Компания Yamaha приглашает вас в мир мотоциклов!
Как владелец модели Yamaha YBR125, вы пользуетесь всеми преимуществами обширного опыта компании Yamaha, а также новейших технологий конструирования и производства высококачественных изделий, благодаря которым компания заслужила репутацию надежной. Пожалуйста, найдите время внимательно прочесть настоящее руководство, чтобы воспользоваться всеми достоинствами мотоцик ла Yamaha
YBR125. В руководстве пользователя изложен не только порядок эксплуатации, проверки и технического обслуживания мотоцикла, но также
и правила безопасности, соблюдение которых позволит предотвратить аварии и травмы вас и окружающих.
Кроме того, многочисленные рекомендации, приведенные в настоящем руководстве, помогут содержать мотоцикл в наилучшем состоянии.
При возникновении каких-либо вопросов, сразу же обращайтесь к дилеру компании Yamaha.
Сотрудники компании Yamaha желают вам совершить много увлекательных и безопасных поездок. Помните — безопасность прежде всего!
EAU10100
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ
В настоящем руководстве особенно важная информация обозначена следующими символами:
EAU10151
Этот знак предупреждения об опасности означает ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! ВОПРОС ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ!
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ обозначает указания, несоблюдение которых может привести к тяже-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
лой травме и даже смерти водителя мотоцикла, находящихся рядом людей, а так же проверяющего или ремонтирующего мотоцикл персонала.
ОСТОРОЖНО
ЗАМЕЧАНИЕ
ОСТОРОЖНО означает специальные меры предосторожности, которые следует предпринять во избежание повреж дения мотоцикла или другого имущества.
ЗАМЕЧАНИЕ содержит важную информацию, позволяющую проще и легче выполнить операции.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Настоящее «Руководство пользователя» является неотъемлемой частью мотоцикла. При последующей продаже «Руководство пользова-
●
теля» следует передавать вместе с мотоциклом.
Компания Yamaha постоянно работает над улучшением конструкции и качества своих изделий. Поэтому, хотя настоящее руководство
●
содержит самую новую информацию об изделии, имеющуюся на момент издания, тем не менее, могу т быть небольшие отличия между
мотоциклом и настоящим руководством. Если имеются какие-либо вопросы относительно настоящего руководства, пожалуйста, обращайтесь к дилеру компании Yamaha.
EWA10030
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МОТОЦИКЛА, ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО И ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО.
* Изделие и технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
EAU10251
МОТОЦИКЛЫ ЯВЛЯЮТСЯ ОДНОКОЛЕЙНЫМИ ТРАНСПОРТНЫМИ СРЕДСТВАМИ.
БЕЗОПАСНОСТЬ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И
ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАВИСИТ ОТ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ТЕХНИКИ ВОЖДЕНИЯ, А ТАКЖЕ
ОТ ОПЫТНОСТИ ВОДИТЕЛЯ. ПЕРЕД УПРАВЛЕНИЕМ МОТОЦИК ЛОМ КАЖДЫЙ ВОДИТЕЛЬ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНИТЬ СЛЕДУЮЩИЕ
ТРЕБОВАНИЯ.
МОТОЦИКЛИСТ ДОЛЖЕН:
ИЗ ДОСТОВЕРНОГО ИСТОЧНИКА ПОЛУ-
●
ЧИТЬ ПОДРОБНЫЕ УКАЗАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ВСЕХ АСПЕКТОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА.
СОБЛЮДАТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ТРЕ-
●
БОВАНИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.
ПРИОБРЕСТИ ДОЛЖНУЮ ПРАКТИКУ ПО
●
ТЕХНИКЕ ПРАВИЛЬНОГО И БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ.
ОБРАЩАТЬСЯ ЗА ПРОФЕССИОНАЛЬ-
●
НЫМ ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУ ЖИВАНИЕМ, КАК УКАЗАНО В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, А ТАКЖЕ
КОГДА ЭТО НЕОБХОДИМО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ СОСТОЯНИЮ МОТОЦИК ЛА.
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Безопасное вождение
Обязательно выполняйте проверки до
●
начала эксплуатации. Тщательная проверка может помочь предотвратить дорожно-транспортное происшествие.
Мотоцикл предназначен для водителя и
●
пассажира.
Преобладающей причиной дорожно-
●
транспортных происшествий с участием
автомобилей и мотоциклов является то,
что автомобилисты не видят и не замечают мотоциклистов в транспортном потоке. Большое количество аварий происходит по вине водителей, которые не
видели мотоцикл. Сделать себя хорошо
заметным — очень эффективный способ
уменьшения вероятности такого типа
аварий.
Поэтому:
• Наденьте куртку яркой расцветки.
• Будьте особенно осторожны при приближении к перекресткам и их пересечении, потому что аварии с участием мотоцик лов наиболее вероятны
на перекрестках.
• Двигайтесь так, чтобы другие автомобилисты могли вас видеть. Избегайте
движения в «мертвой зоне» другого
водителя.
Много дорожно-транспортных проис-
●
шествий при участии мотоциклов случается с неопытными водителями. Более того, многие водители, попавшие в
дорожно-транспортное происшествие,
даже не имели действительных прав на
управление мотоцик лом.
• Убедитесь, что вы подготовлены, и
разрешайте управлять мотоциклом
только подготовленным водителям.
• Знайте пределы своего мастерства
вождения. Соответствующая навыкам езда поможет избежать дорожно-транспортного происшествия.
• Мы рекомендуем попрактиковаться в
управлении мотоциклом в месте, где
нет дорожного движения, до тех пор,
пока вы досконально не ознакомитесь с мотоциклом и всеми его органами управления.
Много дорожно-транспортных проис-
●
шествий происходят из-за ошибки водителя мотоцик ла. Обычная ошибка,
совершаемая мотоциклистом — неспособность «вписаться» в поворот из-за
СЛИШКОМ ВЫСОКОЙ СКОРОСТИ или
большого радиуса поворота (недостаточного для выбранной скорости угла
наклона).
1
1-1
1-2
1
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
• Всегда соблюдайте скоростные ограничения и никогда не передвигайтесь быстрее, чем позволяют дорога
и дорожные условия.
• Всегда подавайте сигнал перед поворотом или сменой полосы движения.
Убедитесь, что другие автомобилисты вас видят.
Положение водителя и пассажира име-
●
ют большое значение для правильного
управления.
• Во время движения водитель должен
обеими руками держаться за руль, а
обе ноги водителя должны находиться на подножках, чтобы сохранять управление мотоциклом.
• Пассажир должен всегда обеими руками держаться за водителя, ремень
сиденья или поручни (при наличии), а
обе ноги держать на подножках для
пассажира.
• Запрещается перевозить пассажира,
если он или она не могут устойчиво
держать обе ноги на подножках для
пассажира.
Запрещается управлять мотоциклом
●
под воздействием алкоголя или других
наркотиков.
Мотоцикл предназначен только для
●
езды по дорогам, он не предназначен
для езды по бездорожью.
Защитное снаряжение
Большинство смертельных случаев в результате дорожно-транспортных происшествий с мотоциклами происходят в результате травм головы. Использование защитного
шлема — единственный наиболее важный
фактор предотвращения или снижения тяжести травм головы.
Всегда пользуйтесь рекомендованным
●
шлемом.
Используйте защитные очки или предох-
●
ранительный щиток. Воздействие ветра
на незащищенные глаза может ухудшить
видимость, это может помешать вовремя заметить опасность.
Куртка, прочные ботинки, брюки, пер-
●
чатки и т.д. эффективно предотвращают
получение ссадин и разрывов тканей,
или снижают их тяжесть.
Не следует управлять мотоциклом в сво-
●
бодной одежде, так как она может зацепиться за рычаги управления, подножки
или колеса, это может привести к травме
или аварии.
Не прикасайтесь к двигателю и выхлоп-
●
ной системе во время и после работы.
Они сильно нагреваются, прикосновение
к ним может привести к ожогам. Всегда
надевайте защитную одежду, которая
закрывает ноги, колени и ступни.
Пассажир также должен соблюдать из-
●
ложенные выше правила безопасности.
Модификации
Выполнение модификаций мотоцикла, не
одобренных компанией Yamaha, а также демонтаж комплектного оборудования может
сделать небезопасной эксплуатацию мотоцикла или привести к серьезной травме.
Кроме того, эксплуатация модифицированного мотоцикла может нарушать существующие правила.
Дополнительное оборудование
и нагрузка
Дополнительное оборудование или груз на
мотоцикле могут ухудшить устойчивость
и управляемость, если они изменяют распределение веса мотоцикла. Во избежание
дорожно-транспортного происшествия,
будьте особенно осторожны, устанавливая
на мотоцик л дополнительное оборудование
или размещая груз. Будьте особенно внимательны, управляя мотоцик лом с дополнительным оборудованием или грузом. Ниже
приведены основные правила, которым
необходимо следовать при размещении на
мотоцикле груза или установке дополнительного оборудования.
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Нагрузка
Общий вес водителя, пассажира, дополнительного оборудования и груза не должен
превышать максимально допустимую нагрузку.
Максимальная нагрузка:
198 кг
При размещении нагрузки, не превышающей указанного предела, имейте в виду
следующее:
Массу груза и дополнительного обору-
●
дования следует размещать как можно
ниже и ближе к мотоциклу. Для уменьшения дисбаланса и снижения неустойчивости груз следует размещать как
можно более равномерно с обеих сторон мотоцикла.
Перемещение груза может создать вне-
●
запный дисбаланс. Перед поездкой проверьте, что дополнительное оборудование и груз надежно закреплены. Чаще
проверяйте крепление дополнительного
оборудования и груза.
Никогда не закрепляйте большие и тя-
●
желые предметы на руле, передней
вилке или переднем крыле. Эти предметы, включая такие грузы, как спальные мешки, рюкзаки или палатки, могут
вызвать неустойчивую управляемость
или замедленную реакцию рулевого управления.
Принадлежности
Оригинальное дополнительное оборудование компании Yamaha специально сконструировано для установки на этот мотоцикл. Так как компания Yamaha не имеет
возможности проверить все дополнительное оборудование, имеющееся на рынке,
ответственность за правильный выбор, установк у и эксплуатацию дополнительного
оборудования, произведенного другими
компаниями, несет потребитель. Будьте
особенно внимательны при выборе и установке дополнительного оборудования.
При установке дополнительного оборудования придерживайтесь изложенных ниже
рекомендаций, а также рекомендаций, изложенных в разделе «Нагрузка».
Никогда не устанавливайте дополни-
●
тельное оборудование и не перевозите
груз, который ухудшает эксплуатационные качества мотоцикла. Перед использованием тщательно проверьте дополнительное оборудование и убедитесь,
что оно не уменьшает дорожный просвет, просвет при движении на повороте,
не ограничивает ход подвески, рулевого
управления, не мешает работе органов
управления, и не закрывает световые
приборы или отражатели.
• Дополнительное оборудование, закрепленное на руле или в зоне передней вилки, может привести к нарушению устойчивости вследствие
1-3
неправильного распределения веса
или изменения аэродинамических
качеств. Если дополнительное оборудование устанавливается на руле или
в зоне передней вилки, оно должно
быть как можно легче, и такого оборудования должно быть как можно
меньше.
• Большое или громоздкое дополнительное оборудование может серьезно повлиять на устойчивость
мотоцикла из-за аэродинамических
эффектов. Ветер может стремиться
приподнять мотоцикл, кроме того,
боковой ветер может нарушать устойчивость мотоцик ла. Такое дополнительное оборудование также может вызывать потерю устойчивости
при обгоне больших транспортных
средств или во время обгона ими.
• Некоторое дополнительное оборудование может вынуждать водителя
переместиться с его обычного положения во время езды. Неправильное
положение ограничивает свободу
движений водителя и может мешать
управлению, поэтому не рекомендуется использовать такое дополнительное оборудование.
1
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Будьте осторожны при установке допол-
●
1
нительного электрооборудования. Если
энергопотребление дополнительного
электрооборудования превосходит возможности электрической системы мотоцикла, возможен отказ электрооборудования, это может привести к опасному
отключению световых приборов или потере мощности двигателя.
Бензин и выхлопные газы
БЕНЗИН ОГНЕОПАСЕН:
●
• Во время заправки обязательно заглушите двигатель.
• При заправке соблюдайте осторожность, не проливайте бензин на двигатель или детали выхлопной системы.
• Во время заправки не курите. Запрещается заправляться вблизи открытого огня.
Запрещается пускать двигатель или ос-
●
тавлять двигатель работающим в закрытом помещении. Выхлопные газы ядовиты и могут за короткое время привести
к потере сознания и смерти. Эксплуатировать мотоцикл следует в местах с соответствующей вентиляцией.
Оставляя мотоцикл без присмотра, обя-
●
зательно заглушите двигатель и выньте
ключ из замка зажигания. При парковке
мотоцикла соблюдайте следующие правила:
• Поскольку двигатель и выхлопная
система могут очень сильно нагреваться, паркуйте мотоцикл в месте,
где дети и пешеходы не смогут коснуться их и обжечься.
• Не паркуйте мотоцикл на склоне и на
мягком грунте, в противном случае
мотоцикл может упасть.
