Yamaha YPP-200 User Manual [it]

Light Piano
YPP-200
Traduzione del Manuale di Istruzioni
pagina 2
Sezione Messaggi Speciali
Questo prodotto utilizza batterie o un alimentatore esterno (adattatore). NON collegatelo ad un alimentatore o adattatore diverso da quello descritto nel manuale, riportato sulla piastrina di identificazione o specificamente raccomandato da Yamaha. Attenzione: Non posizionate questo prodotto in un luogo dove qualcuno possa calpestare o inciampare nei cavi di ali­mentazione o di collegamento. E’ sconsigliato l’uso di prolunghe. SE doveste utilizzare una prolunga, ricordate che i requisiti minimi per un cavo di 25’ (o inferiore) é di 18 AWG. Minore é il numero AWG e maggiore é la capacità di condu­zione. Per prolunghe di lunghezza superiore, consultate un elettricista.
Questo prodotto deve essere usato solo con gli accessori in dotazione o raccomandati da Yamaha. Se usate deglii accessori opzionali, osservate attentamente tutte le istruzioni riportate nei relativi manuali d’uso.
Specifiche Soggette a Modifica:
Le informazioni contenute nel presente manuale sono da considerarsi esatte al momento della stampa. Yamaha si riser­va il diritto di modificare le specifiche tecniche in qualsiasi momento, senza obbligo di aggiornare le unità esistenti. Questo prodotto, da solo o in abbinamento ad amplificatori e cuffie o altoparlanti, é in grado di produrre livelli di suono talmente elevati da causare la perdita dell’udito. NON usatelo a lungo ad un livello di volume elevato. Se avvertite pro­blemi all’udito, consultate subito uno specialista. IMPORTANTE: più elevato é il livello del suono, prima potrebbe verifi­carsi un danno all’udito.
Alcuni prodotti Yamaha possono essere dotati di panchetti e/o accessori, alcuni dei quali devono essere assemblati o installati specificamente dal rivenditore. Assicuratevi che l’eventuale panchetto sia ben stabile e che gli elementi di fissaggio (se applicati) siano ben saldi PRIMA dell’uso. I panchetti forniti da Yamaha sono stati studiati solo per sedersi. Qualsiasi altro uso é sconsigliato.
Nota:
I costi dovuti a riparazioni causate dalla mancata conoscenza del funzionamento del prodotto (quando l’unità funziona correttamente) non sono coperti da garanzia e sono quindi sotto la responsabilità dell’utente. Leggete attentamente que­sto manuale e consultate il vostro rivenditore prima di richiedere un intervento di assistenza tecnica.
NOTE CIRCA L’AMBIENTE:
Yamaha si preoccupa di produrre unità che siano sicure per l’utente ed in armonia con l’ambiente. Crediamo sincera­mente che i nostri prodotti ed i sistemi di produzione utilizzati per realizzarli, siano in linea con tale filosofia di salvaguar­dia. In questo senso, desideriamo sottolineare i seguenti punti:
Note circa la batteria:
Questo prodotto POTREBBE contenere una piccola batteria non ricaricabile. La durata media di questo tipo di batteria é di circa 5 anni. Quando se ne rendesse necessaria la sostituzione, vi invitiamo a contattare un tecnico specializzato. Questo prodotto potrebbe anche usare batterie di tipo “domestico”. Alcune di queste potrebbero essere ricaricabili. Assicuratevi che la batteria usata sia di tipo ricaricabile e che il caricatore sia adatto per la batteria che desiderate cari­care. Quando installate le batterie, non mischiate batterie vecchie con batterie nuove o batterie di tipo diverso. Le batterie DEVONO essere installate correttamente o possono causare surriscaldamento e danni allo strumento.
Avvertenza:
Non cercate di smontare o bruciare le batterie. Tenetele fuori dalla portata dei bambini e, quando esaurite, disfatevene secondo le leggi del vostro Paese.
