Yamaha YPT-200, PSR-E203 User Manual

Bruksanvisning
SV
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power sup­ply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an ampli­fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro­ducing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relat­ing to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufac­turer’s warranty, and are therefore the owners responsibil­ity. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to pro­duce them, meet these goals. In keeping with both the let­ter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable bat­tery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a quali­fied service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type bat­teries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regula­tions that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a perma­nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
2 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instruc­tions contained in this manual, meets FCC require­ments. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high qual­ity shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Fail­ure to follow instructions could void your FCC authori­zation to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regula­tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/ uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users man­ual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
other electronic devices. Compliance with FCC regula­tions does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reori­ent the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm rib­bon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfac­tory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo­ration of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(class B)
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam­melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 3
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER
* Förvara handboken på en säker plats för referens.
VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda och andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
Strömförsörjning/nätadapter
• Använd endast den spänningsnivå som rekommenderas för instrumentet. Lämplig spänning anges på instrumentets namnetikett.
• Använd endast angiven adapter (PA-3B/PA-3C eller motsvarande som rekommenderas av Yamaha). Felaktig adapter kan orsaka skador på instrumentet eller överhettning.
• Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som samlats på den.
• Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt, ställ inte tunga föremål på den och placera den inte så att någon trampar på den, snubblar över den eller rullar något över den.
Öppna inte
• Öppna inte instrumentet och försök inte ta isär eller modifiera de inre komponenterna på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kan repareras eller bytas ut av användaren. Om instrumentet inte fungerar korrekt bör du omedelbart upphöra att använda det, och lämna in det för kontroll av kvalificerad Yamaha-servicepersonal.
Varning för vatten
• Utsätt inte instrumentet för regn och använd det inte i närheten av vatten eller i fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska på instrumentet, eftersom denna kan spillas ut och rinna in i instrumentet.
• Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.
Varning för eld
• Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet. De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.
Om du upptäcker något onormalt
• Om nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad, om ljudet från instrumentet plötsligt försvinner under användning eller om instrumentet verkar avge ovanlig lukt eller rök, bör du omedelbart stänga av strömmen med strömbrytaren, dra ut nätkontakten ur uttaget och lämna in instrumentet för kontroll av kvalificerad Yamaha-servicepersonal.
FÖRSIKTIGT
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för skador hos dig själv och andra samt skador på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
Strömförsörjning/nätadapter
• Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från instrumentet eller uttaget.
• Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet, samt i samband med åskväder.
• Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra försämrad ljudkvalitet och kan även orsaka överhettning i uttaget.
Batteri
• Se alltid till att alla batterier sätts in så att de överensstämmer med +/-
-märkningen. I annat fall kan det leda till överhettning, brand eller läckage av batterivätska.
• Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd inte nya och gamla batterier tillsammans. Blanda inte olika typer av batterier, till exempel alkaliska batterier med manganbatterier, batterier från olika tillverkare eller olika typer av batterier från samma tillverkare, eftersom detta kan leda till överhettning, brand eller läckage av batterivätska.
• Kassera inte batterier i öppen eld.
• Försök inte ladda batterier som inte är avsedda att laddas.
• När batterierna har tagit slut eller om instrumentet inte ska användas under en längre tid, bör du ta ut batterierna från instrumentet för att förhindra att batterivätska läcker ut.
• Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
• Om batterierna läcker bör du undvika kontakt med vätskan. Om batterivätska kommer i kontakt med ögon, mun eller hud bör du omedelbart skölja med vatten och kontakta läkare. Batterivätska är frätande och kan ge synskador och kemiska brännskador.
Placering
• Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta (t.ex. i direkt solljus, i närheten av ett värmeelement eller i en bil under dagtid) för att undvika risken för att panelen blir förstörd och att de inre komponenterna skadas.
• Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv- eller radioutrustningen kan alstra störande brus.
• Placera inte instrumentet på en instabil plats där det kan ramla.
4 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
(4)-10 1/2
• Lossa alla anslutna adapterkablar och andra kablar innan du flyttar instrumentet.
• Använd endast det stativ som tillhör instrumentet. Använd endast de medföljande skruvarna när du monterar stället eller racket. I annat fall kan de inre komponenterna skadas eller instrumentet kan ramla.
Anslutningar
• Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska komponenter. Var även noga med att ställa in volymen för de enskilda komponenterna (där det går) på lägsta möjliga nivå innan du slår på eller stänger av strömmen. Höj sedan volymen gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet.
Hantering
• Stick inte in fingrar eller händer i springorna på instrumentet.
• För aldrig in eller tappa papper, metallföremål eller andra föremål i springorna på panelen eller tangentbordet. Om detta ändå inträffar bör du omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätkabeln från uttaget. Lämna därefter in instrumentet på en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom panelen och tangentbordet kan bli missfärgade.
• Lägg inte hela din tyngd över instrumentet och placera inte tunga föremål på det. Tryck inte hårt på knappar, strömbrytare och kontakter.
• Använd inte instrumentet med hög eller obehaglig volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselförlust. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.
Underhåll
• Rengör instrumentet med en mjuk och torr trasa. Använd inte thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsduk som förpreparerats med kemikalier.
Yamaha kan inte hållas ansvarigt för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet.
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet.
Om du använder en adapter har instrumentet strömtillförsel på miniminivå även när strömmen är avslagen. Kom ihåg att dra ut nätadaptern ur uttaget när du inte använder instrumentet under en längre tid.
Kassera begagnade batterier enligt lokala föreskrifter.
• Illustrationerna och LCD-skärmbilderna i denna bruksanvisning är endast avsedda som anvisningar, och överensstämmer eventuellt inte helt med hur ditt instrument faktiskt ser ut och de skärmbilder du kan se.
• Om ingenting annat anges är exempelillustrationerna av panelkontrollerna, klaviaturillustrationerna och LCD-skärmbilderna hämtade från PSR-E203.
UPPHOVSRÄTTSMEDDELANDE
Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, formatfiler, MIDI-filer, WAVE­data, notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant innehåll för annat än eget bruk är förbjuden enligt gällande lag. Brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder. DU FÅR INTE GÖRA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR.
Varumärken
• Övriga varumärken tillhör respektive innehavare.
(4)-10 2/2
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 5
Grattis och tack för att du valde
Yamaha PSR-E203/YPT-200 PORTATONE!
För att du ska få största möjliga utbyte av instrumentet bör du
först läsa bruksanvisningen noggrant.
Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats så att du kan läsa mer om olika
åtgärder eller funktioner när det behövs.

Panelloggor

GM System Level 1
”GM System Level 1” är ett tillägg till MIDI-standarden som säkerställer att alla GM­kompatibla musikdata kan spelas upp korrekt av vilken GM-kompatibel tongenerator som helst, oavsett tillverkare. GM-märket är fäst på alla programvaru- och maskinvaruprodukter som stöder GM System Level.
Stereo Sampled Piano
Instrumentet har ett särskilt Portable Grand Piano-ljud, som skapats med toppmodern stereosamplingsteknik och använder Yamahas sofistikerade AWM-tongenereringssystem (Advanced Wave Memory).
Yamaha Education Suite 5
Instrumentet innehåller det nya Yamaha Education Suite, en uppsättning verktyg för inlärning som bygger på den senaste tekniken och som gör musikstudierna och övandet roligare och meningsfullare än någonsin tidigare!

Medföljande tillbehör

I förpackningen med PSR-E203/YPT-200 ingår följande artiklar. Kontrollera att alla finns med.
• Notställ • Bruksanvisning (den här boken)
Notställ
Sätt fast notstället i springorna enligt bilden.
6 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Innehåll
Panelloggor................................................................6
Medföljande tillbehör..................................................6
Ansluta och göra inställningar 8
Strömförsörjning......................................................... 8
Ansluta hörlurarna (PHONES/OUTPUT-uttaget) ....... 9
Ansluta en pedal (SUSTAIN-uttaget)......................... 9
Använda MIDI-anslutningar .......................................9
Slå på strömmen........................................................9
Panelkontroller och anslutningar 10
Framsidan ................................................................ 10
Baksidan ..................................................................10
— Snabbguide —
Steg 1
Byta ljud 12
Slå på strömmen och justera volymen.....................12
Prova att spela olika instrumentljud .........................13
Spela flygelljudet Grand Piano................................. 14
Trumset....................................................................14
Steg 2
Roliga ljud 16
Steg 3
Spela med metronomen 17
Starta metronomen ..................................................17
Steg 4
Spela melodier (Songs) 19
Välja och lyssna på en specifik Song....................... 19
Steg 5
Spela med en kompstil (Style) 21
Välj en rytm med Style ............................................. 21
Spela med en Style..................................................22
Grundläggande hantering och displayer 24
Grundläggande hantering ........................................24
Display .....................................................................26
Song-lektion 27
Lektion 1 (Listen & Learn)........................................27
Lektion 2 (Timing) ....................................................29
Lektion 3 (Waiting) ................................................... 30
Song-inställningar 31
Ändra melodiljudet ...................................................31
Song-volym.............................................................. 31
Koppla från ljudet..................................................... 32
Övning ger färdighet ................................................33
Spela med olika effekter 34
Koppla till reverb-effekten ........................................34
Koppla till Panel Sustain ..........................................35
Praktiska funktioner för framföranden 36
Ställ in splitpunkten ..................................................36
Transponering ..........................................................36
Stämning ..................................................................37
One Touch Setting ...................................................37
Ändra Song:ens/kompstilens tempo.........................38
Justera parametrarna för huvudljudet ......................38
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) 39
Olika sätt att starta och stoppa Style-uppspelning ...39
Mönstervariation (sektioner).....................................41
Justera Style-volymen..............................................43
Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget 44
Enkla ackord.............................................................44
Standardackord........................................................44
Slå upp ackord med ackordlexikonet .......................46
Funktionsinställningar 48
Välj post och ändra värdet........................................48
MIDI 50
Vad är MIDI? ............................................................50
Vad du kan göra med MIDI ......................................50
Överföra framförandedata till och från annat
instrument.............................................................51
Lista över ljud ...............................................................53
Maximal polyfoni.......................................................53
Lista över trumset.........................................................55
Lista över kompstilar ...................................................56
Lista över effekttyper ...................................................57
MIDI-implementeringstabell.........................................58
MIDI-dataformat ............................................................60
Effekttabell................................................................60
Felsökning.....................................................................61
Specifikationer..............................................................62
Register .........................................................................63
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 7

Ansluta och göra inställningar

FÖRSIKTIGT
Var noga med att göra följande INNAN du slår på strömmen.

Strömförsörjning

Instrumentet kan drivas med batterier, men Yamaha rekommenderar att du använder en nätadapter när det möjligt. En nätadapter är miljövänligare än batterier och förbrukar inte lika mycket resurser.
Använda en nätadapter
q Kontrollera att strömmen till instrumentet är
frånslagen (displayen är tom, med undantag för notplanet).
VARNING
• Använd ENDAST en Yamaha PA-3B- eller PA-3C­nätadapter (eller någon annan adapter som uttryckligen rekommenderas av Yamaha) när du ansluter instrumentet till växelströmsnätet. Användning av andra adaptrar kan förstöra både adaptern och instrumentet.
w Anslut nätadaptern (PA-3B-, PA-3C- eller någon
annan adapter som uttryckligen rekommenderas av Yamaha) till nätuttaget.
e Anslut nätadaptern till ett vägguttag.
FÖRSIKTIGT
• Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet, och i samband med åskväder.
w
e
PA-3B eller
PA-3C
vägguttag
Använda batterier
q Öppna locket till batterifacket på instrumentets
undersida.
w Sätt i de sex nya alkaliska batterierna och var noga
med att följa märkningen på sidan av facket så att polerna vänds åt rätt håll.
e Sätt tillbaka locket och kontrollera att det stängs
ordentligt.
När instrumentet drivs på batterier krävs det sex AA LR6 1,5V-batterier eller motsvarande. (Alkaliska batterier rekommenderas.) När batterierna blir för svaga kan volymen sjunka, ljudet förvrängas och andra problem uppstå. När detta händer bör du vidta försiktighetsåtgärderna nedan och byta alla batterierna.
FÖRSIKTIGT
• Använd alkaliska batterier. Strömtillförseln från andra typer av batterier (t.ex. laddningsbara batterier) kan falla mycket plötsligt när batterierna försvagas.
• Var noga med att sätta i batterierna med polerna åt rätt håll (se bilderna). Felaktigt isatta batterier kan leda till överhettning, brand och/eller läckage av frätande batterivätska.
• När batterierna är slut ska de ersättas med en ny uppsättning batterier. Blanda ALDRIG gamla och nya batterier. Använd heller inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) samtidigt.
• Om instrumentet inte används under en längre tid bör du ta ut batterierna för att förhindra läckage av batterivätska.
• Anslut aldrig och dra aldrig ur nätadaptern när strömmen är påslagen och det finns batterier i instrumentet. Om du gör det bryts strömmen.
8 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Gör alla nödvändiga anslutningar INNAN du slår på strömmen.
FÖRSIKTIGT
OBS!

Ansluta hörlurarna (PHONES/OUTPUT-uttaget)

Använda MIDI-anslutningar

Ansluta och göra inställningar
PSR-E203/YPT-200-högtalarna kopplas från automatiskt när du sätter i en kontakt i det här uttaget. PHONES/OUTPUT-uttaget fungerar även som en extern utgång.
Du kan ansluta PHONES/OUTPUT-uttaget till en klaviaturförstärkare, stereo, mixer, bandspelare eller annan ljudenhet på linjenivå och skicka instrumentets utgångssignal till den enheten.
VARNING
• Undvik att lyssna med hörlurarna på hög volym under en längre tid. Du riskerar att skada hörseln.
• För att inte skada högtalarna bör du ställa in volymen på lägsta nivå på de externa enheterna och stänga av strömmen till enheterna innan du ansluter dem. Annars riskerar du elstötar och skador på utrustningen. Ställ även in volymen på lägsta nivå på alla externa enheter och höj gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet.

