Yamaha YFM450FAV User Manual [es]

OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO
YFM450FAV
1D9-F8199-61
EC Declaration of Conformity
Conforming to Directive 98/37/EC
We,
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
representing Yamaha Motor Manufacturing Corporation of America, Newnan, USA, declare in sole responsibility that the product
to which this declaration applies, conforms to the essential health and safety requirements of Directive 98/37/EC, (to the extent applicable) and to the other relevant Directives of EU
(If applicable)
To effect correct application of the essential health and safety requirements stated in the Directives of EU, the following­standards and/or technical specifications were consulted:
NL-1119 NC Schiphol,
(Place and date of issue)
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
(Name of supplier)
YFM450FWAN (5Y4AJ14W050500001~)
(Title and/or number and date of issue of the other Directives of EU)
(Title and/or number and date of issue of standards and/or
(5Y4AJ16W050500001~) (5Y4AJ18W050500001~)
(Make, model)
89/336/EEC
EN292, ANSI/SVIA-1-2001
specifications)
February 28, 2005
Vice-President
T. Mabuchi
(Name and job function of authorized person)
FBU00000
SBU00000
Déclaration de conformité pour la CEE
Conforme à la directive de la CEE 98/37/EC
Nous
représentant Yamaha Motor Manufacturing Corporation of America, Newnan, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
faisant l’objet de la déclaration est conforme aux prescriptions fondamen­tales en matière de sécurité et de santé stipulées dans la Directive de la CEE 98/37/EC, (le cas écheant)
ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de l’UE établies dans ce domaine.
(Le cas échéant)
Pour mettre en pratique dans les régles de l’art les prescriptions en matière
de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de l’UE, il a été tenu
compte des normes et/ou des spécificationss techniques suivantes:
NL-1119 NC Schiphol,
(Lieu et date)
Vice-président
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
(Nom du vendeur)
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
YFM450FWAN (5Y4AJ14W050500001~)
(Titre et/ou numéro et date de publication des autres directives de l'UE)
(Titre et/ou numéro et date de publication des normes et/ou des
(5Y4AJ16W050500001~) (5Y4AJ18W050500001~)
(Marque, modèle)
89/336/EEC
EN292, ANSI/SVIA-1-2001
spécifications techniques)
28 février, 2005
T. Mabuchi
(Nom, fonction et signature de la personne autorisée)
Declaratión de Conformidad
Según la nominativa de la CEE 98/37/EC
Nosotros
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
representando a Yamaha Motor Manufacturing Corporation of America,
Newnan, EE.UU., declaramos bajo responsabilidad propia que el producto
al cual se refiere la presente declaración corresponde a las exigencias básicas de la normativa de la CEE 98/37/EC y referentes a la seguridad y la sanidad,
(en todo lo aplicable) así como a lo estipulado al respecto por otras normativas de la UE
(Título y/o número asi como fecha de publicación de las demás normativas de la UE)
(En caso dado) Con el fin de aplicar de forma adecuada los requisitos esenciales estipulados con referencia a la seguridad y a la sanidad en las normativas de la UE, fueron consultadas las siguientes normativas y especificaciones técnicas:
(Título y/o número asi como fecha de publicación de las normativas y/o de las
NL-1119 NC Schiphol,
(Lugar y fecha de expedición)
Vicepresidente
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
(Nómbre del fabricante)
YFM450FWAN (5Y4AJ14W050500001~)
(5Y4AJ16W050500001~) (5Y4AJ18W050500001~)
(Marca, modelo)
89/336/EEC
EN292, ANSI/SVIA-1-2001
especificaciónes técnicas)
28 Febrero, 2005
T. Mabuchi
(Nombre, función y firma del encargado)
1-
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Yamaha YFM450FAV. It represents the result of many years of Yamaha experience in the production of fine sporting, touring, and pacesetting racing ma­chines. With the purchase of this Yamaha, you can now appreciate the high degree of craftsmanship and reliability that have made Yamaha a leader in these fields.
This manual will provide you with a good basic un­derstanding of the features and operation of this ATV.
