Yamaha YPR-50 User Manual [it]

Questo prodotto utilizza batterie o un alimentatore esterno (adattatore). NON collegatelo ad un alimentatore diverso da quello descritto nel manuale o raccomandato da Yamaha.
ATTENZIONE: Non posizionate lo strumento in un luogo dove possa accidentalmente calpestare o rovesciare qualcosa sul cavo di alimentazione. L’uso di una prolunga é sconsigliato; se dovesse presentarsi tale necessità, le dimensioni minime per un cavo da 25” (o inferiore) sono di 18 AWG. NOTA: Minore é il numero di AWG, maggiore é la capacità di gestione della corrente. Per prolunghe di lunghezza maggiore, consultate un elettricista.
Questo prodotto deve essere usato solo con gli accessori in dotazione o raccomandati da Yamaha. Se usate degli accessori opzionali, osservate attentamente tutte le istruzioni riportate nei relativi manuali d’uso.
SPECIFICHE SOGGETTE A MODIFICA:
Le informazioni contenute nel presente manuale sono da considerarsi esatte al momento della stampa. Yamaha si r iser va il diritto di modificare le specifiche tecniche in qualsiasi momento, senza obbligo di aggiornare le unità esistenti.
Questo prodotto, da solo o in abbinamento ad amplificatori e cuffie o altoparlanti, é in grado di produrre livelli di suono talmente elevati da causare la perdita dell’udito.NON usatelo a lungo ad un livello di volume elevato. Se avvertiste problemi all’udito, consultate subito uno specialista. IMPORTANTE: più elevato é il livello del suono, prima potrebbe verificarsi un danno all’udito.
NOTA:
I costi dovuti a riparazioni causate dalla mancata conoscenza del funzionamento del prodotto (quando l’unità funziona correttamente) non sono coperti da garanzia e sono quindi sotto la responsabilità dell’utente. Leggete attentamente questo manuale e consultate il vostro rivenditore prima di richiedere un intervento di assistenza tecnica.
NOTE CIRCA L’AMBIENTE:
Yamaha si preoccupa di produrre unità che siano sicure per l’utente ed in armonia con l’ambiente. Crediamo sinceramente che i nostri prodotti ed i sistemi di produzione utilizzati per realizzarli, siano in linea con tale filosofia di salvaguardia. In questo senso, desideriamo sottolineare i seguenti punti:
Note circa le batterie:
Questo prodotto POTREBBE contenere una piccola batteria non ricaricabile. La durata media di questo tipo di batteria é di circa cinque anni. Quando se ne rendesse necessaria la sostituzione, vi invitiamo a contattare un tecnico specializzato.
Questo prodotto potrebbe anche usare batterie di tipo “domestico”. Alcune di queste potrebbero essere ricaricabili. Assicuratevi che la batteria usata sia di tipo ricaricabile e che il caricatore sia adatto per la batteria che desiderate caricare.
Quando installate le batterie, non mischiate batterie vecchie con batterie nuove o batterie di tipo diverso. Le batterie DEVONO essere installate correttamente o possono causare surriscaldamento e danni allo strumento.
Avvertenze:
Non cercate di smontare o bruciare le batterie.Tenetele fuori dalla portata dei bambini e, quando esaurite, disfatevene secondo le leggi del vostro Paese.
Nota:
Se questo strumento dovesse danneggiarsi in modo irreparabile, vi preghiamo di osservare tutte le leggi relative alla distruzione di prodotti contenenti piombo, batterie, plastica, etc.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA:
La piastrina di identificazione del prodotto é posizionata sotto lo strumento. Il numero di modello, di serie, l’alimentazione necessaria, etc. sono riportati su questa piastrina. Registrate il numero di modello, di serie e la data di acquisto del vostro strumento nello spazio sottostante e conservate sempre questo manuale di istruzioni.
