— Snabbguide —
5
Spela med en kompstil (Style)
Välj en rytm med Style
Med Style-funktionen får du bakgrunds- och rytmstämmor för många olika musikstilar, t.ex. rock,
blues och techno. Så här spelar du rytmen med en Style. Rytmljudet består av olika
slaginstrument.
Tryck på knappen [STYLE].
Kompstilens nummer och namn visas.
Style-nummerStyle-namn
001
8BtModrn
001
Visas när Styleläget är aktiverat.
Snabbguide
Välj en kompstil.
Välj önskad Style med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Mer information finns i listan över kompstilar på sid 56.
Tryck på knappen [START/STOP].
Kompstilens rytm startar.
Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på
knappen [START/STOP].
016
Steg 5 Spela med en kompstil (Style)
HH Light
OBS!
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.