This manual includes important safety in­formation. It provides information about spe­cial techniques and skills necessary to ride your ATV.
It also includes basic maintenance and inspection procedures. If you have any questions regarding the operation or maintenance of your ATV, please consult a Yamaha dealer.
INTRODUCTION
FBU00946
SBU00946
INTRODUCCIÓN
Félicitations pour l’achat du YFM450FAV de Yamaha. Ce modèle représente le fruit de nombreuses années d’expérience Yamaha dans la production de véhicules de sport, de tourisme et de course. Ce véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier la perfection techni­que et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domaines.
Ce manuel apporte une meilleure compréhension des ca­ractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
Le ma­nuel donne en outre des conseils importants relatifs à la sécurité. Il informe sur les compétences et techni­ques particulières indispensables au pilotage du véhi­cule.
Ce manuel explique également les procédés d’ins­pection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires Yamaha sont au service de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonctionnement ou l’entre­tien de ce véhicule.
Le felicitamos por su compra de la Yamaha YFM450FAV. Representa el resultado de muchos años de experiencia de Yamaha en la producción de máquinas deportivas, de turismo, y de competición que marcan el ritmo de las carreras. Con la compra de esta Yamaha, podrá apreciar el alto grado de per­fección técnica y fiabilidad que han convertido a Yamaha en el líder de estos campos.
El presente manual le proporcionará un buen cono­cimiento básico de las características y el manejo del ATV.
También contiene indicaciones importan­tes acerca de la seguridad y aporta información sobre las técnicas y habilidades especiales ne­cesarias para conducir el ATV
, así como los pro­cedimientos básicos de mantenimiento e inspección. Si tiene alguna duda respecto al mantenimiento o manejo del ATV, consulte a su concesionario Yamaha.
AN IMPORTANT SAFETY MESSAGE:
READ THIS MANUAL COMPLETELY BE-
FORE OPERATING YOUR ATV. MAKE SURE YOU UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
PAY CLOSE ATTENTION TO THE WARNING
AND CAUTION LABELS ON THE ATV.
THIS ATV, AND ANY OTHER ATV OVER
90cc, SHOULD NOT BE RIDDEN BY ANY­ONE UNDER 16 YEARS OF AGE.
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS:
MENSAJE IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD:
LIRE CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT DUTILISER CE VÉHICULE. IL EST IMPÉRATIF DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
RESPECTER LES INSTRUCTIONS REPRISES SUR LES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET DATTENTION COLLÉES SUR LE VÉHICU- LE.
NE PAS PERMETTRE AUX MOINS DE 16 ANS DE PILOTER CE VTT ET TOUT VTT DE PLUS DE 90 cm
3
.
LEA ÍNTEGRAMENTE ESTE MANUAL ANTES
DE UTILIZAR EL ATV. ASEGÚRESE DE HA­BER COMPRENDIDO TODAS LAS INSTRUC­CIONES.
PRESTE GRAN ATENCIÓN A TODAS LAS ETI-
QUETAS DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA DEL ATV.
ESTE ATV Y, EN GENERAL, CUALQUIER
OTRO DE CILINDRADA SUPERIOR A 90 cc. NO DEBE SER CONDUCIDO POR PERSO­NAS DE EDAD INFERIOR A 16 AÑOS.
2-
IMPORTANT MANUAL
INFORMATION
FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS CON­TAINED IN THIS MANUAL CAN RESULT IN SE­RIOUS INJURY OR DEATH.
Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations:
The Safety Alert Symbol means ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS IN­VOLVED!
WARNING
Failure to follow WARNING instructions could result in severe injury or death to the machine operator, a bystander or a person inspecting or repairing the machine.
FBU00801
RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS SUR CE MANUEL
SBU00801
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE ESTE MANUAL
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DON­NÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET LA MORT.
Les informations particulièrement importantes sont repé- rées par les notations suivantes:
_
Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGILANT, CAR LA SÉCURITÉ EST EN JEU!
AVERTISSEMENT
_
Le non-respect des instructions données sous un AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures graves ou la mort du pilote, dun tiers ou dune per­sonne inspectant ou réparant le véhicule.