Ansluta en pedal (SUSTAIN-uttaget)

andra MIDI-instrument
Instrumentet har även MIDI-anslutningar, som du kan använda för överföring mellan instrumentet och andra MIDI-instrument eller datorer. (Mer information finns på sid 50.)
• Du måste använda MIDI-kablar (säljs separat) när du ansluter till MIDI-enheter. De kan köpas i t.ex. musikaffärer.

Slå på strömmen

Tryck på strömbrytaren [STANDBY/ON] för att slå på strömmen. Om du trycker på strömbrytaren en gång till stängs strömmen av. När du först slår på strömmen måste du sänka instrumentets volym genom att trycka på knappen [-] för MASTER VOLUME flera gånger. Justera sedan volymnivån med hjälp av knapparna [+] och [-] för MASTER VOLUME medan du spelar på klaviaturen.
Med Sustain-funktionen kan du skapa en naturlig utklingning medan du spelar genom att trampa ner en pedal (extra tillbehör). Koppla in Yamaha FC4- eller FC5-pedalen i det här uttaget och använd den för att koppla till och från Sustain-effekten.
OBS!
• Kontrollera att pedalen är ordentligt ansluten till SUSTAIN­uttaget innan du slår på strömmen.
• Trampa inte ner pedalen när du slår på strömmen. Om du gör det ändras pedalens polaritet, vilket innebär att pedalfunktionen blir omvänd.
Alla panelinställningar och de inställningar som du gjort via displayen återställs till sina standardvärden när strömmen stängs av.
FÖRSIKTIGT
• Om du använder en nätadapter drar instrumentet lite ström även när strömmen är avstängd. Var noga med att dra ut nätadaptern ur vägguttaget och/eller ta ut batterierna när du inte använder instrumentet under en längre tid.
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 9

Panelkontroller och anslutningar

w
q
e
!4
!5 !7
!6
Lista över Song:er (sid 20)

Framsidan

Framsidan
q [STANDBY/ON]-strömbrytare............................ sid 9, 24
w MASTER VOLUME
[+]-knapp............................................................. sid 9, 24
[-]-knapp.............................................................. sid 9, 24
e LEKTIONSDEL
[L]-knapp................................................................. sid 28
[R]-knapp ................................................................ sid 28
r [LISTEN & LEARN]-knapp..................................... sid 28
t [TIMING]-knapp...................................................... sid 29
y [WAITING]-knapp ................................................... sid 30
u [FUNCTION]-knapp.......................................... sid 48, 25
i [SONG]-knapp.................................................. sid 19, 25
o [STYLE]-knapp................................................. sid 21, 25
!0 [VOICE]-knapp.................................................. sid 13, 25
!1 Nummerknapparna [0]-[9], [+], [-] ......................... sid 25
!2 [DEMO]-knapp........................................................ sid 20
!3 [METRONOME ON/OFF]-knapp............................. sid 17
I Song-läget
!4 [A-B REPEAT]-knapp ............................................. sid 33
!5 [REW]-knapp .......................................................... sid 20
!6 [FF]-knapp .............................................................. sid 20
!8 [PAUSE]-knapp....................................................... sid 20
I Style-läget
!4 [ACMP ON/OFF]-knapp.......................................... sid 22
!5 [INTRO/ENDING/rit.]-knapp ................................... sid 41
!6 [MAIN/AUTO FILL]-knapp...................................... sid 41
!8 [SYNC START]-knapp ............................................ sid 22
!7 [TEMPO/TAP]-knapp .............................................. sid 38
!9 [START/STOP]-knapp............................................. sid 24
@0 [PORTABLE GRAND]-knapp................................. sid 14
@1 [SOUND EFFECT KIT]-knapp................................ sid 16
@2 [REVERB ON/OFF]-knapp..................................... sid 34

Baksidan

@3 MIDI IN/OUT-anslutningar...................................... sid 50
@4 SUSTAIN-uttaget ...................................................... sid 9
@5 PHONES/OUTPUT-uttag........................................... sid 9
@6 DC IN 12V-uttag ........................................................ sid 8
10 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Panelkontroller och anslutningar
Lista över ljud (sid 53) Display (sid 26)Lista över kompstilar (sid 56)
!8
!9
r
t
y
u
GrandPno001
001
i o
!1
!2
!0
!3
@1
@0
GrandPno001
@2
001
Baksidan
@6@5@4@3
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 11
Steg
• Huvudvolymens värde kan inte sparas.
— Snabbguide —
1
Slå på strömmen
Justera volymen
När du slår på strömmen visas staplar till vänster på displayen som anger värdet för huvudvolymen.

Byta ljud

Slå på strömmen och justera volymen
Tryck på strömbrytaren [STANDBY/ON] för att slå på strömmen. Tryck på strömbrytaren [STANDBY/ON] en gång till för att stänga av strömmen.
001
GrandPno
001
Höjningen av volymen anges med staplarna på displayen.
När du först slår på strömmen måste du sänka instrumentets volym genom att trycka på knappen MASTER VOLUME [-] flera gånger. Justera sedan volymnivån med hjälp av knapparna [+] och [-] för MASTER VOLUME medan du spelar på klaviaturen.
Tryck på knappen [+] om du vill höja volymen.
Tryck på knappen [-] om du vill sänka volymen.
När strömmen är påslagen blir värdet automatiskt 12 (anges med sex staplar på displayen).
Om du använder instrumentet i en tyst miljö och vill ha en lägre volyminställning till att börja med, håller du knappen MASTER VOLUME [-] nertryckt samtidigt som du slår på strömmen med strömbrytaren [STANDBY/ON]. Då anges värdet automatiskt till 4 (anges med två staplar).
OBS!
12 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Prova att spela olika instrumentljud
1
2
3
Utöver pianoljudet kan du välja och spela många andra instrumentljud, t.ex. gitarr, trumpet och flöjt. Ljudet som du väljer här blir huvudljudet.
Tryck på knappen [VOICE].
Ljudets nummer och namn visas.
Ljudnummer Ljudnamn
Snabbguide
001
Välj ett ljud.
Välj önskat ljud med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-]. Mer information finns i listan över ljud på sid 53.
065
Spela på klaviaturen.
GrandPno
001
Flute
Visas i ljudläget.
Steg 1 Byta ljud
Ljudet som visas här blir instrumentets huvudljud.
Prova att välja och spela olika ljud.
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 13
Spela flygelljudet Grand Piano
1
2
Allt du behöver göra om du bara vill spela ett pianoljud är att trycka på lämplig knapp.
Tryck på knappen [PORTABLE GRAND] (bärbar flygel).
Ljudet ”Grand Piano1 001” väljs automatiskt som huvudljud.
Trumset
Trumset är grupperingar av trum- och slaginstrument. När du väljer trumset (ljud nummer 130-134) kan du spela olika slaginstrumentsljud direkt från klaviaturen.
Tryck på knappen [VOICE].
Välj önskat trumset.
Välj något av ljudnumren 130-134 med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Exempel: 130 Standard Kit
130
Std.Kit
14 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Prova alla tangenterna.
3
Du hör bongotrummor, kongatrummor, maracas och mer därtill, en hel uppsjö av olika trum- och slaginstrumentsljud. Med information om instrumenten i och tangenttilldelningarna för de olika trumseten finns i listan över trumset på sid 55.
Lista över trumset
130 Standard Kit 131 Dance Kit 132 Brush Kit 133 Symphony Kit 134 Sound Effect Kit
Snabbguide
Steg 1 Byta ljud
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 15
Steg
— Snabbguide —
2
Det ingår även ett flertal unika ljudeffekter i instrumentet. Prova de olika tangenterna och roa dig med ljuden! När du testar de olika tangenterna får du höra hundskall, ljudet av rinnande vatten, en knarrande dörr och åtskilliga andra unika effekter.
Tryck på knappen [SOUND EFFECT KIT].

Roliga ljud

Prova de olika tangenterna och njut av ljuden. Glöm inte de svarta tangenterna! Du kan spela olika ljudeffekter på klaviaturen: skall, skriande, tjutande och mycket mera.
När du har testat de olika ljuden återställer du instrumentljudet till standardinställningen, det vill säga flygelljudet ”001 Grand Piano1”, genom att trycka på knappen [PORTABLE GRAND].
16 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Steg
1
2
— Snabbguide —
3

Spela med metronomen

Starta metronomen
Det ingår en metronom med justerbart tempo och taktart i instrumentet. Spela och ställ in ett tempo som passar dig.
Starta metronomen
Koppla till metronomen och starta den genom att trycka på knappen [METRONOME ON/OFF] (metronom till/från).
Du stoppar metronomen genom att trycka en gång till på knappen [METRONOME ON/OFF].
001
GrandPno
1
1
Visar aktuellt taktslag.
Snabbguide
Ställa in metronomens tempo
Visa tempot genom att trycka på knappen [TEMPO/TAP].
Tempovärde
090
Ställ in metronomens tempo med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Tempot kan justeras mellan 32-280.
Tempo

Steg 3 Spela med metronomen

PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 17
Ställa in taktarten för metronomen
1
2
• Taktarten kan inte ändras för Song och Style, eftersom de har fasta taktarter.
1
2
Det första taktslaget i varje takt markeras med ett ringande ljud och övriga med ett metronomklick. Du kan även ställa in taktarten på ”00”. Då hörs ingen ringning utan alla taktslag markeras med ett klickljud.
Tryck ner knappen [METRONOME ON/OFF] och håll den nertryckt under mer än en sekund.
Taktarten visas på displayen.
Taktart
04
Håll nertryckt under mer än en sekund.
Ställ in taktarten med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Metronomen kan ställas in för taktarter på 0 till 15 taktslag.
TimeSig
OBS!
Ställa in metronomens volym
Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten ”MetroVol” (metronomvolym) visas.
100
MetroVol
Ställ in metronomens volym med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
18 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Metronomens volym
Steg
1
2
3
— Snabbguide —
4

Spela melodier (Songs)

Välja och lyssna på en specifik Song
Instrumentet har 102 förprogrammerade melodier (Songs). Lyssna på en Song
Tryck på knappen [SONG].
Melodins nummer och namn visas.
Song-nummer Song-namn
001
Välj önskad Song med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Mer information finns i Song-listan på nästa sida.
Castaway
Snabbguide
Visas när Song­läget är aktiverat.
001
Tryck på knappen [START/STOP].
Melodin börjar spelas upp. Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP].

Steg 4 Spela melodier (Songs)

PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 19
Övriga åtgärder
Knappen [REW]....... Snabbspolar bakåt om du trycker på den under uppspelning (det hörs
ingenting under snabbspolningen bakåt). Minskar taktnumret om du trycker på den när uppspelningen har stoppats.
Knappen [FF] ........... Snabbspolar framåt om du trycker på den under uppspelning. Ökar
taktnumret om du trycker på den när uppspelningen har stoppats.
Knappen [PAUSE].... Stoppar uppspelningen tillfälligt. Om du vill återuppta uppspelningen
från den punkt där den stoppades trycker du en gång till på knappen.
Använda knappen [DEMO]
Tryck på knappen [DEMO] för att spela upp melodierna 001, 002, 003, 059, 072, 004, 024, 043 i ordningsföljd. Uppspelningen kommer att upprepas kontinuerligt och varje gång börja med den första melodin, Song 001. Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [DEMO].
Song-lista
Nr Song-namn
001 Castaway 002 Winter Serenade 003* CLUBWORK
004
005 006 Slavonic Dances No.10 (A. Dvorák) 007 008 Méditation (Thaïs) (J. Massenet)
009 Guillaume Tell (G. Rossini) 010 Frühlingslied (F. Mendelssohn) 011 Ungarische Tänze Nr.5 (J. Brahms)
012 013 La Candeur (J.F. Burgmüller)
014 Arabesque (J.F. Burgmüller) 015 Pastorale (J.F. Burgmüller) 016 Petite Réunion (J.F. Burgmüller) 017 Innocence (J.F. Burgmüller) 018 Progrés (J.F. Burgmüller) 019 Tarentelle (J.F. Burgmüller) 020 La Chevaleresque (J.F. Burgmüller)
021 022 Marcia alla Turca (L.v. Beethoven)
023 Turkish March (W.A. Mozart) 024 025 Menuett (L. Boccherini)
026 Nocturne op.9-2 (F. Chopin) 027 028 The Entertainer (S. Joplin) 029 030 La Viollette (Streabbog)
031 Für Elise (L.v. Beethoven)
032 America the Beautiful (S.A. Ward) 033 Londonderry Air (Traditional)
• Song 003 har ingen vänster stämma. Övningen kan alltså endast praktiseras för höger hand.
• En del av de klassiska och/eller traditionella melodierna har kortats ner eller förenklats för att underlätta inlärningen, och överensstämmer inte alltid med originalet.
TOP PICKS
ORCHESTRA
Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky)
“Orphée aux Enfers” Ouverture (J. Offenbach)
La Primavera (from Le Quattro Stagioni) (A. Vivaldi)
PIANIST
Dolly’s Dreaming and Awakening (T. Oesten)
Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” (F. Chopin)
Valse op.64-1 “Petit Chien” (F. Chopin)
Moments Musicaux op.94-3 (F. Schubert)
Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) (J.S. Bach)
PRACTICE
ˆ
Nr Song-namn
034 Ring de Banjo (S.C. Foster)
Wenn ich ein Vöglein Wär ?
035
(Traditional) 036 Die Lorelei (F. Silcher) 037 Funiculi Funicula (L. Denza) 038 Turkey in the Straw (Traditional) 039 Old Folks at Home (S.C. Foster) 040 Jingle Bells (J.S. Pierpont) 041 Muss i denn (F. Silcher) 042 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)
Jesu, Joy Of Man’s Desiring 043
(J.S. Bach) 044 Ode to Joy (L.v. Beethoven) 045 Song of the Pearl Fisher (G. Bizet) 046 Gavotte (F.J. Gossec)
String Quartet No.17 2nd mov. 047
“Serenade” (F.J. Haydn) 048 Menuett (J.S. Bach) 049 Canon (J. Pachelbel)
From “The Magic Flute” 050
(W.A Mozart)
Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” 051
(L.v. Beethoven)
“The Surprise” Symphony 052
(F.J. Haydn) 053 To a Wild Rose (E.A. MacDowell) 054 Chanson du Toreador (G. Bizet) 055 O Mio Babbino Caro (G. Puccini)
056 057 On Top of Old Smoky (Traditional) 058 059 Scarborough Fair (Traditional)
060 Im Mai (Traditional) 061 O Christmas Tree (Traditional) 062 Mary Had a Little Lamb (Traditional) 063 Ten Little Indians (Septimus Winner) 064 Pop Goes The Weasel (Traditional)
065
066 067 The Cuckoo (Traditional)
DUET
Row Row Row Your Boat
(Traditional)
We Wish You A Merry Christmas
(Traditional)
Twinkle Twinkle Little Star
(Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands
(J.J. Rousseau)
Nr Song-namn
068 O du lieber Augustin (Traditional) 069 London Bridge (Traditional)
070
071 072 Down by the Riverside (Traditional) 073 074 Frühlingsstimmen (J. Strauss II)
075 Camptown Races (S.C. Foster) 076 Little Brown Jug (Joseph Winner) 077 Loch Lomond (Traditional) 078 Oh! Susanna (S.C. Foster) 079 Greensleeves (Traditional) 080 Aura Lee (G. Poulton) 081 Silent Night (F. Gruber) 082 The Danube Waves (I. Ivanovici)
083
084 085 The Cuckoo (Traditional)
086 O du lieber Augustin (Traditional) 087 London Bridge (Traditional) 088 American Patrol (F.W. Meacham) 089 Beautiful Dreamer (S.C. Foster)
090 091 Home Sweet Home (H. Bishop) 092 093 Aloha Oe (Traditional) 094 095 My Darling Clementine (Traditional)
096 Auld Lang Syne (Traditional) 097 Grandfather’s Clock (H.C. Work) 098 Amazing Grace (Traditional) 099 My Bonnie (H.J. Fulmer) 100 Yankee Doodle (Traditional) 101 Joy to the World (G.F. Händel) 102 Ave Maria (F. Schubert)
CHORD LESSON
Bill Bailey (Won’t You Please Come Home) (H. Cannon)
When Irish Eyes Are Smiling (E.R. Ball)
When the Saints Go Marching In (Traditional)
Twinkle Twinkle Little Star (Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands (J.J. Rousseau)
Battle Hymn of the Republic (Traditional)
Valse Des Fleurs (From “The Nutcracker”) (P.I. Tchaikovsky)
I’ve Been Working On The Railroad (Traditional)
20 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Steg
1
2
3
• Stilarna i kategorin Pianist (098-100) har inga rytm­stämmor, vilket innebär att det inte kommer att produ­ceras något ljud om du star­tar uppspelning av enbart rytm. Om du vill använda de här kompstilarna måste du koppla till det automatiska ackompanjemanget och spela på klaviaturen enligt anvisningarna på sid 22-23. (Bas- och ackordackom­panjemanget hörs.)
— Snabbguide —
5

Spela med en kompstil (Style)

Välj en rytm med Style
Med Style-funktionen får du bakgrunds- och rytmstämmor för många olika musikstilar, t.ex. rock, blues och techno. Så här spelar du rytmen med en Style. Rytmljudet består av olika slaginstrument.
Tryck på knappen [STYLE].
Kompstilens nummer och namn visas.
Style-nummer Style-namn
001
8BtModrn
001
Visas när Style­läget är aktiverat.
Snabbguide
Välj en kompstil.
Välj önskad Style med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Mer information finns i listan över kompstilar på sid 56.
Tryck på knappen [START/STOP].
Kompstilens rytm startar. Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP].
016

Steg 5 Spela med en kompstil (Style)

HH Light
OBS!
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 21
Spela med en Style
1
2
• Du kan ändra splitpunkten. Se ”Ställ in splitpunkten” på sid 36.
3
På föregående sida lärde du dig att ställa in din favoritrytm för en viss kompstil. Här får du lära dig att utöka rytmen med bas- och ackordbakgrund, och att använda helheten som ackompanjemang när du spelar.
Tryck på knappen [STYLE] och välj en kompstil.
Koppla till det automatiska ackompanjemanget.
Tryck på knappen [ACMP ON/OFF] (ackompanjemang till/från). Tryck på knappen [ACMP ON/OFF] en gång till för att koppla från det automatiska ackompanjemanget.
001
När det automatiska ackompanjemanget är aktiverat ...
Du kan endast spela ackord med tangenterna till vänster om splitpunkten (54; F#2). Med ett gemensamt namn kallas de ”omfånget för automatiskt ackompanjemang”.
Splitpunkt (54; F#2)
Omfång för
automatiskt ack-
ompanjemang
8BtModrn
001
Visas när det automatiska ackompanjemanget är aktiverat
Koppla till synkroniserad start.
Tryck på knappen [SYNC START].
OBS!
När vänteläget för synkroniserad start används startar Style­uppspelningen så snart du spelar ett ackord i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen. Du kan lämna vänteläget för synkroniserad start genom att trycka på knappen
22 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
[SYNC START].
001
8BtModrn
001
Blinkar när synkroniserad start är aktiverad.
Kompstilen börjar spelas upp så snart du spelar ett ackord i
4
5
6
ackompanjemangsomfånget på klaviaturen.
Vet du inte hur man spelar ackord? Inget problem! Det här instrumentet kan spela ackord även om du bara slår an en tangent. Prova att slå an en, två eller tre tangenter (vilka som helst) i omfånget för automatiskt ackompanjemang på klaviaturen. Olika tangenter ger olika resultat. Detaljerade anvisningar om hur du spelar ackord finns på sid 44.
Splitpunkt
Omfång för
automatiskt ack-
ompanjemang
Prova att spela andra ackord med vänster hand och spela en melodi med höger hand.
Splitpunkt
Snabbguide
Omfång för
automatiskt ack-
ompanjemang
Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP].
Steg 5 Spela med en kompstil (Style)
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 23
GrandPno001
001
Tryck på strömbrytaren [STANDBY/ON] för att slå på strömmen. Tryck på strömbrytaren [STANDBY/ON] en gång till för att stänga av strömmen.
Slå på strömmen
Tryck på knapparna [+] och [-] för MASTER VOLUME.
Justera volymen
Tryck först på knappen [SONG] eller knappen [STYLE] och sedan på [START/STOP] för att starta uppspelningen av vald Song eller kompstil (rytm).
Knappen [START/STOP]
Symbolen ”Tryck ner & håll nertryckt” som visas bredvid en del knappar anger att knappen kan tryckas ner och hållas nertryckt under längre än en sekund för att ta fram en relaterad eller annan funktion.
Symbolen ”Tryck ner & håll nertryckt”

Grundläggande hantering och displayer

Grundläggande hantering

Tryck på knappen [-] om du vill sänka volymen.
Tryck på knappen [+] om du vill höja volymen.
24 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Tryck ner en knapp för att välja en
grundläggande funktion
Grundläggande hantering och displayer
Tryck på knappen [SONG] för att välja en Song.
Tryck på knappen [STYLE] för att välja en kompstil.
Tryck på knappen [VOICE] för att välja ett ljud.
När du väljer en grundläggande funktion visas namnet och numret på vald Song, kompstil och ljud. Från den här displayen kan du välja önskad Song, kompstil och ljud.
Ställ in numret eller värdet
Nummerknapparna [0]-[9]
Nummerknapparna kan användas för att direkt ange numret på eller parametervärdet för en Song, en kompstil eller ett ljud. Om numret börjar med en eller två nollor kan de första nollorna utelämnas
Exempel: Välja ljud 002, Grand Piano2.
002
GrandPn2
Funktionsinställningar (sid 48)
Knappen [FUNCTION] innehåller 16 inställningar. Varje gång du trycker på knappen [FUNCTION] väljs nästa inställningspost i ordningen. Värdet för den valda posten kan ändras på displayen.
Tryck på nummerknapparna [0], [0], [2].
Knapparna [+], [-]
Tryck snabbt på knappen [+] för att öka värdet med 1, eller tryck snabbt på knappen [-] för att minska värdet med 1. Tryck ner någon av knapparna och håll den nertryckt för att fortsätta att öka eller minska värdet i motsvarande riktning.
Tryck snabbt för att minska.
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 25
Tryck snabbt för att öka.
Grundläggande hantering och displayer

Display

På huvuddisplayen visas alla aktuella grundinställningar för Song, kompstil och ljud. En rad indikatorer som anger till/från-status för olika funktioner visas också.
Notskrift
Visar sången och ackordnoterna i en Song när du använder funktionen för Song-lektioner, eller de ackordnoter som du anger när du använder lexikonfunktionen. Annars visas de toner som du spelar på klaviaturen.
OBS!
• Alla toner över eller under notplanet markeras med ”8va” i notskriften.
• För ett par specifika ackord visas eventuellt inte alla toner i displayens notskriftsdel. Det beror på utrymmesbegränsningar på displayen.
001
Information om Song-spåren visas här. (Se sid 32.)
Lyser: Spåret innehåller data Lyser inte: Ljudet för spåret är frånkopplat eller innehåller inga data
Anger den aktuella takten under uppspelningen av en Song.
Anger taktslag för aktuell kompstil eller Song med blinkande pilar.
Visas när reverb-effekten är aktiverad (sid 34).
GrandPno
003
Display för Song-spår
Takt
003
Taktslagsdisplay
REVERB
Indikator för HUVUDVOLYM
Värdet för huvudvolym anges med antalet staplar på displayen. Ju fler staplar som visas, ju högre volymnivå. Intervallet går från 0-14. En stapel står för 2 steg i värdet.
Ljudnivån är 13-14
Ljudnivån är 3-4 Ljudnivån är 1-2 Ljudnivån är 0
(ingen indikator).
26 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Ackordsdisplay
Anger namnet på det ackord som för tillfället spelas upp, eller namnet på det ackord som spelas på klaviaturen.
ACMP ON
Visas när det automatiska ackompanjemanget är aktiverat.
Klaviatursdisplay
Anger de toner som spelas för tillfället. Anger Song- och ackordnoterna i en Song när du använder funktionen för Song-lektioner. Anger även tonerna i ett ackord när du spelar ett ackord eller när du använder lexikonfunktionen.

Song-lektion

• Du kan inte välja stämman under Song-uppspelning om den inte startats som Lektion 1. Om en Song håller på att spelas upp måste du först stoppa den och sedan fortsätta från Steg
2.
Yamaha Education Suite 5
Du kan välja vilken Song du vill och använda den för en lektion för vänster hand, höger hand eller båda händerna. Under Song-lektionen lär du dig att spela musiken i tre enkla steg.
Lektionsflöde
Välj en Song för lektionen.
Välj vilken stämma du vill öva.
Välj övningsmetod.
Starta lektionen!
Övningsmetoder: Lektion 1 (Listen & Learn)..Lyssna på den valda Song:en och lär dig dess melodi eller rytm.
Lektion 2 (Timing) ................Lär dig att spela tonerna med korrekt melodirytm medan Song:en
spelas upp.
Lektion 3 (Waiting) ...............Lär dig att spela rätt toner.

Lektion 1 (Listen & Learn)

Du behöver inte spela på klaviaturen under Lektion 1. Melodin/ackorden (det vill säga det musikaliska material som du vill lära dig) i stämman som du valt spelas upp. Lyssna noga och memorera.
OBS!
1 Välj önskad Song för lektionen.
Tryck på knappen [SONG] och välj en Song (se Song-listan på sid 20) med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Instrumentet har 102 förprogrammerade melodier. En av melodierna (nr 003) är enbart avsedd för högerhandslektioner och kan inte användas för att öva vänster hand eller båda händerna.
041
MussIDen
-05
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 27
Song-lektion
• Du kan fortfarande välja stämman även om Lektion 1 redan har startat och Song:en håller på att spelas upp.
• När melodiljudet för Song ändras, kan tangentpositionen som visas på displayen förändras (i steg om oktaver) beroende på vilket ljud som valts.
• Du kan välja Lektionerna 1-3 genom att trycka på de motsvarande knapparna [LISTEN & LEARN] (lyssna & lär), [TIMING] (timing) och [WAITING] (vänta).
2 Välj vilken stämma du vill öva.
Tryck på knappen [R] om du vill öva höger hand och på knappen [L] om du vill öva vänster hand. Vill du öva båda händerna trycker du samtidigt på både knappen [R] och knappen [L]. Den valda stämman visas.
Lektion för höger handLektion för vänster hand
Left
Lektion för båda händerna
BothHand
Meddelandet ”No LPart” visas på displayen om du väljer vänster stämma i Song 003, som inte har några data för vänster stämma. Song 003 kan inte användas för lektioner för vänster hand eller båda händerna.
No LPart
3 Starta Lektion 1.
Tryck på knappen [LISTEN & LEARN] för att starta Lektion 1. Melodin för stämman som du valde i Steg och memorera.
2 spelas upp. Lyssna noga
Right
OBS!
4 Lämna lektionsläget.
Du kan lämna lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP].
28 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
r1
LISTEN
011
Notskriften och tangentpositionerna för melodin visas på displayen.