Modello Nr. di Serie Data dell’acquisto
SEZIONE MESSAGGI SPECIALI
CONSERVATE QUESTO MANUALE
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
* Conservate queste precauzioni per qualsiasi riferimento futuro.
AVVERTENZE
Seguite sempre le avvertenze riportate in questa sezione per evitare shock elettrici, corto circuiti, incendi o altri danni. Queste avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
• Non aprite lo strumento e non cercate di smontarne le parti interne o di modificarle in alcun modo. Questo strumento non contiene parti la cui manutenzione possa essere eseguita dall’utente. Se dovesse verificarsi un malfunzionamento, interrompetene subito l’uso e rivolgetevi a personale specializzato Yamaha.
• Non esponete lo strumento alla pioggia, non usatelo vicino all’acqua o in condizioni di forte umidità. Non appoggiatevi nulla che contenga liquidi: potrebbero filtrare nelle aperture dell’unità.
• Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi o si verificasse un’improvvisa perdita del suono durante l’uso dello strumento o se un odore particolare o del fumo si manifestassero, disattivate subito l’unità, scollegate il cavo dalla presa di corrente e rivolgetevi al personale specializzato Yamaha.
• Usate solo l’adattatore specificato (PA-3B o equivalente, indicato da Yamaha). L’uso di un adattatore non idoneo può danneggiare lo strumento e causare surriscaldamento.
• Prima di pulire lo strumento rimuovete sempre il cavo di alimentazione dalla presa. Non inserite né rimuovete mai un cavo con le mani umide.
• Controllate periodicamente la presa di corrente e rimuovete eventuali depositi di sporco o polvere che si fossero accumulati.
• Non posizionate il cavo di alimentazione vicino a sorgenti di calore come radiatori, etc. e non danneggiatelo appoggiandovi oggetti o posizionandolo in un luogo di passaggio dove fosse possibile inciamparvi.
• Quando rimuovete il cavo dalla presa, afferratelo dalla spina, non tirate mai il cavo; potreste danneggiarlo.
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica usando un connettore multiplo. Ciò potrebbe causare una perdita della qualità sonora o il surriscaldamento della presa.
• Rimuovete il cavo dalla presa di corrente quando lo strumento non deve essere utilizzato per lunghi periodi di tempo o durante i temporali.
• Assicuratevi sempre che tutte le batterie siano inserite rispettando la corretta polarità +/-. Diversamente potreste causare surriscaldamento, fuoco o fuoriuscita del liquido delle batterie.
• Sostituite sempre tutte le pile nello stesso momento. Non usate batterie nuove con batterie vecchie e non mischiate tipi di batterie o batterie di marca diversa; potreste causare surriscaldamento, fuoco o fuoriuscita del liquido delle batterie stesse.
• Non bruciate le batterie.
• Non cercate di ricaricare batterie non ricaricabili.
• Se lo strumento non viene usato per lunghi periodi di tempo, rimuovete le batterie per prevenire la possibilità di fuoriuscita del liquido.
• Tenete le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Prima di collegare lo strumento ad altre apparecchiature elettroniche, disattivate tutte le unità. Prima di attivare o di disattivare tutte le unità, impostate i livelli di volume al minimo.
• Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive o a temperature estreme (la luce diretta del sole, un radiatore, un veicolo chiuso) per evitare il rischio di deformare il pannello o danneggiare i componenti interni.
• Non usate lo strumento vicino ad altri prodotti elettrici come televisione, radio o altoparlanti perché potrebbe causare interferenze ed impedire il corretto funzionamento di tali apparecchiature.
• Posizionate sempre lo strumento su una superficie solida e ben livellata da cui non possa cadere.
• Prima di spostare lo strumento, scollegate tutti i cavi.
• Quando pulite lo strumento, usate un panno soffice ed asciutto. Non usate solventi o prodotti chimici. Non appoggiate sullo strumento oggetti in vinile o plastica perché potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiatevi sullo strumento e non esercitate una forza eccessiva sui suoi tasti, interruttori o connettori.