LA INOBSERVANCIA DE LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE ACA­RREAR LESIONES GRAVES O INCLUSO MOR­TALES.
La información de especial importancia se señala en este manual con las siguientes notaciones:
_
El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡MANTÉNGASE ALERTA! ¡PELI-
GRA SU SEGURIDAD!
ADVERTENCIA
_
La inobservancia de las instrucciones de AD­VERTENCIA puede ser causa de lesiones graves o mortales para el usuario de la máquina, las per­sonas situadas en sus proximidades o los técni- cos encargados de su inspección o reparación.
CAUTION:
A CAUTION indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the ma­chine.
NOTE:
A NOTE provides key information to make proce­dures easier or clearer.
ATTENTION:
Un ATTENTION indique les précautions particuliè- res à prendre pour éviter dendommager le véhicule.
N.B.:
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clari- fication et à la simplification des divers travaux.
ATE NC IO N:
_
Los avisos de ATENCIÓN indican precauciones especiales que deben adoptarse para evitar que la máquina sufra daños.
NOTA:
Las NOTAS contienen información importante para facilitar o aclarar los procedimientos.
3-
IMPORTANT NOTICE
This ATV is designed and manufactured for use on UNPAVED surfaces only. It is unsafe to operate this ATV on any paved surface, paved street, paved road or motorway.
Please check your local riding laws and regula­tions before operating this ATV.
YFM450FAV
OWNERS MANUAL
©2005 by Yamaha Motor Co., Ltd.
1st edition, April 2005 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written
permission of Yamaha Motor Co., Ltd.
is expressly prohibited.
Printed in U.S.A.
REMARQUE IMPORTANTE
FBU00111
SBU00111
AVISO IMPORTANTE
Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisation sur surfaces NON REVÊTUES uniquement. La conduite de ce véhicule sur les surfaces ou les routes revêtues est dan­gereuse.
Prendre connaissance des règlements locaux avant de conduire ce véhicule.
FBU00532
YFM450FAV
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
©2005 par Yamaha Motor Co., Ltd.
re
1
édition, avril 2005
Tous droits réservés. Toute réimpression ou
utilisation non autorisée sans la permission
écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
Imprimé aux U.S.A.
Este ATV ha sido fabricado y diseñado únicamente para su utilización en terrenos SIN PAVIMENTAR. Por lo tanto, es peligroso, circular con el ATV por su­perficies pavimentadas, calles pavimentadas, carre­teras pavimentadas o autopistas pavimentadas.
Se ruega consultar las leyes y reglamentaciones lo­cales sobre vehículos motorizados antes de usar el ATV.
SBU00532
YFM450FAV
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2005 por Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª Edición, abril 2005
Reservados todos los derechos.
Queda expresamente prohibida cualquier
reimpresión o uso no autorizado sin el
consentimiento escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
Impreso en EE.UU.