• Не паркуйте мотоцикл вблизи источников воспламенения (например,
вблизи керосиновых нагревателей
или открытого огня), в противном
случае возможно возгорание мотоцикла.
При транспортировке мотоцикла в ку-
●
зове автомобиля следует закрепить
мотоцикл вертикально и проверить, что
рукоятка топливного крана расположена
в положении «ON» или «RES» (на моделях, оборудованных вакуумным краном)
/ «OFF» (на моделях, оборудованных
краном с ручным управлением). В случае если мотоцикл наклонится, бензин
может вытечь из карбюратора или топливного бака.
Если вы проглотили бензин, вдохнули
●
большое количество паров бензина, а
также при попадании бензина в глаза,
немедленно обратитесь к врачу. При попадании бензина на кожу или на одежду
немедленно промойте пораженный участок водой с мылом и переоденьтесь.
Контрольно-измерительные приборы и органы управления
1. Рычаг сцепления (стр. 3-4)
2. Левые рулевые переключатели (стр. 3-3)
3. Замок зажигания/замок рулевого управления (стр. 3-1)
4. Спидометр (стр. 3-2)
5. Указатель уровня топлива (стр. 3-3)
6. Тахометр (стр. 3-3)
7. Правые рулевые перек лючатели (стр. 3-3)
8. Рычаг тормоза (стр. 3-5)
9. Ручка дроссельной заслонки (стр. 6-13)
10. Крышка топливного бака (стр. 3-5)
ОПИСАНИЕ
EAU10430
2
2-3
3
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Замок зажигания/замок рулевого
управления
OFF [Выкл]
LOCK [Блокировка]
Замок зажигания/замок рулевого управления контролирует систему зажигания и
световое оборудование, а также используется для блокировки рулевого управления.
Различные положения замка зажигания
описаны ниже.
ON [Вкл]
ВКЛ
Электропитание подается на все электрические цепи; включается подсветка приборов, задние фонари, вспомогательное
освещение, возможен пуск двигателя. Ключ
нельзя достать из замка зажигания.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Фары автоматически включаются при старте двигателя и остаются включенными до
тех пор, пока ключ не будет поверну т в положение «OFF», даже если двигатель за-
EAU10460
EAU33 590
глохнет.
EAU10660
OFF
Все электрооборудование выключено. Ключ
можно достать из замка зажигания.
EAU4 3140
LOCK
Рулевое управление заблокировано, все
электрооборудование вык лючено. Ключ
можно достать из замка зажигания.
Для того чтобы заблокировать рулевое управление
1. Нажмите.
2. Поверните.
1. Поверните руль до упора в левую сторону.
2. Нажмите ключ зажигания в положении
«OFF», затем в нажатом положении поверните его в положение «LOCK».
3. Выньте ключ.
Для того чтобы разблокировать рулевое управление
1. Поверните.
Вставьте ключ зажигания и поверните его в
положение «OFF».
EWA10060
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не поворачивайте ключ зажигания в
положение «OFF» или «LOCK» во время
движения мотоцикла. В противном случае все электрооборудование будет выключено, это может привести к потере
управления и дорожно-транспортному
происшествию. Перед поворотом ключа зажигания в положение «OFF» или
«LOCK» следует остановить мотоцикл.
3-1
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
EAU10980
Индикаторные лампы
1. Индикаторная лампа левого указателя поворота «»
2. Индикаторная лампа включения нейтральной
перед ачи « »
3. Индикаторная лампа включения дальнего
света фар «»
4. Индикаторная лампа правого указателя поворота «»
EAU11030
Индикаторные лампы указателей
поворота «» и «».
Соответствующая индикаторная лампа мигает, когда включен переключатель указателя левого или правого поворота.
EAU11060
Индикаторная лампа включения
нейтральной передачи « »
Эта индикаторная лампа светится, когда
коробка передач находится в нейтральном
положении.
EAU11080
Индикаторная лампа включения
дальнего света фар «»
Эта индикаторная лампа светится, когда
включен дальний свет фар.
EAU11630
Блок спидометра
3
1. Спидометр
2. Счетчик общего пробега
3. Счетчик поездки
4. Ручка обнуления счетчика поездки
Блок спидометра включает спидометр,
счетчик общего пробега и счетчик поездки.
Спидометр показывает скорость движения.
Счетчик общего пробега показывает общее
пройденное расстояние. Счетчик поездки показывает расстояние, пройденное с
момента последней установки на ноль при
помощи ручки обнуления. Счетчик поездки
можно использовать для оценки расстояния, которое можно проехать на полном
баке горючего. Эта информация поможет
спланировать будущие остановки для заправки.
3-2
3
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Тахометр
1. Тахометр
2. Красная зона тахометра
Электронный тахометр позволяет водителю
контролировать обороты двигателя и удерживать их в пределах оптимального диапазона мощности.
ОСТОРОЖНО
Не эксплуатируйте двигатель при нахождении стрелки тахометра в красной зоне.
Красная зона: 10000 об/мин и выше
EAU11851
ECA10031
EAU37051
Указатель уровня топлива
1. Указатель уровня топлива
2. Красная зона
Индикатор уровня топлива показывает количество топлива в топливном баке. По мере
снижения уровня топлива стрелка перемещается к отметке «E» (Пусто). Когда стрелка
перемещается в красную зону, в топливном
баке остается примерно 1,7 л бензина. При
возникновении такой индикации, как можно
скорее заправьтесь.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Не допускайте полного опорожнения
●
топливного бака.
Для того чтобы указатель уровня
●
топлива показывал точное значение
уровня топлива, переключатель зажигания должен находиться в положении «ON».
Рулевые переключатели
С левой стороны
1. Переключатель света фар «»
2.
Перек лючатель указателей поворота «»
3. Выключатель звукового сигнала «»
С правой стороны
1. Пусковой вык лючатель «»
EAU12347
3-3
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
EAU12400
Переключатель света фар «»
Установите этот переключатель в положение «» для включения дальнего света
фар, и в положение «» для включения
ближнего света фар.
EAU12460
Переключатель указателей
поворота «»
Для включения указателя правого поворота
нажмите переключатель в положение «».
Для включения указателя левого поворота нажмите переключатель в положение «».
При
освобож дении переключатель возвращается в среднее положение. Для выключения
указателей поворота нажмите на переключатель, после того как он вернулся в среднее положение.
EAU12500
Выключатель звукового сигнала «
»
Нажмите на выключатель для включения
звукового сигнала.
EAU12710
Пусковой выключатель «»
Нажмите на выключатель для вращения
двигателя стартером.
ECA10050
ОСТОРОЖНО
Указания, которые необходимо выполнить перед пуском двигателя смотрите
на стр. 5-1.
EAU12820
Рычаг сцепления
1. Рычаг сцепления
Рычаг сцепления расположен на левой ручке руля. Для выключения сцепления нажмите рычаг к ручке руля. Для включения сцепления отпустите рычаг. Для плавной работы
сцепления рычаг следует нажимать быстро,
а отпускать медленно.
Рычаг сцепления оборудован выключателем сцепления, который является частью
системы выключения цепи зажигания (см.
стр. 3-11).
EAU12870
Педаль переключения
передач
3
1. Педаль переключения передач
Педаль переключения передач расположена с левой стороны двигателя, она используется совместно с рычагом сцепления при
переключении передач 5-скоростной коробки передач с постоянным зацеплением,
которой оборудован мотоцикл.
3-4
3
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Рычаг тормоза
1. Рычаг тормоза
Рычаг тормоза расположен на правой ручке руля. Для включения тормоза передних
колес нажмите рычаг управления к ручке
руля.
EAU12890
EAU12941
Педаль тормоза
1. Педаль тормоза
Педаль тормоза расположена с правой стороны мотоцикла. Для включения тормоза
заднего колеса нажмите на педаль тормоза.
EAU13001
Крышка топливного бака
1. Открыто.
Для того чтобы открыть крышку топливного
бака
Вставьте ключ в замок, затем поверните его
на 1/4 оборота по часовой стрелке. Замок
откроется, и крышку топливного бака можно снять.
Для того чтобы установить крышку
топливного бака
1. Поместите крышку топливного бака на
место, вместе со вставленным в замок
ключом.
2. Поверните ключ против часовой стрелки
в первоначальное положение, затем достаньте ключ.
3-5
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ЗАМЕЧАНИЕ:
Крышку топливного бака нельзя установить,
если ключ не находится в замке. Кроме того,
ключ нельзя достать, если крышка не установлена и не заперта должным образом.
EWA11140
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед поездкой проверьте, что крышка
топливного бака закрыта должным образом.
EAU13220
Топливо
1. Патрубок горловины топливного бака
2. Уровень топлива
Проверьте, что в топливном баке имеется
достаточно топлива. Во время заправки
обязательно вставьте наконечник шланга в
отверстие горловины топливного бака. Заполняйте топливный бак до нижнего края заливной горловины, как показано на рисунке.
EWA10880
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не переполняйте топливный бак, в
●
противном случае, после прогрева
и расширения, топливо может выливаться из топливного бака.
Не допускайте попадания топлива на
●
горячий двигатель.
ECA10070
ОСТОРОЖНО
Немедленно вытрите пролившееся
топливо чистой, сухой, мягкой тканью,
поскольку топливо может разрушить
поверхность окрашенных и пластиковых деталей.
EAU13320
Рекомендованное топливо:
ТОЛЬКО СТАНДАРТНЫЙ НЕЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН
Вместимость топливного бака:
12,0 л
Резервный объем топлива:
1,7 л
ECA11400
ОСТОРОЖНО
Используйте только неэтилированный
бензин. Применение этилированного
бензина ведет к серьезным повреждениям внутренних деталей двигателя, например, клапанов и поршневых колец, а
также деталей системы выпуска.
Двигатель компании Yamaha предназначен
для использования стандартного неэтилированного бензина с октановым числом (по
исследовательскому методу) 91 или выше.
Если возникает детонационный стук (или
звон), используйте другую марк у бензина
или неэтилированный бензин высшего качества.
3
3-6
3
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Применение неэтилированного бензина
увеличивает срок службы свечей зажигания
и сокращает эксплуатационные расходы.
EAU13431
Каталитический нейтрализатор
Эта модель мотоцикла оборудована выхлопной системой с каталитическим нейтрализатором.
EWA10860
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После работы выхлопная система нагрета
до высокой температуры. Перед проведением работ по техническому обслуживанию
убедитесь, что выхлопная система остыла.
ECA10700
ОСТОРОЖНО
Для предотвращения воспламенения и других повреждений следует соблюдать следующие меры предосторожности.
Используйте только неэтилированный
●
бензин. Использование этилированного бензина приводит к неустранимому
повреж дению каталитического нейтрализатора.
Не паркуйте мотоцикл возле возможных
●
очагов возгорания, например, травы и
других легковоспламеняющихся материалов.
Не допускайте длительной работы дви-
●
гателя на холостых оборотах.
EAU37210
Топливный кран
Топливо подается из топливного бака в карбюратор через топливный кран. Кроме того,
топливный кран снабжен фильтром топлива.
ЗАМЕЧАНИЕ:
В зависимости от модели мотоцикла, обозначенные на топливном кране положения
отличаются, как изображено на приведенных ниже иллюстрациях.
Топливный кран имеет три положения:
«OFF» или « »
1. Стрелка указывает на «OFF» или « ».
При таком положении ручки топливная магистраль перекрыта. Когда двигатель не работает, обязательно устанавливайте ручк у в
это положение.
3-7
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
«ON» или « »
1. Стрелка указывает на «OFF» или « »
При таком положении ручки топливо поступает в карбюратор. Во время обычной
эксплуатации ручка находится в этом положении.
«RES» или « »
1. Стрелка указывает на отметку «RES» [Резерв]
или « »
Используется резерв топлива. Установите
ручку в это положение, если при движении
мотоцикла закончилось топливо. Заправьтесь как можно скорее. После заправки следует вернуть ручку в положение «ON» или
« »!
EAU13590
Рычаг управления воздушной
заслонкой (подсосом) « »
3
1. Рычаг управления воздушной заслонкой (подсосом) « »
Пуск холодного двигателя требует обогащенной рабочей смеси. Такое обогащение
достигается воздушной заслонкой (подсосом).
Для закрытия воздушной заслонки (обогащения рабочей смеси) переместите рычаг в
направлении (а).
Для открытия воздушной заслонки переместите рычаг в направлении (b).
3-8
3
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Ножной стартер
1. Ножной стартер
Если при помощи пускового выключателя
двигатель пустить не удалось, попытайтесь
пустить его при помощи ножного стартера.
Для того чтобы пустить двигатель, разверните рычаг ножного стартера в рабочее
положение, слегка нажмите его ступней
вниз, до вк лючения привода, затем сильно,
но плавно нажмите рычаг вниз. Эта модель
мотоцикла оборудована механическим
ножным стартером, который обеспечивает
запуск двигателя при любой вк люченной
передаче, если сцепление выключено, а боковая подножка поднята. Однако перед пуском двигателя рекомендуется установить
коробку передач в нейтральное положение.
Не пытайтесь повернуть регулировочный механизм за пределы положений,
соответствующих минимальной и максимальной жесткости.
EWA10210
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оба амортизатора следует отрегулировать одинаковым образом, несоблюдение этого условия может привести
к ухудшению управляемости и потере
устойчивости.