Nota:
Se questo strumento dovesse danneggiarsi in modo irreparabile, vi preghiamo di osservare tutte le leggi relative alla distruzione di prodotti contenenti piombo, batterie, plastica, etc.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA:
La piastrina di identificazione del prodotto é posizionata sotto lo strumento. Il numero di modello, di serie, l’alimentazione necessaria, etc. sono riportati su questa piastrina. Registrate il numero di modello, di serie e la data di acquisto del vostro strumento nello spazio sottostante e conservate sempre questo manuale di istruzioni.
Modello.......................................................
Numero di serie..........................................
Data di acquisto..........................................
CONSERVATE QUESTO MANUALE
2
pagina 4
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
* Conservate queste precauzioni per qualsiasi riferimento futuro.
AVVERTENZE
Seguite sempre le avvertenze riportate in questa sezione per evitare shock elettrici, corto circuiti, incendi o altri danni. Queste avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
Alimentazione/ Adattatore AC
Usate solo il voltaggio specificato per lo strumento. Il voltaggio richiesto é riportato sulla piastrina di identificazione dello strumento.
Usate solo l’adattatore specificato (PA-5C, PA-5D o equivalente, indicato da Yamaha). L’uso di un adattatore non idoneo può danneggiare lo strumento e causare surriscaldamento.
Controllate periodicamente la presa di corrente e rimuovete eventuali depositi di sporco o polvere che si fossero accumulati.
Non posizionate il cavo di alimentazione vicino a sorgenti di calore come radiatori, etc. e non danneggiatelo appog­giandovi oggetti o posizionandolo in un luogo di passaggio dove fosse possibile inciamparvi.
Non aprire
Non aprite lo strumento e non cercate di smontarne le parti interne o di modificarle in alcun modo. Questo strumento non contiene parti la cui manutenzione possa essere eseguita dall’utente. Se dovesse verificarsi un malfunziona­mento, interrompetene subito l’uso e rivolgetevi a personale specializzato Yamaha.
Avvertenze circa l’acqua
Non esponete lo strumento alla pioggia, non usatelo vicino all’acqua o in condizioni di forte umidità. Non appoggia­tevi nulla che contenga liquidi: potrebbero filtrare nelle aperture dell’unità.
Non inserite né rimuovete mai un cavo elettrico con le mani umide.
Avvertenze circa il fuoco
Non appoggiate oggetti che producono fuoco, come candele o altro, sull’unità. Uno di questi potrebbe cadere e cau­sare un incendio.
Se notate delle anomalie
Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi o si verificasse un’improvvisa perdita del suono durante l’uso dello strumento o se un odore particolare o del fumo si manifestassero, disattivate subito l’unità, scollegate il cavo dalla presa di corrente e rivolgetevi al personale specializzato Yamaha.
ATTENZIONE
Seguite sempre le avvertenze riportate qui di seguito per evitare di causare danni a voi stessi, ad altri o allo strumento. Queste avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
Alimentazione/ Adattatore AC
Quando rimuovete il cavo dalla presa, afferratelo dalla spina, non tirate mai il cavo; potreste danneggiarlo.
Rimuovete il cavo dalla presa di corrente quando lo strumento non deve essere utilizzato per lunghi periodi di tempo o durante i temporali.
Non collegate lo strumento ad una presa elettrica usando un connettore multiplo. Ciò potrebbe causare una perdita della qualità sonora o il surriscaldamento della presa.
Posizionamento
Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive o a temperature estreme (la luce diretta del sole, un radiatore, un veicolo chiuso) per evitare il rischio di deformare il pannello o danneggiare i componenti interni.
Non usate lo strumento vicino ad altri prodotti elettrici come televisione, radio o altoparlanti perché potrebbe causare interferenze ed impedire il corretto funzionamento di tali apparecchiature.
Posizionate sempre lo strumento su una superficie solida e ben livellata da cui non possa cadere.
Prima di spostare lo strumento, scollegate tutti i cavi.
Usate solo gli accessori specificati per lo strumento. Quando montate un supporto, usate solo le viti in dotazione. Diversamente potreste danneggiare lo strumento.
pagina 5
Collegamenti
Prima di collegare lo strumento ad altre apparecchiature elettroniche, disattivate tutte le unità. Prima di attivare o di disattivare tutte le unità, impostate i livelli di volume al minimo. Alzate poi gradualmente i livelli fino a raggiungere il livello desiderato.