EBU00015
5
1-

CONTENTS

LOCATION OF THE WARNING AND
1
SPECIFICATION LABELS ...................... 1-1
SAFETY INFORMATION......................... 2-1
2
DESCRIPTION AND MACHINE
3
IDENTIFICATION ................................... 3-1
Identification number records ............... 3-3
Key identification number ..................... 3-5
Vehicle identification number ............... 3-7
Model label ........................................... 3-9
CONTROL FUNCTIONS ........................ 4-1
4
Main switch........................................... 4-1
Indicator and warning lights.................. 4-3
Speedometer unit ................................. 4-9
Fuel gauge ......................................... 4-15
Handlebar switches ............................ 4-17
Throttle lever ...................................... 4-35
Speed limiter ...................................... 4-37
Front brake lever ................................ 4-39
Brake pedal and rear brake lever....... 4-41
Drive select lever................................ 4-43
Recoil starter ...................................... 4-43
Fuel tank cap ..................................... 4-45
Fuel cock............................................ 4-47
Starter (choke) .................................. 4-49
Seat.................................................... 4-51
Storage compartment ........................ 4-53
Front carrier ....................................... 4-55
Rear carrier ........................................ 4-55
Front and rear shock absorber
adjustment ....................................... 4-57
Auxiliary DC jack................................ 4-61
PRE-OPERATION CHECKS .................. 5-1
Front and rear brakes .......................... 5-5
Fuel...................................................... 5-9
Engine oil ........................................... 5-13
Final gear oil ...................................... 5-15
Differential gear oil ............................. 5-17
Coolant............................................... 5-19
Throttle lever ...................................... 5-21
Fittings and fasteners......................... 5-21
Lights ................................................. 5-23
Switches............................................. 5-23
Tires................................................... 5-25
How to measure tire pressure ............ 5-29
Tire wear limit......................................5-31
8
OPERATION ...........................................6-1
6
Starting a cold engine ...........................6-3
Starting a warm engine .........................6-9
Warming up...........................................6-9
Drive select lever operation and
reverse driving ..................................6-11
Engine break-in...................................6-17
Parking................................................6-19
Parking on a slope ..............................6-21
Accessories and loading .....................6-23
RIDING YOUR ATV..................................7-1
7
Getting to know your ATV .....................7-3
Ride with care and good judgement .....7-5
Be careful where you ride ...................7-27
Turning your ATV................................7-39
Climbing uphill.....................................7-45
Riding downhill....................................7-55
Crossing a slope .................................7-59
Crossing through shallow water..........7-63
Riding over rough terrain ....................7-69
Sliding and skidding ............................7-71
What to do if .......................................7-75
What to do ..........................................7-75
PERIODIC MAINTENANCE AND
ADJUSTMENT ........................................8-1
Owners manual and tool kit .................8-3
Periodic maintenance/lubrication.......... 8-7
Panel removal and installation............8-17
Engine oil and oil filter cartridge .........8-33
Final gear oil .......................................8-43
Differential gear oil.............................. 8-51
Cooling system ...................................8-57
Changing the coolant.......................... 8-61
Axle boots........................................... 8-67
Spark plug inspection .........................8-69
Air filter element cleaning ................... 8-75
V-belt cooling duct check hose...........8-83
V-belt case drain plug......................... 8-83
Carburetor adjustment........................ 8-85
Idle speed adjustment ........................ 8-87
Valve clearance adjustment ............... 8-89
Throttle lever adjustment .................... 8-91
Select lever safety system cable
adjustment........................................ 8-93
Front brake pad check........................8-93
Rear brake pad check ........................ 8-95
Inspecting the brake fluid level ...........8-97
Brake fluid replacement.................... 8-101
Front brake lever free play................ 8-103
Adjusting the rear brake lever and
11
brake pedal .................................... 8-105
Adjusting the rear brake light
switch ............................................. 8-109
Cable inspection and lubrication ...... 8-111
Lubricating the brake levers and
brake pedal .................................... 8-113
Rear knuckle upper and lower
pivot lubrication .............................. 8-115
Wheel removal ................................. 8-115
Wheel installation ............................. 8-117
Battery.............................................. 8-119