Lektion 2 (Timing)

• Splitpunkten är fast och kan inte ändras. För lektioner för vänster hand är splitpunkten 59 eller B2, och för lektioner för vänsterhandsackord är den 54 eller F
#
2.
• Du kan inte välja stämman under Song-uppspelning om den inte startats som Lektion 2. Om en Song håller på att spelas upp måste du först stoppa den och sedan fortsätta från Steg
2.
• Du kan fortfarande välja stämman även om Lektion 2 redan har startat och Song:en håller på att spelas upp.
• Ljudnivån ändras inte oavsett hur hårt du slår an tangenterna. Det innebär att ditt framförande kanske inte låter exakt som melodin eller exemplet, beroende på vilken Song du valt.
Song-lektion
Under den här lektionen övar du dig i att slå an tangenterna med rätt melodirytm. Koncentrera dig enbart på att slå an varje enskild tangent i takt med det rytmiska ackompanjemanget. Rätt toner kommer att höras även om du slår an fel tangenter så länge du bara spelar i takt med rytmen.
1 Välj en Song för lektionen.
2 Välj vilken stämma du vill öva.
3 Starta Lektion 2.
Tryck på knappen [TIMING] för att starta Lektion 2.
r2
Spela de toner som visas på displayen. Under Lektion 2 övar du dig enbart i att slå an de enskilda tonerna i takt med musiken.
TIMING
004
OBS!
OBS!
OBS!
Melodierna 070-102 är särskilt avsedda för ackordlektioner. När du övar vänsterstämmorna i de här Song:erna spelar du i omfånget för det automatiska ackompanjemanget.
4 Lämna lektionsläget.
Du kan lämna lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP].
Gradering
När hela musiken har spelats i lektionsläge 2 eller 3 bedöms ditt framförande på en skala med fyra olika nivåer: OK (ok), Good (bra), Very Good (mycket bra) eller Excellent (utmärkt).
OK Good Very0Good Excellent
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 29
Song-lektion
• Du kan inte välja stämman under Song-uppspelning om den inte startats som Lektion 3. Om en Song håller på att spelas upp måste du först stoppa den och sedan fortsätta från Steg
2.
• Du kan fortfarande välja stämman även om Lektion 3 redan har startat och Song:en håller på att spelas upp.
• Ljudnivån ändras inte oavsett hur hårt du slår an tangenterna. Det innebär att ditt framförande kanske inte låter exakt som melodin eller exemplet, beroende på vilken Song du valt.

Lektion 3 (Waiting)

I det här läget övar du dig i att spela rätt toner. De toner du skall spela visas i notskriften och på klaviaturen på displayen. Sången pausas tills du spelar rätt ton.
1 Välj en Song för lektionen.
2 Välj vilken stämma du vill öva.
3 Starta Lektion 3.
Tryck på knappen [WAITING] för att starta Lektion 3.
r3
Spela de toner som visas på displayen. Öva dig i att spela rätt toner.
WAITING
OBS!
OBS!
4 Lämna lektionsläget.
Du kan lämna lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP].
30 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning

Song-inställningar

Ändra melodiljudet

Du kan ändra melodiljudet för en Song till vilket annat ljud du vill.
1 Välj Song:en och spela den.
Mer information finns i avsnittet ”Spela melodier (Songs)” på sid 19.
2 Välj ljudet.
Välj önskat ljud med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
004
Det valda ljudet hörs när du spelar på klaviaturen. Om hela Song:en har spelats igenom och stoppats under proceduren trycker du på knappen [START/STOP] för att starta uppspelningen igen.
HnkyTonk
3 Tryck ner knappen [VOICE] och håll den nertryckt under
mer än en sekund.
Texten ”SONG MELODY VOICE” (Song:ens melodiljud) visas på displayen under ett par sekunder, vilket innebär att ljudet som valdes i Steg
2 har ersatt Song:ens ursprungliga melodiljud.
Håll nertryckt under mer än en sekund.
001

Song-volym

Du kan justera balansen mellan Song-uppspelningen och de toner du spelar på klaviaturen genom att ställa in volymen för uppspelningen på följande sätt.
1 Tryck på knappen [SONG].
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 31
Song-inställningar
• Tryck samtidigt på knapparna [+] och [-] för att omedelbart återställa värdet till dess standardinställning (100).
2 Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten
”SongVol” (song-volym) visas.
Aktuell Song-volym Song-volym
100
SongVol
3 Ställ in Song-volymen med hjälp av nummerknapparna
[0]-[9], [+], [-].

Koppla från ljudet

En Song består av flera spår. Du kan koppla från ljudet för spår 1 eller spår 2 under Song­uppspelningen.
• Ljudet för spår 1 kopplar du från genom att trycka på knappen [R] under Song-uppspelningen.
OBS!
• Ljudet för spår 2 kopplar du från genom att trycka på knappen [L] under Song-uppspelningen.
Du kan koppla till ljudet igen genom att trycka på motsvarande spårknappar, [R] eller [L2], en gång till under Song-uppspelningen, eller genom att välja någon annan Song.
Spår 2 Spår 1
Om du trycker på någon av knapparna [R] och [L] för spåren under Song­uppspelningen kopplas ljudet från för motsvarande spår.
32 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
001
Castaway
010
Lyser – spåret innehåller data.
Lyser inte – ljudet för spåret är frånkopplat eller innehåller inga data.

Övning ger färdighet

• Start- och slutpunkterna för repeteringen kan anges i steg om en takt.
• Du kan även ställa in funktionen för repetering av A-B när Song:en har stoppats. Du väljer helt enkelt önskade takter med knapparna [REW] och [FF], trycker på knappen [A-B REPEAT] för de båda punkterna och startar uppspelningen.
• Om du vill ställa in startpunkten ”A” alldeles i början av Song:en trycker du på knappen [A-B REPEAT] innan du startar uppspelningen av Song:en.
• Om du väljer en annan Song eller Style-läge kopplas funktionen för repetering av A-B från.
Du kan öva ett avsnitt som du tycker är svårt upprepade gånger. Med den här funktionen kan du ange ett avsnitt i en Song som du vill öva – ”A” är startpunkten och ”B” är slutpunkten – med repeterad uppspelning.
AB
Repetera uppspelningen av det här avsnittet
Song-inställningar
1 Spela upp Song:en och tryck på knappen [A-B REPEAT] när avsnittet
som du vill repetera börjar (punkten ”A”). Texten ”A-REPEAT” visas.
2 Tryck på knappen [A-B REPEAT] en gång till när avsnittet som du
vill repetera tar slut (punkten ”B”). Det specificerade A-B-avsnittet i Song:en spelas nu upp upprepade gånger så att du kan öva om och om igen.
Du kan stoppa den repeterade uppspelningen genom att trycka på knappen [A-B REPEAT]. Du lämnar då läget för repetering av A-B och Song:en fortsätter att spelas upp normalt.
A-
A-b
oFF
OBS!
REPEAT
REPEAT
OBS!
REPEAT
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 33

Spela med olika effekter

• Du kan även gå till inställningsdisplayen för typ av reverb-effekt genom att trycka på knappen [FUNCTION] flera gånger.

Koppla till reverb-effekten

Reverb-effekten skapar en akustikatmosfär som i ett rum eller en konsertsal när du spelar på klaviaturen.
Så här kopplar du in reverb-effekten
Tryck på knappen [REVERB ON/OFF] (reverb till/från) för att koppla till reverb-effekten. Som standard är reverb-effekten aktiverad. Du kan kontrollera hur den valda typen av reverb-effekt låter genom att spela på klaviaturen. Du kopplar från reverb-effekten genom att trycka en gång till på knappen [REVERB ON/OFF].
Visas när reverb­effekten är aktiverad.
Välj en typ av reverb-effekt
Den lämpligaste typen väljs automatiskt när du väljer en Song eller en kompstil, men du kan välja vilken typ av reverb-effekt du vill.
1 Tryck ner knappen [REVERB ON/OFF] och håll den nertryckt under
mer än en sekund. Texten ”REVERB” visas på displayen under ett par sekunder, följd av typen av reverb-effekt.
För tillfället vald typ av reverb-effekt
Håll nertryckt under mer än en sekund.
02
Hall2
2 Välj önskad typ av reverb-effekt med hjälp av nummerknapparna
[0]-[9], [+], [-]. Mer information finns i listan över typer av reverb-effekter på sid 57. Du kan justera djupet för reverb-effekten med funktionsinställningarna (sid 49).
OBS!
34 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning

Koppla till Panel Sustain

• Information om hur du lägger på Sustain-effekt med pedal (extra tillbehör) finns i avsnittet ”Ansluta en pedal (SUSTAIN-uttaget)” på sid 9.
Med den här funktionen lägger du på en fast utklingningseffekt på klaviaturljuden.
1 Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten ”Sustain”
(utklingning) visas.
Spela med olika effekter
oFF
Aktuell inställning
Sustain
2 Tryck på knappen [+] för att koppla till Panel Sustain.
Sustain-effekten läggs på de toner du spelar på klaviaturen när Panel Sustain är aktiverad. Om du vill koppla från den trycker du på knappen [-].
on
Sustain
On
OBS!
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 35

Praktiska funktioner för framföranden

• Tryck samtidigt på knapparna [+] och [-] för att omedelbart återställa värdet till dess standardinställning (54 eller F
#
2).
• Tonhöjden för trumsetslju­den (ljud nummer 130-134) kan inte ändras.
• Tryck samtidigt på knap­parna [+] och [-] för att omedelbart återställa vär­det till dess standardinställ­ning (00).

Ställ in splitpunkten

Du kan ändra splitpunktsinställningen enligt önskan.
Splitpunkt – standardinställning: 54 (F#2)
36 48 60 72 84 96
Den ursprungliga standardsplitpunkten är tangent nummer 54 (tangenten F#2), men du kan ändra den till en annan tangent. När du ändrar splitpunkten ändras även omfånget för det automatiska ackompanjemanget.
1 Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten ”SplitPnt”
(splitpunkt) visas.
För tillfället vald splitpunkt
054
SplitPnt
Splitpunkt
Splitpunkt
001
2 Välj splitpunkten med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].

Transponering

Den totala tonhöjden för instrumentet kan höjas eller sänkas med högst 1 oktav i steg om halvtoner.
1 Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten ”Transpos”
(transponering) visas.
Aktuellt transponeringsvärde
00
Transpos
OBS!
2 Ställ in transponeringsvärdet mellan -12 och +12
enligt önskan med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
36 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
OBS!
Praktiska funktioner för framföranden
• Tonhöjden för trumsetslju­den (ljud nummer 130-134) kan inte ändras.
• Tryck samtidigt på knapparna [+] och [-] för att omedelbart återställa värdet till dess standardinställning (000).

Stämning

Du kan finjustera tonhöjden för hela instrumentet. Den totala stämningen för instrumentet kan höjas eller sänkas med högst 100 cent i steg om 1 cent (100 cent = 1 halvton).
1 Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten ”Tuning”
(stämning) visas.
Aktuellt stämningsvärde
000
Tuning
2 Ställ in stämningsvärdet mellan -100 och +100 enligt önskan med hjälp
av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].

One Touch Setting

Ibland är det svårt att välja vilket ljud som är bäst att spela tillsammans med en Song eller en kompstil. Funktionen för One Touch Setting väljer automatiskt det lämpligaste ljudet åt dig när du väljer en kompstil eller en Song. Du aktiverar snabbt och lätt funktionen genom att välja ljud nummer ”000”.
OBS!
1 Tryck på knappen [VOICE] och välj sedan ljud nummer ”000” med
hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Så kopplar du alltså till funktionen för One Touch Setting. Om du väljer ett annat ljudnummer kopplas den från.
Visas när funktionen för One Touch Setting är aktiverad.
000
SprnoSax
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 37
Praktiska funktioner för framföranden
• Tryck samtidigt på knapparna [+] och [-] för att omedelbart återställa värdet till stilens eller sångens standardtempo.

Ändra Song:ens/kompstilens tempo

Song:er och kompstilar kan spelas i vilket tempo du vill, snabbt eller långsamt.
1 När du har valt en Song eller kompstil kan du gå till
tempoinställningen på displayen genom att trycka på knappen [TEMPO/TAP].
Aktuellt tempovärde
116
Tempo
2 Ställ in tempot med hjälp av nummerknapparna [0]-[9], [+], [-].
Du kan även ställa in tempot genom att slå an knappen [TEMPO/TAP] i önskat tempo, det vill säga fyra gånger för taktarter på 4, och tre gånger för taktarter på 3. Du kan ändra tempot under Style/Song-uppspelningen genom att slå an två gånger (inte fler) på knappen [TEMPO/TAP].