• Usate solo gli accessori specificati per lo strumento. Quando montate un supporto, usate solo le viti in dotazione. Diversamente potreste danneggiare lo strumento.
• Usare per lunghi periodi di tempo lo strumento ad un volume eccessivo, può causare la perdita dell’udito. Se avvertiste problemi all’udito, consultate subito un medico.
Yamaha non é responsabile per i danni causati dall’uso improprio o per le modifiche sullo strumento o per la perdita dei dati in esso contenuti.
Disattivate sempre lo strumento quando non lo utilizzate. Assicuratevi di disfarvi delle batterie scarice in conformità alle leggi.
* Le illustrazioni e le videate LCD riportate in questo manuale hanno solo
scopo didattico e potrebbero differire da quelle visualizzate sul vostro strumento.
ATTENZIONE
Seguite sempre le avvertenze riportate qui di seguito per evitare di causare danni a voi stessi, ad altri o allo strumento. Queste avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
4
YPR-50
Congratulazioni per avere acquistato
il Portable Piano Yamaha YPR-50!
Ora siete in possesso di un pianoforte portatile dotato di avanzate funzioni e
suoni di qualità ed eccezionalmente semplice da utilizzare.
Le sue caratteristiche ne fanno uno strumento molto espressivo e versatile.
Vi invitiamo a leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per
sfruttare al meglio il vostro nuovo YPR-50 e le sue funzioni.
Caratteristiche Principali
Il YPR-50 é un pianoforte sofisticato ma di semplice utilizzo, dotato delle seguenti caratteristiche:
• Suoni estremamente realistici e dinamici con cinque voci – Grand Piano, Electric Piano, Harpsichord, Organ e Strings – ognuna creata attraverso registrazioni digitali dei rispettivi strumenti acustici.
• Stereo Sampled Piano – La voce Grand Piano (piano a coda) risulta incredibilmente realistica, grazie ad un sofisticato processo di campionamento stereo.
• Tastiera a 76 tasti con sensibilità al tocco (Touch Sensitivity) regolabile.
• Polifonia a 32 note che consente di eseguire anche gli accordi ed i passaggi più complessi senza preoccuparsi di eventuali tagli di note.
• Funzione Pianist che produce automaticamente l’accompagnamento di piano stilisticamente più appropriato, dando, all’istante e senza sforzo, un tocco più professionale all’esecuzione. Sono disponibili un totale di venti stili Pianist. In dotazione all’YPR-50 é un Song Book con semplici spartiti che vi aiuteranno a divertirvi ancora di più con questi stili.
• Possibilità di controllo sulle song e sugli stili Pianist, grazie ai pulsanti Tempo e ”transport” tipo lettore CD.
• Funzione Metronomo con segnatura del tempo modificabile per esercitarsi con profitto.
• Venti song da ascoltare o per imparare suonando con le potenti funzioni Melody Guide.
• Prese MIDI per l’interfaccia con altre unità MIDI e presa pedale Damper.
• Sistema di amplificazione/ altoparlanti stereo incorporato.