Предварительная нагрузка пружины регулируется следующим образом. Для увеличения предварительной нагрузки пружины
и, следовательно, увеличения жесткости
подвески, поверните регулировочное кольцо узла амортизатора в направлении (а).
Для уменьшения предварительной нагрузки пру жины и, следовательно, смягчения
подвески, поверните регулировочное кольцо узла амортизатора в направлении (b).
ЗАМЕЧАНИЕ:
Совместите соответствующую отметку на
регулировочном кольце с индикатором положения на амортизаторе.
Установки предварительной нагрузки
пружины:
Минимальная (мягкая подвеска):
1
Нормальная:
2
Максимальная (жесткая подвеска):
5
3-9
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Багажник
1. Бага жник
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не превышайте максимальную на-
●
грузк у багажника — 3 кг.
Не превышайте максимальную на-
●
грузк у мотоцикла — 198 кг.
EAU15110
EWA10170
EAU15190
Кронштейны для багажных ремней
1. Кронштейн для багажных ремней
Ниже задней части сиденья расположены
четыре кронштейна для багажных ремней.
EAU15301
Боковая подножка
Боковая подножка расположена с левой стороны рамы. Поднимайте боковую подножку
и опускайте ее ногой, удерживая мотоцикл
вертикально.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Встроенный переключатель боковой подножки является частью системы выключения цепи зажигания, которая при определенных условиях выключает зажигание.
(Описание работы системы выключения
цепи зажигания приведено далее).
EWA10240
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается езда на мотоцикле с опущенной боковой подножкой, или если
боковая подножка не поднимается
должным образом (или не остается в
поднятом положении), в противном случае боковая подножка может соприкоснуться с землей, это отвлечет водителя
и может привести к потере управления.
Система выключения зажигания компании Yamaha разработана, чтобы водитель перед началом езды обязательно
поднял боковую подножку. Поэтому,
регулярно проверяйте эту систему, как
изложено ниже. В случае если она не работает должным образом, обратитесь к
дилеру компании Yamaha для ее ремонта.
3
3-10
3
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Система выключения цепи
зажигания
Система выключения цепи зажигания
(включающая выключатель боковой подножки, выключатель сцепления и выключатель нейтральной передачи) имеет следующие функции.
Она препятствует пуску двигателя, когда
●
коробка передач находится во включенном состоянии и боковая подножка поднята, но рычаг сцепления не нажат.
Она препятствует пуску двигателя, когда
●
коробка передач находится во включенном состоянии и рычаг сцепления нажат,
но боковая подножка опущена.
Она останавливает работающий двига-
●
тель, если коробка передач находится
во включенном состоянии, а боковая
подножка опускается.
Периодически проверяйте работу системы
выключения цепи зажигания, в соответствии с изложенной ниже методикой.
EAU4 3160
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время этой проверки мотоцикл
●
должен быть установлен на центральной подножке.
При обнаружении неисправности,
●
перед эксплуатацией мотоцикла обратитесь к дилеру компании Yamaha
для проверки системы.
EWA10260
3-11
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
П ри выключенном двигателе:
1. Опустите боковую подножку вниз.
2. Включите зажигание.
3. Установите коробку передач в нейтральное положение.
4. Включите пусковой выключатель или нажмите вниз рычаг ножного стартера.
Пустился ли двигатель?
ДА
Во время работы двигателя:
5. Поднимите боковую подножку вверх.
6. Удерживайте рычаг сцепления нажатым.
7. Включите передачу коробки передач.
8. Опустите боковую подножку вниз.
Двигатель заглох?
ДА
После того как двигатель заглох:
9. Поднимите боковую подножку вверх.
10. Удерживайте рычаг сцепления нажатым.
11. Включите пусковой выключатель или нажмите вниз рычаг ножного стартера.
Пустился ли двигатель?
ДА
Система исправна. Мотоцикл можно эксплуатировать.
НЕТ
НЕТ
НЕТ
ЗАМЕЧАНИЕ:
Для максимальной надежности проверки, выполяйте ее
при прогретом двигателе.
3
Возможно, выключатель нейтральной передачи не работает должным образом. Не следует эксплуатировать мотоцикл до проверки его дилером компании Yamaha.
Возможно, выключатель боковой подножки не работает
должным образом. Не следует эксплуатировать мотоцикл до проверки его дилером компании Yamaha.
Возможно, выключатель сцепления не работает должным образом. Не следует эксплуатировать мотоцикл до
проверки его дилером компании Yamaha.
3-12
4
ПРОВЕРКИ ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Владелец должен следить за состоянием мотоцикла. Быстрое и неожиданное разрушение жизненно важных деталей мотоцикла может начаться, даже если мотоцикл не используется (например, в результате действия внешних факторов). Любые повреж дения, течи рабочих жидкостей или снижение давления в шинах могут привести к серьезным последствиям. Поэтому, очень важно перед каж дой поездкой, помимо
тщательного визуального осмотра, выполнять указанные ниже проверки.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Проверки до начала эксплуатации следует выполнять перед каждой поездкой на мотоцикле. Выполнение этих проверок занимает очень
мало времени, а обеспечиваемое ими повышение безопасности окупает потраченное время.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если какое-либо оборудование, входящее в список проверок до начала эксплуатации не работает должным образом, перед началом эксплуатации мотоцикла проверьте и отремонтируйте его.
EAU15592
4-1
ПРОВЕРКИ ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Список проверок до начала эксплуатации
ПУНКТПРОВЕРКИСТРАНИЦА
Топливо• Проверьте уровень топлива в топливном баке.
Моторное масло• Проверьте уровень масла в двигателе.
Тормозной механизм
переднего колеса
Тормозной механизм
заднего колеса
Сцепление• Проверьте функционирование.
Ручка дроссельной
заслонки
Тросы управ ления• Проверьте плавность работы.
Приводная цепь• Проверьте слабину приводной цепи.
• При необходимости дозаправьтесь.
• Проверьте, нет ли течей в топливной магистра ли.
• При необходимости долейте масло рекомендованной марки до установленного уровня.
• Проверьте, нет ли течей масла у мотоцик ла.
• Проверьте функционирование.
• Если тормоз работает мягко и неэффективно, обратитесь к дилеру компании Yamaha для удаления воздуха
из гидравлической системы.
• Проверьте износ тормозных колодок.
• При необходимости замените колодки.
• Проверьте уровень тормозной жидкости в бачке.
• При необходимости долейте тормозную жидкость рекомендованной марки до установленного уровня.
• Проверьте, нет ли течей в гидравлической системе.
• Проверьте функционирование.
• Проверьте свободный ход пед али тормоза
• При необходимости отрегулируйте
• При необходимости смажьте трос.
• Проверьте свободный ход рычага сцепления.
• При необходимости отрегулируйте.
• Проверьте плавность работы.
• Проверьте свободный ход троса.
• При необходимости обратитесь к дилеру компании Yamaha для рег улировки свободного хода троса, а также смазки троса и корпуса ручки.
• При необходимости смажьте.
• При необходимости отрегулируйте.
• Проверьте состояние приводной цепи.
• При необходимости смажьте.
4-2
3-6
6-9
6-19, 6-20
6-18, 6-19
6-16
6-13, 6-23
6-23
6-21, 6-22
EAU15605
4
ПРОВЕРКИ ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПУНКТПРОВЕРКИСТРАНИЦА
Колеса и шины• Проверьте, нет ли повреж дений.
4
Педали тормоза и переключения передач
Рычаги тормоза и
сцепления
Центральная и боковая подножки
Крепеж шассиПроверьте, что все гайки, болты и винты надлежащим образом затянуты.
Приборы, световое оборудование,
звуковые сигналы и
переключатели
Выключатель боковой подножки
Акк умуляторная
батарея
• Проверьте состояние шин и глубину протектора.
• Проверьте давление воздуха.
• При необходимости откорректируйте давление.
• Проверьте плавность работы.
• При необходимости смажьте шарниры вращения педалей.
• Проверьте плавность работы.
• При необходимости смажьте шарниры вращения рычагов.
• Проверьте плавность работы.
• При необходимости смажьте шарниры.
• При необходимости затяните.
• Проверьте функционирование.
• При необходимости исправьте.
• Проверьте работу систему выключения цепи зажигания.
• Если система неисправна, обратитесь к дилеру компании Yamaha д ля проверки мотоцикла.
• Проверьте уровень электролита.
• При необходимости долейте дистилированную воду
6-14, 6-16
6-24
6-24
6-25
—
—
3-10
6-27
4-3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ЕЗДЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед поездкой внимательно озна-
●
комьтесь с органами управления и
их функциями. Если назначение или
функции каких-либо органов управления остались не вполне ясными,
обратитесь к дилеру компании Yamaha.
Запрещается пускать двигатель или
●
оставлять двигатель работающим в
закрытом помещении, даже на короткое время. Выхлопные газы ядовиты, их вдыхание может за короткое
время привести к потере сознания и
смерти. Обязательно убедитесь в наличии должной вентиляции.
Перед пуском двигателя проверьте,
●
что боковая подножка поднята. Если
боковая подножка не полностью поднята, она может соприкоснуться с
землей и отвлечь водителя, это может привести к потере управления.
EAU15950
EWA10270
EAU4 3470
Пуск холодного двигателя
Для того чтобы система вык лючения цепи
зажигания разрешила пуск двигателя, необходимо выполнение одного из следующих условий:
Коробка передач находится в нейтраль-
●
ном положении.
Включена передача коробки передач,
●
при этом рычаг сцепления нажат и боковая подножка поднята.
EWA10290
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед пуском двигателя проверьте
●
работу системы выключения цепи
зажигания в соответствии с методикой, изложенной на 3-11.
Не эксплуатируйте мотоцикл с опу-
●
щенной боковой подножкой.
1. Поверните ручку топливного крана в положение «ON» или « ».
2. Поверните ключ зажигания в положение
«ON».
3. Установите коробку передач в нейтральное положение.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Когда коробка передач находится в нейтральном положении, должна гореть индикаторная лампа. В противном случае
обратитесь к дилеру компании Yamaha для
проверки электрической цепи.
5
4. Закройте воздушную заслонку (подсос)
и полностью закройте дроссельную заслонку (см. стр. 3-8).
5. Нажатием на стартовый переключатель
или нажатием на ножной стартер пустите двигатель.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Если двигатель не удалось пустить при помощи пускового выключателя, отпустите
выключатель, подождите несколько секунд
и попытайтесь снова. Для сохранения заряда аккумуляторной батареи каждая попытка
пуска должна быть как можно более короткой. В течение каждой попытки не следует
вращать двигатель стартером дольше 10
секунд. Если двигатель не пускается стартером, попытайтесь пустить его при помощи ножного стартера.
5-1
5-2
5
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ЕЗДЫ
ОСТОРОЖНО
Для максимального увеличения срока
службы двигателя не следует резко ускоряться при холодном двигателе!
6. После прогрева двигателя откройте воздушную заслонку (подсос).
ЗАМЕЧАНИЕ:
Прогретый двигатель нормально отвечает
на увеличение газа при полностью открытой воздушной заслонке (подсосе).
ECA11040
EAU16640
Пуск прогретого двигателя
Следуйте той же процедуре, как и при пуске
холодного двигателя, за исключением того,
что при прогретом двигателе нет необходимости пользоваться воздушной заслонкой
(подсосом).
EAU16671
Переключение передач
1. Педаль переключения передач
2. Нейтральное положение
Переключение передач позволяет управлять имеющейся в распоряжении мощностью двигателя, для трогания с места, ускорения, движения вверх по склону и т. д.
Положения передач показаны на рисунке.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Для того чтобы переключить коробку передач в нейтральное положение, повторно нажимайте вниз педаль переключения
передач, до тех пор пока она не достигнет
конца своего хода, затем слегка приподнимите ее.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ЕЗДЫ
ОСТОРОЖНО
Даже при нахождении коробки передач
●
в нейтральном положении не двигайтесь
накатом в течение длительных периодов
времени с выключенным двигателем
и не буксируйте мотоцикл на большие
расстояния. Коробка передач смазывается должным образом только при работающем двигателе. Недостаточное смазывание может привести к повреждению
коробки передач.
Всегда выключайте сцепление во время
●
переключения передач, чтобы избежать
повреж дения двигателя, коробки передач и трансмиссии, которые не рассчитаны на удары, возникающие при переключении передач под нагрузкой.
ECA10260
EAU16800
Советы по снижению расхода
топлива
Расход топлива в значительной степени
зависит от стиля вождения. Для того чтобы
снизить расход топлива, примите во внимание следующие рекомендации:
Как можно скорее открывайте воздуш-
●
ную заслонку (подсос).
Быстро переключайте передачи в вос-
●
ходящем порядке, во время разгона
избегайте работы двигателя на высоких
оборотах.
Не раскручивайте двигатель во время
●
переключения передач в нисходящем
порядке и избегайте работы двигателя
без нагрузки на высоких оборотах.
Выключайте двигатель, а не оставляй-
●
те его работать длительное время на
холостом ходу (например, в пробках, у
светофоров или железнодорожных переездов).
EAU16830
Обкатка двигателя
Самый важный период во всем времени
службы двигателя — это промежуток от 0
до 1000 км. Поэтому внимательно прочтите
нижеследующий материал.