Justera parametrarna för huvudljudet

Du kan justera volymen och oktavläget (instrumentets tonhöjd kan höjas och sänkas i steg om oktaver) för huvudljudet.
OBS!
Parametrar för huvudljudet (sid 49)
• Volym för huvudljudet
• Oktav för huvudljudet
Du kan justera de olika parametrarna ovan med funktionsinställningarna (sid 49).
38 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning

Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)

Olika sätt att starta och stoppa Style-uppspelning

Starta Style-uppspelning
Följande tre metoder kan användas för att starta Style-uppspelningen. Du måste alltid trycka på knappen [ACMP ON/OFF] för att koppla till det automatiska ackompanjemanget innan du startar själva Style­uppspelningen. Vilken metod du än använder kan du trycka på [INTRO/ENDING/rit.] (intro/avslutning/ritardando) innan du startar uppspelningen. Ditt framförande inleds med att en inledning spelas upp automatiskt, och sedan automatiskt växlas över till MAIN-sektionen.
Omedelbar start
Tryck på knappen [START/STOP] för att starta uppspelningen av enbart rytmen för den valda kompstilen. Uppspelningen av basen och ackorden startar när du börjar spela ett ackord i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen.
Visas när det automatiska ackompanjemanget är aktiverat.
Omedelbar start
Ackordstart
När du trycker på knappen [SYNC START] börjar taktslagspilarna att blinka, vilket betyder att ”vänteläget” för synkroniserad start har aktiverats. Uppspelningen av basen och ackorden startar när du börjar spela ett ackord i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen.
001
GrandPno
001
Vänteläge för synkroniserad start
Tap start
Du kan ange en inräkning i vilket tempo du vill för att starta uppspelningen. Slå bara an på knappen [TEMPO/TAP] i önskat tempo (4 gånger för taktarter på 4 och 3 gånger för taktarter på 3): den valda Style-rytmen spelas upp i det angivna tempot. Uppspelningen av basen och ackorden startar när du börjar spela ett ackord i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen.
Ackompanje-
mangsomfång
Style-uppspelningen startar när du spelar ett ackord
Starta i det angivna tempot
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 39
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
Stoppa Style-uppspelning
Följande tre metoder kan användas för att stoppa Style-uppspelningen.
Omedelbart stopp
Uppspelningen stoppas så snart du trycker på knappen [START/STOP].
Omedelbart stopp
Stoppa och aktivera läget för synkroniserad start
Om du trycker på knappen [SYNC START] under Style-uppspelningen stoppas uppspelningen omedelbart och vänteläget för synkroniserad start aktiveras (taktslagspilarna börjar blinka).
Stoppa omedelbart och aktivera läget för synkroniserad start
Spela avslutningen och stoppa
Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.] för att börja spela en avslutande del. Uppspelningen stoppas när avslutningen har spelats igenom.
Stoppa när avslutningen spelats
Om du trycker på knappen [INTRO/ENDING/rit.] en gång till (medan avslutningen spelas upp), spelas avslutningen med ritardando (tempot blir gradvis långsammare).
001
GrandPno
Vänteläge för synkroniserad start
001
40 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)

Mönstervariation (sektioner)

Instrumentet har många olika ”sektioner” som du kan använda för att variera ackompanjemanget så att det passar den musik som du spelar.
Intro Main A/B
Auto llEnding
INTRO sektion
Används för musikens inledning. När introt spelats upp växlar ackompanjemanget till Main sektionen. Introts längd (i takter) varierar beroende på den valda kompstilen.
MAIN sektion
Används för att spela musikens huvuddel Spelar upp ett ackompanjemangsmönster som upprepas tills du trycker på knappen för någon annan sektion. Det finns två variationer av grundmönstret (A och B), och ljudet för Style-uppspelningen förändras harmoniskt utifrån ackorden som du spelar med vänster hand.
FILL-IN sektion
Läggs till automatiskt innan mönstret A och B ändras.
ENDING sektion
Används för musikens avslutning När avslutningen har spelats upp stoppas det automatiska ackompanjemanget automatiskt. Avslutningens längd (i takter) varierar beroende på vald kompstil.
1 Tryck på knappen [STYLE] och välj en kompstil. 2 Koppla till det automatiska ackompanjemanget.
Tryck på knappen [ACMP ON/OFF].
Visas när det automatiska ackompanjemanget är aktiverat.
3 Koppla till synkroniserad start.
Tryck på knappen [SYNC START].
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 41
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
4 Tryck på knappen [MAIN/AUTO FILL].
MAIN A
Namnet på det valda mönstret, MAIN A eller MAIN B, visas
5 Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
INTRO≥A
6 När du börjar spela ett ackord med vänster hand startas
intromönstret för den valda kompstilen.
I det här exemplet spelar du ett ackord i C-dur (se nedan). Information om hur du anger ackord finns i ”Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget” på sid 44.
Ackompanje-
mangsomfång
7 Tryck på knappen [MAIN/AUTO FILL].
FILL A≥B
När Fill-in mönstret har spelats övergår det smidigt till det valda Main mönstret A/B.
8 Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
ENDING
Växlar över till Ending mönstret. När avslutningen har spelats upp stoppas det automatiska ackompanjemanget automatiskt. Du kan låta avslutningens tempo gradvis bli långsammare (ritardando) genom att trycka en gång till på knappen [INTRO/ENDING/rit.] medan avslutningen spelas upp.
42 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
• Tryck samtidigt på knapparna [+] och [-] för att omedelbart återställa värdet till dess standardinställning (100).

Justera Style-volymen

Du kan justera balansen mellan Style-uppspelningen och de toner du spelar på klaviaturen genom att ställa in volymen för uppspelningen på följande sätt.
1 Tryck på knappen [STYLE]. 2 Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills texten
StyleVol” visas.
Aktuell inställning för Style-volym Style-volym
100
StyleVol
3 Ställ in Style-volymen med hjälp av nummerknapparna
[0]-[9], [+], [-].
OBS!
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 43

Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget

I avsnittet Spela med en kompstil (Style)” på sid 21 lärde du dig att känslan för kompstilen ändras varje gång du spelar ett ackord i vänsterhandsomfånget på klaviaturen. Här får du lära dig de olika typerna av ackord och hur du spelar dem. I exemplen används C-ackord.
Du kan spela ackorden i vänsterhandsomfånget på klaviaturen på två olika sätt (nedan) samtidigt som du spelar kompstilen (sid 22).
Splitpunkt – standardinställning: 54 (F#2)
Enkla ackord
Standardackord
36 48 60 72 84 96

Enkla ackord

Med den här metoden kan du enkelt spela ackord i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen med bara en, två eller tre fingrar.
C
Cm
Så här spelar du ett durackord
Tryck ner tangenten för ackordets grundton.
Så här spelar du ett mollackord
Tryck samtidigt ner tangenten för ackordets grundton och den svarta tangenten närmast till vänster om den.
C
Cm
7
Så här spelar du ett septimackord
Tryck samtidigt ner tangenten för ackordets grundton och den vita tangenten närmast till vänster om den.
7
Så här spelar du ett mollseptimackord
Tryck samtidigt ner tangenten för ackordets grundton och den vita och den svarta tangenten närmast till vänster om den (det vill säga sammanlagt tre tangenter).

Standardackord

Med den här metoden kan du skapa ackompanjemang genom att spela ackord med normala fingersättningar i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen.
C
Csus
CmM
(9)
C
Caug
4
CmM
7
C
6
( )
CM aug
7
( )
Cm
b5
7
(9)
7
(9)
C
6
Cm
CmM
CM
7
Cm
Cdim
( )
(9)
( )
b5
7
CM
Cm
Cdim
(9)
7
( )
6
7
CM
Cm
C
(#11)
7
( )
7
( )
7
OBS!
• Grundtoner och motsvarande tangenter
Ackompanjemangs-
omfång
C
Cm
C
(b5)
7
7
(b9)
CM
7
(9)
Cm
7
( )
( )
(b13)
C
7
b5
(
11)
( )
( )
(9)
C
7
( )
( )
(#11)
C
7
( )
(13)
C
7
( )
(#9)
C
7
( )
b5
C
7
* Noter som står inom parentes kan uteslutas, ackorden tolkas även utan dem.
44 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
C aug
7
C sus
7
C
( )
1+2+5
( )
4
( )
Tabell över standardackord som kan tolkas
• Toner inom parentes kan utelämnas.
• Spelas en oktav återges ett ackompanjemang som enbart baseras på grundtonen.
• Spelas en ren kvint (1 + 5) återger ackompanjemanget enbart grundton och kvint vilket kan användas i såväl dur som moll.
• Fingersättningarna för ackord anges alla i ”grundtonsläge”, men andra inverteringar kan användas, med följande undantag: m7, m7
b
5, 6, m6, sus4, #5,
dim7, 7
b
5, 6(9), 1+2+5.
• Invertering av 7sus4 och m7(11) ackord tolkas inte om tonen inom parantes uteslutes.
• Det automatiska ackompanjemanget ändras ibland inte när likartade ackord spelas i följd (t.ex. en del mollackord som följs av ett mollseptimackord).
• Om enbart två toner spelas produceras ett ackord baserat på föregående spelat ackord men med basen kontrollerad av den nedersta av de två tonerna.
Ackordnamn/[förkortning] Förekommande toner
Dur [M] 1 - 3 - 5 C C Nona [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C(9) C(9) Sexackord [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 C6 Sex add 9 [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) C6(9) *
Stor septim [M7]
Stor septim add 9 [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7(9) CM7(9) *
Stor septim med överstigande 11 [M7(#11)]
Förminskad kvint [(b5)] 1 - 3 - b5C(b5) Cb5 * Stor septim med förmiskad kvint [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7 CM7b5 CM7b5 * Förhållen kvart [sus4] 1 - 4 - 5 Csus4 Csus4 Överstigande [aug] 1 - 3 - #5 Caug Caug Stor septim med överstigande kvint [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7 CM7aug CM7aug * Moll [m] 1 - b3 - 5 Cm Cm Moll add nona [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm(9) Cm(9) Mollsex [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6 Cm6 Mollseptim [m7] 1 - b3 - (5) - b7 Cm7 Cm7 Mollnona [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7 Cm7(9) Cm7(9) Moll elva [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7(11) Cm7(11) * Moll med stor septim [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7 CmM7 Mollnona med stor septim [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 CmM7(9) CmM7(9) * Mollseptim med förminskad kvint [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7 Cm7b5 Cm7b5 Moll med stor septim förminskad kvint
[mM7b5] Förminskat [dim] 1 - b3 - b5 Cdim Cdim Förminskat septim [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Cdim7 Cdim7
Septim [7]
Septim med förminskad nona [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7 C7(b9) C7(b9) Septim add förminskad tretton [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7 C7(b13) C7(b13) Septimnona [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7 C7(9) C7(9)
Septim med överstigande elva [7(#11)]
Septim add tretton [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7 C7(13) C7(13) Septim med överstigande nona [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7 C7(#9) C7(#9) Septim med förminskad kvint [7b5] 1 - 3 - b5 - b7C7b5C7b5 * Septim med överstigande kvint [7aug] 1 - 3 - #5 - b7 C7aug C7aug Septim med förhållen kvart [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7 C7sus4 C7sus4 Ett plus två plus fem [1+2+5] 1 - 2 - 5 C1+2+5 C *
Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget
Ackord (C)
1 - 3 - (5) - 7 eller 1 - (3) - 5 - 7
CM7 CM7
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 eller
CM7(#11) CM7(#11)*
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
1 - b3 - b5 - 7 CmM7b5 CmM7b5 *
1 - 3 - (5) - b7 eller 1 - (3) - 5 - b7
C7 C7
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 eller
C7(#11) C7(#11)
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
* De här ackorden visas inte i lexikonfunktionen för ackord.
Display
OBS!
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 45
Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget
• Durackord anges normalt endast med namnet på grundtonen. Tecknet ”C” i notskriften avser till exem­pel ett ”C-durackord”. När Du emellertid vill specifi­cera dur-ackord här, se till att välja ”M” (major = dur) efter att ha tryckt grund­tonen.

Slå upp ackord med ackordlexikonet

Lexikonfunktionen är huvudsakligen ett förprogrammerat ”ackordlexikon” där du kan hitta ackordens individuella toner. Det är en utmärkt funktion om du kan namnet på ett visst ackord och snabbt vill lära dig att spela det.
1 Tryck ner knappen [WAITING] och håll den nertryckt under mer än
en sekund. Texten ”Dict.” (lexikon) visas på displayen.
Dict.
Håll nertryckt under mer än en sekund.
2 I det här exemplet får du lära dig att spela ett GMaj7-ackord. Tryck ner
tangenten ”G” på den del av klaviaturen som är märkt ”ROOT” (grundton). (Tonen ljuder inte.) Grundtonen som du ställer in visas på displayen.
Tangenter för
ackordtypslexikon
Tangenter för
grundtons-
lexikon
3 Tryck ner tangenten ”M7” på den del av klaviaturen som är märkt
”CHORD TYPE” (ackordtyp). (Tonen ljuder inte.) Tonerna som du spelar för ett visst ackord (grundton och ackordtyp) visas på displayen, både som notskrift och i klaviatursfiguren.
Om du vill visa möjliga inverteringar av ackord trycker du på knapparna [+]/[-].
4 Prova att spela ett ackord i omfånget för det automatiska
ackompanjemanget på klaviaturen med hjälp av anvisningarna på displayen. När du spelat ackordet rätt hörs en klocka ringa och ackordnamnet på displayen blinkar.
46 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Achordnamn (grundton och typ)
Dict.
001
OBS!
Notskrift för ackord
Dict.
001
Enskilda toner i ackord (klaviatur)
Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget
Grundton
Cm
Ackordtyp
Ackord
Om du slår an två eller flera toner samtidigt skapas ett ”ackord”.
Om du slår an en ton samtidigt med två andra toner som befinner sig tre toner (intervall) från varandra, till exempel tonerna C, E och G, skapas ett harmoniskt ljud. Ackord av den här typen kallas ”treklanger” och de spelar en viktig roll inom musiken.
Om vi tar ackordet ovan som exempel kallas den lägsta tonen i den här treklangen ”grundtonen”. Detta är den centrala tonen och den stöder eller förankrar de övriga tonerna i ackordet. Lägg märke till att den mellersta tonen i ackordet ovan (E) är den tredje tonen i skalan (C, D och därefter E). Det finns två slags ”terser” i ackord: stor ters och liten ters.
Liten ters – tre halvtonssteg från grundtonenStor ters – fyra halvtonssteg från grundtonen
Vi ändrar även den högsta tonen i vårt ursprungliga ackord och skapar tre ytterligare ackord som visas nedan. (Bildtexterna anger intervallen mellan de olika tonerna.)
ters
Grundton
ters
Durackord
C
M
Liten ters Stor ters Stor ters Liten ters Stor ters Stor ters Liten ters Liten ters
Mollackord Överstigande ackord Förminskat ackord
C
m
C
aug
C
dim
De grundläggande, karakteristiska dragen hos ackordet låter likadant, oavsett om vi vänder på tonernas ordningsföljd eller om vi lägger till samma toner i olika oktaver. På det här sättet kan man bygga upp vackra harmonier, och skapa emotionell musik genom att spela olika ackord efter varandra enligt allmänt accepterade regler. Harmoni ger ackorden deras karakteristik och musik skapas utifrån harmoni.
Ackordnamn
Utifrån ackordnamnet kan du med utläsa vilken typ av ackord det är och vilka toner det är uppbyggt av. Kunskaper om den grundläggande strukturen hos ackord är till stor hjälp – så snart du fått grepp om den kan du enkelt spela ackord bara genom att kasta en blick på namnen som visas ovanför notskriften.
Ackordtyper (Dessa ackord ingår bland dem som kan tolkas av Fingered-funktionen.)
4:a
Sus-
C
sus4
Ren kvint Ren kvart
Mollmaj-7:
a
C
mM7
:a
7
C
7
Liten septim Durackord
:a
7
, sänkt 5
C
a
:
(b5)
7
a
Moll-7:
C
m7
Liten septim Mollackord
Moll-7:
a
, sänkt 5
(b5)
C
m7
a
:
a
Maj-7:
C
M7
Stor septim Durackord
:a
, sus-4
C
7sus4
a
:
7
Stor septim Mollackord
Förminskad kvint Septim ackord
Förminskad kvint
Liten septim Förhållen kvartMollseptim
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 47

Funktionsinställningar

Med hjälp av knappen [FUNCTION] kommer du åt många olika funktioner för att justera eller påverka ljudet och skapa inställningar för anslutning till externa enheter.