Caratteristiche Principali ................ 4
Controlli di Pannello e Connessioni .... 6
Impostazione ................................ 8
Alimentazione .......................................... 8
Prese per Accessori .................................. 8
Leggìo ...................................................... 9
Guida Rapida .............................. 10
Suonare il nuovo YPR-50! ............ 10
Uso del Metronomo ................................ 11
Altre importanti funzioni ...................... 11
Suonare le Song .......................... 12
Suonare le song in sequenza.................... 12
Controllare la song ................................ 12
Suonare una singola song selezionata .... 13
Esercitarsi con la Song .................. 14
Esercitarsi su parti diverse della song .... 14
Spie Beat ................................................ 14
Modifica del Tempo ................................ 15
Uso del Metronomo ................................ 15
Stili “Pianist” Professionali............ 16
Modifica del Tempo ................................ 16
Spie Beat ................................................ 17
Uso del Metronomo ................................ 17
Transpose & Tuning ...................... 18
Transpose ................................................ 18
Tuning .................................................... 18
Touch Response ............................ 20
Impostazione di Touch Sensitivity ........ 20
Uso del Metronomo ...................... 21
Impostare la Segnatura del Tempo
del Metronomo ........................................ 22
Gli Stili Pianist per l’Accompagnamento Automatico .. 23
Selezionare uno Stile Pianist e Suonare
l’Accompagnamento ................................ 24
Uso dell’Accompagnamento Pianist –
Multi Fingering ...................................... 24
Accordi Single Finger ............................ 24
Accordi Fingered .................................... 25
Controlli Song .............................. 26
Pulsanti Song “transport” ...................... 26
START/STOP, SELECT ............................ 26
PAUSE .................................................... 26
REW (Rewind) ........................................ 26
FF (Fast Forward) .................................. 27
Controllo Part on/off .............................. 27
MIDI ............................................ 28
Circa il MIDI ........................................ 28
Come può essere utilizzato il MIDI? .... 28
Tempi di Default dello Stile
PIANIST ........................................ 29
Malfunzionamenti ........................ 29
Istruzioni per l’Assemblaggio del Supporto
........................................ 30
Specifiche Teniche.......................... 32
Carta di Implementazione MIDI .... 33
5
YPR-50
Sommario
1 Interruttore Alimentazione
(STANDBY/ON)
2 Controllo MASTER VOLUME
Determina il volume generale dell’YPR-50 (pag.
10).
3 Pulsante DEMO
Avvia/ ferma la riproduzione delle song (pag.12).
4 Pulsante PIANIST STYLE
(START/STOP, SELECT)
Attiva/ disattiva la funzione Pianist. E’ usato anche in abbinamento ad alcuni tasti sulla tastiera (MI0 - SI1) per selezionare vari stili Pianist o per riprodurre i pattern dei finali (pagg. 16, 23).
5 Pulsanti VOICE (GRAND PIANO, E.
PIANO, HARPSICHORD, ORGAN, STRINGS)
Usati per selezionare le voci dell’YPR-50 (pag.11).
6 Pulsanti SONG
Sono usati per controllare la riproduzione delle song (pagg. 12, 13, 26).
6 -1 Pulsante START/STOP, SELECT
Usato per avviare/ fermare la riproduzione della song. In abbinamento ad alcuni tasti della tastiera (DO5 - SOL6) seleziona le song (pagg.13, 26).
6 -2 Pulsante PAUSE
Usato durante la riproduzione della song per interrompere/ riprendere la riproduzione (pagg. 12, 26).
6 -3 Pulsante REW
Usato per riavvolgere di misura in misura una song selezionata (pagg. 13, 26).
6 -4 Pulsante FF
Usato per avanzare di misura in misura in una song selezionata (pagg. 13, 27).
6 -5 Pulsante PART
Per selezionare una o entrambe le parti della mano sinistra e destra delle song (pagg.14, 27).
6
YPR-50
Controlli di Pannello & Connessioni
Pannello Frontale
1
)
23
4
56
8
6-56-46-36-26-1
79
7 Pulsanti TEMPO (DOWN, UP)
Sono usati per regolare il tempo della song o dell’ accompagnamento Pianist. E’ possibile utilizzarli in abbinamento ad alcuni tasti della tastiera (MI
b
5
- SOL6) per selezionare valori di tempo preset (pagg. 15, 21).
8 Pulsante METRONOME ST ART/STOP,
SELECT
Avvia/ ferma il metronomo (pagg.15, 21) e seleziona la segnatura del tempo (pag. 22).
9 Pulsante TRANSPOSE
In abbinamento ad alcuni tasti della tastiera (FA#2
- FA
#
3), imposta la trasposizione dello strumento
(pag. 18).