Manutenzione
Quando pulite lo strumento, usate un panno soffice ed asciutto. Non usate solventi o prodotti chimici.
Precauzioni
Non inserite e non fate cadere oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure del pannello o della tastiera. Se ciò dovesse avvenire, disattivate immediatamente lo strumento, scollegate il cavo dalla presa AC e fate controllare lo strumento da personale qualificato Yamaha.
3
Non appoggiate sullo strumento oggetti in vinile o plastica perché potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
Non appoggiatevi sullo strumento e non esercitate una forza eccessiva sui suoi tasti, interruttori o connettori.
Usare per lunghi periodi di tempo lo strumento ad un volume eccessivo, può causare la perdita dell’udito. Se avver­tiste problemi all’udito, consultate subito un medico.
Salvataggio Dati
Salvare e Backuppare i dati
I dati interni vengono conservati per circa una settimana dopo la disattivazione dello strumento. Se viene superato tale periodo, i dati vanno perduti. Attivate lo strumento per alcuni minuti almeno una volta alla settimana. I dati potrebbero andare perduti anche a causa di un malfunzionamento o di una procedura errata. Salvate i dati più importanti su unità esterne come il MIDI data filer Yamaha MDF3.
Backup su floppy disk
Per evitare perdite di dati causate da danni alle apparecchiature, vi consigliamo di salvare i dati più importanti su due floppy disk.
Yamaha non é responsabile per i danni causati dall’uso improprio o per le modifiche sullo strumento o per la perdita dei dati in esso contenuti.
Disattivate sempre lo strumento quando non lo utilizzate. Anche quando l’interruttore power é in posizione ”STANDBY”, l’elettricità continua a fluire allo strumento ad un livello
minimo. Se non usate lo strumento per lunghi periodi di tempo, assicuratevi di scollegare l’adattatore AC dalla presa a muro.
* Le illustrazioni e le videate LED riportate nel presente manuale di istruzioni hanno solo scopo didattico e potrebbero differire da quelle visualizzate sul vostro strumento.
pagina 6
Introduzione
Grazie per avere scelto un Light Piano Yamaha YPP-200. Il vostro YPP-200 é un ottimo strumento musicale che utilizza la più avanzata tecnologia musicale Yamaha. Usato correttamente, questo strumento vi assicu­rerà anni di piacevole musica.
L’YPP-200 utilizza la tecnologia di generazione sonora Light Piano ”AWM Stereo Sampling” (campiona­mento stereo AWM) per produrre ricche voci musicali di incomparabile realismo sonoro. Le voci di piano sono state create con campioni registrati da un pianoforte a coda da concerto.
Il modo Dual consente di suonare simultaneamente due voci sulla tastiera.
La funzione Metronomo, con tempo variabile, facilita lo studio e l’esercizio.
Un registratore (recorder) digitale a due tracce vi permette di registrare e riprodurre le vostre esecuzioni.
La compatibilità MIDI e le numerose funzioni MIDI disponibili consentono di integrare l’YPP-200 nei sistemi musicali MIDI più avanzati.
Per ottenere i massimi risultati dal vostro YPP-200, vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale di istruzioni in ogni sua parte e a conservarlo per qualsiasi riferimento futuro.
Marchi di fabbrica
Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica di proprietà di Apple Computer Inc., registrati in USA ed in altri Paesi. Tutti gli altri marchi sono di proprietà delle rispettive aziende.