Välj post och ändra värdet

Det finns 16 olika poster som kan ställas in.
1 Tryck på knappen [FUNCTION] ett par gånger tills
önskad post visas.
Varje gång du trycker på knappen [FUNCTION] visas 16 funktionsposter i ordningsföljd. Beskrivning och displayexempel finns i listan över funktionsinställningar på sid 49.
100
Värde Funktionspost
StyleVol
2 Ställ in värdet med hjälp av nummerknapparna
[0]-[9], [+], [-].
Du kopplar till/från med knapparna [+]/[-].
48 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
Lista över funktionsinställningar
Post Display Omfång/
Kompstilsvolym StyleVol 000-127 Anger volymen för kompstilen. Song-volym Transponering Tuning Splitpunkt
Volym för huvudljudet Oktav för huvudljudet Typ av reverb-effekt
Reverb-nivå
Panel Sustain
Local till/från
Extern klocka
Sändning av ursprungliga inställningar
Taktart Metronomens volym Demoavstängning
SongVol
TransPos
Tuning
SplitPnt
M.Volume
M.Octave
Reverb
RevLevel
Sustain
Local
ExtClock
InitSend
TimeSig
MetroVol
D-Cancel
inställningar
000-127 Anger volymen för Song:en.
-12–00–12 Bestämmer instrumentets tonhöjd i steg om halvtoner.
-100–000–100 Anger tonhöjden för instrumentets ljud i steg om 1 cent. 000-127
(C-2–G8) 000-127 Bestämmer volymen för huvudljudet.
-2–0–2 Bestämmer oktavomfånget för huvudljudet. 01-10 Bestämmer typen av reverb-effekt, även bortkoppling (10).
000-127 Bestämmer hur mycket av ljudets signal som skickas till
ON/OFF Anger om Panel Sustain alltid ska användas för huvudljudet
ON/OFF Anger om instrumentets klaviatur styr den interna
ON/OFF Anger om instrumentet är synkroniserat med den interna
YES/NO Med den här funktionen kan du sända dina
00-15 Bestämmer metronomens taktart. 000-127 Bestämmer metronomens volym. ON/OFF Anger om demoavstängning är aktiverad eller inte. När den
Anger splitpunkten, det vill säga tangenten som skiljer det automatiska ackompanjemanget och huvudljudet åt.
Mer information finns i listan över typer av reverb-effekter på sid 57.
reverb-effekten.
eller inte. Panel Sustain används kontinuerligt när den är aktiverad (ON) och inte alls när den är bortkopplad (OFF).
tongeneratorn (ON) eller inte (OFF).
klockan (OFF) eller en extern klocka (ON).
panelinställningsdata till en dator. Överföra dina data med hjälp av knappen [+].
här funktionen är inställd på ON spelas inte Demo Song upp, även om du trycker på knappen [DEMO].
Beskrivning
Funktionsinställningar
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 49

MIDI

Instrumentet har MIDI-uttag som kan anslutas till andra MIDI-instrumenter och MIDI­enheter, om du vill utöka musikfunktionerna.

Vad är MIDI?

MIDI (Musical Instrument Digital Interface) är ett globalt standardgränssnitt för kommunikation mellan elektroniska musikinstrument och musikenheter. När instrument med MIDI-utrustning kopplas samman med en MIDI-kabel kan du överföra framförandedata och inställningsdata mellan dem och på så sätt få avsevärt bättre prestanda och produktionspotential.
FÖRSIKTIGT
• Innan du ansluter PSR-E203/YPT-200 till extern utrustning måste du stänga av strömmen till alla enheter. Slå sedan på strömmen, först till PSR-E203/YPT-200 och sedan till den anslutna externa utrustningen.

Vad du kan göra med MIDI

• Överföra framförandedata och inställningsdata mellan PSR-E203/YPT-200 och instrument eller datorer med MIDI-utrustning. (sid 51)
50 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning

Överföra framförandedata till och från annat instrument

Om du ansluter PSR-E203/YPT-200 till andra MIDI-enheter eller en dator kan dina framförandedata i instrumentet användas i de andra MIDI-enheterna eller datorn, och även framförandedata från andra MIDI-enheter och datorer kan tas emot och spelas upp med PSR-E203/YPT-200.
r instrumentet är anslutet till en annan MIDI-enhet kan det
överföra/ta emot framförandedata.
MIDI
PSR-E203/
YPT-200
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
MIDI-enhet
MIDI OUT
När instrumentet är anslutet till en dator kan det överföra/ta
emot framförandedata.
USB
Ett USB-MIDI-interface
(till exempel Yamaha UX16)
MIDI IN MIDI OUT
Ett Yamaha UX16- eller liknande USB-MIDI-interface (säljs separat) krävs för MIDI-anslutning mellan PSR-E203/YPT-200 och en dator med USB. Köp ett Yamaha UX16- eller ett USB-MIDI-interface av god kvalitet i en musikaffär, datoraffär eller elaffär. Om du väljer interface UX16 installerar du medföljande drivrutin på datorn.
PSR-E203/
YPT-200
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 51
MIDI
• Om du inte kan få något ljud från instrumentet beror det troligen på Local Control. Det hörs inget ljud när du spelar på klaviaturen om Local Control är inställd på OFF.
• Om den externa klockan är inställd på ON och ingen klocksignal tas emot från en extern enhet startar inte Song-, Style- och metronomfunktionerna.
MIDI-inställningar
De här inställningarna görs när du ska överföra/ta emot framförandedata på en ansluten MIDI-enhet eller dator.
Local inställningar
Funktionen Local Control bestämmer om toner som spelas på instrumentet ska ljuda via dess interna tongeneratorsystem. Den interna tongeneratorn är aktiv när Local Control är aktiverad och inaktiv när Local Control är avstängd.
On ........ Detta är standardinställningen. Tonerna som slås an på
instrumentets klaviatur ljuder via det interna tongeneratorsystemet. Data som tas emot via instrumentets MIDI-uttag spelas också av den interna tongeneratorn.
Off ....... Med den här inställningen producerar instrumentet själv inget
ljud (klaviaturframförande eller Style-uppspelning), utan framförandedata överförs via MIDI-uttaget. Data som tas emot via instrumentets MIDI-uttag spelas också av den interna tongeneratorn.
OBS!
Du kan ställa in Local Control via funktionsinställningarna (sid 49).
Inställningar för extern klocka
Med de här inställningarna bestämmer du om instrumentet ska vara synkroniserat med sin egen inre klocka (OFF) eller med en klocksignal från en extern enhet (ON).
On......... Instrumentets tidsbaserade funktioner synkroniseras med
klockan i en extern enhet som är ansluten till MIDI-uttaget.
Off ........ Instrumentet använder sin egen inre klocka (standard).
Du kan ställa in den externa klockan via funktionsinställningarna (sid 49).
PSR-E203/YPT-200 Överföring av panelinställningar (sändning av ursprungliga inställningar)
Skickar PSR-E203/YPT-200-panelinställningarna till en extern MIDI-enhet. När du spelar in ett PSR-E203/YPT-200-framförande på en extern sequencer eller liknande utrustning kan du använda den här funktionen för att skicka de aktuella PSR-E203/YPT-200-panelinställningarna, så att de ursprungliga panelinställningarna automatiskt återställs när sekvensen spelats upp. Du kan ställa in sändningen av ursprungliga inställningar via funktionsinställningarna (sid 49).
52 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
OBS!

Lista över ljud

Maximal polyfoni

Instrumentet har maximalt 32-toners polyfoni. Det innebär att det kan spela högst 32 toner samtidigt, oavsett vilka funktioner som används. Det automatiska ackompanjemanget använder en del av de tillgängliga tonerna. När du använder det automatiska ackompanjemanget minskar alltså det totala antalet tillgängliga toner som du kan spela på klaviaturen med motsvarande antal. Samma sak gäller Song-funktionerna. Om den maximala polyfonin överskrids, klipps tidigare spelade toner av och de senast spelade tonerna får företräde.
Lista över panelljud
Bank Select
Voice
MSB
No.
(0 - 127)
(0 - 127)
001 0 112 1 Grand Piano1 002 0 0 1 Grand Piano2 003 0 0 2 Bright Piano 004 0 0 4 Honky-tonk Piano 005 0 0 7 Harpsichord
006 0 0 5 Electric Piano 1 007 0 0 6 Electric Piano 2 008 0 0 3 Electric Grand Piano 009 0 0 8 Clavi
010 0 0 17 Drawbar Organ 011 0 0 18 Percussive Organ 012 0 0 19 Rock Organ 013 0 0 20 Church Organ 014 0 0 21 Reed Organ
015 0 0 22 Accordion 016 0 0 24 Tango Accordion 017 0 0 23 Harmonica
018 0 0 25 Nylon Guitar 019 0 0 26 Steel Guitar 020 0 0 27 Jazz Guitar 021 0 0 28 Clean Guitar 022 0 0 29 Muted Guitar 023 0 0 30 Overdriven Guitar 024 0 0 31 Distortion Guitar 025 0 0 32 Guitar Harmonics
026 0 0 33 Acoustic Bass 027 0 0 34 Finger Bass 028 0 0 35 Pick Bass 029 0 0 36 Fretless Bass 030 0 0 37 Slap Bass 1
LSB
MIDI Program Change# (1 - 128)
PIANO
E.PIANO
ORGAN
ACCORDION
GUITAR
BASS
Voice Name
Bank Select
Voice
MSB
No.
(0 - 127)
031 0 0 38 Slap Bass 2 032 0 0 39 Synth Bass 1 033 0 0 40 Synth Bass 2
034 0 0 49 Strings 1 035 0 0 50 Strings 2 036 0 0 51 Synth Strings 1 037 0 0 52 Synth Strings 2 038 0 0 45 Tremolo Strings 039 0 0 46 Pizzicato Strings 040 0 0 41 Violin 041 0 0 42 Viola 042 0 0 43 Cello 043 0 0 44 Contrabass 044 0 0 47 Orchestral Harp 045 0 0 56 Orchestra Hit
046 0 0 53 Choir Aahs 047 0 0 54 Voice Oohs 048 0 0 55 Synth Voice
049 0 0 67 Tenor Sax 050 0 0 66 Alto Sax 051 0 0 65 Soprano Sax 052 0 0 68 Baritone Sax 053 0 0 69 Oboe 054 0 0 72 Clarinet 055 0 0 70 English Horn 056 0 0 71 Bassoon
057 0 0 57 Trumpet 058 0 0 60 Muted Trumpet 059 0 0 58 Trombone 060 0 0 61 French Horn 061 0 0 59 Tuba
OBS!
• I listan över ljud ingår MIDI Program Change numren för de olika ljuden. Program Change numren använder du när du spelar på instrumentet via MIDI från en extern enhet.
• Programnumren 001 till 128 är direkt relaterade till MIDI Program Change numren 000 till 127. Det vill säga att programnumren och Program Change numren avviker från varandra med ett värde på 1. Glöm inte att ta med det i beräkningen.
• När Sustan-pedalen (fotkontakten) är nedtrampad kan en del ljud återges kontinuerligt eller ha en lång avklingning sedan tangenterna har släppts upp.
MIDI
LSB
(0 - 127)
Program Change# (1 - 128)
STRINGS
CHOIR
SAXOPHONE
TRUMPET
Voice Name
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 53
Lista över ljud
Bank Select
Voice
MSB
No.
(0 - 127)
(0 - 127)
062 0 0 62 Brass Section 063 0 0 63 Synth Brass 1 064 0 0 64 Synth Brass 2
065 0 0 74 Flute 066 0 0 73 Piccolo 067 0 0 76 Pan Flute 068 0 0 75 Recorder 069 0 0 77 Blown Bottle 070 0 0 78 Shakuhachi 071 0 0 79 Whistle 072 0 0 80 Ocarina
073 0 0 81 Square Lead 074 0 0 82 Sawtooth Lead 075 0 0 83 Calliope Lead 076 0 0 84 Chiff Lead 077 0 0 85 Charang Lead 078 0 0 86 Voice Lead 079 0 0 87 Fifths Lead 080 0 0 88 Bass & Lead
081 0 0 89 New Age Pad 082 0 0 90 Warm Pad 083 0 0 91 Poly Synth Pad 084 0 0 92 Choir Pad 085 0 0 93 Bowed Pad 086 0 0 94 Metallic Pad 087 0 0 95 Halo Pad 088 0 0 96 Sweep Pad
089 0 0 12 Vibraphone 090 0 0 13 Marimba 091 0 0 14 Xylophone 092 0 0 115 Steel Drums 093 0 0 9 Celesta 094 0 0 11 Music Box 095 0 0 15 Tubular Bells 096 0 0 48 Timpani 097 0 0 10 Glockenspiel 098 0 0 113 Tinkle Bell 099 0 0 114 Agogo 100 0 0 116 Woodblock 101 0 0 117 Taiko Drum 102 0 0 118 Melodic Tom 103 0 0 119 Synth Drum 104 0 0 120 Reverse Cymbal
LSB
MIDI Program Change# (1 - 128)
BRASS
FLUTE
SYNTH LEAD
SYNTH PAD
PERCUSSION
Voice Name
Bank Select
Voice
MSB
No.
(0 - 127)
(0 - 127)
105 0 0 97 Rain 106 0 0 98 Sound Track 107 0 0 99 Crystal 108 0 0 100 Atmosphere 109 0 0 101 Brightness 110 0 0 102 Goblins 111 0 0 103 Echoes 112 0 0 104 Sci-Fi
113 0 0 105 Sitar 114 0 0 16 Dulcimer 115 0 0 106 Banjo 116 0 0 107 Shamisen 117 0 0 108 Koto 118 0 0 109 Kalimba 119 0 0 110 Bagpipe 120 0 0 111 Fiddle 121 0 0 112 Shanai
122 0 0 121 Fret Noise 123 0 0 122 Breath Noise 124 0 0 123 Seashore 125 0 0 124 Bird Tweet 126 0 0 125 Telephone Ring 127 0 0 126 Helicopter 128 0 0 127 Applause 129 0 0 128 Gunshot
130 127 0 1 Standard Kit 131 127 0 28 Dance Kit 132 127 0 41 Brush Kit 133 127 0 49 Symphony Kit 134 126 0 113 Sound Effect Kit
MIDI
Program
LSB
Change# (1 - 128)
SYNTH EFFECTS
SOUND EFFECTS
Voice Name
WORLD
DRUM KITS
54 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning

Lista över trumset

• ” ” anger att trumljudet är samma som ”Standard Kit”.
• Varje slaginstrumentsljud använder en ton.
• Note # och Note i MIDI-enheten är i själva verket en oktav lägre än Note # och Note på klaviaturen. I till exempel ”Standard Kit” motsvaras ”Seq Click H” (Note# 36/Note C1) av (Note# 24/Note C0).
• Key Off: Tangenter som är markerade med ”O” slutar genast ljuda när de släpps upp.
• Ljud med samma alternativa tonnummer (*1 … 4) kan inte spelas samtidigt. (De är avsedda att spelas växelvis med varandra.)
Keyboard MIDI
Note# Note Note# Note
25 C# 013C# -1 3 Surdo Mute 26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open 27 D# 015D# -1 Hi Q 28 E 0 16 E -1 Whip Slap 29 F 0 17 F -1 4 Scratch Push 30 F# 018F# -1 4 Scratch Pull 31 G 0 19 G -1 Finger Snap 32 G# 020G# -1 Click Noise 33 A 0 21 A -1 Metronome Click 34 A# 022A# -1 Metronome Bell 35 B 0 23 B -1 Seq Click L
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
36 C 1 24 C 0 Seq Click H 37 C# 125C# 0 Brush Tap
C#1
38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl 39 D# 127D# 0 Brush Slap
D#1
40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal 41 F 1 29 F 0 O Snare Roll 42 F# 130F# 0 Castanet Hi Q 2
F#1
43 G 1 31 G 0 Snare H Soft AnSD Snappy Brush Slap L 44 G# 132G# 0 Sticks
G#1
45 A 1 33 A 0 Bass Drum Soft AnBD Dance-1 Bass Drum L 46 A# 134A# 0 Open Rim Shot AnSD OpenRim
A#1
47 B 1 35 B 0 Bass Drum Hard AnBD Dance-2 Gran Cassa 48 C 2 36 C 1 Bass Drum AnBD Dance-3 BD Jazz Gran Cassa Mute Heartbeat 49 C# 237C# 1 Side Stick Analog Side Stick Footsteps
C#2
50 D 2 38 D 1 Snare M AnSD Q Brush Slap Marching Sn M Door Squeak 51 D# 239D# 1 Hand Clap Door Slam
D#2
52 E 2 40 E 1 Snare H Hard AnSD Ana+Acoustic Brush Tap Marching Sn H Applause 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Analog Tom 1 Brush Tom 1 Jazz Tom 1 Camera 54 F# 242F# 1 1 Hi-Hat Closed Analog HH Closed 3 Horn
F#2
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Analog Tom 2 Brush Tom 2 Jazz Tom 2 Hiccup 56 G# 244G# 1 1 Hi-Hat Pedal Analog HH Closed 4 Cuckoo Clock
G#2
57 A 2 45 A 1 Low Tom Analog Tom 3 Brush Tom 3 Jazz Tom 3 Stream 58 A# 246A# 1 1 Hi-Hat Open Analog HH Open 2 Frog
A#2
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Analog Tom 4 Brush Tom 4 Jazz Tom 4 Rooster 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Analog Tom 5 Brush Tom 5 Jazz Tom 5 Dog 61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Analog Cymbal Hand Cym. L Cat
C#3
62 D 3 50 D 2 High Tom Analog Tom 6 Brush Tom 6 Jazz Tom 6 Owl 63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1 Hand Cym.Short L Horse Gallop
D#3
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal Horse Neigh 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Cow 66 F# 354F# 2 Tambourine Lion
F#3
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal Scratch 68 G# 356G# 2 Cowbell Analog Cowbell Yo!
G#3
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Hand Cym. H Go! 70 A# 358A# 2 Vibraslap Get up!
A#3
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Hand Cym.Short H Whoow! 72 C 4 60 C 3 Bongo H 73 C# 461C# 3 Bongo L
C#4
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Analog Conga H 75 D# 463D# 3 Conga H Open Analog Conga M
D#4
76 E 4 64 E 3 Conga L Analog Conga L 77 F 4 65 F 3 Timbale H 78 F# 466F# 3 Timbale L
F#4
79 G 4 67 G 3 Agogo H 80 G# 468G# 3 Agogo L
G#4
81 A 4 69 A 3 Cabasa 82 A# 470A# 3 Maracas Analog Maracas
A#4
83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H 84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L 85 C# 573C# 4 Guiro Short
C#5
86 D 5 74 D 4 O Guiro Long 87 D# 575D# 4 Claves Analog Claves
D#5
88 E 5 76 E 4 Wood Block H 89 F 5 77 F 4 Wood Block L 90 F# 578F# 4 Cuica Mute Scratch Push
F#5
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch Pull 92 G# 580G# 4 2 Triangle Mute
G#5
93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open 94 A# 582A# 4 Shaker
A#5
95 B 5 83 B 4 Jingle Bell 96 C 6 84 C 5 Bell Tree 97 C# 685C# 5 98 D 6 86 D 5
99 D# 687D# 5 100 E 6 88 E 5 101 F 6 89 F 5 102 F# 690F# 5 103 G 6 91 G 5
MSB(0-127) / LSB(0-127) / PC(1-128)
Voice No.
Key
off
Alter-
nate as-
sign
130 131 132 133 134
127/0/1 127/0/28 127/0/41 127/0/49 126/0/113
Standard Kit Dance Kit Brush Kit Symphony Kit
Sound Effect Kit
Drum Loop
Huuaah!
Uh!+Hit
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 55

Lista över kompstilar

Style
No.
001 8BeatModern 002 60’sGtrPop 003 8BeatAdria 004 60’s8Beat 005 8Beat 006 OffBeat 007 60’sRock 008 HardRock 009 RockShuffle 010 8BeatRock
011 16Beat 012 PopShuffle 013 GuitarPop 014 16BtUptempo 015 KoolShuffle 016 HipHopLight
017 PianoBallad 018 LoveSong 019 6/8ModernEP 020 6/8SlowRock 021 OrganBallad 022 PopBallad 023 16BeatBallad
024 EuroTrance 025 Ibiza 026 SwingHouse 027 Clubdance 028 ClubLatin 029 Garage1 030 Garage2 031 TechnoParty 032 UKPop 033 HipHopGroove 034 HipShuffle 035 HipHopPop
036 70’sDisco 037 LatinDisco 038 SaturdayNight 039 DiscoHands
Style Name
8 Beat
16 Beat
Ballad
Dance
Disco
Style
No.
040 BigBandFast 041 BigBandBallad 042 JazzClub 043 Swing1 044 Swing2 045 Five/Four 046 Dixieland 047 Ragtime
048 Soul 049 DetroitPop 050 6/8Soul 051 CrocoTwist 052 Rock&Roll 053 ComboBoogie 054 6/8Blues
055 CountryPop 056 CountrySwing 057 Country2/4 058 Bluegrass
059 BrazilianSamba 060 BossaNova 061 Tijuana 062 DiscoLatin 063 Mambo 064 Salsa 065 Beguine 066 Reggae
067 VienneseWaltz 068 EnglishWaltz 069 Slowfox 070 Foxtrot 071 Quickstep 072 Tango 073 Pasodoble 074 Samba 075 ChaChaCha 076 Rumba 077 Jive
Style Name
Swing & Jazz
R & B
Country
Latin
Ballroom
Style
No.
078 USMarch 079 6/8March 080 GermanMarch 081 PolkaPop 082 OberPolka 083 Tarantella 084 Showtune 085 ChristmasSwing 086 ChristmasWaltz 087 ScottishReel
088 SwingWaltz 089 JazzWaltz 090 CountryWaltz 091 OberWalzer 092 Musette
093 Stride 094 PianoSwing 095 Arpeggio 096 Habanera 097 SlowRock 098 8BeatPianoBallad 099 6/8PianoMarch 100 PianoWaltz
Style Name
Traditional
Waltz
Pianist
56 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning

Lista över effekttyper

Typer av reverb-effekter
Nr Typ av reverb-effekt Beskrivning
01 Hall 1
Akustik som i konsertsal.02 Hall 2 03 Hall 3 04 Room 1 05 Room 2 06 Stage 1 07 Stage 2 08 Plate 1 09 Plate 2 10 Off Ingen effekt.
Akustik som i litet rum.
Reverb för soloinstrument.
Simulerad efterklang i s.k. plåteko.
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 57

MIDI-implementeringstabell

YAMAHA [ PORTATONE ] Date:15-Nov-2004
Model YPT-200/PSR-E203 MIDI Implementation Chart Version:1.0
Transmitted Recognized Remarks
Function...
Basic Default 1 - 16 1 - 16
Channel Changed x x
Default 3 3
Mode Messages x x
Altered ************** x
Note 0 - 127 0 - 127
Number : True voice ************** 0 - 127
Velocity Note ON o 9nH,v=1-127 *2 o 9nH,v=1-127
Note OFF x x
After Key's x x
Touch Ch's x x
Pitch Bend x o
0,32 o o Bank Select
1 x *1 o Modulation wheel
6 x *1 o Data Entry(MSB)
38 x *1 x Data Entry(LSB)
7,10 o o
Control 11 x *1 o Expression
64 o o Sustain
Change 71,73,74 x *1 o
58 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
MIDI-implementeringstabell
72 x o Release Time
84 x *1 o Portamento Cntrl
91 o o Effect 1 Depth
96,97 x o RPN Inc,Dec
100,101 x o RPN LSB,MSB
Prog o 0 - 127 o 0 - 127
Change : True # **************
System Exclusive o o
: Song Pos. x x
Common : Song Sel. x x
: Tune x x
System : Clock o o
Real Time: Commands o o
Aux :All Sound OFF x o(120,126,127)
:Reset All Cntrls x o(121)
:Local ON/OFF x o(122)
:All Notes OFF x o(123-125)
Mes- :Active Sense o o
sages:Reset x x
*1 Refer to #2 on page 60.
*2 Refer to #6 on page 60.
Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO o : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO x : No
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 59

MIDI-dataformat

OBS!
1 Som standard (fabriksinställningar) fungerar instrumentet
vanligtvis som en multi-timberal tongenerator (16 kanaler), och inkommande data påverkar inte panelljuden eller panelinställningarna. MIDI-meddelandena nedan påverkar emellertid panelljuden, det automatiska ackompanjemanget och Song:er.
• MIDI Master Tuning
• Systemexklusiva meddelanden för att ändra typen av reverb-effekt.
2 Meddelanden för dessa Control Change nummer kan inte
överföras från själva instrumentet. De kan emellertid överföras när du spelar upp ackompanjemanget eller Song:en.
3 Exklusiva
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
• Meddelandet återställer automatiskt alla standardinställningar för instrumentet, med undantag för MIDI Master Tuning.
<MIDI Master Volume (huvudvolym för MIDI)> F0H, 7FH,
7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
• Meddelandet gör att volymen för alla kanalerna kan ändras samtidigt (allmänt systemexklusiv).
• Värdena för ”mm” används för huvudvolymen för MIDI. (Värden för ”ll” ignoreras.)
<MIDI Master Tuning (huvudinställing av MIDI)> F0H, 43H,
1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
• Meddelandet ändrar inställningsvärdet för alla kanaler samtidigt.
• Värdena för ”mm” och ”ll” används för MIDI Master Tuning.
• Standardvärdet för ”mm” och ”ll” är 08H respektive 00H. Vilka värden som helst kan användas för ”n” och ”cc”.
<Typ av reverb-effekt> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H,
00H, mmH, llH, F7H
• mm : Reverb-typen MSB
• ll : Reverb-typen LSB Mer information finns i effekttabellen (sid 60).
4 När ackompanjemanget startas skickas ett FAH-
meddelande. När ackompanjemanget stoppas skickas ett FCH-meddelande. När klockan är inställd på External känns både FAH (ackompanjemanget startar) och FCH (ackompanjemanget stoppar) igen.
5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F <Local OFF> Bn, 7A, 00
Värdet för ”n” ignoreras.
6 Eftersom klaviaturen inte har någon funktion för
anslagskänslighet ändras inte ljudnivån efter hur hårt du slår an tangenterna. Det innebär att när du spelar på klaviaturen är anslagsvärdet som överförs via MIDI fast (inställt på det lämpligaste värdet för varje enskilt ljud). Anslagsvärdet för ackompanjemanget och Song­uppspelningen kan emellertid ändras beroende på framförandedata som tas emot via MIDI.