Поскольк у двигатель совершенно новый,
не подвергайте его чрезмерной нагрузке в
течение первых 1000 км. Различные детали двигателя притираются и полируются,
образуя расчетные эксплуатационные зазоры. На протяжении этого периода необходимо избегать продолжительной работы
двигателя с полным газом, а также любых
других условий, которые могут привести к
перегреву двигателя.
EAU3725 0
0-500 км
Избегайте продолжительной работы двигателя с частотой вращения коленчатого вала
свыше 6000 об/мин.
Через каждый час работы двигателя заглушите его и дайте охладиться в течение пяти
— десяти минут.
Время от времени изменяйте частоту вращения двигателя. Не эксплуатируйте мотоцикл при одном и том же положении дроссельной заслонки.
5
5-3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ЕЗДЫ
500-1000 км
Избегайте продолжительной работы двигателя с частотой вращения коленчатого вала
свыше 7500 об/мин.
Свободно увеличивайте обороты двигателя
при переключении передач, но не эксплуатируйте двигатель с полностью открытой
5
дроссельной заслонкой.
ОСТОРОЖНО
После 1000 км пробега необходимо заменить моторное масло.
После 1000 км
Мотоцикл можно эксплуатировать в штатном режиме.
ОСТОРОЖНО
Следует эксплуатировать двигатель
●
при такой частоте вращения, чтобы
стрелка тахометра не находилась в
красной зоне.
При возникновении каких-либо непо-
●
ладок в работе двигателя на протяжении периода обкатки, немедленно
обратитесь к дилеру компании Yamaha для проверки мотоцикла.
Парковка
При парковке заглушите двигатель, до-
ECA10280
ECA10310
EAU372 00
станьте ключ из замка зажигания, затем
поверните ручку топливного крана в положение «OFF» или « ».
EWA10310
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поскольку двигатель и выхлопная
●
система могут очень сильно нагреваться, паркуйте мотоцикл в месте,
где дети и пешеходы не могут прикоснуться к ним.
Не паркуйте мотоцикл на склоне и на
●
мягком грунте, в противном случае
мотоцикл может упасть.
ECA10380
ОСТОРОЖНО
Не паркуйте мотоцикл возле возмож-
●
ных очагов возгорания, например,
травы и других легковоспламеняющихся материалов.
5-4
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Обеспечение безопасности — обязанность
EAU17240
владельца. Периодическая проверка, регулировка и смазка помогу т содержать мотоцикл в наиболее безопасном и наилучшим
образом подготовленном к эксплуатации
состоянии. Наиболее важные места проверки, регулировки и смазки приведены
на нижеследующих страницах. Интервалы,
указанные в таблице периодического технического обслуживания и смазки, следует рассматривать как общее руководство
при эксплуатации в нормальных дорожных
условиях. Однако В ЗАВИСИМОСТИ ОТ
ПОГОДЫ, МЕСТНОСТИ, ГЕОГРАФИЧЕСКОГО РАСПОЛОЖЕНИЯ И ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ,
МОЖЕТ ПОНАДОБИТЬСЯ СОКРАЩЕНИЕ
ИНТЕРВАЛОВ МЕЖДУ ТЕХНИЧЕСКИМИ ОБСЛУЖИВАНИЯМИ.
EWA10320
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При отсутствии опыта в выполнении
работ по техническому обслуживанию,
для их проведения обратитесь к дилеру
компании Yamaha.
EAU17340
Комплект инструментов
1. Комплект инструментов
Комплект инструментов расположен за
панелью В (см. стр. 6-6). Информация по
техническому обслуживанию, включенная
в настоящее руководство, и инструменты,
входящие в комплект инструментов пользователя, предназначены для того, чтобы помочь вам при проведении профилактического технического обслуживания и мелкого
ремонта. Однако для соответствующего выполнения определенных работ по техническому обслуживанию могу т понадобиться
дополнительные инструменты, например,
динамометрический ключ.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Если у вас нет необходимых инструментов
или опыта для выполнения какой-либо работы, обратитесь к дилеру компании Yamaha для ее выполнения.
EWA10350
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не одобренные компанией Yamaha модификации могут привести к ухудшению технических характеристик, а также сделать эксплуатацию мотоцикла
небезопасной. Перед внесением какихлибо изменений проконсультируйтесь у
дилера компании Yamaha.
6
6-1
6-2
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Таблица периодического технического обслуживания и смазки
ЗАМЕЧАНИЕ:
Ежегодная проверка должна выполняться каждый год, если только вместо нее не выполняется техническое обслуживание на основе
●
пробега в километрах.
После 30 000 км повторяйте техническое обслу живание с интервалами, указанными начиная с 6 000 км.
●
Пункты, отмеченные звездочкой, должен выполнять дилер компании Yamaha, поскольку для их выполнения требуется специальные инс-
●
трументы, данные и технические навыки.
EAU17711
№ ПО
ПОРЯД-
КУ
1*Топливопровод
2*
3Свеча зажигания
4*Клапана
5
6*
7Сцепление
8*
ПУНК ТРАБОТА ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖ ИВАНИЮ ИЛИ ПРОВЕРКЕ
Фильтр топли вного крана
Элемент воздушного фильтра
Акк умуляторная
батарея
Тормозной механизм переднего
колеса
ПОКАЗАНИЯ СЧЕТЧИКА ОБЩЕГО ПРОБЕГА
16121824
• Проверить, нет ли трещин и других повреждений топливных шлангов.
• Проверить состояние.
• Проверить состояние.
• Очистить и отрегулировать зазор.
• Заменить.
• Проверить зазор к лапанов
• Отрегулировать.
• Очистить
• Заменить.
• Проверить уровень и плотность электролита.
• Проверить, что вентиляционный шланг правильно расположен.
• Проверить функционирование.
• Отрегулировать.
• Проверить функционирование, уровень тормозной жидкости и от
сутствие течей тормозной жидкости у мотоцикла.
• Проверьте уровень масла и отсутствие течей масла у мотоцик ла.
• Проверить функционирование.
• Смазать.
• Проверить работоспособность и свободный ход.
• При необходимости отрегулировать свободный ход троса дроссельной заслонки.
• Смазать корпус ручки управления дроссельной заслонкой и трос
управ ления.
• Проверить, нет ли повреж дений отсечного воздушного клапана,
пластинчатого клапана и шлангов.
• При необходимости заменить все неисправные детали.
• Проверить функционирование.
• Отрегулировать световой поток фар.
ПОКАЗАНИЯ СЧЕТЧИКА ОБЩЕГО ПРОБЕГА
16121824
(х 1000)
ЕЖЕГОДНАЯ
ПРОВЕРКА
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ЗАМЕЧАНИЕ:
При эксплуатации мотоцикла в особенно влажной или пыльной местности необходима более частая замена воздушного фильтра.
●
Техническое обслуживание гидравлики тормозной системы
●
• Регулярно проверяйте и, при необходимости, доливайте тормозную жидкость до надлежащего уровня.
• Каждые два года заменяйте внутренние детали главного тормозного цилиндра и тормозного суппорта, а также тормозную жидкость.
• Каждые четыре года заменяйте тормозные шланги. Кроме того, тормозные шланги подлежат замене при наличии трещин или повреждений.
EAU18660
6
6-5
6-6
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Снятие и установка панелей
Для выполнения некоторых работ по техническому обслуживанию, изложенных в этой
главе, необходимо снять указанные ниже
панели. Обращайтесь к этому разделу каждый раз, когда необходимо снять или установить панель.
1. Панель A
EAU18771
1. Панель В
Панель A
Снятие панели
1. Отверните винт.
1. Винт
2. Потяните переднюю часть панели наружу, затем сдвиньте панель вперед, чтобы
освободить заднюю часть панели.
EAU37070
Установка панели
1. Закрепите заднюю часть панели, затем
прижмите переднюю часть панели.
2. Заверните винт.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Панель В
EAU36 961
Снятие панели
Сдвиньте в сторону заслонку замка панели, вставьте ключ в замок, затем поверните
ключ на 1/4 оборота по часовой стрелке.
1. Заслонка замка панели
2. Открыто.
2. Потяните переднюю часть панели наружу, вместе с находящимся в замке к лючом, затем сдвиньте панель вперед, чтобы освободить заднюю часть панели.
Установка панели
1. Закрепите заднюю часть панели, затем
прижмите переднюю часть панели, к люч
при этом должен находиться в замке.
2. Прижмите панель, поверните ключ против часовой стрелки в первоначальное
положение, достаньте ключ, затем закройте заслонку замка панели.
EAU19603
Проверка свечи зажигания
Свеча зажигания — важный элемент двигателя, который легко проверить. Поскольку
нагрев и отложения приводят к медленной
коррозии свечи, ее следует снимать и проверять в соответствии с таблицей периодического технического обслуживания и смазки. Кроме того, состояние свечи зажигания
может рассказать о состоянии двигателя.
Для снятия свечи зажигания
1. Снимите колпачок свечи зажигания.
1. Колпачок свечи зажигания
2. Ключом для свечи зажигания, включенным в набор инструментов пользователя, снимите свечу зажигания, как показано на рисунке.
6
6-7
6-8
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Ключ для свечи зажигания
Для проверки свечи зажигания
1. Проверьте, что фарфоровый изолятор
вокруг центрального электрода свечи
зажигания имеет желтовато-коричневый оттенок от светлого до среднего
(идеальный цвет при нормальной эксплуатации мотоцикла).
ЗАМЕЧАНИЕ:
Если цвет свечи зажигания заметно отличается, возможно, двигатель работает несоответствующим образом. Не пытайтесь
самостоятельно диагностировать такие
неисправности. Вместо этого обратитесь к
дилеру компании Yamaha для проверки мотоцикла.
2. Проверьте отсутствие эрозии электрода
свечи зажигания, а также избыточных
угольных или других отложений. При необходимости замените свечу.
Рекомендуемый тип свечей зажигания:
NGK/CR6HSA
Для установки свечи зажигания
1. Измерьте зазор свечи зажигания при
помощи калиброванной проволоки. При
необходимости, отрегулируйте зазор в
соответствии с указанным.
1. Зазор между элек тродами свечи зажигания
Зазор меж ду электродами свечи зажигания:
0,6-0,7 мм
2. Очистите поверхность прокладки свечи
зажигания и прилегающую к ней поверхность и сотрите всю сажу с резьбы свечи
зажигания.
3. При помощи ключа для свечи зажигания
заверните свечу зажигания, затем затяните ее с установленным моментом затяжки.
Момент затяжки:
Свеча зажигания:
12,5 Н∙м
ЗАМЕЧАНИЕ:
При отсутствии динамометрического ключа
во время установки свечи зажигания, хорошим ориентиром правильного момента затяжки может служить 1/4-1/2 оборота свечи после закручивания пальцами. Однако
свечу зажигания следует как можно скорее
затянуть с рекомендованным моментом затяжки.
4. Установите колпачок свечи зажигания.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU37170
Моторное масло
Перед каждой поездкой следует проверять
уровень моторного масла. Кроме того, следует заменять моторное масло через интервалы, указанные в таблице периодического
технического обслуживания и смазки.
Для проверки уровня моторного масла
1. Расположите мотоцикл на центральной
подножке.
ЗАМЕЧАНИЕ:
При проверке уровня моторного масла проверьте, что мотоцикл расположен вертикально. Небольшой наклон на сторону может привести к неправильным результатам.
2. Пустите двигатель, дайте ему прогреться в течение нескольких минут, затем заглушите.
3. Подождите несколько минут, чтобы уровень моторного масла установился. Снимите крышк у маслоналивной горловины
двигателя, протрите начисто штыковой
указатель уровня масла, снова вставьте
его в отверстие маслоналивной горловины (не закручивая), затем извлеките
указатель и проверьте уровень масла.
1. Крышка маслоналивной горловины
ЗАМЕЧАНИЕ:
Уровень моторного масла должен находиться меж ду отметками минимального и
максимального уровня.
1. Штыковой указатель уровня
2. Отметка максимального уровня
3. Отметка минимального уровня
4. Если уровень моторного масла около или
ниже отметки минимального уровня, долейте достаточно масла рекомендованного сорта, чтобы поднять уровень до
надлежащего.
5. Вставьте штыковой указатель уровня в
отверстие маслоналивной горловины,
затем затяните крышку маслоналивной
горловины.
Замена моторного масла
1. Пустите двигатель, дайте ему прогреться в течение нескольких мину т, затем заглушите.
2. Для сбора отработанного масла разместите под двигателем поддон для масла.
3. Снимите крышку маслоналивной горловины двигателя, затем отверните болт
слива масла и слейте масло из картера
двигателя.
1. Болт слива моторного масла
2. Поддон для масла
6
6-9
6-10
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
4. Заверните болт слива моторного масла,
затем затяните его с установленным моментом затяжки.
Момент затяжки:
Болт слива моторного масла:
20 Н∙м
5. Залейте установленное количество ре
комендованного моторного масла, затем установите и затяните крышку маслоналивной горловины.
Рекомендованное моторное масло:
См. стр. 8-1.
Количество масла:
1,00 л
ОСТОРОЖНО
Для предотвращения пробуксовки
●
сцепления (поскольку сцепление
также смазывается моторным маслом) не следует добавлять в масло
какие-либо химические присадки.