Battery maintenance ........................ 8-123
Fuse replacement............................. 8-125
Replacing a headlight bulb ............... 8-129
Headlight beam adjustment.............. 8-135
Tail/brake light bulb replacement ..... 8-135
Troubleshooting................................ 8-139
Troubleshooting chart....................... 8-141
CLEANING AND STORAGE .................. 9-1
9
A. Cleaning........................................... 9-1
B. Storage ............................................ 9-7
SPECIFICATIONS ................................ 10-1
10
CONVERSION TABLE .......................... 11-1
FBU00015
5

TABLE DES MATIÈRES

EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
1
DAVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES ...................................... 1-2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................ 2-2
2
DESCRIPTION ET IDENTIFICATION
3
DU VÉHICULE ................................................... 3-2
Numéros didentification ................................. 3-4
Numéro didentification de la clé.................... 3-6
Numéro didentification du véhicule............... 3-8
Étiquette de modèle........................................ 3-10
FONCTION DES COMMANDES..................... 4-2
4
Contacteur à clé ................................................ 4-2
Témoins et témoins d’avertissement ...............4-4
Bloc de compteur de vitesse........................... 4-10
Jauge de carburant ..........................................4-16
Contacteurs au guidon....................................4-18
Levier d’accélération...................................... 4-36
Limiteur de vitesse..........................................4-38
Levier de frein avant....................................... 4-40
Pédale de frein et levier de frein arrière.........4-42
Levier de présélection.....................................4-44
Lanceur à réenroulement............................... 4-44
Bouchon du réservoir de carburant............... 4-46
Robinet de carburant...................................... 4-48
Starter (enrichisseur) ..................................... 4-50
Selle................................................................. 4-52
Compartiment de rangement ......................... 4-54
Porte-bagages avant ....................................... 4-56
Porte-bagages arrière...................................... 4-56
Réglage des amortisseurs avant et arrière..... 4-58
Prise pour accessoires .................................... 4-62
CONTRÔLES AVANT LE DÉMARRAGE......5-2
Freins avant et arrière........................................5-6
Carburant ........................................................ 5-10
Huile de moteur.............................................. 5-14
Huile de transmission finale .......................... 5-16
Huile de différentiel ....................................... 5-18
Liquide de refroidissement ............................ 5-20
Levier d’accélération...................................... 5-22
Visserie ........................................................... 5-22
Éclairage......................................................... 5-24
Contacteurs..................................................... 5-24
Pneus............................................................... 5-26
Mesure de la pression de gonflage
8
des pneus.......................................................5-30
Limite dusure de pneu...................................5-32
UTILISATION......................................................6-2
6
Mise en marche dun moteur froid ..................6-4
Mise en marche dun moteur chaud...............6-10
Réchauffement du moteur..............................6-10
Fonctionnement du levier de présélection et
conduite en marche arrière...........................6-12
Rodage du moteur...........................................6-18
Stationnement .................................................6-20
Stationnement en pente...................................6-22
Accessoires et chargement .............................6-24
CONDUITE DU VTT..........................................7-2
7
Se familiariser avec le VTT..............................7-4
Conduire avec attention et discernement.........7-6
Être attentif aux conditions du terrain............7-28
Prise de virages ...............................................7-40
Montée des pentes...........................................7-46
Descente des pentes........................................7-56
Traversée latérale dune pente........................7-60
Traversée des eaux peu profondes.................7-64
Conduite sur terrain accidenté........................7-70
Dérapage et patinage.......................................7-72
Que faire si ......................................................7-76
Que faire..........................................................7-76
ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES.................................................... 8-2
Manuel du propriétaire et trousse à outils....... 8-4
Entretiens et graissages périodiques.............. 8-10
Dépose et mise en place des caches ..............8-18
Huile de moteur et cartouche du filtre à
huile .............................................................. 8-34
Huile de transmission finale........................... 8-44
Huile du différentiel ....................................... 8-52
Circuit de refroidissement.............................. 8-58
Changement du liquide de refroidissement... 8-62