Accessori in Dotazione
• Manuale di istruzioni
• Leggìo
• Interruttore a pedale FC5 (nr.1)
• Supporto per tastiera
Traduzione a cura di
4
pagina 7
SOMMARIO
Il Pannello di controllo .................................................................................................................................7
Impostazione.................................................................................................................................................9
• Collegamenti per l’alimentazione............................................................................................................9
• Prese per accessori................................................................................................................................9
• Leggìo ..................................................................................................................................................10
Selezionare & Suonare le Voci ..................................................................................................................10
Suonare i brani dimostrativi ......................................................................................................................10
• Voice Demo..........................................................................................................................................10
• Preset Song..........................................................................................................................................11
• Preset Song A-B Repeat ......................................................................................................................11
• Preset Song Part Cancel......................................................................................................................12
• Synchro Start....................................................................................................................................12
• Soft Pedal Start/ Stop.......................................................................................................................12
Il Modo Dual ................................................................................................................................................13
• Altre funzioni del modo Dual ............................................................................................................13
Riverbero.....................................................................................................................................................13
• Regolare la profondità del riverbero.................................................................................................13
Effetti............................................................................................................................................................14
• Regolare la profondità dell’effetto.....................................................................................................14
Touch Sensitivity (sensibilità al tocco) .......................................................................................................14
Trasposizione..............................................................................................................................................15
Metronomo & Controllo Tempo.................................................................................................................15
• Il metronomo.........................................................................................................................................15
• Divisione del tempo del metronomo.................................................................................................15
• Funzione Metronome Volume ..........................................................................................................15
• Controllo Tempo...................................................................................................................................15
Usare il Recorder per Song User ..............................................................................................................16
• Registrazione........................................................................................................................................16
• Modificare le impostazioni iniziali .....................................................................................................17
• Cancellare una singola traccia.........................................................................................................17
• Riproduzione ........................................................................................................................................17
• Syncro Start......................................................................................................................................17
• Soft Pedal Start/Stop........................................................................................................................18
Il Modo Function.........................................................................................................................................18
• Selezionare una funzione.................................................................................................................18
• F1 Tuning (accordatura).......................................................................................................................18
• F2 Scale ...............................................................................................................................................18
F2.1: Scale .........................................................................................................................................19
F2.2: Base Note..................................................................................................................................19
• F3 Dual Mode Functions (funzioni del modo dual)...............................................................................19
F3.1: Dual Balance.............................................................................................................................19
F3.2: Dual Detune ..............................................................................................................................19
F3.3: 1st Voice Octave Shift...............................................................................................................19
F3.4: 2nd Voice Octave Shift..............................................................................................................19
5
F3.5: 1st Voice Effect Depth...............................................................................................................20
F3.6: 2nd Voice Effect Depth..............................................................................................................20
F3.7: Reset.........................................................................................................................................20
• F4 Modo Soft Pedal..............................................................................................................................20
• F5 Volume del Metronomo...................................................................................................................20
• F6 Preset Song Part Cancel Volume....................................................................................................20
• F7 MIDI Functions (funzioni MIDI)........................................................................................................20
F7.1: MIDI Transmit Channel Selection..............................................................................................21
F7.2: MIDI Receive Channel Selection...............................................................................................21
F7.3: Local Control ON/OFF...............................................................................................................21
F7.4: Program Change ON/OFF ........................................................................................................21
F7.5: Control Change ON/OFF...........................................................................................................22
F7.6: MIDI Transmit Transpose..........................................................................................................22
F7.7: Panel/ Status Transmit..............................................................................................................22
F7.8: Bulk Data Dump ........................................................................................................................22
• F8 Backup Functions (funzioni di Backup)...........................................................................................22
F8.1: Voice .........................................................................................................................................23
F8.2: MIDI...........................................................................................................................................23
F8.3: Tuning .......................................................................................................................................23
F8.4: Pedal .........................................................................................................................................23
Usare le Funzioni MIDI ...............................................................................................................................23
• Cos’é il MIDI.........................................................................................................................................23
• Collegamento ad un Personal Computer .............................................................................................24
Richiamare i Preset della Fabbrica ...........................................................................................................25
Malfunzionamenti .......................................................................................................................................25
Optional .......................................................................................................................................................25
Descrizione Voci...........................................................................................................................................26
Assemblaggio del Supporto..........................................................................................................................26
Specifiche Tecniche......................................................................................................................................27
6
pagina 8
IL PANNELLO DI CONTROLLO
Figura
Le prese PHONES sono posizionate sul pannello frontale, sotto l’angolo sinistro della tastiera (pag.9)
1. Interruttore [STANDBY/ON]
Premete l’interruttore [STANDBY/ON] una volta per attivare lo strumento e premetelo di nuovo per disattivarlo. Quando viene attivato lo strumento, si illumina il LED di uno dei selettori voce.