Не следует использовать масла для
дизельных двигателей с обозначением «CD» или масла лучшего качества,
чем установленное. Кроме того, не
следует использовать масла, имеющие маркировку «ENERGY CONSERVING II» [Энергосберегающие к ласса
II] или выше.
ECA11620
Не допускайте попадания в картер
●
посторонних предметов.
6. Пустите двигатель, дайте ему поработать на холостом ходу несколько минут,
за это время проверьте, нет ли течей
масла. Если имеется течь масла, немед-
ленно заглушите двигатель и установите
причину.
7. Заглушите двигатель, затем проверьте
уровень масла и, при необходимости,
долейте масло.
EAU37121
Очистка элемента воздушного
фильтра
Элемент воздушного фильтра следует
чистить через интервалы, установленные
в таблице периодического технического
обслу живания и смазки. При эксплуатации
мотоцикла в особенно влажной или пыльной местности необходима более частая
очистка элемента воздушного фильтра.
1. Снимите панель А (см. стр. 6-6).
2. Отверните винты и снимите корпус воздушного фильтра.
1. Винт
2. Крышка корпуса воздушного фильтра
3. Снимите элемент воздушного фильтра.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Фильтрующий материал
2. Элемент воздушного фильтра
4. Снимите фильтрующий материал с элемента воздушного фильтра.
5. Легкими ударами выбейте большую
часть пыли и грязи из элемента воздушного фильтра, затем выдуйте оставшуюся грязь, продув элемент воздушного
фильтра сжатым воздухом со стороны
сетки, как показано на рисунке. Если
элемент воздушного фильтра поврежден, замените его.
1. Элемент воздушного фильтра
6. Очистите фильтрующий материал растворителем, затем отожмите остатки
растворителя. Просушите фильтрующий
материал перед установкой его в элемент воздушного фильтра. Если фильтрующий материал поврежден, замените его.
EWA10430
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только растворитель для
чистки деталей. Во избежание опасности
воспламенения и взрыва, не используйте
бензин или растворители с низкой температурой воспламенения.
ECA15100
ОСТОРОЖНО
Во избежание повреждения фильтрующего
материала обращайтесь с ним осторожно и
аккуратно, не перекручивайте его.
7. Установите фильтрующий материал в
элемент воздушного фильтра, затем установите элемент воздушного фильтра в
корпус воздушного фильтра.
ECA10480
ОСТОРОЖНО
Проверьте, что элемент воздушного
●
фильтра должным образом расположен
в корпусе воздушного фильтра.
Не следует эксплуатировать двигатель
●
без установленного элемента воздушного фильтра, в противном случае возможен чрезмерный износ поршня (поршней) и/или цилиндра (цилиндров).
6
6-11
8. Установите крышку корпуса воздушного
фильтра и заверните винты.
6-12
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
9. Проверьте, нет ли на дне корпуса воздушного фильтра скопившейся пыли или
воды. При необходимости слейте воду,
сняв хомут и удалив пробку.
1. Хомут
2. Пробка контрольного шланга воздушного
фильтра
10. Установите пробку в контрольный шланг,
затем закрепите хому т.
11. Установите панель.
EAU21280
Регулировка карбюратора
Карбюратор — важная деталь двигателя и
требует очень сложной регулировки. Поэтому, большая часть регулировок карбюратора должна выполняться дилером компании
Yamaha, имеющим необходимые профессиональные знания и навыки. Однако регулировка, изложенная в следующем разделе, может быть выполнена владельцем, как
часть обычного технического обслуживания.
ECA10550
ОСТОРОЖНО
Карбюратор был настроен и тщательно
проверен на заводе компании Yamaha.
Изменение этих настроек без специальных технических знаний может привести к ухудшению технических характеристик и повреждению двигателя.
EAU21320
Регулировка оборотов холостого
хода двигателя
Обороты холостого хода двигателя следует
проверять и, при необходимости, регулировать через интервалы, установленные в
таблице периодического технического обслуживания и смазки.
Перед выполнением этой регулировки следует прогреть двигатель.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Двигатель прогрет, если он быстро отвечает на увеличение газа.
Проверьте холостые обороты двигателя.
При необходимости отрегулируйте их в
соответствии с установленным значением,
вращая ограничительный винт дроссельной заслонки. Для увеличения оборотов
холостого хода двигателя вращайте винт в
направлении (а). Для уменьшения оборотов
холостого хода двигателя вращайте винт в
направлении (b).
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Ограничительный винт дроссельной заслонки
Обороты холостого хода двигателя:
1300-1500 об/мин
ЗАМЕЧАНИЕ:
Если указанные холостые обороты не удается установить изложенным выше способом,
обратитесь к дилеру компании Yamaha для
выполнения регулировки.
EAU21370
Регулировка свободного хода
троса дроссельной заслонки
1. Свободный ход троса дроссельной заслонки
2. Контргайка
3. Регулировочная гайка свободного хода троса
дроссельной заслонки
Измеренная величина свободного хода
троса дроссельной заслонки должна составлять 3,0-7,0 мм у ручки дроссельной
заслонки. Периодически проверяйте свободный ход троса дроссельной заслонки
и, при необходимости, регулируйте его, как
изложено ниже.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Перед проверкой и регулировкой свободного хода троса дроссельной заслонки
следует должным образом отрегулировать
обороты холостого хода двигателя.
2. Для увеличения свободного хода троса
дроссельной заслонки поверните регулировочную гайку в направлении (а).
Для уменьшения свободного хода троса
дроссельной заслонки поверните регулировочную гайку в направлении (b).
3. Затяните контргайку.
6
1. Слегка отверните контргайку.
6-13
6-14
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Зазор клапанов
При эксплуатации зазоры клапанов изменяются, приводя к нарушению состава топливно-воздушной смеси и/или увеличению
шума двигателя. Для предотвращения этого, зазор клапанов должен регулироваться
дилером компании Yamaha через интервалы, указанные в таблице периодического
технического обслуживания и смазки.
EAU21401
EAU21561
Шины
Для максимального улучшения эксплуатационных характеристик, надежности и безопасности мотоцикла, обратите внимание
на следующие моменты, относящиеся к рекомендованным шинам.
Давление воздуха в шинах
Перед каждой поездкой следует проверять
и, при необходимости, регулировать давление воздуха в шинах.
EWA10500
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Давление воздуха в шинах следует
●
проверять и регулировать на холодных шинах (то есть при температуре
шин равной температуре окружающего воздуха).
Давление воздуха в шинах следует
●
регулировать в соответствии со скоростью движения, а также общим
весом водителя, пассажира, груза и
дополнительного оборудования, рекомендованного для данной модели.
Давление воздуха в шинах (измеряется на холодных шинах):
0-90 кг
Передняя:
175 кПа
Задняя:
200 кПа
90-198 кг:
Передняя:
175 кПа
Задняя:
280 кПа
Максимальная нагрузка*:
198 кг
* Общий вес водителя, пассажира,
груза и дополнительного оборудования
EWA11020
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поскольку нагрузка оказывает исключительно сильное влияние на управляемость, эффективность торможения,
технические характеристики и безопасность мотоцик ла, следует учитывать
следующие меры предосторожности.
НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ МОТОЦИКЛ! Уп-
●
равление перегруженным мотоциклом может привести к повреждению
шин, потере управления и тяжелой
травме.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Общий вес водителя, пассажира, дополнительного оборудования и груза не должен
превышать установленной максимально
допустимой нагрузки.
Не перевозите плохо закрепленные
●
предметы, которые могут переместиться во время поездки.
Надежно закрепите самые тяжелые
●
предметы ближе к центру мотоцикла.
Распределяйте вес равномерно с обеих
сторон.
Отрегулируйте жесткость подвески и
●
давление воздуха в шинах в соответствии с нагрузкой.
Перед каждой поездкой проверьте со-
●
стояние шин и давление воздуха в них.
Проверка шин
1. Боковина шины
2. Глубина протектора шины
Шины следует проверять перед каждой
поездкой. Если глубина центральной части
протектора достигает установленного предела, в шине имеется гвоздь или осколки
стекла, а также, если имеются трещины на
боковине шины, немедленно обратитесь
к дилеру компании Yamaha для замены
шины.
Минимальная глубина протектора шины
(передней и задней):
1,6 мм
ЗАМЕЧАНИЕ:
В разных странах минимально допустимая
глубина протектора шины может быть различной. Обязательно соблюдайте правила,
действующие в вашей стране.
Информация о шинах
Мотоцикл оборудован литыми колесными
дисками и бескамерными шинами.
EWA10460
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Передняя и задняя шины должны быть
одинаковой марки и модели, в противном случае не может быть гарантирована должная управляемость мотоцикла.
После многочисленных проверок,
●
для этой модели мотоцикла компанией Yamaha Motor Co., Ltd рекомендованы только нижеперечисленные
шины.
Передняя шина:
Размер:
2.75-18 42P
Изготовитель/марка:
CHENG SHIN/C-910
Задняя шина:
Размер:
90/90-18 57P
Изготовитель/марка:
CHENG SHIN/C-905
6
6-15
6-16
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для замены чрезмерно изношенных
●
шин обратитесь к дилеру компании
Yamaha. Помимо того, что эксплуатация мотоцикла с чрезмерно изношенными шинами противоречит
правилам, она также ухудшает устойчивость мотоцикла и может привести к потере управления.
Замена любых деталей колес и тор-
●
мозных механизмов, в том числе
шин, должна выполняться дилером
компании Yamaha, имеющим необходимые профессиональные знания
и навыки.
EWA10470
EAU21960
Литые колеса
Для максимального улучшения эксплуатационных характеристик, надежности и безопасности мотоцикла, обратите внимание
на следующие моменты, относящиеся к используемым колесам.
Перед каждой поездкой следует прове-
●
рить, нет ли на колесном ободе трещин,
вмятин или деформаций. При обнаружении каких-либо неполадок обратитесь
к дилеру компании Yamaha для замены
колеса. Не пытайтесь выполнять даже
самый мелкий ремонт колеса. Деформированное колесо или колесо со сколом
необходимо заменить.
Каж дый раз после замены или пере-
●
становки шины или диска следует выполнить балансировку колеса. Несбалансированное колесо может привести
к ухудшению рабочих характеристик, а
также сокращает срок службы шины.
После замены шины двигайтесь с уме-
●
ренными скоростями, поскольку поверхность шины должна «обкататься», чтобы
она приобрела свои оптимальные характеристики.
EAU220 41
Регулировка свободного хода
рычага сцепления
1. Контргайка
2. Регулировочный болт свободного хода рычага
сцепления
3. Свободный ход рычага сцепления
Свободный ход рычага сцепления должен
быть в пределах 10,0-15,0 мм, как показано
на рисунке. Периодически проверяйте свободный ход рычага сцепления и, при необходимости, регулируйте его, как изложено
ниже.
1. Ослабьте контргайк у, расположенную на
рычаге сцепления.
2. Для увеличения свободного хода рычага
сцепления поверните регулировочный
болт в направлении (а). Для уменьшения
свободного хода рычага сцепления поверните регулировочный болт в направлении (b).
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ЗАМЕЧАНИЕ:
Если изложенным выше способом удалось
установить указанную величину свободного
хода рычага сцепления, затяните контргайку, при этом нет необходимости выполнять
дальнейшие операции. В противном случае
выполните следующие действия.
3. Полностью заверните регулировочный
болт на рычаге сцепления в направлении
(а), чтобы ослабить трос сцепления.
4. Ослабьте контргайку, расположенную у
картера двигателя.
1. Контргайка (картер двигателя)
2. Регулировочная гайка свободного хода рычага сцепления (картер двигателя)
5. Для увеличения свободного хода рычага
сцепления поверните регулировочную
гайку в направлении (а). Для уменьшения свободного хода рычага сцепления
поверните регулировочную гайку в направлении (b).
6. Затяните контргайки, расположенные на
рычаге сцепления и картере двигателя.
EAUT1220
Проверка свободного хода рычага
тормоза переднего колеса
6
1. Свободный ход рычага тормоза
Свободный ход рычага тормоза должен
быть в пределах 0,0-7,0 мм, как показано
на рисунке. Периодически проверяйте свободный ход рычага тормоза и, при необходимости, обращайтесь к дилеру компании
Yamaha для проверки тормозной системы.
EWA10640
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отличный от приведенного выше свободный ход рычага тормоза указывает
на опасное состояние тормозной системы. Не эксплуатируйте мотоцикл, пока
тормозная система не будет проверена и
исправлена дилером компании Yamaha.
6-17
6-18
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Регулировка свободного хода
педали тормоза
1. Свободный ход педали тормоза
Свободный ход педали тормоза должен
быть в пределах 20,0-30,0 мм, при измерении по краю педали тормоза, как показано
на рисунке. Периодически проверяйте свободный ход педали тормоза и, при необходимости, регулируйте его, как изложено
ниже. Для увеличения свободного хода педали тормоза поверните регулировочную
гайку, расположенную на тормозной тяге, в
направлении (а). Для уменьшения свободного хода педали тормоза поверните рег улировочную гайку в направлении (b).
При правильной регулировке выключатель
стоп-сигнал тормоза заднего колеса, который приводится в действие педалью тормоза, должен срабатывать непосредственно
перед тем, как сработает тормоз. При необходимости, отрегулируйте выключатель
стоп-сигнала тормоза следующим образом.