Soufflets d’axe................................................ 8-68
Contrôle de la bougie ..................................... 8-70
Nettoyage de l’élément du filtre à air............ 8-76
Flexible de contrôle du conduit de
refroidissement de la courroie
trapézoïdale.................................................. 8-84
Boulon de vidange du carter de la courroie
trapézoïdale.................................................. 8-84
Réglage de carburateur................................... 8-86
Réglage du ralenti........................................... 8-88
Réglage du jeu des soupapes ......................... 8-90
Réglage du levier daccélération ................... 8-92
Réglage du câble de sécurité du levier de
présélection................................................... 8-94
Contrôle des plaquettes de frein avant........... 8-94
Contrôle des plaquettes de frein arrière......... 8-96
Contrôle du niveau du liquide de frein.......... 8-98
10
11
Changement du liquide de frein...................8-102
Jeu au levier de frein avant...........................8-104
Réglage du levier de frein arrière et de la
pédale de frein............................................8-106
Réglage du contacteur de feu stop sur
frein arrière................................................. 8-110
Contrôle et lubrification des câbles .............8-112
Lubrification des leviers et de la pédale
de frein........................................................ 8-114
Lubrification des pivots supérieurs et
inférieurs des articulations arrière............. 8-116
Dépose dune roue........................................8-116
Repose dune roue........................................8-118
Batterie..........................................................8-120
Entretien de la batterie.................................. 8-124
Remplacement dun fusible ......................... 8-126
Remplacement dune ampoule de phare..... 8-130
Réglage du faisceau de phare....................... 8-136
Remplacement dune ampoule de feu
arrière/stop..................................................8-136
Dépannage ....................................................8-140
Tableau de dépannage..................................8-143
NETTOYAGE ET REMISAGE .........................9-2
9
A. Nettoyage..................................................... 9-2
B. Remisage...................................................... 9-8
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES......... 10-7
TABLEAU DE CONVERSION....................... 11-2
SBU00015
5

CONTENIDO

LOCALIZACION DE LAS ETIQUETAS DE
1
ADVERTENCIA Y ESPECIFICACION......... 1-2
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD....... 2-2
2
DESCRIPCION E IDENTIFICACION DE
3
LA MAQUINA ................................................. 3-2
Registro de los números de
identificación............................................. 3-4
Número de identificación de la llave.......... 3-6
Número de identificación del vehículo ...... 3-8
Etiqueta de modelo .................................. 3-10
FUNCIONES DE CONTROL ........................ 4-2
4
Interruptor principal..................................... 4-2
Luces indicadoras y de aviso..................... 4-4
Unidad de velocímetro ............................. 4-10
Indicador del nivel de combustible .......... 4-16
Interruptores del manillar.......................... 4-18
Palanca de aceleración............................ 4-36
Limitador de velocidad ............................. 4-38
Palanca del freno delantero ..................... 4-40
Pedal del freno y palanca del freno
trasero..................................................... 4-42
Palanca de selección de marcha............. 4-44
Arranque por tracción de cable................ 4-44
Tapón del depósito de combustible......... 4-46
Grifo de combustible................................. 4-48
Starter (choke) ......................................... 4-50
Asiento....................................................... 4-52
Compartimiento porta objetos.................. 4-54
Portapaquetes delantero.......................... 4-56
Portapaquetes trasero.............................. 4-56
Ajuste de los amortiguadores
delanteros y traseros.............................. 4-58
Toma de CC auxiliar................................. 4-62
COMPROBACIONES A EFECTUAR ANTES DE PONER EN MARCHA LA
MAQUINA ....................................................... 5-3
Frenos delantero y trasero ......................... 5-6
Combustible .............................................. 5-10
Aceite de motor......................................... 5-14
Aceite de la transmisión ........................... 5-16
Aceite de engranajes del diferencial........ 5-18
Refrigerante .............................................. 5-20
Palanca del acelerador............................. 5-22
Accesorios y elementos de fijación ......... 5-22
Luces .........................................................5-24
8
Interruptores .............................................. 5-24
Neumáticos ............................................... 5-26
Cómo medir la presión de los
neumáticos.............................................. 5-30
Límite de desgaste de los neumáticos....5-32
Cruce de pendientes.................................7-60
Cruce de aguas poco profundas..............7-64
Conducción en terreno accidentado........7-70
Patinazos y derrapes ................................7-72
Que hacer si ..............................................7-76
Que hacer..................................................7-76