) Presa PHONES/OUTPUT
Per il collegamento di un paio di cuffie stereo o di un sistema di amplificazione/ altoparlanti esterno (pag. 8).
7
YPR-50
! Prese MIDI IN, OUT
Usate per il collegamento di altri strumenti ed unità MIDI (pagg. 9, 28).
@ Presa DAMPER
Usata per il collegamento dell’interruttore a pedale (footswitch) in dotazione (pag.9).
# Presa DC IN 10-12V
Usata per il collegamento di un adattatore PA-3B (pag. 8).
Pannello Posteriore
!@ #
Alimentazione
L’YPR-50 funziona sia a batterie, sia con un adattatore AC opzionale. Yamaha consiglia l’uso di un adattatore AC, quando possibile. L’adattatore é più rispettoso dell’ambiente.
Uso di un Adattatore AC
Per collegare l’YPR-50 ad una presa a muro, é necessario l’adattatore Yamaha PA-3B opzionale. L’uso di adattatori diversi potrebbe danneggiare lo strumento. Assicuratevi quindi di richiedere il modello qui indicato. Collegate un capo dell’adatta­tore alla presa DC IN 10-12V del pannello posteriore dell’YPR-50 e l’altro capo ad una presa a muro.
AVVERTENZE
Per alimentare lo strumento dalle prese AC, usate SOLO un alimentatore Yamaha PA-3B (o altri adattatori specificamente indicati da Yamaha). L’uso di altri adattatori potrebbe danneggiare irre­parabilmente sia l’adattatore che l’YPR-50.
ATTENZIONE
Scollegate sempre l’adattatore quando non utilizzate l’YPR-50 o durante i temporali.
Uso delle Batterie
Inserimento delle Batterie
Capovolgete lo strumento e rimuovete il coperchio del compartimento batterie.Inserite sei batterie da 1.5 volt, dimensioni ”D” (SUM-1, R20 o equivalenti), come illustrato in figura e assicuratevi di rispettare le polarità positiva e negativa. Riposizionate poi il coperchio.
BATTERIES 1.5V X 6
Quando le batterie si esauriscono
Quando le batterie si esauriscono ed il voltaggio cade sotto un certo livello, l’YPR-50 potrebbe non suonare o funzionare correttamente.Non appena ciò avviene, sostituite le batterie con un set completo di sei batterie nuove.
AVVERTENZE
Non miscelate mai batterie nuove e vecchie o tipi diversi di batterie (es. alkaline e manganese).
AVVERTENZE
Per prevenire danni causati dalla fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuovete le batterie dallo strumento se non intendete utilizzarlo per lunghi periodi di tempo.
Prese per Accessori
Uso delle Cuffie
Per esercitarsi in privato e suonare senza disturbare i vicini, collegate un paio di cuffie stereo alla presa PHONES/ OUTPUT del pannello posteriore.Il suono verrà automaticamente escluso dal sistema di ampli­ficazione non appena collegherete le cuffie a questa presa.
Collegamento di un Amplificatore per Tastiere o di un Sistema Stereo
Benché l’YPR-50 sia dotato di un sistema di amplifi­cazione interno, é possibile collegarlo anche ad un sistema esterno di amplificatore/altoparlanti. Assicuratevi innanzitutto che l’YPR-50 e le altre unità esterne siano disattivati. Collegate poi un capo di cavo audio stereo alla presa LINE IN o AUX IN dell’unità esterna e l’altro capo alla presa PHONES/ OUTPUT sul pannello posteriore dell’YPR-50.
AVVERTENZE
Per prevenire danni agli altoparlanti, regolate al minimo i livelli di volume delle unità esterne prima di eseguire i collegamenti. Diversamente potrebbero verificarsi shock elettrici o danni alle apparecchia­ture. Alzate poi gradualmente i livelli volume suonando lo strumento per impostare il livello di ascolto desiderato.