1. Снимите панель А (см. стр. 6-6).
2. Удерживая на месте выключатель стоп
сигнала, поверните регулировочную
гайку выключателя стоп-сигнала. Для
более раннего включения стоп-сигнала поверните рег улировочную гайку в
направлении (а). Для более позднего
включения стоп-сигнала поверните регулировочную гайку в направлении (b).
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
3. Установите панель.
EAU223 80
Проверка тормозных колодок переднего и заднего тормоза
Износ тормозных колодок тормозов переднего и заднего колеса следует проверять
через интервалы, указанные в таблице периодического технического обслуживания
и смазки.
EAU224 30
Тормозные колодки тормоза
переднего колеса
1. Канавка индикации износа тормозной колодки
Для проверки износа тормозной колодки,
без необходимости разбирать тормозной механизм, каждая тормозная колодка
тормоза переднего колеса имеет канавки
индикации износа. Для контроля износа
тормозной колодки проверьте канавки индикации износа. Если тормозная колодка
износилась так, что канавки индикации износа почти не видны, обратитесь к дилеру
6-19
компании Yamaha для замены комплекта
тормозных колодок.
EAU4 3170
Тормозные колодки заднего колеса
6
1. Отметка предельного износа тормозной колодки
2. Индикатор износа тормозной колодки
Механизм тормоза заднего колеса снабжен
индикатором износа, позволяющим без
разборки тормозного механизма проверить
износ тормозной колодки. Для контроля износа тормозной колодки, проверьте положение индикатора износа при включении
тормоза. Если тормозная колодка износилась так, что индикатор износа доходит до
отметки предельного износа, обратитесь к
дилеру компании Yamaha для замены комплекта тормозных колодок.
6-20
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Проверка уровня тормозной
жидкости тормоза переднего
колеса
1. Отметка минимального уровня
При недостаточном количестве тормозной
жидкости возможно попадание возду ха в
тормозную систему, это может привести к
потере эффективности торможения. Перед
поездкой проверьте, что уровень тормозной
жидкости превышает отметку минимального уровня. При необходимости долейте тормозную жидкость. Низкий уровень тормозной жидкости может свидетельствовать об
износе тормозных колодок и/или течи тормозной системы. Если уровень тормозной
жидкости низкий, следует проверить износ
тормозных колодок и отсутствие течей в
тормозной системе.
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
EAU370 01
При проверке уровня тормозной жид-
●
кости проверьте, поворачивая руль, что
верхняя часть главного тормозного цилиндра расположена горизонтально.
Используйте только тормозную жид-
●
кость рекомендованного сорта, в противном случае резиновые уплотнители
могу т разрушиться, это приведет к течи
и низкой эффективности торможения.
Рекомендованная тормозная жидкость:
DOT 4
ЗАМЕЧАНИЕ:
При отсутствии тормозной жидкости DOT 4
допускается использование жидкости DOT 3.
Доливайте одну и ту же марку тормозной
●
жидкости. Смешивание тормозных жидкостей может привести к вредной химической реакции и низкой эффективности
торможения.
Соблюдайте осторожность, чтобы при
●
заполнении в главный тормозной цилиндр не попала вода. Вода существенно понижает точку кипения тормозной
жидкости и может привести к образованию паровых пробок.
Тормозная жидкость может вызвать раз-
●
рушение лакокрасочного покрытия и
пластмассовых деталей. Пролившуюся
тормозную жидкость следует немедленно вытереть.
При нормальной работе, по мере износа
●
тормозных колодок уровень тормозной
жидкости постепенно понижается. Однако если уровень тормозной жидкости
падает внезапно, обратитесь к дилеру
компании Yamaha для установления причины.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU2272 0
Замена тормозной жидкости
Обращайтесь к дилеру компании Yamaha
для замены тормозной жидкости через
интервалы, указанные в ЗАМЕЧАНИИ, приведенном после таблицы периодического
технического обслуживания и смазки. Кроме того, с указанными ниже интервалами,
а также каждый раз при повреждении или
возникновении течи, следует заменять
сальники главного тормозного цилиндра и
тормозного суппорта и тормозной шланг.
Сальники: Заменяйте каждые два года.
●
Тормозной шланг: Заменяйте каждые
●
четыре года.
EAU2276 0
Слабина приводной цепи
Перед каждой поездкой следует проверять
и, при необходимости, регулировать слабину приводной цепи.
EAU227 93
Чтобы проверить слабину
приводной цепи
1. Расположите мотоцикл на центральной
подножке.
2. Установите коробку передач в нейтральное положение.
3. Несколько раз поверните заднее колесо,
чтобы определить наиболее натянутое
положение приводной цепи.
4. Измерьте слабину приводной цепи, как
показано на рисунке.
1. Слабина приводной цепи
Слабина приводной цепи:
20,0-30,0 мм
5. Если слабина приводной цепи отличает
ся от указанной, отрегулируйте ее, как
изложено ниже.
EAU37112
Регулировка слабины приводной
цепи
1. Слегка отверните регулировочную гайку
свободного хода педали тормоза, гайку
реактивной тяги тормозного механизма
и гайку оси.
1. Регулировочный болт слабины приводной
цепи
2. Контргайка натяжного ролика цепи
3. Гайка оси
4. Гайка реактивной тяги тормозного механизма
5. Регулировочная гайка свободного хода педали тормоза
2. Слегка отверните контргайки натяжного
ролика цепи с каждой стороны маятникового рычага.
-
6
6-21
6-22
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
3. Для натяжения приводной цепи поверните регулировочные болты, расположенные с каждого торца маятникового
рычага, в направлении (a). Для ослабления приводной цепи поверните регулировочные болты, расположенные с
каж дого торца маятникового рычага, в
направлении (b), затем переместите заднее колесо вперед.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Для правильного расположения колеса при
помощи совмещающих меток, расположенных с каждой стороны маятникового рычага, убедитесь, что оба натяжных ролика
цепи находятся в одинаковом положении.
1. Совмещающие метки
2. Контргайка натяжного ролика цепи
3. Регулировочный болт слабины приводной
цепи
ECA10570
ОСТОРОЖНО
Неправильная слабина приводной цепи
вызывает перегрузку двигателя и других жизненно важных деталей мотоцикла и может привести к проскальзыванию
или разрыву цепи. Для предотвращения
этого поддерживайте слабину приводной цепи в указанных пределах.
4. Затяните обе контргайки, затем с установленными моментами затяжки затяните гайку оси и гайку реактивной тяги
тормозного механизма.
5. Отрегулируйте свободный ход педали
тормоза. (См. стр. 6-18).
EWA10660
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После регулировки свободного хода
педали тормоза проверьте работу стопсигнала.
EAU230 22
Очистка и смазка приводной цепи
Приводную цепь необходимо смазывать
через интервалы, указанные в таблице периодического технического обслуживания
и смазки, в противном случае цепь быстро
износится, особенно при езде в пыльной
или влажной местности. Техническое обслуживание приводной цепи проводите
указанным ниже образом.
ECA10581
ОСТОРОЖНО
Приводную цепь необходимо смазывать после мытья мотоцикла или езды
под дож дем
1. Очистите приводную цепь при помощи
керосина и небольшой мягкой кисти.
ECA11120
ОСТОРОЖНО
Во избежание повреждения уплотнительных колец не следует пользоваться
для очистки цепи пароочистителями,
мойками под давлением, а также неподходящими растворителями.
2. Насухо вытрите приводную цепь.
3. Тщательно смажьте приводную цепь специальной смазкой для цепей с уплотнительными кольцами.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ECA11110
ОСТОРОЖНО
Не используйте для смазки приводной
цепи моторное масло и другие смазки,
поскольку они могут содержать вещества, разрушающие уплотнительные
кольца.
EAU23100
Проверка и смазка тросов
Перед каждой поездкой следует проверять
работу и состояние всех тросов управления. При необходимости следует смазывать
тросы и наконечники тросов. Если трос поврежден или заедает при движении, обратитесь к дилеру компании Yamaha для проверки или замены троса.
Рекомендованная смазка:
Моторное масло
EWA10720
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Повреждение наружного чехла может
мешать нормальной работе троса и приводит к коррозии внутреннего троса.
Для предотвращения опасных ситуаций
как можно скорее замените повреж денный трос.
EAU23111
Проверка и смазка ручки и троса
дроссельной заслонки
Перед каждой поездкой следует проверять
работу ручки дроссельной заслонки. Кроме
того, следует смазывать трос через интервалы, указанные в таблице периодического
технического обслуживания и смазки.
6
6-23
6-24
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Проверка и смазка педалей тормоза и переключения передач
Перед каждой поездкой следует проверить
работу педалей тормоза и переключения
передач, при необходимости следует смазать шарниры педалей.
EAU23131
Рекомендованная смазка:
Смазка на основе литиевого мыла (универсальная смазка)
EAU23140
Проверка и смазка рычагов тормоза и сцепления
Рычаг тормоза
Рычаг сцепления
Перед каждой поездкой следует проверять
работу рычагов тормоза и сцепления, при
необходимости следует смазать шарниры
рычагов.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Рекомендованная смазка:
Смазка на основе литиевого мыла
(универсальная смазка)
EAU23211
Проверка и смазка центральной и
боковой подножек
Перед каждой поездкой следует проверять
работу центральной и боковой подножек,
при необходимости следует смазать шарниры, а так же поверхности контакта металла по металлу.
EWA10740
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если боковая или центральная подножки заедают при движении вверх и вниз,
обратитесь к дилеру компании Yamaha
для их проверки или замены.
Рекомендованная смазка:
Смазка на основе литиевого мыла
(универсальная смазка)
EAUM1650
Смазка шарниров маятникового
рычага
Шарниры маятникового рычага необходимо
смазывать через интервалы, указанные в
таблице периодического технического обслуживания и смазки.
6
Рекомендованная смазка:
Смазка на основе литиевого мыла
6-25
6-26
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Проверка передней вилки
Состояние и работу передней вилки необходимо проверять, как изложено ниже,
через интервалы, указанные в таблице периодического технического обслуживания
и смазки.
Для проверки состояния
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Надежно закрепите мотоцикл, чтобы исключить опасность его падения.
Проверьте, нет ли царапин и повреждений
штоков, а также чрезмерной течи масла.
Для проверки функционирования
1. Установите мотоцик л на ровной поверхности и удерживайте его в вертикальном
положении.
2. Включите передний тормоз и несколько
раз сильно нажмите на руль, чтобы проверить плавность хода сжатия и отбоя
передней вилки.
EAU232 71
EWA10750
ECA10590
ОСТОРОЖНО
При обнаружении неполадок, а также, если
передняя вилка заедает при работе, обратитесь к дилеру компании Yamaha для ее
проверки или ремонта.
EAU2328 0
Проверка рулевого управления
Износ или люфт в подшипниках рулевого
управления представляют опасность. Поэтому работу рулевого управления следует
проверять, как изложено ниже, через интервалы, указанные в таблице периодического
технического обслуживания и смазки.
1. Поместите подставку под двигатель,
чтобы поднять переднее колесо от земли.
EWA10750
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Надежно закрепите мотоцикл, чтобы исключить опасность его падения.
2. Возьмитесь за нижние концы перьев
передней вилки и постарайтесь перемещать их вперед и назад. Если ощущается
какой-либо люфт, обратитесь к дилеру
компании Yamaha для проверки или ремонта рулевого управления.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU232 90
Проверка подшипников ступиц
колес.
Подшипники ступиц передних и задних колес следует проверять через интервалы,
указанные в таблице периодического технического обслуживания и смазки. Если в
ступице колеса имеется люфт, или колесо
заедает при вращении, обратитесь к дилеру
компании Yamaha для проверки подшипников ступицы колеса.
EAU233 21
Аккумуляторная батарея
Плохой уход за аккумуляторной батареей
приводит к ее быстрой коррозии и разряду.
Перед каждой поездкой, а так же через интервалы, указанные в таблице периодического технического обслуживания и смазки,
следует проверять уровень электролита,
соединения клемм аккумуляторной батареи
и расположение вентиляционного шланга.
Для проверки уровня электролита
1. Установите мотоцикл на ровной поверхности и удерживайте его в вертикальном
положении.
ЗАМЕЧАНИЕ:
При контроле уровня электролита проверьте, что мотоцикл расположен вертикально.
2. Снимите панель В (см. стр. 6-6).
3. Проверьте уровень электролита в аккумуляторной батарее.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Уровень электролита должен находиться
между отметками минимального и максимального уровня.
6
6-27
6-28
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
4. Если уровень электролита около или
ниже отметки минимального уровня,
долейте дистиллированную воду, чтобы
поднять уровень электролита до отметки максимального уровня.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электролит ядовит и опасен, пос-
●
кольку он содержит серную кислоту,
которая вызывает сильные ожоги.
Избегайте попадания на кожу и в глаза, обязательно защищайте глаза
при работе рядом с аккумуляторной
батареей. В случае контак та с электролитом, проведите следующие
меры ПЕРВОЙ ПОМОЩИ.
EWA10770
• СНАРУЖИ: Промойте большим количеством воды.
• ВНУТРЬ: Выпейте большое количество воды или молока и немедленно обратитесь к врачу.