2. Controllo [MASTER VOLUME]
Il controllo [MASTER VOLUME] regola il volume (livello) del suono prodotto dal sistema sonoro stereo interno dell’YPP-200. Questo controllo regola anche il volume quando alla presa PHONES (pag.9) é col­legato un paio di cuffie.
3. Pulsante [DEMO]
Attiva il modo di riproduzione demo in cui é possibile selezionare la riproduzione di diverse sequenze dimostrative per ognuna delle voci dell’YPP-200. Per maggiori informazioni, vedi pag.10.
4. Pulsante [TRANSPOSE]
Questo pulsante consente l’accesso alla funzione TRANSPOSE (trasposizione, per trasporre verso l’alto o verso il basso l’intonazione di tutta la tastiera in intervalli di semitono) dell’YPP-200.
5. Pulsante [FUNCTION]
Questo pulsante consente l’accesso a varie funzioni di utility, incluse le funzioni MIDI, che aumentano la versatilità dello strumento. Per maggiori informazioni, vedi pag.18.
6. Pulsante METRONOME [START/STOP]
Attiva/disattiva il suono del metronomo. I pulsanti [TEMPO/FUNCTION , ] sono usati per impostare il tempo del suono del metronomo. I pulsanti [-/NO] e [+/YES], usati mentre é premuto il pulsante METRONOME [START/STOP], consentono di modificare la divisione del tempo (movimento, beat) del metronomo. Vedi pag.15.
7. Pulsanti [TEMPO/FUNCTION , ]
Questi pulsanti regolano il tempo della funzione metronomo ed il tempo di riproduzione della funzione recorder. L’estensione di tempo va da 32 a 280 movimenti per minuto (bpm), vedi pag.15. Questi pul­santi vengono usati anche per selezionare le funzioni, vedi pag.18.
8. Pulsanti [-/NO], [+/YES]
Questi pulsanti selezionano un numero di song preset da riprodurre. Sono usati anche per regolare l’e­stensione di altri parametri.
7
pagina 9
9. Pulsante [PRESET SONG]
Questo pulsante abilita il modo preset song. Mentre vi trovate in questo modo, potete usare i pulsanti
[-/NO] e [+/YES] per selezionare una delle 20 song disponibili.
10. Pulsanti TRACK [1] e [2]
L’YPP-200 é dotato di un recorder a 2 tracce e questi pulsanti sono utilizzati per selezionare la traccia da registrare o riprodurre. Per maggiori informazioni, vedi pag.16.
11. Pulsanti SONG [START/STOP] e [REC]
Questi pulsanti controllano il recorder user song dell’YPP-200 e vi consentono di registrare e riprodurre le vostre esecuzioni su tastiera.
12. Selettori Voce
Premendo uno qualsiasi dei selettori voce, potrete selezionare la voce corrispondente. Il LED del selet­tore voce si illumina ad indicare la voce attualmente selezionata. E’ disponibile anche un modo Dual in cui é possibile suonare simultaneamente due voci su tutta l’esten­sione della tastiera (vedi pag.13).
13. Pulsante [REVERB]
Questo pulsante seleziona vari effetti di riverbero digitale, utilizzabili per aggiungere profondità ed espressività al suono. Vedi pag.13.
14. Pulsante [EFFECT]
Questo pulsante seleziona una serie di effetti in grado di aggiungere maggiore profondità e movimento al suono.
15. Pulsante [TOUCH]
Questo pulsante consente di regolare, in modo semplice e veloce, la risposta al tocco dell’YPP-200 e di adattarla al vostro stile esecutivo. Vedi pag.14.
16. Prese PHONES
Vedi pag.9.
17. Prese MIDI IN/OUT
Vedi pag.9.