8
YPR-50
Impostazione
Questa sezione contiene utili informazioni circa l’impostazione dell’YPR-50. Leggetela attentamente prima di suonare lo strumento.
Uso di un Pedale Sustain
E’ possibile usare l’interruttore a pedale in dotazione (Yamaha FC-5) o un interruttore a pedale opzionale (Yamaha FC-4) per sostenere il suono della voce della tastiera. Il pedale viene usato come il normale pedale damper di un piano acustico – per sostenere il suono premete e tenete premuto il pedale mentre suonate la tastiera.
n Prima di attivare lo strumento assicuratevi che
l’interruttore a pedale sia collegato correttamente alla presa DAMPER.
n Non premete il pedale durante l’attivazione. In
questo modo si modifica la polarità dell’interrut­tore a pedale e si inverte l’operatività del pedale stesso.
Uso delle prese MIDI
L’YPR-50 é dotato anche di prese MIDI che vi consentono di interfacciarlo con altri strumenti ed unità MIDI (per maggiori informazioni, vedi pag.28).
Leggìo
Inserite le staffe in basso al leggìo in dotazione negli appositi fori posizionati al centro del pannello di controllo dell’YPR-50.
9
YPR-50
L'YPR-50 incorpora un set di suoni di pianoforte stereo campionato e di altri strumenti, inclusi organo ed archi, incr edibilmente realistici — tutti creati sfruttando la più avanzata tecnologia di registrazione digitale. E' dotato inoltre di una tastiera a 76 tasti con risposta al tocco dinamica. Selezionate alcune voci e provate a suonare l'YPR-50!
Suonare il nuovo YPR-50!
Suonare il nuovo YPR-50!
1. Attivate l'unità
Premete l'interruttore STANDBY/ON per attivare lo strumento.
Per disattivarlo premete di nuovo l'interruttore.
n Anche quando l'interruttore é in posizione di "STANDBY", l'elettricità continua a fluire nello strumento ad un livello minimo. Quando non usate l'YPR-50 per lunghi periodi di tempo, scollegate l'adattatore AC dalla presa a muro e/o rimuovete le batterie dallo strumento.
2. Regolate il volume
Suonate la tastiera e muovete il controllo o lo slider MASTER VOLUME finché il suono non raggiunge il livello desiderato.
Fate scorrere il controllo verso sinistra per abbassare il volume e verso destra per alzarlo.
3. Suonate la tastiera dell'YPR-50
L'YPR-50 ha una tastiera a 76 tasti (da MI0 a SOL6), dotata di risposta al tocco che consente un totale controllo espressivo e dinamico.
n La risposta al tocco (touch response) é regolabile (pag. 20).
10
Guida Rapida
Selezionate una delle voci.
Premete il pulsante VOICE desiderato.
Uso del metronomo
Il metronomo é uno strumento molto utile per esercitarsi. Per avviare il metronomo al tempo attualmente selezionato,
premete il pulsante METRONOME. Per fermare il metronomo, premete di nuovo il pulsante METRONOME.
n Mentre é in uso il metronomo, la spia Beat (battuta) lampeggia.
     n E' possibile modificare liberamente il
tempo o la segnatura del tempo (pag. 22).
Altre importanti funzioni
L'YPR-50 incorpora inoltre le seguenti funzioni:
Transpose (pag. 18)
Vi consente di trasporre la tonalità di tutto lo strumento in unità di semitoni.
Tuning (pag. 18)
Vi consente di eseguire regolazioni "fine" all'accordatura di tutto lo strumento.
Pedale Sustain (pag. 9)
Questo pedale può essere utilizzato per sostenere il suono, esattamente come il pedale damper su un pianoforte acustico.
1st Beat 2nd Beat
3rd Beat 4th Beat
11
Loading...
+ 24 hidden pages