• ГЛАЗА: Промойте водой в течение
15 минут и незамедлительно обратитесь за медицинской помощью.
Аккумуляторные батареи выделяют
●
взрывоопасный газ водород. Поэтому не допускайте искр, пламени и
не курите вблизи аккумулятора. При
зарядке аккумулятора в закрытом
помещении обеспечьте достаточную
вентиляцию.
Будьте осторожны, не проливайте
●
электролит на приводную цепь, поскольку попадание электролита может механически ослабить цепь, сократить срок ее службы и, возможно,
привести к дорожно-транспортному
происшествию.
ЭТУ И ВСЕ ДРУГИЕ АККУМУЛЯТОР-
●
НЫЕ БАТАРЕИ ДЕРЖИТЕ В НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
ECA10610
ОСТОРОЖНО
Используйте только дистиллированную
воду. Водопроводная вода содержит
минеральные вещества, которые вредны для аккумуляторной батареи.
5. Проверьте и, при необходимости, затяните наконечники клемм аккумуляторной батареи, а также поправьте расположение вентиляционного шланга.
1. Акк умуляторная батарея
2. Вентиляционный шланг аккумуляторной батареи
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Вентиляционный шланг аккумуляторной батареи
6. Установите панель.
Хранение аккумуляторной батареи
1. Если мотоцикл не будет использоваться
более одного месяца, снимите аккумуляторную батарею, полностью зарядите
ее, затем поместите в прохладное, сухое
место.
2. Если батарея хранится более двух месяцев, не реже одного раза в месяц проверяйте плотность электролита и, при
необходимости, полностью заряжайте
аккумуляторную батарею.
3. Перед установкой полностью зарядите
аккумуляторную батарею.
4. После установки проверьте, что провода
правильно подключены к клеммам аккумуляторной батареи, вентиляционный
шланг правильно расположен, находится в исправном состоянии и не пережат.
ECA10600
ОСТОРОЖНО
Если вентиляционный шланг расположен таким образом, что рама мотоцикла подвергается действию газа и
электролита, выделяющихся из аккумуляторной батареи, это может привести к
структурным и внешним повреждениям
рамы.
EAU4 3211
Замена предохранителя
Предохранитель расположен за панелью В
(см. стр. 6-6).
Чтобы открыть дост уп к предохранителю,
снимите разъем реле стартера.
6
1. Разъем реле стартера
1. Предохранитель
6-29
6-30
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Запасной предохранитель расположен на
задней стенке кронштейна реле стартера.
Для того чтобы получить доступ к запасному предохранителю, снимите реле стартера (вместе с кронштейном), вытащив его,
затем переверните реле стартера.
1. Запасной предохранитель
Если предохранитель перегорел, замените
его следующим образом.
1. Поверните ключ зажигания в положение
«OFF» и отключите все электрические
цепи.
2. Достаньте перегоревший предохрани
тель, затем установите новый предохранитель указанного номинала.
Номинал предохранителя:
15,0 A
ОСТОРОЖНО
Во избежание серьезного повреждения
электрической системы и опасности
воспламенения не используйте предохранитель большего номинала, чем рекомендованный.
3. Поверните ключ зажигания в положение
«ON» и включите электрические цепи
для проверки работоспособности устройств.
4. Если предохранитель сразу же перегорает снова, обратитесь к дилеру компании Yamaha для проверки электрической
системы.
-
ECA10640
EAU4 3190
Замена лампы фары
Эта модель мотоцик ла оборудована лампой
фары из кварца. Если лампа фары перегорела, замените ее следующим образом.
1. Отверните винты и снимите блок фары.
1. Винт
1. Винт
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
2. Снимите патрон лампы фары.
1. Патрон лампы фары
3. Снимите крышку лампы фары
1. Крышка лампы фары
4. Нажмите зажим и достаньте перегоревшую лампу.
1. Лампа фары
EWA10790
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Лампы фар очень сильно нагреваются. Поэтому не приближайте легковоспламеняющиеся материалы к горящей
лампе фары и не прикасайтесь к лампе,
пока она не остынет.
5. Установите новую лампу, затем прижмите зажим.
ECA10660
ОСТОРОЖНО
Для того чтобы не загрязнить лампу
жиром, не касайтесь стеклянной колбы
лампы фары. В противном случае ухудшится прозрачность стекла, снизится
световой поток лампы, и сократится
срок ее службы. Тщательно удалите
следы грязи и отпечатки пальцев с лампы фары при помощи ткани, смоченной
в спирте или растворителе.
1. Не прикасайтесь к стеклянной колбе лампы.
6. Установите крышк у лампы фары.
7. Установите патрон лампы фары.
8. Установите блок фары, заверните винты.
9. При необходимости обратитесь к дилеру
компании Yamaha для регулировки света
фар.
6
6-31
6-32
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Замена лампы заднего фонаря/
стоп-сигнала
1. Отверните винты и снимите рассеиватель
заднего фонаря/стоп-сигнала
1. Винт
2. Нажмите на перегоревшую лампу, поверните ее против часовой стрелки и
достаньте.
EAU24131
1. Лампа заднего фонаря/стоп-сигнала
3. Вставьте новую лампу в патрон, нажмите ее и поверните по часовой стрелке до
упора.
4. Установите рассеиватель, заверните
винты.
ECA10680
ОСТОРОЖНО
Не следует чрезмерно сильно затягивать винты, чтобы не сломать рассеиватель.
EAU2420 2
Замена лампы указателя поворота
1. Отверните винт и снимите рассеиватель
указателя поворота.
1. Винт
2. Нажмите на перегоревшую лампу, поверните ее против часовой стрелки и
достаньте.
3. Вставьте новую лампу в патрон, нажмите ее и поверните по часовой стрелке до
упора.
4. Установите рассеиватель, заверните
винт.
ОСТОРОЖНО
Не следует чрезмерно затягивать винт,
чтобы не сломать рассеиватель.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU372 70
Замена лампы вспомогательного
освещения
Если лампа вспомогательного освещения
перегорела, замените ее следующим образом.
1. Отверните винты и снимите блок фары.
1. Винт
2. Снимите патрон (вместе с лампой), вытащив его наружу.
1. Патрон лампы вспомогательного освещения
3. Снимите перегоревшую лампу, вытащив
ее наружу.
4. Установите в патрон новую лампу.
5. Установите патрон (вместе с лампой),
нажав на него.
6. Установите блок фары, заверните винты.
EAU243 60
Переднее колесо
Для снятия переднего колеса
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для проведения технического обслужи-
●
вания колеса рекомендуется обращаться к дилеру компании Yamaha.
Надежно закрепите мотоцикл, чтобы ис-
●
ключить опасность его падения.
1. Расположите мотоцикл на центральной
подножке.
2. Отсоедините трос спидометра от перед
него колеса.
1. Трос спидометра
EAU370 41
EWA10820
6
-
6-33
6-34
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
3. Снимите резиновые колпачки с концов
оси колеса, потянув их наруж у.
1. Резиновый колпачок
2. Гайка оси
3. Шайба
4. Снимите гайку оси и шайбу.
1. Резиновый колпачок
2. Ось колеса
3. Шайба
5. Вытащите ось колеса, затем снимите колесо.
ECA11070
ОСТОРОЖНО
После снятия колеса вместе с диском не
применяйте торможение, в противном
случае тормозные колодки будут с силой сжаты.
EAU3703 0
Для установки переднего колеса
1. Установите зубчатый механизм спидометра в ступицу колеса так, чтобы выступы вошли в пазы.
1. Зубчатый механизм спидометра
2. Поднимите колесо между перьями вилки.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Перед тем, как поместить тормозной диск
между тормозными колодками проверьте,
что между колодками имеется достаточно
места, а паз зубчатого механизма спидометра совпадает с фиксатором, расположенным на пере вилки.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Фиксатор зубчатого механизма спидометра
3. Вставьте ось колеса (проверьте, что шайба с левой стороны установлена фаской
наружу), затем установите гайку оси.
4. Снимите мотоцикл с центральной подножки, чтобы переднее колесо находилось на земле.
5. Затяните гайку оси с рекомендованным
моментом затяжки, затем оденьте оба
резиновых колпачка так, чтобы они закрыли шайбы.
Момент затяжки:
Гайка оси:
59 Н∙м
6. Включите передний тормоз и несколько
раз сильно нажмите на руль, чтобы проверить плавность хода сжатия и отбоя
передней вилки.
7. Присоедините трос спидометра.
EAU250 80
Заднее колесо
Для снятия заднего колеса
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для проведения технического обслу-
●
живания колеса рекомендуется обращаться к дилеру компании Yamaha.
Надежно закрепите мотоцикл, чтобы
●
исключить опасность его падения.
1. Слегка отверните гайку оси и гайку реактивной тяги тормозного механизма,
расположенную на опорном щите тормозных колодок.
2. Выньте шплинт, отверните гайку, болт и
отсоедините реактивную тягу тормозного механизма от опорного щита тормозных колодок.
EAU37180
EWA10820
6
6-35
6-36
6
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Гайка оси
2. Реактивная тяга тормозного механизма
3. Шплинт реактивной тяги тормозного механизма
4. Гайка и болт реак тивной тяги тормозного механизма:
3. Расположите мотоцикл на центральной
подножке.
4. Отверните регулировочную гайку свободного хода педали тормоза и отсоедините тормозную тягу от рычага к улачка тормозного механизма.
1. Регулировочная гайка свободного хода педали тормоза
2. Тяга тормозного механизма
3. Рычаг к улачка тормозного механизма
5. Слегка отверните контргайку натяжного
ролика цепи и регулировочные болты
слабины приводной цепи с обоих торцов
маятникового рычага.
1. Ось колеса
2. Контргайка натяжного ролика цепи
3. Регулировочный болт слабины приводной
цепи
6. Отверните гайку оси, затем вытащите
ось колеса.
7. Переместите колесо вперед и снимите
приводную цепь с задней звездочки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для снятия и установки заднего колеса
нет необходимости разбирать приводную цепь.
8. Снимите колесо.
EAU37192
Для установки заднего колеса
1. Вставьте ось колеса с левой стороны и
установите колесо.
2. Установите приводную цепь на заднюю
звездочку.
3. Наверните гайку оси.
4. Установите тягу тормозного механизма
на рычаг кулачка тормозного механизма,
затем наверните регулировочную гайку
свободного хода педали тормоза на тягу
тормозного механизма.
5. При помощи болта и гайки присоедини
те реактивную тягу тормозного механизма к опорному щиту тормозных колодок.
6. Отрегулируйте слабину приводной цепи
(см. стр. 6-21).
-
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
7. Снимите мотоцикл с центральной подножки, чтобы заднее колесо находилось
на земле.
8. Затяните гайку реактивной тяги тормозного механизма и гайку оси с установленными моментами затяжки.
Моменты затяжки:
Гайка реактивной тяги тормозного механизма:
19 Н∙м
Гайка оси:
80 Н∙м
9. Установите новый шплинт.
10. Отрегулируйте свободный ход педали
тормоза (см. стр. 6-18).
EWA10660
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После регулировки свободного хода
педали тормоза проверьте работу стопсигнала.
EAU258 50
Поиск и устранение
неисправностей
Несмотря на проводимую компанией
Yamaha перед отгрузкой с завода тщательную проверку мотоциклов, во время
эксплуатации могут возникать неисправности. Любая неисправность, например, в
топливной системе, системе зажигания или
нарушение компрессии, может привести к
затрудненному пуску двигателя и потере
мощности.
В нижеприведенной схеме поиска и устранения неисправностей приведены простые
и легковыполнимые операции для самостоятельной проверки жизненно важных
систем мотоцикла. Однако в случае необходимости ремонта мотоцикла, обратитесь
к дилеру компании Yamaha. Квалифицированные механики имеют все необходимые
инструменты, навыки и знания, необходимые для грамотного технического обслуживания мотоцикла.
Используйте только оригинальные запасные части компании Yamaha. Суррогатные
детали могут выглядеть так же, как и оригинальные запчасти компании Yamaha,
однако, они часто хуже по качеству, имеют
меньший срок службы, и их использование
может привести к необходимости дорогостоящего ремонта.
6
6-37
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Схема поиска и устранения неисправностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время проверки топливной системы и работ с ней не курите. Не работайте вблизи открытого пламени.
EAU259 62
EWA10840
6
1. Топливо
Проверьте уровень топлива в топливном баке.
Топлива достаточно.
Топлива нет.
Проверьте компрессию.
Заправьте
топливо.
Двигатель не пускается.
Проверьте компрессию.
2. Компрессия
Включите электрический
стартер.
3. Зажигание
Снимите свечи зажигания
и проверьте электроды.
Компрессия есть.
Нет компрессии.
Влаж-
ные
Сух ие
Вытрите сухой тканью и исправьте зазоры между электродами свечи зажигания, или замените свечи зажигания.
Обратитесь к дилеру компании Yamaha для
проверки мотоцик ла
Проверьте зажигание.
Обратитесь к дилеру компании
Yamaha для проверки мотоцик ла.
Включите электрический стартер.
Двигатель не пускается. Проверьте
аккумуляторную батарею.
4. Аккумуляторная
батарея
Включите электрический
стартер.