Effekttabell

* När ett värde av typen LSB tas emot motsvarar det ingen effekttyp, ett värde som motsvarar
effekttypen (som ligger närmast ett visst värde) ställs in automatiskt.
* Numren inom parenteser framför namnen på effekttyperna motsvarar numret som visas på
displayen.
REVERB
TYPE
MSB
0 No Effect 1 (01)Hall1 (02)Hall2 (03)Hall3 2 Room (04)Room1 (05)Room2 3 Stage (06)Stage1 (07)Stage2 4 Plate (08)Plate1 (09)Plate2
5...127 No Effect
0 1 2 8 16 17 18 19 20
60 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
TYPE LSB

Felsökning

Problem Möjlig orsak och lösning
Det hörs ett kortvarigt, poppande ljud när jag slår på eller stänger av instrumentet.
Det hörs ljud när jag använder en mobiltelefon.
Det hörs inget ljud när jag spelar på klaviaturen eller när en Song eller kompstil spelas upp.
Det hörs inget ljud när jag slår an tangenter i högerhandsomfånget på klaviaturen.
• Volymen är för låg.
• Ljudkvaliteten är dålig.
• Rytmen stoppar oväntat eller spelas inte upp.
• Song osv. spelas inte upp korrekt.
Style eller Song spelas inte upp när jag trycker på knappen [START/STOP].
Kompstilen låter inte som den ska.
Inget rytmackompanjemang spelas upp när jag väljer Style-nummer 098-100 (Pianist) och sedan trycker på knappen [START/STOP].
Det verkar som om inte alla ljuden ljuder, eller så tycks ljudet klippas av.
Pedalen (för Sustain) verkar ge motsatt effekt. Om jag till exempel trampar ner pedalen klipps ljudet av och om jag släpper upp den klingar ljuden ut.
Indikatorn ACMP ON visas inte när jag trycker på knappen [ACMP ON/OFF].
Det visas inga stämangivelser, till exempel Right, Left eller Both Hands, inte ens när jag trycker på knapparna [R] eller [L] för lektionen.
Ljudnivån ändras inte oavsett hur hårt du slår an tangenterna.
Detta är normalt och betyder att elström leds in i instrumentet.
Om du använder en mobiltelefon i närheten av instrumentet kan det uppstå störningar. Stäng av mobiltelefonen eller använd den längre bort från instrumentet.
Kontrollera att ingenting är anslutet till PHONES/OUTPUT-uttaget på baksidan. Om ett par hörlurar är anslutna till uttaget går det inte ut något ljud.
Kontrollera inställningen för Local Control. (Se sid 52.) När du använder lexikonfunktionen (sid 46), används tangenterna i
högerhandsomfånget endast för att ange ackordets grundton och typ.
Batterierna håller på att ta slut eller är slut. Byt alla sex batterierna och sätt i nya, eller använd nätadaptern.
Är den externa klockan inställd på ON? Kontrollera att den externa klockan är inställd på OFF. Mer information finns i ”Inställningar för extern klocka” på sid 52.
Kontrollera att Style-volymen (sid 43) är inställd på lagom nivå. Är splitpunkten inställd på rätt tangent för de ackord du spelar? Ställ in
splitpunkten på rätt tangent (sid 36). Visas indikatorn ”ACMP ON” på displayen? Om den inte syns trycker du på knappen [ACMP ON/OFF] så att den visas.
Detta är inte något problem. Stilnummer 093-100 (Pianist) har inga rytmstämmor, varför ingen rytm spelas upp. De övriga stämmorna börjar spela när du spelar ett ackord i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen, om det automatiska ackompanjemanget är aktiverat.
Instrumentet är polyfont med högst 32 toner. Om en Style eller Song spelas upp samtidigt kan det hända att en del toner/ljud utelämnas (eller ”stjäls”) från ackompanjemanget eller Song:en.
Pedalens polaritet har ändrats, vilket innebär att funktionen blir omvänd. Kontrollera att pedalen är ordentligt ansluten till SUSTAIN-uttaget innan du slår på strömmen.
Tryck alltid först på knappen [STYLE] när du ska välja en kompstilsrelaterad funktion.
Kontrollera att du inte trycker ner knapparna [R] eller [L] medan Song:en spelas upp. Om du trycker ner den ena eller båda stämknapparna medan sången spelas upp eller innan du startat lektionen, kopplar knapparna från ljudet för motsvarande Song-spår. Stoppa först Song:en och välj sedan önskad stämma och starta lektionen.
Eftersom klaviaturen inte har någon funktion för anslagskänslighet ändras inte ljudnivån efter hur hårt du slår an tangenterna.
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 61
Specifikationer
Klaviatur
• 61 tangenter av standardstorlek (C1-C6)
Display
• LCD-display
Inställningar
• STANDBY/ON
• MASTER VOLUME: [+]-, [-]-knappar
Panelkontroller
• [L], [R], [LISTEN & LEARN], [TIMING], [WAITING], [A-B REPEAT]/[ACMP ON/OFF], [REW]/[INTRO/ENDING/rit.], [FF]/[[MAIN/AUTO FILL], [TEMPO/TAP], [PAUSE]/[SYNC START], [START/STOP], [SONG], [STYLE], [VOICE], [FUNCTION], [PORTABLE GRAND], [SOUND EFFECT KIT], [REVERB ON/OFF], [DEMO], [METRONOME ON/OFF], nummerknapparna [0]-[9], [+], [-]
Voice
• 129 panelljud + 4 trumset + 1 set med ljudeffekter
• Polyfoni: 32
Style
• 100 förprogrammerade kompstilar
• Style-kontroll:
ACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL
• Ackompanjemangsautomatik: Multi Fingering
• Style-volym
Undervisningsfunktion
• Ackordlexikon
• Lektion 1-3
Funktion
• Style-volym, Song-volym, stämning, transponering, splitpunkt, huvudljud (volym, oktav), typ av reverb-effekt, reverb-nivå, panelutklingning, lokal till/från, extern klocka, sändning av inledande inställning, taktart, metronomens volym, demoavstängning
Effekter
• Reverb: 9 typer
Song
• 102 förprogrammerade melodier
• Song-volym
MIDI
• Local till/från
• Sändning av ursprunglig inställning
• Extern klocka
Extra uttag
• PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, MIDI in/out, SUSTAIN
Förstärkare
• 2,5W + 2,5W
Högtalare
• 12 cm x 2
Energiförbrukning
• 10W (när PA-3C-adapter används)
Strömförsörjning
• Adapter: Yamaha PA-3B/3C AC-adapter
• Batterier: Sex ”AA” LR6 eller motsvarande batterier
Dimensioner (B x D x H)
• 945 x 348 x 110 mm (37-1/4" x 13-2/3" x 4-1/3")
Vikt
• 4,4kg (9 lbs. 311,84 g.) (utan batterier)
Medföljande tillbehör
• Notställ
• Bruksanvisning
Extra tillbehör
• Adapter: PA-3B/PA-3C
• USB-MIDI-gränssnitt: UX16
• Pedal: FC4/FC5
• Klaviaturstativ: L-2C/L-2L
• Hörlurar: HPE-150/HPE-30
* Specifikationer och beskrivningar i användarhandboken är
endast avsedda som information. Yamaha Corp. förbehåller sig rätten att när som helst ändra produkter eller specifikationer utan föregående meddelande. Eftersom specifikationer, utrustning och alternativ kan variera från plats till plats ber vi dig kontrollera detta hos din Yamaha-försäljare.
62 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning

Register

Panelkontroller och anslutningar Alfabetisk ordning
A-B REPEAT-knapp ................................................. 33
ACMP ON/OFF-knapp .............................................. 22
DEMO-knapp ............................................................. 20
FF-knapp .................................................................... 20
FUNCTION-knapp .............................................. 25, 48
INTRO/ENDING/rit. -knapp ..................................... 41
LISTEN & LEARN-knapp ........................................ 28
L-knapp ...................................................................... 28
MAIN/AUTO FILL-knapp ........................................ 41
MASTER VOLUME ”+”, ”-”-knappar ........... 9, 12, 24
METRONOME ON/OFF-knapp ................................ 17
nummerknapparna 0-9, +, - ........................................ 25
PAUSE-knapp ............................................................ 20
PORTABLE GRAND-knapp ..................................... 14
REVERB ON/OFF-knapp ......................................... 34
REW-knapp ................................................................ 20
R-knapp ...................................................................... 28
SONG-knapp ........................................................ 19, 25
SOUND EFFECT KIT-knapp .................................... 16
STANDBY/ON-strömbrytare .......................... 9, 12, 24
START/STOP-knapp ................................................. 24
STYLE-knapp ...................................................... 21, 25
SYNC START-knapp ................................................ 22
TEMPO/TAP-knapp .................................................. 38
TIMING-knapp .......................................................... 29
VOICE-knapp ...................................................... 13, 25
WAITING-knapp ....................................................... 30
DC IN 12V-uttag .......................................................... 8
MIDI IN/OUT-uttag ................................................... 50
PHONES/OUTPUT-uttag ............................................ 9
SUSTAIN-uttag ........................................................... 9
A
Ackord .......................................................23, 44-45, 47
Ackordlexikon ............................................................ 46
Ackordsdisplay ..................................................... 26, 45
ACMP ON/OFF .........................................................22
Automatiskt ackompanjemang ................................... 22
B
Batteri ........................................................................... 8
D
Dator ......................................................................51-52
Demo .......................................................................... 20
Display ....................................................................... 26
E
Ending .................................................................. 40, 42
Extern klocka ....................................................... 49, 52
Extra tillbehör ............................................................. 62
G
Gradering .................................................................... 29
Grundton .............................................................. 44, 46
H
Huvudvolymkontroll .............................................. 9, 24
I
Intro ...................................................................... 39, 42
K
Klaviatursdisplay ........................................................ 26
Koppla från ljudet ...................................................... 32
Koppla till eller från det automatiska
ackompanjemanget ................................................. 22
L
Lektion ..................................................................27-30
Lista över funktionsinställningar ................................ 49
Lista över kompstilar .................................................. 56
Lista över ljud ............................................................ 53
Lista över trumset ....................................................... 55
Lista över typer av reverb-effekter ............................. 57
Ljud .......................................................................12-13
Local ..................................................................... 49, 52
M
Main/Auto fill ........................................................ 41-42
Medföljande tillbehör ............................................. 6, 62
Metronom ..............................................................17-18
Metronomens volym .................................................. 18
MIDI ........................................................................... 50
PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning 63
Register
N
Notskrift ..................................................................... 26
Notställ ......................................................................... 6
Nätadapter .................................................................... 8
O
Oktav (Main) .............................................................. 49
Omfång för automatiskt ackompanjemang ........... 22-23
One Touch Setting ..................................................... 37
Överföra ..................................................................... 51
P
Panel Sustain .............................................................. 35
Pausa .......................................................................... 20
Pedal (SUSTAIN-uttag) ............................................... 9
R
Repetera A-B .............................................................. 33
Reverb ........................................................................ 34
Reverb-nivå ................................................................ 49
Rytm ........................................................................... 21
S
Sändning av ursprungliga inställningar ...................... 49
Song ........................................................................... 19
Song-lista ................................................................... 20
Song-ljud .................................................................... 31
Song-volym ................................................................ 31
Splitpunkt ................................................................... 36
Spola bakåt ................................................................. 20
Spola framåt ............................................................... 20
Spår ...................................................................... 26, 32
Starta .......................................................................... 24
Stämma ...................................................................... 28
Stämning .................................................................... 37
Stoppa ........................................................................ 24
Style ...........................................................21-22, 39-42
Style-volym ................................................................ 43
Synkroniserad start ............................................... 22, 39
T
Takt ............................................................................ 26
Taktart ........................................................................ 18
Taktslagsdisplay ......................................................... 26
Tempo ........................................................................ 38
Transponering ............................................................ 36
Trumset ...................................................................... 14
Tryck ner och håll nertryckt en kort stund ................. 24
64 PSR-E203/YPT-200 Bruksanvisning
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400 Sao Paulo-SP. Brasil Tel: 011-3085-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Central Europe, Branch Nederland
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Belgium
Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels, Belgium Tel: 02-726 6032
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong, Youngdungpo-ku, Seoul, Korea Tel: 02-3770-0660
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374
TAI WAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312
[PK] 35
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-3273
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English Only)
http://www.yamahaPKclub.com/
Yamaha Manual Library
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2005 Yamaha Corporation
BGA0
***XX*.*-**
Printed in Europe
Loading...