MANEJO ......................................................... 6-2
6
Arranque de un motor frío.......................... 6-4
Arranque del motor en caliente................6-10
Calentamiento........................................... 6-10
Operación de la palanca de selección
de marcha y circulación en
marcha atrás........................................... 6-12
Rodaje del motor....................................... 6-18
Estacionamiento ....................................... 6-20
Estacionamiento en una cuesta............... 6-22
Accesorios y carga.................................... 6-24
CONDUCCIÓN DEL ATV.............................. 7-2
7
Familiarizándose con su ATV .................... 7-4
Conduzca con cuidado y sentido
común ....................................................... 7-6
Vigile donde conduce ...............................7-28
Como girar con su ATV ............................ 7-40
Subida de pendientes...............................7-46
Bajada de pendientes...............................7-56
MANTENIMIENTO Y AJUSTE
PERIODICOS..................................................8-2
Manual del propietario y juego de
herramientas .............................................8-4
Mantenimiento/lubricación periódicos......8-13
Extracción e instalación del panel............8-18
Aceite de motor y cartucho del filtro
de aceite..................................................8-34
Aceite de la transmisión final....................8-44
Aceite de engranajes del diferencial........8-52
Sistema de enfriamiento...........................8-58
Cambio del refrigerante ............................8-62
Guardapolvos de los ejes .........................8-68
Bujías.........................................................8-70
Limpieza del elemento del filtro de aire ...8-76 Manguera de comprobación del
conducto de enfriamiento de la
correa trapezoidal ...................................8-84
Tapón de drenaje de la caja de la
correa trapezoidal ...................................8-84
Ajuste del carburador ............................... 8-86
9
10
11
Ajuste de la velocidad de ralentí.............. 8-88
Ajuste del juego de válvulas .................... 8-90
Ajuste de la palanca del acelerador ........ 8-92
Ajuste del cable del sistema de
seguridad de la palanca selectora ........ 8-94
Inspección de las pastillas del freno
delantero................................................. 8-94
Comprobación de las pastillas del
freno trasero ........................................... 8-96
Comprobación del nivel de líquido
de frenos................................................. 8-98
Cambio del líquido de frenos................. 8-102
Ajuste del juego libre de la palanca de
los frenos delanteros............................ 8-104
Ajuste de la palanca del freno trasero
y del pedal del freno............................. 8-106
Ajuste del interruptor de la luz de
freno trasero ......................................... 8-110
Inspección y lubricación de los
cables.................................................... 8-112
Lubricación de las palancas del freno
y del pedal del freno............................. 8-114
Lubricación de los pivotes superior e
inferior del muñón trasero.................... 8-116
Desmontaje de una rueda ..................... 8-116
Montaje de las ruedas............................ 8-118
Batería..................................................... 8-120
Mantenimiento de la batería .................. 8-124
Reemplazo de fusibles........................... 8-126
Sustitución de la bombilla del faro......... 8-130
Ajuste del haz del faro ............................8-136
Reemplazo de la bombilla de la luz de
cola/freno .............................................. 8-136
Localización de averías.......................... 8-140
Gráfica de solución de problemas......... 8-145
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ............... 9-2
A. Limpieza ................................................. 9-2
B. Almacenamiento .................................... 9-8
ESPECIFICACIONES................................ 10-13
TABLA DE CONVERSIÓN.......................... 11-2
EBU00464
LOCATION OF THE WARNING
AND SPECIFICATION LABELS
Read and understand all of the labels on your ma­chine. They contain important information for safe and proper operation of your ATV.
Never remove any labels from your ATV. If a label becomes difficult to read or comes off, a replace­ment label is available from your Yamaha dealer.
1
LOAD LIMIT
40 kg (88 lbs)
5ND-F4877-20
1-1
FBU00464
EMPLACEMENT DES
ÉTIQUETTES
DAVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES
Lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes ap­posées sur le véhicule. Elles contiennent des informa­tions importantes pour la sécurité et le bon fonctionne­ment du VTT.
Ne jamais décoller d’étiquette apposée sur le VTT. Si une étiquette devient difficile à lire ou se décolle, sadresser à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.
SBU00464
LOCALIZACION DE LAS
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y
ESPECIFICACION
Lea y asegúrese de haber comprendido el contenido de todas las etiquetas de la máquina. Contienen in­formación importante para la utilización correcta y segura de su ATV.
No elimine ninguna de las etiquetas colocadas en la ATV. Si alguna de ellas se vuelve difícil de leer o se desprende, su concesionario Yamaha podrá facilitar­le una de recambio.
1
1-2
For Europe
Pour l’Europe
Para Europa
2
1-3
<
16
4XE-F415A-20
Loading...
+ 422 hidden pages