18. Prese PEDAL DAMPER/SOFT
Vedi pag.9.
19. Prese OUTPUT R e L/L+R
Vedi pag.9.
20. Presa DC IN 12V
Vedi pag.9.
8
pagina 10
IMPOSTAZIONE
COLLEGAMENTI PER L’ALIMENTAZIONE Uso di un adattatore AC
1. Assicuratevi che l’interruttore STANDBY/ON dell’YPP-200 sia regolato su STANDBY.
2. Collegate l’adattatore AC (PA-5C, PA-5D o altri adattatori specificamente indicati da Yamaha) alla presa di alimentazione.
3. Collegate l’adattatore AC ad una presa a muro.
Attenzione
• Non interrompete mai l’alimentazione (es. scollegare l’adattatore AC) durante un’operazione di registrazione: tutti i dati
andrebbero perduti.
Attenzione
Per alimentare lo strumento dalle prese AC, usate SOLO un adattatore Yamaha PA-5C o PA-5D (o altri adattatori specificamente
indicati da Yamaha). L’uso di adattatori diversi potrebbe danneggiare irreparabilmente sia l’adattatore sia l’YPP-200.
• Scollegate l’adattatore AC quando non usate l’YPP-200 o durante i temporali.
• Collegando o scollegando l’adattatore AC, si resetta l’YPP-200 ai valori di default.
PRESE PER ACCESSORI
Attenzione
• Prima di collegare l’YPP-200 ad altre unità elettroniche, disattivate tutte le apparecchiature.
Prima dell’attivazione o disattivazione, regolate al minimo tutti i livelli di volume.
Uso delle prese OUTPUT R e L/L+R
Le prese OUTPUT R e L/L+R sono le uscite dell’YPP-200 e consentono il collegamento ad amplificatori, consolle di mixaggio, sistemi PA o unità di registrazione. Se collegate l’YPP-200 ad un sistema sonoro monofonico, usate solo la presa L/L+R. Quando é collegata solo questa presa, i segnali dei canali sini­stro e destro vengono miscelati e trasmessi attraverso la presa L/L+R, assicurando così che nessuno dei suoni dell’YPP-200 vada perduto.
Attenzione
• Quando le prese OUTPUT dell’YPP-200 sono collegate ad un sistema sonoro esterno, attivate prima l’YPP-200 e poi il sistema
di altoparlanti/ amplificatori esterno. Per la disattivazione, seguite l’ordine inverso.
pagina 11
Uso delle prese MIDI IN e OUT
La presa MIDI IN riceve da un’unità MIDI esterna dati MIDI utilizzabili per controllare l’YPP-200. La presa MIDI OUT trasmette i dati MIDI generati dall’YPP-200 (es. dati di nota e dinamica prodotti suonan­do la tastiera dell’YPP-200). Per maggiori informazioni circa il MIDI, fate riferimento alla sezione ”Funzioni MIDI” a pag.20.
Uso del Pedale Damper (collegate un interruttore a pedale alla presa DAMPER)
Un interruttore a pedale collegato alla presa DAMPER funziona come il pedale damper di un pianoforte acustico. Quando il pedale viene premuto, le note suonate hanno un sustain più lungo. Quando il pedale viene rilasciato, le note sostenute vengono immediatamente interrotte.
Nota
• Assicuratevi di non premere il pedale durante l’attivazione dello strumento. In tal modo lo stato di ON/OFF del pedale viene
invertito.
• Se la funzione Damper non opera correttamente o se le note vengono sostenute anche quando il pedale non é premuto,
controllate il collegamento del pedale alla presa DAMPER.
Uso del Pedale Soft (collegate un interruttore a pedale alla presa SOFT)
Un interruttore a pedale collegato alla presa SOFT riduce il volume e cambia leggermente il timbro delle note suonate mentre é premuto il pedale. La funzione del pedale soft non influenza le note che stanno già suonando quando viene premuto il pedale. Nel Modo Soft Pedal, il pedale può essere impostato anche per funzionare come interruttore start/stop (vedi pag.20).
9
Loading...
+ 20 hidden pages