Двигатель вращается
быстро.
Двигатель вращается
медленно.
Аккумуляторная батарея исправна.
Проверьте соединения выводов аккумуляторной
батареи, при необходимости зарядите батарею.
6-38
Двига тель не пуска ется. Обратитесь к ди леру компани и Yamaha
для пр оверки мотоцик ла.
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
EAU378 33
Предупреждение относительно
матовой окраски
ОСТОРОЖНО
Некоторые модели оснащены деталями с матовой окраской. Перед чисткой
мотоцикла следует проконсультироваться с дилером компании Yamaha, какие средства можно использовать для
чистки. Применение для чистки таких
деталей щеток, агрессивных химических веществ или чистящих составов поцарапает или повредит их поверхность.
Также не следует наносить на детали с
матовой окраской автомобильный воск.
ECA15192
EAU26 002
Уход
В то время как открытая конструкция мотоцикла показывает привлекательность
технических решений, она также делает
его более уязвимым. Ржавчина и коррозия
могу т развиться даже при использовании
высококачественных деталей. Ржавчина на
выхлопной трубе незаметна на автомобиле,
однако, она ухудшает общий внешний вид
мотоцикла. Частый и правильный уход не
только соответствует условиям гарантии,
но он также сохраняет привлекательный
внешний вид мотоцикла, увеличивает срок
его службы и улучшает характеристики мотоцикла.
Перед чисткой
1. После того как двигатель остынет, закройте выходное отверстие глушителя
пластиковым пакетом.
2. Проверьте, что все колпачки и крышки, а
также электрические разъемы и соединители, включая колпачок свечи зажигания, плотно закреплены.
3. Очистите особенно стойкую грязь, например, масляные отложения на картере, при помощи обезжиривающего
состава и щетки. Однако не следует использовать эти инструменты для чистки
уплотнений, прок ладок, звездочек, приводной цепи и осей колес. Обязательно
смойте грязь и обезжиривающее средство водой.
Чистка
ОСТОРОЖНО
Не следует использовать агрессив-
●
ECA10771
ные кислотные очистители колес,
особенно для колес со спицами.
Если такие вещества используются
для чистки трудноудалимой грязи, не
оставляйте очиститель на обрабатываемой поверхности сколько-нибудь
дольше, чем указано в инструкции.
Кроме того, тщательно промойте
поверхность водой, немедленно высушите ее, затем нанесите спрей для
защиты от коррозии.
Неправильная чистка может повре-
●
дить пластмассовые детали, такие
как обтекатели, панели, ветровое
стекло, рассеиватели фар, стекла
измерителей и т.д.
Для чистки пластмассовых деталей
●
пользуйтесь только мягкой, чистой
тканью или губкой, и мягким моющим средством с водой.
Не используйте для чистки плас-
●
тмассовых деталей агрессивные
химические вещества. Не пользуйтесь тканью или губкой, которые
применялись для агрессивных или
абразивных чистящих веществ,
растворителей или разбавителей,
топлива (бензина), средств для удаления ржавчины или ингибиторов,
тормозной жидкости, антифриза или
электролита.
7
7-1
7-2
7
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
Не используйте мойки высокого
●
давления или пароочистители, это
приводит к просачиванию воды и
разрушению в следующих местах:
уплотнениях (подшипников ступиц
колес и маятникового рычага, вилки
и тормозов), электрических деталях
(разъемах, соединителях, приборах,
переключателях и фонарях), шлангах сапунов и вентиляционных отверстиях.
Для мотоциклов, оборудованных
●
ветровым стеклом: не используйте
агрессивные очистители или грубые
губки, поскольк у они приводят к царапинам и матовости. Некоторые
чистящие составы для пластмасс
могут оставлять царапины на ветровом стекле. Проверьте очиститель на
небольшом скрытом участке ветрового стекла, чтобы убедиться, что он
не оставляет следов. Если ветровое
стекло поцарапано, после мытья используйте качественный состав для
полировки пластика.
После обычного использования
Смойте грязь теплой водой с мягким моющим средством при помощи чистой, мягкой
губки, затем тщательно промойте чистой
водой. В труднодоступных местах пользуйтесь зубной щеткой или щеткой для мытья
бутылок. Особенно стойкую грязь и насекомых легче очистить, если перед чисткой
на несколько минут накрыть поверхность
влажной тканью.
После поездки под дождем, около берега
моря или по посыпанным солью дорогам
Поскольк у морская соль и соль, которой посыпают дороги зимой, чрезвычайно коррозионноактивны в сочетании с водой, после
каж дой поездки под дождем, около моря
или по посыпанным солью дорогам, выполните следующие действия.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Соль, которой посыпали дороги зимой, может оставаться до весны.
1. После остывания двигателя вымойте
мотоцикл холодной водой с мягким моющим средством.
ECA10790
ОСТОРОЖНО
Не используйте горячую воду, поскольку она
усиливает коррозионное действие соли.
2. Для предотвращения коррозии нанесите спрей для защиты от коррозии на все
металлические поверхности, включая
хромированные и никелированные.
После чистки
1. Вытрите мотоцикл замшей или впитывающей тканью.
2. Немедленно вытрите и смажьте приводную цепь, чтобы защитить ее от ржавчины.
3. При помощи полироли для хрома придайте глянец хромированным деталям, а
также деталям из алюминия и нержавеющей стали, включая выхлопную систему. (Полировкой можно устранить даже
термически вызванную потерю цвета
деталей выхлопной системы из нержавеющей стали.)
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
4. Для предотвращения коррозии рекомендуется нанести спрей для защиты от
коррозии на все металлические поверхности, включая хромированные и никелированные.
5. Для удаления оставшихся загрязнений
используйте масло в аэрозольной упаковке, в качестве универсального очистителя.
6. Подкрасьте мелкие дефекты лакокрасочного покрытия, вызванные камнями и
т.д.
7. Нанесите защитный воск на все окра
шенные поверхности.
8. Прежде чем поставить мотоцикл на хранение или накрыть, дайте ему полностью
высохнуть,.
EWA11130
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проверьте, что на деталях тормозных ме-
●
ханизмов и шинах нет масла или воска.
При необходимости очистите тормоз-
●
ные диски и накладки тормозных колодок стандартным очистителем для тормозных дисков или ацетоном и вымойте
шины теплой водой с мягким моющим
средством. Перед ездой на высоких скоростях проверьте эффективность торможения мотоцикла и его поведение на
поворотах.
ОСТОРОЖНО
Защитный спрей или защитный воск
●
наносите умеренно, излишки следует
вытереть.
Не наносите масло или защитный воск
●
на резиновые или пластмассовые детали, вместо этого обрабатывайте их подходящим средством для ухода.
Не следует применять абразивные поли-
●
рующие составы, поскольку они стирают
лакокрасочное покрытие.
-
ЗАМЕЧАНИЕ:
Проконсультируйтесь с дилером ком-
●
пании Yamaha, какие средства можно
использовать.
ECA10800
EAU3722 0
Хранение
Краткосрочное
Мотоцикл следует хранить в прохладном,
сухом месте. При необходимости защитите мотоцикл от пыли чех лом с отверстиями
для вентиляции.
ECA10810
ОСТОРОЖНО
Хранение мотоцик ла в плохо вентилиру-
●
емом помещении или накрытие влажного мотоцикла брезентом позволит воде
и влажности скапливаться внутри и вызывать ржавчину.
Для предотвращения коррозии не следу-
●
ет хранить мотоцикл в сырых подвалах,
конюшнях (вследствие наличия аммиака) и местах, где хранятся концентрированные химикаты.
Долгосрочное
Перед тем как оставить мотоцикл на хранение в течение нескольких месяцев:
1. Выполните все указания раздела «Уход»
настоящей главы.
2. Поверните ручку топливного крана в положение «OFF» или « ».
7
7-3
8
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3. Слейте топливо из поплавковой камеры
карбюратора, освободив сливной болт.
Это предотвратит образование топливных отложений. Слитое топливо залейте
в топливный бак.
4. Заполните топливный бак и добавьте
стабилизатор топлива (при наличии),
чтобы предотвратить коррозию топливного бака и ухудшение качества топлива.
5. Для защиты от коррозии цилиндра, пор
шневых колец и т. д., выполните следующие операции.
а. Снимите колпачок свечи зажигания и
свечу зажигания.
b. Залейте чайную ложку моторного
масла в отверстие для свечи зажигания.
с. Установите колпачок свечи зажига
ния на свечу зажигания, затем положите свечу зажигания на головку
цилиндра так, чтобы электроды были
заземлены. (Это уменьшит искрение
во время выполнения следующей
операции).
d. Несколько раз проверните двигатель
стартером. (При этом стенки цилиндра смажутся маслом)
е. Снимите колпачок свечи зажигания
со свечи зажигания, затем установите свечу зажигания и колпачок свечи
зажигания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреж дений или травм от
искрения, во время вращения двигателя
стартером следует заземлить электроды
свечи зажигания.
6. Смажьте все тросы управления и шарниры всех рычагов и педалей, а также боковой и центральной подножек.
-
7. Проверьте и, при необходимости, доведите давления воздуха в шинах до рекомендованного, затем приподнимите
мотоцикл, чтобы оба его колеса были
оторваны от земли. Или же каждый месяц слегка проворачивайте колеса, чтобы предотвратить шины от повреждения
в одном месте.
-
8. Закройте выходное отверстие глушителя пластиковым пакетом, чтобы препятствовать попаданию в него влаги.
9. Снимите аккумуляторную батарею и
полностью зарядите ее. Аккумуляторную батарею следует хранить в прохладном, сухом месте и подзаряжать раз в
месяц. Не следует хранить аккумуляторную батарею в чрезмерно холодном или
жарком месте [при температуре ниже
0 °C или выше 30 °C]. Дополнительную
информацию относительно хранения аккумуляторной батареи смотрите на стр.
6-27.
EWA10950
ЗАМЕЧАНИЕ:
Перед постановкой мотоцикла на хранение
выполните весь необходимый ремонт.
8-1
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размеры:
Габаритная длина:
1980 мм
Габаритная ширина:
745 мм
Габаритная высота:
1080 мм
Высота сиденья:
780 мм
Колесная база:
1290 мм
Дорожный просвет:
175 мм
Минимальный радиус поворота:
1750 мм
Вес:
С маслом и топливом:
122,0 кг
Двигатель:
Тип двигателя:
С воздушным охлаждением, 4-тактный, SOHC (Один распредвал верхнего расположения)
Расположение цилиндров:
Один цилиндр с наклоном вперед
Рабочий объем двигателя:
123,7 см
3
Диаметр цилиндра и ход поршня:
54,0 x 54,0 мм
Степень сжатия:
10,00 :1
Система запуска двигателя:
Электрический стартер и ножной
стартер
Система смазки:
С масляным картером
Моторное масло:
Тип:
SAE10W30, SAE10W40, SAE15W40,
SAE20W40 или SAE20W50
Рекомендованный сорт моторного масла:
Сорт SG или выше по стандарт у API,
сорт МА по стандарту JASO
Количество моторного масла:
Периодическая замена масла:
1,00 л
Воздушный фильтр:
Элемент воздушного фильтра:
Сухой элемент
Топливо:
Рекомендованное топливо:
Стандартный, только неэтилированный бензин
Вместимость топливного бака:
12,0 л
Резервный объем топлива:
1,7 л
Карбюратор:
Изготовитель:
MIKUNI
Тип х количество:
VM22SH x 1
Свеча зажигания:
Изготовитель/марка:
NGK/CR6HSA
Зазор между электродами свечи зажигания:
14 В, 3,0 Вт х 1
Индикаторная лампа указателя поворота:
14 В, 3,0 Вт х 2
Предохранитель:
Предохранитель:
15,0 A
8
8-4
9
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ
Идентификационные номера
Запишите идентификационный номер ключа, идентификационный номер транспортного средства и информацию таблички с
обозначением модели в предоставленные
ниже поля, д ля удобства при заказе запасных деталей у дилера компании Yamaha, а
также для справок на случай угона мотоцикла.
ИДЕНТИФИК АЦИОННЫЙ НОМЕР КЛЮЧА:
ИДЕНТИФИК АЦИОННЫЙ НОМЕР ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА:
ИНФОРМАЦИЯ ТАБЛИЧКИ С ОБОЗНАЧЕНИЕМ МОДЕЛИ:
EAU26 351
EAU26 381
Идентификационный номер ключа
1. Идентификационный номер ключа
Идентификационный номер ключа выштампован на бирке ключа. Запишите этот номер
в предоставленное поле, для справок при
заказе нового ключа.
EAU26 400
Идентификационный номер
транспортного средства
1. Идентификационный номер транспортного
средства
Идентификационный номер транспортного
средства выштампован на главной трубе
рулевого управления. Запишите этот номер
в предоставленное поле.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Идентификационный номер транспортного
средства используется для идентификации
мотоцикла и может использоваться при регистрации мотоцикла в регистрирующем
органе вашего региона.
9-1
EAU36 980
Табличка с обозначением модели
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ
1. Табличка с обозначением модели
Табличка с обозначением модели прикреплена к раме за панелью В (см. стр. 6-6).
Запишите информацию с этой таблички в
предоставленное поле. Эта информация
понадобится при заказе запасных частей у
дилера компании Yamaha.